Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
827
ähnliche
Ergebnisse für Fugen-s
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
da
;
in
die
s
em
Augenblick
{adv}
ju
s
t
then
;
then
In
die
s
em
Moment
klopfte
e
s
an
der
Tür
.
Ju
s
t
then
there
wa
s
a
knock
at
the
door
.
Da
merkte
er
,
wie
dur
s
tig
er
war
.
It
wa
s
then
that
he
realized
how
thir
s
ty
he
wa
s
.
genau
;
ganz
{adv}
(
Betonung
de
s
nachfolgenden
Worte
s
)
very
{
adj
} (used
to
empha
s
ize
the
following
word
)
ganz
hinten
im
Mund
at
the
very
back
of
the
mouth
im
s
elben
Augenblick
,
al
s
at
the
very
moment
when
Da
s
waren
genau
s
eine
Worte
.
Tho
s
e
were
hi
s
very
word
s
.
S
ie
hat
mir
genau
die
s
elbe
Ge
s
chichte
erzählt
.
S
he
told
me
the
very
s
ame
s
tory
.
Vielleicht
werden
wir
ja
genau
in
die
s
em
Augenblick
beobachtet
.
We
may
be
being
watched
at
thi
s
very
moment
.
Mein
Vater
hat
mir
ge
s
agt
,
da
s
s
ich
im
neuen
Hau
s
ein
Zimmer
ganz
für
mich
alleine
haben
werde
.
My
father
s
aid
I
will
have
my
very
own
room
in
the
new
hou
s
e
.
wie
{adv}
how
Wie
kommt
da
s
?
How
i
s
that
?
Wie
kommt
e
s
,
da
s
s
...?
How
i
s
it
that
...?
Peinlicher
geht'
s
nicht
.;
Da
s
i
s
t
doch
oberpeinlich
/
urpeinlich
[Ös.]
!;
Wie
peinlich
i
s
t
da
s
denn
?
[Jugendsprache]
I
mean
how
embarra
s
s
ing
i
s
that
?
Ding
{n}
;
S
ache
{f}
thing
Dinge
{pl}
;
S
achen
{pl}
;
Krempel
{m}
thing
s
Dinge
für
s
ich
behalten
to
keep
thing
s
to
one
s
elf
die
Dinge
laufen
la
s
s
en
to
let
thing
s
s
lide
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
to
get
to
the
bottom
of
thing
s
beim
augenblicklichen
S
tand
der
Dinge
a
s
thing
s
s
tand
now
;
a
s
thing
s
are
now
da
s
Ding
an
s
ich
the
thing-in-it
s
elf
über
s
olchen
Dingen
s
tehen
to
be
above
s
uch
thing
s
Er
i
s
t
der
S
ache
nicht
ganz
gewach
s
en
.
He
i
s
not
really
on
top
of
thing
s
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eye
s
gei
s
tige
s
Auge
[übtr.]
mind'
s
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eye
s
mit
aufgeri
s
s
enen
Augen
s
aucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
s
een
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
au
s
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lo
s
e
s
ight
of
s
b
./sth. [also fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
s
ich
s
ehenden
Auge
s
auf
ein
Ri
s
iko
einla
s
s
en
to
go
into
a
ri
s
k
with
one'
s
eye
s
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch'
s
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one'
s
eye
s
open
[fig.]
s
chräg
s
tehende
Augen
s
lanted
eye
s
s
techende
Augen
ferrety
eye
s
wä
s
s
rige
Augen
liquid
eye
s
gebannt
zu
s
ehen
,
da
s
Ge
s
chehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eye
s
and
ear
s
nur
Augen
für
etw
. (
Be
s
timmte
s
)
haben
to
be
all
eye
s
for
s
th
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerk
s
amkeit
richtete
s
ich
auf
...
It
wa
s
all
eye
s
on
...
ein
blaue
s
Auge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
s
hiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
de
s
Publikum
s
/
der
Fern
s
ehkamera
s
in
full
view
of
the
audience
/
the
televi
s
ion
camera
s
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
el
s
e
Augen
mit
s
chweren
Lidern
hooded
eye
s
mit
zu
s
ammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eye
s
vor
meinem
gei
s
tigen
Auge
in
my
mind'
s
eye
s
eine
Augen
überall
haben
;
alle
s
s
ehen
;
hell
s
eheri
s
che
Fähigkeiten
haben
to
have
eye
s
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
s
ee
s
b
./sth.
in
one'
s
mind'
s
eye
;
to
keep
s
b
./sth.
in
mind
;
to
keep
s
b
./sth.
in
s
ight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
s
b
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
s
ehen
to
s
ee
fla
s
he
s
of
light
before
your
eye
s
Fäden
s
ehen
,
die
vor
den
Augen
s
chwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
s
ehen
to
have
floater
s
s
wimming
before
your
eye
s
nicht
nur
ein
,
s
ondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
ju
s
t
a
blind
eye
but
an
entire
blind
s
en
s
e-
s
et
(to
s
th
.)
[fig.]
E
s
ge
s
chah
vor
meinen
/
s
einen
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
hi
s
/
her
/
their
eye
s
.
Tat
s
ache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tat
s
achen
{pl}
;
Fakten
{pl}
fact
s
alternative
Fakten
[pej.]
alternative
fact
s
;
alt-fact
s
eine
erwie
s
ene
Tat
s
ache
a
proven
fact
eine
objektive
Tat
s
ache
an
objective
fact
witzige
Tat
s
ache
;
amü
s
anter
Fakt
;
intere
s
s
ante
Nebenbemerkung
fun
fact
nackte
Tat
s
achen
hard
fact
s
die
Tat
s
achen
verdrehen/verbiegen
to
twi
s
t/di
s
tort
the
fact
s
eine
fe
s
t
s
tehende
Tat
s
ache
s
ein
to
be
a
matter
of
fact
Fe
s
t
s
teht
(
jedenfall
s
),
da
s
s
...
It
i
s
a
matter
of
fact
that
...
E
s
i
s
t
eine
Tat
s
ache
,
da
s
s
...
It'
s
a
fact
that
...
Faktum
i
s
t
aber
auch
,
da
s
s
...
But
it
i
s
al
s
o
a
fact
that
...
Wir
s
ollten
nicht
die
Tat
s
ache
au
s
den
Augen
verlieren
,
da
s
s
...
We
s
hould
not
lo
s
e
s
ight
of
the
fact
that
...
Wir
wollen
den
Tat
s
achen
in
s
Auge
s
ehen
.
Let'
s
face
the
fact
s
.
Die
Tat
s
achen
s
prechen
für
s
ich
.
The
fact
s
s
peak
for
them
s
elve
s
.
S
icht
{f}
(
auf
etw
.);
S
ichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
s
th
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
s
ichtbar
s
ein
to
be
hidden
from
view
in
S
icht
kommen
;
s
ichtbar
werden
to
come
into
view
au
s
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
ver
s
chwinden
to
di
s
appear/vani
s
h
from
view
Du
ver
s
tell
s
t
mir
die
S
icht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
S
icht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
s
tage
.
Einige
s
tiegen
auf
S
tühle
,
um
be
s
s
er
zu
s
ehen
.
S
ome
s
tood
on
chair
s
to
get
a
better
view
.
E
s
war
niemand
zu
s
ehen
.
There
wa
s
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
S
chüler
s
tatt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
s
tudent
s
.
Kinder
,
bleibt
in
S
ichtweite
.
Children
,
s
tay
within
view
.
Da
s
Mu
s
eum
liegt
in
S
ichtweite
un
s
ere
s
Hotel
s
.
The
mu
s
eum
i
s
within
view
of
our
hotel
.
Liebe
{f}
love
die
große
Liebe
love
with
a
capital
L
jugendliche
Liebe
;
romanti
s
che
Liebe
Heranwach
s
ender
teenage
love
;
adole
s
cent
love
jugendliche
S
chwärmerei
{f}
puppy
love
Liebe
auf
den
er
s
ten
Blick
love
at
fir
s
t
s
ight
;
love
at
fir
s
t
glance
freie
Liebe
free
love
Wo
die
Liebe
hinfällt
...
It'
s
ju
s
t
where
love
hit
s
.;
It'
s
ju
s
t
where
Cupid'
s
arrow
land
s
.
Mit
der
Liebe
i
s
t
da
s
s
o
eine
S
ache
.;
Die
Liebe
geht
wunder
s
ame
Wege
.
[geh.]
Love
i
s
a
funny
thing
.
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
pre
s
ent
nicht
mehr
aktuell
s
ein
to
be
no
longer
current
ein
dringlichere
s
und
aktuellere
s
Problem
a
more
pre
s
s
ing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereigni
s
s
e
zeigen
,
da
s
s
...
Current
event
s
s
how
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
pre
s
ent
hu
s
band
and
her
former
hu
s
band
s
der
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
conver
s
ion
of
the
former
unit
into
the
department
a
s
it
i
s
now
s
icher
s
tellen
,
da
s
s
die
Daten
aktuell
und
richtig
s
ind
to
make
s
ure
that
the
data
are
current
and
accurate
Die
s
e
s
Problem
i
s
t
nicht
mehr
aktuell
.
Thi
s
i
s
no
longer
a (current)
problem
.
Der
nunmehrige
Entwurf
s
tellt
gegenüber
dem
letzten
Vor
s
chlag
eine
erhebliche
Verbe
s
s
erung
dar
.
The
pre
s
ent
draft
repre
s
ent
s
a
con
s
iderable
improvement
on
the
la
s
t
propo
s
al
.
Aufmerk
s
amkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerk
s
amkeiten
{pl}
attention
s
die
mediale
Aufmerk
s
amkeit
the
media
attention
auf
etw
.
be
s
ondere
s
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
s
th
.
(
die
)
Aufmerk
s
amkeit
erregen
to
arre
s
t
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerk
s
amkeit
erhei
s
chen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntni
s
gelangen
to
come
to
s
b
.'s
attention
aufmerk
s
am
zuhören
to
li
s
ten
with
clo
s
e
attention
jdm
./
einer
S
ache
s
eine
ganze
Aufmerk
s
amkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
s
b
./sth.
s
ein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
S
ache
s
ein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one'
s
attention
to
s
b
./sth.
die
Aufmerk
s
amkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radar
s
chirm
der
Medien
s
ein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerk
s
amkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
a
s
)
to
capture
the
media'
s
attention
jd
s
.
Aufmerk
s
amkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
s
b
.'s
attention
to
s
th
.
s
ich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
s
th
.
Darf/Dürfte
ich
(
S
ie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerk
s
amkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Pa
s
s
en
S
ie
gut
auf
!
Pay
clo
s
e
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerk
s
am
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
s
ollte
s
t
dich
mehr
um
deine
Hau
s
aufgaben
kümmern
al
s
um
deine
Video
s
piele
.
You
s
hould
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
game
s
.
Joint
Attention
;
gemein
s
ame
Aufmerk
s
amkeit
(
Interaktion
s
verhalten
)
[psych.]
joint
attention
bitte
;
wenn
S
ie
s
o
nett
s
ind/wären
[geh.]
{adv}
plea
s
e
;
if
you
plea
s
e
[formal]
;
if
you
would
be
s
o
good
[formal]
;
if
you
would
,
S
ir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
S
ie
noch
ein
S
tück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Ye
s
,
plea
s
e
.'
Können
wir
auch
eine
s
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Plea
s
e
,
pretty
plea
s
e
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Plea
s
e
,
pretty
plea
s
e
.
Ju
s
t
s
tay
off
the
car
.
Wenn
S
ie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
plea
s
e
.
Er
möchte
,
da
s
s
ich
20
S
eiten
in
zwei
Tagen
über
s
etze
,
al
s
o
bitte
!
He
want
s
me
to
tran
s
late
20
page
s
in
two
day
,
if
you
plea
s
e
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
plea
s
e
!;
Ju
s
t
a
moment
,
plea
s
e
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
S
orry
?
[Br.]
;
Excu
s
e
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
plea
s
e
.
Bitte
nicht
!
Plea
s
e
don't
!
Bitte
s
ehr
!;
Bitte
s
chön
!;
Gern
ge
s
chehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worrie
s
!
[Austr.]
Da
s
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
S
ie
e
s
/
s
ie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
Erkrankung
{f}
(
be
s
timmter
Körperteile
); (
s
pezifi
s
che
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
di
s
ea
s
e
;
malady
[poet.]
(of
human
being
s
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
di
s
ea
s
e
s
;
maladie
s
Alter
s
erkrankung
{f}
age-related
di
s
ea
s
e
Augenkrankheit
{f}
eye
di
s
ea
s
e
Au
s
le
s
ekrankheit
{f}
;
wenig
an
s
teckende
Krankheit
di
s
ea
s
e
with
low
contagio
s
ity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
di
s
ea
s
e
;
comorbidity
eine
s
eltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
di
s
ea
s
e
Grunderkrankung
{f}
underlying
di
s
ea
s
e
;
primary
di
s
ea
s
e
;
ba
s
ic
di
s
ea
s
e
Hauterkrankung
{f}
s
kin
di
s
ea
s
e
Hauterkrankungen
{pl}
s
kin
di
s
ea
s
e
s
eine
Erkrankung
der
Nieren/de
s
Immun
s
y
s
tem
s
a
di
s
ea
s
e
of
the
kidney
s
/the
immune
s
y
s
tem
au
s
behandelte
Krankheit
refractory
di
s
ea
s
e
chroni
s
che
Krankheit
chronic
di
s
ea
s
e
;
chronic
health
condition
endemi
s
che
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-a
s
s
ociated
di
s
ea
s
e
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
di
s
ea
s
e
Rei
s
ekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Au
s
land
s
rei
s
en
traveller'
s
di
s
ea
s
e
s
;
traveller
di
s
ea
s
e
s
S
ai
s
onkrankheit
{f}
;
s
ai
s
onal
auftretende
Krankheit
s
ea
s
onal
di
s
ea
s
e
s
chwere
Erkrankung
s
eriou
s
di
s
ea
s
e
;
s
eriou
s
health
condition
s
eltene
Erkrankung
orphan
di
s
ea
s
e
S
y
s
temerkrankung
{f}
s
y
s
temic
di
s
ea
s
e
Tropenkrankheit
{f}
tropical
di
s
ea
s
e
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
di
s
ea
s
e
durch
Überträger/Vektoren
verur
s
achte
Erkrankungen
vector-borne
di
s
ea
s
e
s
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenunter
s
uchung
)
s
creened
di
s
ea
s
e
;
s
creenable
di
s
ea
s
e
Zivili
s
ation
s
krankheit
{f}
life
s
tyle
di
s
ea
s
e
Manife
s
tation
der
Krankheit
;
Krankheit
s
manife
s
tation
{f}
manife
s
tation
of
the
di
s
ea
s
e
an
einer
Krankheit
leiden
to
s
uffer
from
a
di
s
ea
s
e
;
to
be
afflicted
with
a
di
s
ea
s
e
klimainduzierte
Krankheiten
climate-
s
en
s
itive
di
s
ea
s
e
s
durch
S
exualkontakt
übertragbare
Krankheiten
s
exually
tran
s
mi
s
s
ible
di
s
ea
s
e
s
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
ca
s
e
of
a
di
s
ea
s
e
von
Krankheit
s
chwer
gezeichnet
ravaged
by
di
s
ea
s
e
Wenn
S
ie
s
ich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illne
s
s
whil
s
t
on
holiday
...
Lächeln
{n}
s
mile
entwaffnende
s
Lächeln
di
s
arming
s
mile
freundliche
s
Lächeln
friendly
s
mile
ein
gezwungene
s
Lächeln
a
forced
s
mile
Lächeln
mit
den
Augen
;
Duchenne-Lächeln
{n}
s
mize
;
Duchenne
di
s
play
jdm
.
zulächeln
to
give
s
b
. a
s
mile
s
ich
ein
Lächeln
abquälen
to
force
one
s
elf
to
s
mile
gezwungene
s
Lächeln
forced
grin
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerding
s
(
Ein
s
chränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whil
s
t
...
-ing
wobei
ich
da
s
Unwichtige
wegla
s
s
e
but
I'll
leave
out
the
unimportant
part
s
wobei
zu
bedenken
i
s
t
,
da
s
s
...
yet
we
mu
s
t
not
lo
s
e
s
ight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
da
s
s
s
ie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
though
I
mu
s
t
add
that
I
don't
think
s
he
intended
to
hurt
anyone'
s
feeling
s
wobei
ich
zugeben
mu
s
s
,
da
s
s
da
s
nicht
leicht
i
s
t
although
thi
s
i
s
not
ea
s
y
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
s
agen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
information
a
s
to
whether
...
wobei
allerding
s
betont
werden
mu
s
s
,
da
s
s
...
whil
s
t
s
tre
s
s
ing
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmer
s
chutz
gewährlei
s
tet
s
ein
mu
s
s
while
en
s
uring
occupational
health
and
s
afety
Arbeit
s
zeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
reduction
of
working
hour
s
while
maintaining
level
s
of
pay
Der
S
taat
übernimmt
die
Aufgaben
de
s
Umwelt
s
chutze
s
,
wobei
er
s
eine
Bürger
aber
nicht
au
s
der
Verantwortung
entlä
s
s
t
.
The
S
tate
a
s
s
ume
s
the
ta
s
k
s
of
environmental
protection
,
although
it
doe
s
not
free
it
s
citizen
s
from
re
s
pon
s
ibility
.
gerade
eben
;
gerade
;
eben
;
s
oeben
[geh.]
{adv}
ju
s
t
;
ju
s
t
now
; a
moment
ago
; a
minute
ago
Er
war
gerade
hier
.
He
wa
s
here
a
moment
ago
.
Eben
/
Gerade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
gla
s
s
e
s
were
there
ju
s
t
a
minute
ago
.
S
ie
i
s
t
gerade
weggegangen
.;
S
ie
i
s
t
s
oeben
weggegangen
.
S
he
ha
s
ju
s
t
left
.;
S
he
ju
s
t
left
.
Vergi
s
s
,
wa
s
ich
gerade
ge
s
agt
habe
.
Ju
s
t
forget
what
I
s
aid
a
moment
ago
.
Da
s
wollte
ich
dich
gerade
fragen
.
That'
s
ju
s
t
what
I
wanted
to
a
s
k
you
.
Da
s
habe
ich
mir
auch
gerade
gedacht
.;
Genau
da
s
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
I
wa
s
ju
s
t
thinking
that
very
thing
.
E
s
gibt
Augenblicke
,
wo
s
ie
über
s
ich
s
elb
s
t
hinau
s
wäch
s
t
,
und
da
s
war
gerade
einer
davon
.
There
are
s
ome
moment
s
when
s
he
ri
s
e
s
above
her
s
elf
,
and
ju
s
t
now
wa
s
one
of
them
.
am
mei
s
ten
{adv}
mo
s
t
die
mei
s
tpraktizierte
Behandlung
the
mo
s
t
widely
u
s
ed
treatment
Wa
s
i
s
t
der
Jugend
am
wichtig
s
ten
?
What
matter
s
mo
s
t
to
young
people
?
Wa
s
mich
am
mei
s
ten
ärgert
,
i
s
t
,
da
s
s
s
ie
mich
nicht
informiert
haben
.
What
annoy
s
me
mo
s
t
i
s
that
they
didn't
inform
me
.
Man
profitiert
am
mei
s
ten
von
den
Übungen
,
wenn
man
s
ie
täglich
macht
.
You'll
benefit
mo
s
t
from
the
exerci
s
e
s
if
you
do
them
every
day
.
Nach
Wa
s
s
er
i
s
t
Tee
da
s
am
zweitmei
s
ten
kon
s
umierte
Getränk
der
Welt
.
Tea
i
s
the
s
econd
mo
s
t
con
s
umed
beverage
in
the
world
after
water
.
Meinung
{f}
;
An
s
icht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffa
s
s
ung
{f}
;
Vor
s
tellung
{f}
;
An
s
chauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
s
th
.)
Meinungen
{pl}
;
An
s
ichten
{pl}
;
Auffa
s
s
ungen
{pl}
;
Vor
s
tellungen
{pl}
;
An
s
chauungen
{pl}
opinion
s
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
s
ingle
opinion
Randmeinung
{f}
;
Ni
s
chenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
An
s
icht
nach
;
meiner
Auffa
s
s
ung
nach
;
meine
s
Erachten
s
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
light
s
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
per
s
onal
opinion
s
ich
eine
Meinung
bilden
;
s
ich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
s
th
.)
s
eine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
expre
s
s
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
Meinung
di
s
s
enting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherr
s
chende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegenge
s
etzte
Meinung
oppo
s
ite
opinion
;
oppo
s
ing
opinion
nach
den
Vor
s
tellungen
der
Kommi
s
s
ion
a
s
the
commi
s
s
ion
s
ee
s
it
geteilter
Meinung
s
ein
to
be
of
different
opinion
s
nach
verbreiteter
An
s
icht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
s
einen
)
eigenen
Vor
s
tellungen
ge
s
talten
to
organize
s
th
.;
to
de
s
ign
s
th
.
a
s
you
wi
s
h
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politician
s
Wa
s
i
s
t
Ihre
An
s
icht
?;
Wa
s
meinen
S
ie
(
dazu
)?
What'
s
your
opinion
?
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
s
ubject
.
eine
genaue
Vor
s
tellung
von
etw
.
haben
to
have
a
s
trong
opinion
about
s
th
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vor
s
tellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
s
oll
.
I
don't
yet
have
a
s
trong
opinion
about
which
colour
to
cho
s
e
.
Die
s
e
Lei
s
tungen
s
ollen
nach
den
Vor
s
tellungen
der
griechi
s
chen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
the
s
e
s
ervice
.
E
s
gibt
s
o
viele
Meinungen
wie
e
s
Men
s
chen
gibt
.;
Quot
homine
s
,
tot
s
ententiae
.
There
are
a
s
many
opinion
s
a
s
there
are
men
.;
Quot
homine
s
,
tot
s
ententiae
.
(
opti
s
ch
abge
s
etze
s
)
Band
{n}
;
S
treifen
{m}
band
Bänder
{pl}
;
S
treifen
{pl}
band
s
S
treifenbreite
{f}
band
s
ize
ein
dünne
s
Wolkenband
;
ein
dünner
Wolken
s
treifen
a
thin
band
of
cloud
eine
beigefarbene
Platte
mit
einem
braunen
Rand
s
treifen
a
beige-coloured
plate
with
a
brown
band
around
the
edge
Die
s
e
Vogelart
hat
einen
blauen
S
treifen
um
die
Augen
.
Thi
s
bird
s
pecie
s
ha
s
a
blue
band
round
it
s
eye
s
.
Der
Licht
s
chein
hatte
s
ich
al
s
breite
s
Band
am
Himmel
au
s
gebreitet
.
The
light
had
expanded
in
a
broad
band
acro
s
s
the
s
ky
.
au
s
s
agen
;
s
agen
;
s
prechen
{vi}
(
S
ache
)
{vi}
to
s
peak
{
s
poke
;
s
poken
} (of a
thing
)
Da
s
s
pricht
Bände
(
in
Bezug
auf
da
s
Qualität
s
niveau
).
That
s
peak
s
volume
s
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
s
ie
s
ich
anzieht
,
s
agt
viel
über
s
ie
au
s
.
What
s
he
wear
s
s
peak
s
volume
s
about
her
.
Au
s
ihren
Augen
s
prach
die
Verzweiflung
.
Her
eye
s
s
poke
volume
s
of
de
s
pair
.
Au
s
s
einen
Worten
s
pricht
der
blanke
Neid
.
There'
s
pure
jealou
s
y
in
hi
s
every
word
.
Die
s
e
S
tati
s
tik
s
pricht
für
s
ich
(
s
elb
s
t
).
The
s
e
s
tati
s
tic
s
s
peak
for
them
s
elve
s
.
Taten
s
agen
mehr
al
s
Worte
.
Action
s
s
peak
louder
than
word
s
.
Da
s
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lä
s
s
t
auf
In
s
iderwi
s
s
en
s
chließen
.
The
way
the
robbery
wa
s
committed
s
peak
s
of
in
s
ide
knowledge
.
Au
s
s
chu
s
s
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Au
s
s
chü
s
s
e
{pl}
committee
s
Ad-hoc-Au
s
s
chu
s
s
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Au
s
s
chu
s
s
advi
s
ory
committee
;
con
s
ultative
committee
Bunde
s
tag
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
Bunde
s
tag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Au
s
s
chu
s
s
committee
re
s
pon
s
ible
Gründung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
founding
committee
Kontrollau
s
s
chu
s
s
{m}
s
upervi
s
ory
committee
;
control
committee
Kulturau
s
s
chu
s
s
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Au
s
s
chu
s
s
committee
a
s
ked
for
an
opinion
s
tändiger
Au
s
s
chu
s
s
s
tanding
committee
Regierung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
government
committee
;
governmental
commi
s
s
ion
S
anktion
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
(
de
s
UNO-
S
icherheit
s
rat
s
)
s
anction
s
committee
(of
the
UN
S
ecurity
Council
)
S
icherheit
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
s
ecurity
commettee
S
portau
s
s
chu
s
s
{m}
S
port
s
Committee
Verteidigung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defen
s
e
Committee
[Am.]
wi
s
s
en
s
chaftlicher
Au
s
s
chu
s
s
;
Wi
s
s
en
s
chaft
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
s
cientific
committee
Verfahren
de
s
beratenden
Au
s
s
chu
s
s
e
s
advi
s
ory
committee
procedure
Au
s
s
chu
s
s
für
Arbeit
und
S
oziale
s
Committee
on
Labour
and
S
ocial
Affair
s
Au
s
s
chu
s
s
für
Bildung
,
For
s
chung
und
Technikfolgenab
s
chätzung
Committee
on
Education
,
Re
s
earch
and
Technology
A
s
s
e
s
s
ment
Au
s
s
chu
s
s
für
die
Angelegenheiten
der
Europäi
s
chen
Union
Committee
on
the
Affair
s
of
the
European
Union
Au
s
s
chu
s
s
für
Ernährung
,
Landwirt
s
chaft
und
Verbraucher
s
chutz
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Con
s
umer
Protection
Au
s
s
chu
s
s
für
Familie
,
S
enioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affair
s
,
S
enior
Citizen
s
,
Women
and
Youth
Au
s
s
chu
s
s
für
Ge
s
undheit
Committee
on
Health
Au
s
s
chu
s
s
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affair
s
Au
s
s
chu
s
s
für
Men
s
chenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Right
s
and
Humanitarian
Aid
Au
s
s
chu
s
s
für
Touri
s
mu
s
Committee
on
Touri
s
m
Au
s
s
chu
s
s
für
Umwelt
,
Natur
s
chutz
und
Reaktor
s
icherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Con
s
ervation
and
Nuclear
S
afety
Au
s
s
chu
s
s
für
Verkehr
,
Bau
und
S
tadtentwicklung
Committee
on
Tran
s
port
,
Building
and
Urban
Development
Au
s
s
chu
s
s
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Ge
s
chäft
s
ordnung
Committee
for
the
S
crutiny
of
Election
s
,
Immunity
and
the
Rule
s
of
Procedure
Wahlprüfung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
Committee
for
the
S
crutiny
of
Election
s
Au
s
s
chu
s
s
für
Wirt
s
chaft
und
Technologie
Committee
on
Economic
s
and
Technology
Au
s
s
chu
s
s
für
wirt
s
chaftliche
Zu
s
ammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Au
s
wärtiger
Au
s
s
chu
s
s
Committee
on
Foreign
Affair
s
Finanzau
s
s
chu
s
s
{m}
Finance
Committee
gemein
s
amer
Au
s
s
chu
s
s
nach
Artikel
53a
de
s
Grundge
s
etze
s
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Con
s
titutio
Au
s
s
chu
s
s
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
de
s
Aktion
s
programm
s
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Au
s
s
chu
s
s
s
ein
;
einem
Au
s
s
chu
s
s
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
s
it
on
a
committee
;
to
s
erve
on
a
committee
Der
Au
s
s
chu
s
s
tagt
in
unter
s
chiedlicher
Zu
s
ammen
s
etzung
.
The
committee
meet
s
in
different
configuration
s
.
S
portmann
s
chaft
{f}
;
Mann
s
chaft
{f}
;
Team
{n}
[sport]
s
port
s
team
;
team
S
portmann
s
chaften
{pl}
;
Mann
s
chaften
{pl}
;
Team
s
{pl}
s
port
s
team
s
;
team
s
Jugendmann
s
chaft
{f}
youth
team
Kindermann
s
chaft
peewee
team
Nachwuch
s
mann
s
chaft
{f}
;
Jugendmann
s
chaft
{f}
junior
team
S
chulmann
s
chaft
{f}
s
chool
team
;
var
s
ity
team
[Am.]
Univer
s
ität
s
mann
s
chaft
{f}
univer
s
ity
team
;
var
s
ity
team
[Am.]
Er
s
tmann
s
chaft
{f}
;
A-Mann
s
chaft
{f}
;
Ligamann
s
chaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfmann
s
chaft
{f}
[Dt.]
;
Fanionteam
{n}
[Schw.]
s
enior
team
;
A-team
Zweitmann
s
chaft
{f}
;
B-Mann
s
chaft
{f}
;
Re
s
ervemann
s
chaft
{f}
s
econd-
s
tring
team
;
B-team
Anhänger
einer
Mann
s
chaft
s
ein
to
s
upport
a
team
;
to
follow
a
team
[Br.]
Zu
welcher
Mann
s
chaft
hält
s
t
du
?;
Zu
wem
hält
s
t
du
?
Which
team
do
you
s
upport
?
Bewei
s
material
{n}
;
Bewei
s
mittel
{n}
;
Bewei
s
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceeding
s
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceeding
s
)
ge
s
ammelte
Bewei
s
e
body
of
evidence
handfe
s
te
Bewei
s
e
{pl}
;
überzeugende
Bewei
s
e
{pl}
;
konkrete
Anhalt
s
punkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiche
s
Bewei
s
material
large
body
of
evidence
bela
s
tende
s
Bewei
s
material
;
Bela
s
tung
s
material
;
erdrückende
Bewei
s
e
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechni
s
cher
Bewei
s
;
S
purenbewei
s
{m}
foren
s
ic
evidence
Zeugenbewei
s
{m}
te
s
timonial
evidence
nicht
der
gering
s
te
Bewei
s
not
a
s
crap
of
evidence
zulä
s
s
ige
s
Bewei
s
mittel
admi
s
s
ible
evidence
zweifel
s
freier
Bewei
s
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
S
achbewei
s
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
phy
s
ical
evidence
al
s
Bewei
s
in
evidence
au
s
Mangel
an
Bewei
s
en
;
wegen
Mangel
s
an
Bewei
s
en
;
mangel
s
Bewei
s
en
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Bewei
s
durch
Augen
s
chein
evidence
from/by
in
spection
den
Bewei
s
erbringen
(
für
)
to
furni
s
h
evidence
(of);
to
s
upply
evidence
(of)
Bewei
s
e
erbringen
;
Bewei
s
material
beibringen
to
produce
evidence
den
Bewei
s
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Bewei
s
e
ignorieren
;
Bewei
s
material
nicht
beachten
to
ignore
evidence
Bewei
s
e
würdigen
to
evaluate
evidence
fal
s
che
Bewei
s
mittel
unter
s
chieben
to
plant
evidence
Die
Bewei
s
e
waren
erdrückend
.
The
evidence
wa
s
damning
.
warten
{vi}
(
auf
;
bi
s
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/
s
ie
wartet
he/
s
he
wait
s
ich/er/
s
ie
wartete
I/he/
s
he
waited
er/
s
ie
hat/hatte
gewartet
he/
s
he
ha
s
/had
waited
ge
s
pannt
warten
to
wait
in
s
u
s
pen
s
e
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
S
pannung
warten
to
wait
for
s
th
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
la
s
s
en
;
jdn
.
hinhalten
to
keep
s
b
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
ha
s
a
friend
waiting
to
s
ee
him
.
Warte
,
bi
s
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Bitte
warten
S
ie
einen
Augenblick
!
Plea
s
e
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I
waited
,
but
nobody
came
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
explanation
.
Da
/
Darauf
kann
s
t
du
lange
warten
!;
Da
s
kann
s
t
du
dir
ab
s
chminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whi
s
tle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Li
s
a
wartete
auf
Paul
länger
al
s
eine
S
tunde
.
Li
s
a
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
s
chon
s
eit
drei
S
tunden
.
Ron
ha
s
waited
for
three
hour
s
already
.
Max
wartet
auf
Anna
s
Anruf
.
Max
i
s
waiting
for
Anna
to
call
.
Warten
S
ie
bitte
kurz
!;
Gedulden
S
ie
s
ich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
plea
s
e
!
Ring
{m}
;
Krei
s
{m}
ring
Ringe
{pl}
;
Krei
s
e
{pl}
ring
s
am
Ring
ring
s
ide
im
Krei
s
s
tehen
to
s
tand
in
a
ring
Ringe
unter
den
Augen
haben
(
von
+
Ur
s
ache
)
to
have
dark
ring
s
around
your
eye
s
(from +
cau
s
e
)
zunehmen
;
s
teigen
;
an
s
teigen
;
s
ich
erhöhen
;
wach
s
en
;
anwach
s
en
{v}
(
auf
etw
. /
um
etw
.)
to
increa
s
e
;
to
grow
(to
s
th
. /
by
s
th
.)
zunehmend
;
s
teigend
;
an
s
teigend
;
s
ich
erhöhend
;
wach
s
end
;
anwach
s
end
increa
s
ing
;
growing
zugenommen
;
ge
s
tiegen
;
ange
s
tiegen
;
s
ich
erhöht
;
gewach
s
en
;
angewach
s
en
increa
s
ed
;
grown
e
s
nimmt
zu
;
e
s
s
teigt
it
increa
s
e
s
e
s
nahm
zu
;
e
s
s
tieg
it
increa
s
ed
e
s
hat/hatte
zugenommen
;
e
s
i
s
t/war
ge
s
tiegen
it
ha
s
/had
increa
s
ed
um
2%
zunehmen
;
um
2%
s
teigen
;
s
ich
um
2%
erhöhen
to
increa
s
e
by
2%
Natur
{f}
;
Charakter
{m}
;
Eigenart
{f}
;
Art
{f}
;
We
s
en
{n}
(
von
Dingen
)
nature
(of
thing
s
)
die
men
s
chliche
Natur
human
nature
die
internationale
Au
s
richtung
der
S
chifffahrt
the
international
nature
of
the
s
hipping
indu
s
try
der
Au
s
land
s
bezug
von
Ermittlungen
the
international
nature
of
inve
s
tigation
s
E
s
liegt
in
der
Natur
der
S
ache
,
da
s
s
...
By
the
very
nature
of
thing
s
, ...
E
s
liegt
in
der
Natur
der
S
ache
.;
E
s
liegt
in
der
Natur
der
Dinge
.
It
i
s
in
the
nature
of
thing
s
.
S
eine
Rede
hatte
den
Charakter
einer
Ent
s
chuldigung
.
Hi
s
s
peech
wa
s
in
the
nature
of
an
apology
.
E
s
i
s
t
ganz
natürlich
,
da
s
s
Jugendliche
oft
gegen
ihre
Eltern
rebellieren
.
In
the
nature
of
thing
s
,
young
people
of
ten
rebel
again
s
t
their
parent
s
.
Mauer
{f}
[constr.]
outdoor
wall
;
wall
Mauern
{pl}
outdoor
wall
s
;
wall
s
durchbrochene
Mauer
perforated
wall
Füllmauer
{f}
(
Bruch
s
teinmauer
zwi
s
chen
Ziegelhäuptern
)
filled
wall
Gründung
s
mauer
{f}
;
Gründung
s
wand
{f}
footing
wall
Natur
s
teinmauer
{f}
natural
s
tone
wall
S
ockelmauer
{f}
plinth
wall
Tragemauer
{f}
bearing
wall
Ufer
s
chutzmauer
{f}
;
Ufermauer
{f}
revetment
wall
;
training
wall
Winkel
s
tützmauer
{f}
cantilevered
wall
;
cantilever
wall
;
angular
retaining
wall
[rare]
zwei
s
chalige
Mauer
compo
s
ite
wall
Zyklopenmauer
{f}
cyclopean
wall
Zykopenmauer
{f}
mit
Pre
s
s
fuge
;
fugen
enge
Zyklopenmauer
{f}
cyclopean
wall
with
hammer-dre
s
s
ed
joint
s
s
ich
an
die
Mauer
lehnen/anlehnen
to
lean
again
s
t
the
wall
Rendezvou
s
{n}
;
Rendez-vou
s
{n}
[Schw.]
; (
romanti
s
che
)
Verabredung
{f}
;
Date
{n}
[Jugendsprache]
;
S
telldichein
{n}
[poet.]
;
Tête-à-Tête
{n}
[humor.]
[veraltet]
date
;
rendezvou
s
; (romantic)
try
s
t
[poet.]
;
lover
s
'
try
s
t
[poet.]
;
a
s
s
ignation
[humor.]
s
ich
mit
jdm
. (
zu
einem
Rendezvou
s
)
verabreden
to
go
on
a
date
with
s
b
.
Er
hat
ein
gerade
ein
Rendezvou
s
;
Er
i
s
t
auf
einem
Date
.
[ugs.]
He'
s
having
a
rendezvou
s
.;
He'
s
out
on
a
date
.
Mit
wem
bi
s
du
heute
abend
verabredet
?
Who
i
s
your
date
tonight
?
Mit
wem
trifft
er
s
ich
?
Who'
s
hi
s
date
?
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
s
th
. /
to
do
s
th
.) (temporary
s
ituation
,
in
which
s
th
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunitie
s
Bildung
s
möglichkeiten
{pl}
;
Bildung
s
chancen
{pl}
educational
opportunitie
s
Entwicklung
s
chance
{f}
development
opportunity
bei
der
er
s
ten
Gelegenheit
at
the
fir
s
t
opportunity
available
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
po
s
s
ible
opportunitie
s
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
S
chopf
packen
to
s
eize
/
gra
s
p
/
take
an
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
afford
s
b
.
an
opportunity
to
do
s
th
.
auf
eine
gün
s
tige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
S
chopf
ergreifen
to
s
eize
an
opportunity
with
both
hand
s
eine
Gelegenheit
verpa
s
s
en
;
eine
Gelegenheit
ver
s
äumen
to
mi
s
s
an
opportunity
;
to
mi
s
s
the
boat
[fig.]
s
ich
eine
Gelegenheit
entgehen
la
s
s
en
to
pa
s
s
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anla
s
s
nehmen
zu
...
to
u
s
e
s
omething
a
s
an
opportunity
to
...
s
obald
s
ich
eine
Gelegenheit
bietet
;
s
obald
s
ich
eine
Möglichkeit
ergibt
a
s
s
oon
a
s
an
opportunity
ari
s
e
s
Ich
möchte
bei
die
s
er
Gelegenheit
darauf
hinwei
s
en
,
da
s
s
...
I
s
hould
like
to
take
thi
s
opportunity
to
point
out
that
...
Du
s
ollte
s
t
dir
die
s
e
Gelegenheit
nicht
entgehen
la
s
s
en
.
You
s
houldn't
pa
s
s
up
thi
s
opportunity
.
Jede
Kri
s
e
i
s
t
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Kri
s
e
liegt
eine
Chance
.
Every
cri
s
i
s
i
s
al
s
o
an
opportunity
.;
In
every
cri
s
i
s
there
i
s
an
opportunity
.
Die
Bot
s
chaft
nimmt
die
s
zum
Anla
s
s
,
um
da
s
Mini
s
terium
erneut
ihrer
vorzüglich
s
ten
Hochachtung
zu
ver
s
ichern
. (
S
chlu
s
s
formel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Emba
s
s
y
avail
s
it
s
elf
of
thi
s
opportunity
to
renew
to
the
Mini
s
try
the
a
s
s
urance
of
it
s
highe
s
t
con
s
ideration
(complimentary
clo
s
e
note
verbale
)
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augen
s
chein
zu
nehmen
.
The
company
offer
s
it
s
cu
s
tomer
s
the
opportunity
to
in
s
pect
all
product
s
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
S
chopfe
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
E
s
bot
s
ich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
it
s
elf
.
Die
Gelegenheit
bietet
s
ich
.
The
opportunity
ari
s
e
s
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemal
s
wieder
.
A
lo
s
t
opportunity
never
return
s
.
Vertreter
{m}
;
Vertreterin
{f}
;
Reprä
s
entant
{m}
;
Reprä
s
entantin
{f}
(
einer
Gruppe/In
s
titution
)
repre
s
entative
;
rep
[coll.]
(of a
group/in
s
titution
)
Vertreter
{pl}
;
Vertreterinnen
{pl}
;
Reprä
s
entanten
{pl}
;
Reprä
s
entantinnen
{pl}
repre
s
entative
s
;
rep
s
Elternvertreter
{pl}
parent
repre
s
entative
s
Gewerk
s
chaft
s
vertreter
{m}
union
repre
s
entative
;
trade
union
repre
s
entative
Hauptvertreter
{m}
main
repre
s
entative
;
major
repre
s
entative
Jugendvertreter
{pl}
repre
s
entative
s
of
young
people
ge
s
etzlicher
Vertreter
legal
repre
s
entative
s
tändige
Vertreter
permanent
repre
s
entative
s
S
chülervertreter
{pl}
s
tudent
repre
s
entative
s
al
s
Vertreter/Reprä
s
entant
von
a
s
a
repre
s
entative
of
Verbreitung
{f}
(
einer
S
ache
)
di
s
tribution
(of
s
th
.)
Be
s
itz
und
Verbreitung
von
Drogen
po
s
s
e
s
s
ion
and
di
s
tribution
of
illegal
drug
s
Verbreitung
jugendgefährdender
Medieninhalte
über
da
s
Internet
online
di
s
tribution
of
media
content
unfit
for
youth
Zelle
{f}
[biol.]
cell
Zellen
{pl}
cell
s
Adventitialzelle
{f}
;
Rouget'
s
che
Zelle
;
Perizyt
{m}
adventitial
cell
;
Rouget'
s
cell
;
pericyte
Alphazelle
{f}
alpha
cell
Alzheimer'
s
che
Zelle
Alzheimer
cell
amöboide
Zelle
amaeboid
cell
Anit
s
chkow'
s
che
Zelle
caterpillar
cell
;
Anichkov
cell
argentaffine
Zelle
argentaffine
cell
A
s
kanazyzelle
{f}
;
Onkozyt
{m}
A
s
kanazy
cell
;
oncocyte
A
s
s
oziation
s
zelle
{f}
;
Amakrinzelle
{f}
;
amakrine
Zelle
{f}
a
s
s
ociation
cell
;
amacrine
cell
;
brachine
cell
;
s
hortine
cell
Balgzelle
{f}
;
tormogene
Zelle
s
ocket-forming
cell
;
tormogen
cell
begeißelte
Zelle
flagellate
cell
Belegzelle
{f}
;
Parietalzelle
{f}
;
s
alz
s
äureproduzierende
Zelle
;
s
äureproduzierende
Zelle
acid
cell
;
parietal
cell
;
oxyphilic
cell
;
oxyntic
cell
Cajal'
s
che
Zelle
Cajal'
s
cell
enterochromaffine
Zelle
enterochromaffin
cell
Epithelzelle
{f}
epithelial
cell
;
epitheliocyte
;
epicyte
fettig
degenerierte
Zelle
bloated
cell
fettverzehrende
Zelle
lipophage
gelb
pigmentierte
Zelle
xanthocyte
Geleitzelle
{f}
companion
cell
;
s
atellite
cell
Gewebezelle
{f}
;
Geweb
s
zelle
{f}
ti
s
s
ue
cell
Han
s
en'
s
che
Zelle
cell
of
Han
s
en
Hortega'
s
che
Zelle
Hortega
cell
Hürthlezelle
{f}
Hürthle
cell
;
Hurthle
cell
hyperchromati
s
che
Zelle
hyperchromatic
cell
immunokompetente
Zelle
immunocompetent
cell
Immunzelle
{f}
;
immunologi
s
ch
kompetente
Zelle
;
Immunozyt
{m}
;
Abwehrzelle
{f}
immune
cell
;
immunologically
competent
cell
;
immunocyte
In
s
elzelle
{f}
i
s
let
cell
jugendliche
Zelle
juvenile
cell
keratinproduzierende
Zelle
keratinocyte
kernlo
s
e
Zelle
;
Zelle
ohne
Kern
cell
s
without
a
nucleu
s
;
non-nucleated
cell
;
akaryote
cell
;
akaryote
;
akaryocyte
kleine
Zelle
s
mall
cell
Knochenbildung
s
zelle
{f}
;
o
s
teogene
Zelle
o
s
teogenic
cell
Knochenmarkzelle
{f}
;
myeloi
s
che
Zelle
myeloid
cell
Kokardenzelle
{f}
;
S
chieß
s
cheibenzelle
{f}
target
cell
;
hat
cell
;
pe
s
s
ary
corpu
s
cle
Körperzelle
{f}
;
s
omati
s
che
Zelle
body
cell
;
s
omatic
cell
Kreb
s
zelle
{f}
;
Tumorzelle
{f}
cancer
cell
;
tumour
cell
[Br.]
;
tumor
cell
[Am.]
Merkel-Zelle
{f}
Merkel
cell
Mott'
s
che
Zelle
morular
cell
of
Mott
Mutterzelle
{f}
parent
cell
pigmentierte
Zelle
pigmented
cell
pigmenttragende
Zelle
pigmentophore
Pigmentzelle
{f}
;
pigmentbildende
Zelle
;
melaninbildende
Zelle
;
Melanozyt
{m}
pigment
cell
;
chromatophore
;
naevu
s
cell
;
melanocyte
;
melanobla
s
t
Pflanzenzelle
{f}
plant
cell
Produzentenzelle
{f}
producer
cell
Purkinje'
s
che
Zelle
Purkinje
cell
Randzelle
{f}
marginal
cell
Rundzelle
{f}
round
cell
Reed-
S
ternberg'
s
che
Zelle
Reed-
S
ternberg
cell
Retikulumzelle
{f}
;
Retikuloendothelzelle
{f}
;
retikuloendotheliale
Zelle
reticuloendothelial
cell
s
chleimig-
s
erö
s
e
Zelle
;
muko
s
erö
s
e
Zelle
;
s
eromukö
s
e
Zelle
muco
s
erou
s
cell
S
ertoli'
s
che
Zelle
S
ertoli
cell
tieri
s
che
Zelle
animal
cell
Verbraucherzelle
{f}
con
s
umer
cell
wa
s
s
erhelle
Zelle
water-clear
cell
Zelle
mit
vielge
s
taltigem
Kern
;
polymorphkernige
Zelle
;
Polymorphozyt
{m}
polymophonuclear
cell
;
polymorphocyte
S
pielfilm
{m}
;
Film
{m}
(
TV
;
Kino
;
DVD
)
fiction
film
;
feature
film
;
film
[Br.]
;
movie
[Am.]
S
pielfilme
{pl}
;
Filme
{pl}
fiction
film
s
;
feature
film
s
;
film
s
;
movie
s
Ab
s
chlachtfilm
{m}
s
platter
film
Ab
s
chlachtfilme
{pl}
s
platter
film
s
Antikrieg
s
film
{m}
anti-war
film
;
anti-war
movie
Antikrieg
s
filme
{pl}
anti-war
film
s
;
anti-war
movie
s
dü
s
terer
Film
film
noir
Er
s
tling
s
film
{m}
debut
film
Experimentalfilm
{m}
experimental
film
;
experimental
movie
Experimentalfilme
{pl}
experimental
film
s
;
experimental
movie
s
Jugendfilm
{m}
youth
film
;
youth
movie
;
teen
movie
Jugendfilme
{pl}
youth
film
s
;
youth
movie
s
;
teen
movie
s
Krieg
s
film
{m}
war
film
;
war
movie
Krieg
s
filme
{pl}
war
film
s
;
war
movie
s
Langfilm
{m}
;
abendfüllender
Film
;
Film
in
S
pielfilmlänge
feature-length
film
;
full-length
feature
film
;
full-length
film
Langfilme
{pl}
;
abendfüllende
Filme
;
Filme
in
S
pielfilmlänge
feature-length
film
s
;
full-length
feature
film
s
;
full-length
film
s
Mantel-und-Degen-Film
{m}
s
wa
s
hbuckler
film
[Br.]
;
s
wa
s
hbuckler
movie
[Am.]
Mantel-und-Degen-Filme
{pl}
s
wa
s
hbuckler
film
s
;
s
wa
s
hbuckler
movie
s
Propagandafilm
{m}
propaganda
film
;
propaganda
movie
Propagandafilme
{pl}
propaganda
film
s
;
propaganda
movie
s
Tierfilm
{m}
animal
film
;
animal
movie
;
wildlife
documentary
Tierfilme
{pl}
animal
film
s
;
animal
movie
s
;
wildlife
documentarie
s
Zukunft
s
film
{m}
;
S
cience-Fiction-Film
s
cience
fiction
film
[Br.]
;
s
ci-fi
film
[Br.]
;
s
cience
fiction
movie
[Am.]
;
S
F-movie
[Am.]
Zukunft
s
filme
{pl}
;
S
cience-Fiction-Film
s
cience
fiction
film
s
;
s
ci-fi
film
s
;
s
cience
fiction
movie
s
;
S
F-movie
s
Film
einer
unabhängigen
Produktion
s
firma
indie
flick
[coll.]
Film
mit
kleinem
Produktion
s
budget
low-budget
film
Filme
auf
Abruf
(
ko
s
tenpflichte
s
S
ervice
)
video
on
demand
(pay
s
ervice
)
s
ich
(
mit
etw
.)
füllen
{vr}
to
fill
(with
s
th
.)
s
ich
füllend
filling
s
ich
gefüllt
filled
Ihre
Augen
füllten
s
ich
mit
Tränen
.
Her
eye
s
filled
with
tear
s
.
Der
S
ee
hat
s
ich
gefüllt
und
i
s
t
nahe
daran
,
über
die
Ufer
zu
treten
.
The
lake
ha
s
filled
and
i
s
clo
s
e
to
flooding
.
Da
s
S
tadion
füllte
s
ich
lang
s
am
.
The
s
tadium
filled
with
more
and
more
people
.
Fern
s
ehen
{n}
televi
s
ion
;
TV
Digitalfern
s
ehen
{n}
;
digitale
s
Fern
s
ehen
digital
televi
s
ion
;
digital
TV
lineare
s
Fern
s
ehen
linear
televi
s
ion
Lokalfern
s
ehen
{n}
local
televi
s
ion
Regionalfern
s
ehen
{n}
regional
terre
s
tri
s
che
s
Fern
s
ehen
;
Antennenfern
s
ehen
terre
s
trial
televi
s
ion
;
broadca
s
t
televi
s
ion
;
over-the-air
televi
s
ion
/OTA/
O
s
tfern
s
ehen
{n}
[hist.]
televi
s
ion
from
Ea
s
t
Germany/Ea
s
tern
s
tate
s
We
s
tfern
s
ehen
{n}
[hist.]
televi
s
ion
from
We
s
t
Germany/We
s
tern
s
tate
s
im
Fern
s
ehen
on
televi
s
ion
im
Fern
s
ehen
gezeigt
televi
s
ed
;
s
hown
on
televi
s
ion
(
live
)
im
Fern
s
ehen
übertragen
werden
to
be
broadca
s
t
(live)
on
televi
s
ion
;
to
be
(live)
televi
s
ed
durch
da
s
Fern
s
ehen
bekannt
werden
to
become
famou
s
through
televi
s
ion
Im
Fern
s
ehen
haben
s
ie
eine
S
endung
über
die
Parallelen
zwi
s
chen
Men
s
ch
und
Affe
gebracht
.
There
wa
s
a
programme
on
TV
about
the
s
imilaritie
s
between
man
and
ape
.
Vom
vielen
Fern
s
ehen
bekomm
s
t
du
noch
viereckige
Augen
.
Too
much
televi
s
ion
will
give
you
s
quare
eye
s
.
s
ofort
;
gleich
;
auf
Anhieb
;
augenblicklich
[geh.]
;
s
ogleich
[poet.]
;
eilend
s
;
flug
s
;
po
s
twendend
{adv}
immediately
;
in
s
tantly
;
on
the
in
s
tant
;
right
away
;
s
traight
away
;
s
traightway
[poet.]
;
at
once
[coll.]
;
in
s
tanter
[humor.]
nicht
s
ofort
;
nicht
gleich
not
immediately
Du
s
ollte
s
t
s
ie
s
ofort
anrufen
.
You
s
hould
phone
her
right
away
.
S
obald
ich
s
ie
s
ah
...
The
in
s
tant
I
s
aw
her
...
Ich
hab
dich
auf
Anhieb
erkannt
.
I
recognized
you
at
once
.
Wir
haben
un
s
auf
Anhieb
gut
ver
s
tanden
.
We
in
s
tantly
hit
it
off
.
Jetzt
geh
s
ofort
hinauf
und
mach
dein
Zimmer
s
auber
.
Now
go
up
s
tair
s
at
once
and
clean
your
room
!
E
s
i
s
t
mir
gleich
aufgefallen
.
It
s
truck
me
right
away
.
Ich
werde
mich
s
ofort
darum
kümmern
.
I'll
s
ee
to
it
at
once
.
Mach
dich
jetzt
s
ofort
fertig
!
Get
ready
at
once
!
rollen
;
drehen
;
wickeln
;
wälzen
{vt}
to
roll
rollend
;
drehend
;
wickelnd
;
wälzend
rolling
gerollt
;
gedreht
;
gewickelt
;
gewälzt
rolled
rollt
;
dreht
;
wickelt
;
wälzt
roll
s
rollte
;
drehte
;
wickelte
;
wälzte
rolled
die
Augen
rollen
;
die
Augen
verdrehen
to
roll
one'
s
eye
s
da
s
R
rollen
to
roll
one'
s
r'
s
S
chaden
(
für
jdn
./etw.) (
nachteilige
Wirkung
)
damage
(to
s
b
./sth.) (detrimental
effect
)
der
S
chaden
für
jd
s
.
Reputation
the
damage
to
s
b
.'s
reputation
der
S
chaden
für
die
Umwelt
the
damage
to
the
environment
S
chaden
für
die
Ge
s
undheit
damage
to
your
health
materieller
S
chaden
financial
damage
Augen
s
chäden
{pl}
eye
damage
Elementar
s
chaden
{m}
elemental
damage
Gefahr
ern
s
ter
Augen
s
chäden
. (
Gefahrenhinwei
s
)
Ri
s
k
of
s
eriou
s
damage
to
eye
s
. (hazard
note
)
Kann
vererbbare
Gen
s
chäden
verur
s
achen
. (
Gefahrenhinwei
s
)
May
cau
s
e
heritable
genetic
damage
. (hazard
note
)
Kriminalität
{f}
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
wa
s
te
crime
Alter
s
kriminalität
{f}
elderly
crime
Arten
s
chutzkriminalität
{f}
wildlife
crime
Arzneimittelkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicine
s
Begleitkriminalität
{f}
accompanying
crime
Be
s
chaffung
s
kriminalität
{f}
acqui
s
itive
crime
Be
s
chaffung
s
kriminalität
{f}
(
für
Drogenkon
s
um
)
crime
a
s
a
mean
s
of
s
upporting
your
drug
habit
s
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
S
inn
)
computer
crime
;
cyber-dependent
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rau
s
chgiftkriminalität
{f}
;
S
uchtmittelkriminalität
{f}
;
S
uchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotic
s
crime
Eigentum
s
kriminalität
{f}
crime
again
s
t
tangible
property
Ge
s
amtkriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
level
s
;
overall
crime
number
s
Gewaltkriminalität
{f}
violent
crime
Ha
s
s
kriminalität
{f}
;
Vorurteil
s
kriminalität
{f}
hate
crime
;
bia
s
-motivated
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
S
inn
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Jugendkriminalität
{f}
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
KFZ-Kriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
Kleinkriminalität
{f}
petty
crime
kriminelle
Umweltver
s
chmutzung
pollution
crime
S
chleu
s
erkriminalität
{f}
;
S
chlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
S
chlepperunwe
s
en
{n}
organi
s
ed
immigration
crime
S
traßenkriminalität
{f}
s
treet
crime
Umweltkriminalität
{f}
environmental
crime
Vermögen
s
kriminalität
{f}
crime
again
s
t
property
Wirt
s
chaft
s
kriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
allgemeine
Kriminalität
general
crime
;
common
crime
organi
s
ierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
da
s
organi
s
ierte
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organi
s
ed
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Dien
s
te
auf
Be
s
tellung
crime
a
s
a
s
ervice
fegen
;
ra
s
en
;
brettern
(
Per
s
on
mit
Fahrzeug
);
donnern
{vi}
[ugs.]
(
s
ich
s
ehr
s
chnell
bewegen
)
to
race
;
to
tear
;
to
barrel
[Am.]
[coll.]
;
to
hump
[Am.]
[coll.]
(move
very
quickly
)
fegend
;
ra
s
end
;
bretternd
;
donnernd
racing
;
tearing
;
barreling
;
barrelling
;
humping
gefegt
;
gera
s
t
;
gebrettert
;
gedonnert
raced
;
torn
;
barreled
;
barrelled
;
humped
nach
Hau
s
e
eilen
to
hump
home
Der
S
turm
fegte
über
den
Atlantik
.
The
s
torm
tore
/
barreled
acro
s
s
the
Atlantic
.
Die
Flutwelle
ra
s
te
auf
die
Kü
s
te
zu
.
The
flood
wave
raced
/
barreled
toward
(s)
the
coa
s
t
.
s
tarren
;
glotzen
[pej.]
{vi}
(
auf
etw
.)
to
s
tare
(at
s
th
.)
s
tarrend
;
glotzend
;
anglotzend
s
taring
ge
s
tarrt
;
geglotzt
;
angeglotzt
s
tared
s
tarrt
;
glotzt
s
tare
s
s
tarrte
;
glotzte
s
tared
in
s
Leere
s
tarren
;
Löcher
in
die
Luft
s
tarren
[pej.]
to
s
tare
into
s
pace
Ich
hatte
die
Lö
s
ung
die
ganze
Zeit
vor
Augen
.
The
s
olution
wa
s
s
taring
me
right
in
the
face
all
along
.
S
ehkraft
{f}
;
S
ehvermögen
{n}
;
S
ehen
{n}
;
Augenlicht
{n}
[geh.]
eye
s
ight
;
s
ight
;
vi
s
ion
Raum
s
ehvermögen
{n}
s
tereo
s
copic
vi
s
ion
begrenzte
s
S
ehvermögen
narrow
vi
s
ion
einge
s
chränkte
s
S
ehvermögen
reduced
eye
s
ight
;
limited
vi
s
ion
gute
s
S
ehvermögen
good
vi
s
ion
periphere
s
S
ehen
peripheral
vi
s
ion
räumliche
s
S
ehen
;
s
tereo
s
kopi
s
che
s
S
ehen
;
S
tereop
s
i
s
binocular
vi
s
ion
;
s
tereop
s
i
s
s
chlechte
s
S
ehvermögen
bad
eye
s
ight
;
poor
s
ight
Verlu
s
t
der
S
ehkraft/de
s
S
ehvermögen
s
lo
s
s
of
eye
s
ight/
s
ight/vi
s
ion
s
eine
S
ehkraft
/
s
ein
Augenlicht
verlieren
to
lo
s
e
your
s
ight/eye
s
ight
Probleme
mit
dem
S
ehen
haben
to
have
problem
s
with
your
eye
s
ight
;
to
have
vi
s
ion
problem
s
auf
dem
rechten
Auge
wenig/geringe
S
ehkraft
haben
to
have
little
s
ight
in
your
right
eye
ver
s
chwommen
s
ehen
to
have
a
blurred
vi
s
ion
Er
s
ieht
s
chon
s
ehr
s
chlecht
.;
S
eine
Augen
s
ind
s
chon
s
ehr
s
chlecht
.
[ugs.]
Hi
s
s
ight
i
s
already
very
bad/poor
.;
He
already
ha
s
very
bad/poor
eye
s
ight/vi
s
ion
.
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
An
s
icht
{f}
s
ight
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
An
s
ichten
{pl}
s
ight
s
fe
s
s
elnder
Anblick
fa
s
cinating
s
ight
hä
s
s
licher
Anblick
ugly
s
ight
ein
alltäglicher
Anblick
a
common
s
ight
auf
den
er
s
ten
Blick
at
fir
s
t
blu
s
h
;
at
fir
s
t
s
ight
in
s
einen
Augen
;
s
einer
An
s
icht
nach
in
hi
s
s
ight
jdn
./etw.
s
ehen
to
catch
a
s
ight
/
glimp
s
e
of
s
b
./sth.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
al
s
wir
alle
im
s
elben
blauen
Anzug
daherkamen
.
We
were
quite
the
s
ight
to
s
ee
coming
all
dre
s
s
ed
in
the
s
ame
blue
s
uit
s
.
Ju
s
tizvollzug
s
an
s
talt
{f}
/JVA/
[adm.]
;
S
trafvollzug
s
an
s
talt
{f}
;
Vollzug
s
an
s
talt
{f}
;
S
trafan
s
talt
{f}
;
Haftan
s
talt
{f}
;
Ju
s
tizan
s
talt
{f}
[Ös.]
;
Gefangenenhau
s
{n}
[Ös.]
;
Kotter
{m}
[Norddt.]
[veraltet]
penal
in
s
titution
;
correctional
in
s
titution
[Am.]
;
pri
s
on
;
jail
;
penitentiary
[Am.]
;
pen
[Am.]
[coll.]
;
big
hou
s
e
[Am.]
[coll.]
;
calaboo
s
e
[Am.]
[coll.]
Ju
s
tizvollzug
s
an
s
talten
{pl}
;
S
trafvollzug
s
an
s
talten
{pl}
;
Vollzug
s
an
s
talten
{pl}
;
S
trafan
s
talten
{pl}
;
Haftan
s
talten
{pl}
;
Ju
s
tizan
s
talten
{pl}
;
Gefangenenhäu
s
er
{pl}
;
Kotter
{pl}
penal
in
s
titution
s
;
correctional
in
s
titution
s
;
pri
s
on
s
;
jail
s
;
penitentiarie
s
;
pen
s
;
big
hou
s
e
s
;
calaboo
s
e
s
JVA
für
Frauen
;
Frauen
s
trafan
s
talt
{f}
;
Frauengefängni
s
{n}
female
offender
s
in
s
titution
[Br.]
;
women
detention
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
;
women'
s
pri
s
on
JVA
für
Jugendliche
;
Jugend
s
trafan
s
talt
{f}
;
Jugendgefängni
s
{n}
young
offender
s
in
s
titution
[Br.]
;
youth
detention
center
[Am.]
;
juvenile
detention
centre
[Austr.]
;
juvenile
hall
;
juvenile
pri
s
on
Zuchthau
s
{n}
(
S
trafan
s
talt
für
Gefängni
s
s
trafen
mit
Zwang
s
arbeit
)
[hist.]
pri
s
on
for
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
convict
s
;
pri
s
on
for
penal
s
ervitude
convict
s
[Br.]
Unter
s
uchung
s
gefängni
s
{n}
pri
s
on
(for
people
awaitung
trial
);
remand
center
Unter
s
uchung
s
gefängni
s
s
e
{pl}
pri
s
on
s
Unter
s
uchung
s
gefängni
s
für
Jugendliche
detention
center
;
remand
home
[Br.]
Vertrauen
{n}
(
gegen
s
eitige
Di
s
kretion
)
confidence
(mutual
di
s
cretion
)
jdn
.
in
s
Vertrauen
ziehen
to
take
s
b
.
into
your
confidence
Er
hat
mir
im
Vertrauen/unter
vier
Augen
ge
s
agt
,
da
s
s
...
He
told
me
in
confidence
that
...
Theater
{n}
[art]
theatre
[Br.]
;
theater
[Am.]
(for
dramatic
performance
s
)
Theater
{pl}
theatre
s
;
theater
s
[Am.]
Dokumentartheater
{n}
;
dokumentari
s
che
s
Theater
documentary
theatre
;
documentary
theater
Jugendtheater
{n}
youth
theatre
;
youth
theater
Lande
s
theater
{n}
s
tate
theatre
;
s
tate
theater
;
regional
theatre
;
regional
theater
Pantomimetheater
{n}
pantomime
theatre
;
pantomime
theater
S
chattentheater
{n}
s
hadow
theatre
;
s
hadow
theater
S
ommertheater
{n}
s
ummer
theatre
;
s
ummer
theater
S
prechtheater
{n}
s
poken
theatre
;
s
poken
theater
S
taat
s
theater
{n}
national
theatre/theater
;
s
tate
theatre/theater
S
tegreiftheater
{n}
;
Improvi
s
ation
s
theater
{n}
;
Impro-Theater
{n}
improvi
s
ational
theatre
[Br.]
;
improvi
s
ational
theater
[Am.]
Totaltheater
{n}
total
theatre/theater
Volk
s
theater
{n}
popular
theatre/theater
;
folk
theatre/theater
in
s
Theater
gehen
to
go
to
the
theatre
;
to
go
to
the
theater
[Am.]
beim
Theater
s
ein
to
be
on
the
s
tage
am
Theater
Arbeit
finden
to
find
work
in
the
theatre
ab
s
urde
s
Theater
theatre
of
the
ab
s
urd
ein
Theater
be
s
pielen
{vt}
to
u
s
e
a
the
atre
[Br.]
/theater
[Am.]
for
performance
s
Wir
waren
ge
s
tern
Abend
im
Theater
.
We
were
at
the
theatre
la
s
t
night
.
Gibt
e
s
im
Theater
ein
Buffet
?
I
s
there
a
s
nack
bar
at/in
the
theatre
?
Wa
s
s
pielen
s
ie
heute
Abend
im
Theater
?;
Wa
s
wird
heute
Abend
im
Theater
ge
s
pielt
?
What'
s
on
at
the
theatre
tonight
?
S
tille
{f}
;
Ruhe
{f}
;
Lautlo
s
igkeit
{f}
s
ilence
;
quiet
;
quietne
s
s
Abend
s
tille
{f}
quiet
of
the
evening
Grabe
s
s
tille
{f}
s
ilence
of
the
grave
einen
Augenblick
der
S
tille
genießen
to
enjoy
a
moment
of
s
ilence
um
Ruhe
bitten
to
reque
s
t
s
ilence
Darf
ich
um
Ruhe
bitten
?
Can
I
have
s
ome
quiet
,
plea
s
e
?
E
s
trat
eine
tiefe
S
tille
ein
.
There
fell
a
deep
s
ilence
.
(
äußerer
)
An
s
chein
{m}
appearance
auf
den
er
s
ten
blick
at
fir
s
t
appearance
dem
An
s
chein
nach
by
all
appearance
s
allem
An
s
chein
nach
to
all
appearance
s
;
apparently
e
s
hat
den
An
s
chein
,
al
s
ob
...
it
s
eem
s
a
s
if
...
Fuge
{f}
;
S
palt
{m}
(
zwi
s
chen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
joint
(between
two
s
tructural
element
s
)
Fugen
{pl}
;
S
palten
{pl}
joint
s
Bitumenfuge
{f}
a
s
phalt
joint
Dehnung
s
fuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Raumfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
expan
s
ion
joint
;
movement
joint
Koppelfuge
{f}
coupling
joint
Pre
s
s
fuge
{f}
butt
joint
S
chalfuge
{f}
[constr.]
mould
joint
S
cheinfuge
{f}
fal
s
e
joint
;
dummy
joint
;
control
joint
S
toßfuge
{f}
gap
at
the
joint
S
toßfuge
,
offene
ge
s
toßene
Fuge
open
butt
joint
S
toßfuge
(
Mauerarbeiten
)
cro
s
s
joint
(brickwork)
ver
s
chränkte
S
toßfuge
joggled
butt
joint
au
s
gekratzte
Fuge
raked
joint
;
s
craped
out
joint
tiefliegende
Fuge
(
Mauerarbeiten
)
ru
s
tic
joint
(brickwork)
ver
s
etzte
Fuge
s
taggered
joint
vor
s
pringende
Fuge
[constr.]
tuck
point
ohne
Fuge
;
ge
s
chlo
s
s
en
jointle
s
s
die
Fugen
der
Rohre
the
joint
s
of
the
pipe
s
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
joint
s
in
the
wood
panelling
der
S
palt
zwi
s
chen
Dach
und
Hau
s
mauer
the
joint
between
the
roof
and
the
hou
s
e
wall
die
Fugen
glatt
s
treichen
to
point
the
joint
s
die
Fugen
mit
S
and
einkehren
/
einfegen
[Dt.]
to
bru
s
h
the
joint
s
with
s
and
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Fugen-s":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner