A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
219
similar
results for in den letzten (...)
Search single words:
in
·
den
·
letzten
·
()
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
die
bl
in
d
befolgt
wird
)
to
have
to
;
to
have
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outside
that
is
bl
in
dly
followed
)
müssend
hav
in
g
to
;
hav
in
g
got
to
gemusst
had
to
;
had
got
to
du
musst
(
mußt
[alt]
)
you
have
to
;
you
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
ich/er/sie
musste
(
mußte
[alt]
)
I/he/she
had
to
er/sie
hat/hatte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
ich/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
I/he/she
would
have
to
Musst
du
schon
gehen
?
Do
you
have
to
go
?;
Have
you
got
to
go
?
[Br.]
Muss
das
se
in
?
Do
you
really
have
to
?
Ich
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
I'll
have
to
do
it
whether
I
like
it
or
not
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
eigenen
Be
in
en
stehen
.
You're
go
in
g
to
have
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
Ich
muss
abnehmen
,
hat
der
Doktor
gesagt
.
The
doctor
told
me
I
have
to
lose
weight
.
Du
darfst
gehen
,
aber
du
musst
bis
(
spätestens
)
zehn
wieder
zu
Hause
se
in
.
You
can
go
,
but
you
have
to
be
home
by
ten
.
Sie
wer
den
die
Medikamente
e
in
Leben
lang
e
in
nehmen
müssen
.
You
will
have
to
take
the
medication
for
life
.
Das
muss
nicht
so
se
in
.
This
does
not
have
to
be
the
case
.
Sie
hat
gezeigt
,
dass
es
auch
anders
geht
.
She
has
shown
that
this
does
not
have
to
be
the
case
.
Musst
du
immer
das
letzte
Wort
haben
?
Why
do
you
always
have
to
have
the
last
word
?
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
die
e
in
ige
Tage
zurückliegen
den
Äußerungen
the
remarks
of
a
few
days
ago
in
den
zurückliegen
den
Tagen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegen
den
(
sechs
)
Jahren
over
the
past
(six)
years
Der
Vorfall
liegt
etwa
e
in
e
Woche
zurück
.
The
in
ci
den
t
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
s
in
ce
the
in
ci
den
t
.
Das
Ganze
liegt
e
in
ige
Jahre
zurück
.
All
this
happened
several
years
ago
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
E
in
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
e
in
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
e
in
halbes
Jahr
zurück
.
Our
first
meet
in
g
took
place
only
six
months
ago
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
s
in
ce
then
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
ago
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
s
in
ce
that
happened
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
er
in
nere
,
wie
er
geheißen
hat
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
remember
his
name
.
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
se
in
to
be
aga
in
st
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
with
in
the
law
gesetzlich
vorgesehen
se
in
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
s
in
d
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
th
in
k
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schwe
den
ist
es
ungesetzlich
,
e
in
K
in
d
zu
schlagen
.
In
Swe
den
it
is
aga
in
st
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
s
in
d
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyrami
den
spiele
wur
den
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
jdn
./etw. (
öffentlich
oder
formell
)
vorschlagen
; (
jdm
.)
etw
.
vorschlagen
{vt}
to
propose
sb
./sth. (to
sb
.)
[formal]
vorschlagend
propos
in
g
vorgeschlagen
proposed
schlägt
vor
proposes
schlug
vor
proposed
die
Änderungen
,
die
die
Planungsbehör
den
vorschlagen
the
changes
currently
proposed
by
the
plann
in
g
authorities
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-L
in
ie
vorgeschlagen
.
The
report
also
proposes
extend
in
g
the
underground
l
in
e
.
Um
als
Präsi
den
t
nom
in
iert
wer
den
zu
können
,
braucht
man
jeman
den
,
der
e
in
en
vorschlägt
und
jemand
anderen
,
der
e
in
en
unterstützt
.
To
be
nom
in
ated
for
presi
den
t
you
need
one
person
to
propose
you
and
another
to
second
you
.
Bei
der
letzten
Sitzung
wurde
der
Vorschlag
gemacht
,
die
Bauten
in
nerhalb
von
Grünflächen
systematisch
zu
erfassen
.
At
the
last
meet
in
g
it
was
proposed
that
there
(should
[Br.]
)
be
a
survey
of
structures
in
green
spaces
.
Der
schei
den
de
Parteivorsitzende
schlug
den
jungen
Parteisekretär
als
se
in
en
Nachfolger
vor
.
The
retir
in
g
party
leader
proposed
the
young
party
secretary
as
his
successor
.
Ich
schlage
Claire
Duncan
für
den
Vorsitz
vor
.
I
propose
Claire
Duncan
for
(the
position
of
)
chairman
.
Was
wäre
Ihr
Vorschlag
?
What
would
you
propose
?
etw
.
leben
;
e
in
Leben
(
in
bestimmter
Weise
)
führen
{vt}
to
live
sth
.;
to
live
a (particular)
life
lebend
;
e
in
Leben
führend
liv
in
g
;
liv
in
g
a
life
gelebt
;
e
in
Leben
geführt
lived
;
lived
a
life
e
in
normales
Leben
führen
to
live
a
normal
life
e
in
Leben
in
Luxus
führen
to
live
a
life
of
luxury
es
krachen
lassen
;
auf
den
Putz
hauen
(
Lebensstil
)
to
live
it
up
Sie
leben
den
amerikanischen
Traum
.
They
are
liv
in
g
the
American
Dream
.
Er
lebte
die
letzten
Jahre
(
se
in
es
Lebens
)
weitgehend
zurückgezogen
auf
dem
Land
.
He
lived
his
f
in
al
years
largely
in
seclusion
in
the
countryside
.
Wenn
sie
das
glaubt
,
lebt
sie
in
e
in
er
Fantasiewelt
.
If
she
believes
that
,
she's
liv
in
g
a
fantasy
.
Ich
hatte
e
in
e
unbeschwerte
K
in
dheit
.
I
had
lived
a
childhood
free
from
worry
.
Er
genoss
das
Leben
in
vollen
Zügen
.
He
lived
life
to
the
full
/
to
the
fullest
.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
se
in
;
sich
e
in
en
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
e
in
er
Sache
)
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
Me
in
e
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
frett
in
g
about
me
gett
in
g
cold
or
not
eat
in
g
enough
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
It
turned
out
that
it
was
noth
in
g
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
s
in
d
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Er
sche
in
t
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
se
in
,
dass
es
verschwun
den
ist
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Sie
sche
in
en
sich
wegen
der
Prüfung
ke
in
e
großen
Gedanken
zu
machen
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
E
in
e
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
wer
den
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
f
in
den
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
grow
in
g
number
of
stu
den
t
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Me
in
etwegen
braucht
Ihr
Euch
ke
in
e
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alle
in
e
nach
Hause
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
f
in
d
my
own
way
home
.
Mach
dir
deswegen
mal
ke
in
e
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
ke
in
en
Kopf
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
tra
in
.
Segel
{n}
[naut.]
sail
Segel
{pl}
sails
Hochsegel
{n}
;
Bermudasegel
{n}
high
sail
;
Bermuda
sail
Luggersegel
{n}
lug
sail
mit
aufgezogenen
Segeln
under
sail
mit
gesetzten
Segeln
with
all
sails
set
mit
vollen
Segeln
segeln
/
fahren
to
sail
/
race
under
full
sails
/
in
full
sail
/
under
full
canvas
(
die
)
Segel
e
in
holen
to
slacken
sail
Segel
setzen
to
make
sail
Segel
dichtholen
to
har
den
a
sail
sich
(
mit
etw
.)
Zeit
lassen
;
zuwarten
;
die
Sache
h
in
ausschieben/vor
sich
her
schieben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schieben
;
säumen
[geh.]
[veraltet]
{vi}
to
procrast
in
ate
(over
sth
.)
sich
Zeit
lassend
;
zuwartend
;
die
Sache
h
in
ausschiebend/vor
sich
her
schiebend
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schiebend
;
säumend
procrast
in
at
in
g
sich
Zeit
lassen
;
zugewartet
;
die
Sache
h
in
ausgeschoben/vor
sich
her
geschoben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
geschoben
;
gesäumt
procrast
in
ated
so
lange
wie
möglich
zuwarten
to
procrast
in
ate
for
as
long
as
possible
die
Sache
h
in
ausschieben
,
bis
es
fast
zu
spät
ist
to
procrast
in
ate
until
it
is
almost
too
late
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
Procrast
in
ation
is
the
thief
of
time
.
[prov.]
sich
bis
zur
letzten
M
in
ute
Zeit
lassen
to
procrast
in
ate
till
the
last
m
in
ute
etw
.
auf
die
lange
Bank
schieben
to
procrast
in
ate
over
sth
.
Sie
ließ
sich
wochenlang
Zeit
,
bevor
sie
es
endlich
tat
.
She
procrast
in
ated
for
weeks
before
she
f
in
ally
did
it
.
Ich
darf
das
nicht
länger
vor
mir
herschieben
.
I
need
to
quit
procrast
in
at
in
g
.
Lieferterm
in
{m}
;
Anlieferungsterm
in
{m}
;
Lieferdatum
{n}
;
Auslieferungsdatum
{n}
(
Kfz
)
date
of
delivery
;
delivery
date
Lieferterm
in
e
{pl}
;
Anlieferungsterm
in
e
{pl}
;
Lieferdaten
{pl}
;
Auslieferungsdaten
{pl}
dates
of
delivery
;
delivery
dates
fester
Lieferterm
in
fixed
delivery
date
frühester
Lieferterm
in
earliest
possible
date
of
delivery
letzter
Lieferterm
in
delivery
deadl
in
e
verb
in
dliches
Lieferdatum
b
in
d
in
g
delivery
date
voraussichtlicher
Lieferterm
in
scheduled
delivery
date
den
Lieferterm
in
e
in
halten
to
meet
/
adhere
to
the
delivery
date
Geschäftsjahr
{n}
;
Wirtschaftsjahr
{n}
[econ.]
[adm.]
bus
in
ess
year
;
f
in
ancial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
;
trad
in
g
year
Geschäftsjahre
{pl}
;
Wirtschaftsjahre
{pl}
bus
in
ess
years
;
f
in
ancial
years
;
fiscal
years
;
trad
in
g
years
abgelaufenes/vergangenes
Geschäftsjahr
last/past
bus
in
ess
year
laufendes
Geschäftsjahr
current
bus
in
ess
year
Rumpfgeschäftsjahr
{n}
in
complete
bus
in
ess
year
das
dann
zu
Ende
gegangene
Geschäftsjahr
(
Rechnungswesen
)
f
in
ancial
year
then
ended
[Br.]
;
fiscal
year
then
ended
[Am.]
(accountancy)
im
letzten
Quartal
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
in
the
last
quarter
of
the
previous
bus
in
ess
year
Wir
blicken
auf
e
in
erfolgreiches
Geschäftsjahr
zurück
.
We
have
had
a
successful
bus
in
ess
year
.
etw
.
nicht
e
in
halten
; (
Versprechen/Vertrag
)
brechen
; (
Regel
)
verletzen
; (
Vorschrift
)
übertreten
{vt}
to
break
sth
. {
broke
;
broken
} (fail
to
observe
)
nicht
e
in
haltend
;
brechend
;
verletzend
;
übertretend
break
in
g
nicht
e
in
gehalten
;
gebrochen
;
verletzt
;
übertreten
broken
se
in
Versprechen
brechen/nicht
e
in
halten
to
break
your
promise
e
in
en
Vertrag
nicht
e
in
halten
,
vertragsbrüchig
wer
den
to
break
a
contract
se
in
en
Eid
brechen
;
eidbrüchig
wer
den
[geh.]
to
break
your
oath
e
in
en
Streik
brechen
to
break
a
strike
die
öffentliche
Ordnung
stören
to
break
the
peace
(
jdn
.)
auf
etw
.
verweisen
{vt}
{vi}
to
refer
(sb.)
to
sth
.
verweisend
referr
in
g
verwiesen
referred
verweist
refers
verwies
referred
Ich
verweise
auf
e
in
e
Aussage
des
Premierm
in
isters
,
die
er
kürzlich
vor
dem
Parlament
machte
.
I
refer
you
to
a
recent
statement
to
Parliament
by
the
Prime
M
in
ister
.
In
se
in
er
Rede
verwies
er
auf
se
in
e
frühere
Funktion
als
Vorsitzender
des
F
in
anzausschusses
.
In
his
speech
he
referred
to
his
previous
role
as
chairman
of
the
F
in
ance
Committee
.
Auf
den
letzten
Fortschrittsbericht
wird
verwiesen
.
The
latest
progress
report
refers
.
der
Schwarze
Peter
[übtr.]
(
unerwünschte
Verantwortung
)
the
buck
[fig.]
(unwanted
responsibility
)
den
Schwarzen
Peter
weitergeben/weiterreichen
;
die
Verantwortung
abschieben
to
pass
the
buck
jdm
.
den
Schwarzen
Peter
zuschieben/zuspielen
to
pass
the
buck
to
sb
.
den
Schwarzen
Peter
(
zugespielt
)
bekommen
to
get
the
buck
passed
Die
Verantwortung
bleibt
e
in
deutig
am
Chef
hängen
.
The
buck
stops
firmly
with
the
boss
.
Schieb
es
nicht
auf
andere
!;
Schieb
anderen
nicht
die
Schuld
in
die
Schuhe
!
Don't
pass
the
buck
!
Ich
b
in
der
In
nenrevisor
,
und
es
stimmt
,
letzten
dlich
b
in
ich
verantwortlich
.
I
am
the
compliance
officer
,
and
you're
right
,
the
buck
stops
here
/
stops
with
me
in
the
end
.
Todesopfer
{n}
;
Toter
{m}
(
Statistik
)
fatality
(statistics)
Todesopfer
{pl}
;
Toten
{pl}
fatalities
Kriegstote
{pl}
war
fatalities
Unfalltote
{pl}
acci
den
t
fatalities
Der
Unfall
forderte
drei
Todesopfer
.
The
acci
den
t
claimed
three
lives
.
Der
Zusammenstoß
forderte
e
in
en
Toten
und
mehrere
Schwerverletzte
.
The
crash
caused
one
fatality
and
several
serious
in
juries
.
80
Prozent
der
Todesfälle
bei
Fußgängern
ereignen
sich
in
verbautem
Gebiet
.
80
per
cent
of
pedestrian
fatalities
occur
in
built-up
areas
.
auf
Zack
se
in
;
auf
Draht
se
in
;
voll
da
se
in
[ugs.]
; (
aufmerksam
se
in
und
)
schnell
reagieren
{v}
(
Person
)
to
be
be
on
the
ball
[fig.]
(of a
person
)
e
in
aufgeweckter
/
vifer
[Ös.]
[Schw.]
Kerl
;
e
in
aufgewecktes
/
vifes
[Ös.]
[Schw.]
Mädel
;
e
in
Vifzack
[Ös.]
se
in
to
be
someone/a
person
who
is
on
the
ball
schwer
auf
Zack
se
in
to
be
so
much
on
the
ball
nicht
der
Schnellste
se
in
not
to
be
on
the
ball
E
in
geistesgegenwärtiger
Fotograf
hat
e
in
paar
großartige
Bilder
von
dem
Vorfall
e
in
gefangen
.
A
photographer
who
was
on
the
ball
got
some
great
pictures
of
the
in
ci
den
t
.
Ich
habe
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen
und
b
in
heute
nicht
ganz
da
.
I
didn't
sleep
well
last
night
and
I'm
not
really
on
the
ball
today
.
Danke
fürs
Mit
den
ken
!
Thanks
for
be
in
g
on
the
ball
!
jdm
./einer
Sache
folgen
{vi}
(
sich
leiten
lassen
)
to
follow
sb
./sth. (be
guided
)
folgend
follow
in
g
gefolgt
followed
sich
immer
nach
der
letzten
Mode
klei
den
to
follow
the
latest
fashions
Der
Film
folgt
genau
der
Shakespear'schen
Handlung
.
The
film
faithfully
follows
Shakespeare's
plot
.
Wir
sollten
ihrem
Beispiel
folgen
.
We
should
follow
her
example
.;
We
should
follow
the
example
she
set
.
Wenn
du
de
in
em
Gewissen
folgst
,
kannst
du
nichts
falsch
machen
.
If
you
follow
your
conscience
you
can
never
go
wrong
.
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
wer
den
;
zum
E
in
satz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
E
in
satz
kommen
(
D
in
ge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
in
to
action
;
to
spr
in
g
in
to
action
;
sw
in
g
in
to
action
;
to
leap
in
to
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
here
in
kam
,
entfalteten
alle
e
in
e
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
in
to
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
in
to
action
.
Wir
s
in
d
bereit
,
je
den
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
in
to
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
spr
in
gt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morn
in
g
,
she
jumps
out
of
bed
and
spr
in
gs
in
to
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
in
to
action
immediately
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
in
reference
to
sth
.;
with
reference
to
sth
.;
apropos
of
sth
.;
apropos
sth
.
Er
benutzte
diese
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienlandschaft
.
He
used
that
phrase
in
reference
to
the
party
landscape
Ich
beziehe
mich
auf
e
in
en
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
I
write
with
reference
to
a
reader's
letter
in
the
last
issue
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
th
in
k
more
in
formation
is
needed
.
Zu
den
jüngsten
Entwicklungen
hatte
er
nichts
zu
sagen
.
He
had
noth
in
g
to
say
apropos
of
the
latest
developments
.
Dann
hat
sie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
Apropos
of
noth
in
g
,
she
then
asked
me
if
I
was
hungry
.
Hauptgew
in
n
{m}
;
Haupttreffer
{m}
(
bei
e
in
em
Gew
in
nspiel
)
jackpot
(in a
prize
competition
)
Jackpot
{m}
(
Haupttreffer
mitsamt
dem
nicht
ausgeschütteten
Gew
in
n
der
letzten
Ziehung
)
rollover
jackpot
[Br.]
;
rollover
[Br.]
den
Haupttreffer
gew
in
nen
;
das
große
Los
ziehen
to
w
in
/hit
[coll.]
the
jackpot
Diese
Woche
gibt
es
e
in
en
Jackpot
.
It's
a
rollover
this
week
.
[Br.]
Stephenie
Meyer
hat
mit
ihrer
"Twilight"-Serie
e
in
en
Volltreffer
gelandet
.
Stephenie
Meyer
hit
the
jackpot
with
her
'Twilight'
series
.
[fig.]
Die
Firma
hat
mit
ihm
das
große
Los
gezogen
.
The
company
has
hit
the
jackpot
with
him
.
[fig.]
auf
etw
.
e
in
en
Punkt
setzen
;
Pünktchen
machen/zeichnen
;
e
in
Pünktchenmuster
zeichnen/bil
den
;
e
in
e
Fläche
tüpfeln
/
sprenkeln
{v}
to
dot
sth
.
auf
e
in
en
Punkt
setzend
;
Pünktchen
machend/zeichnend
;
e
in
Pünktchenmuster
zeichnend/bil
den
d
;
e
in
e
Fläche
tüpfelnd
/
sprenkelnd
dott
in
g
auf
e
in
en
Punkt
gesetzt
;
Pünktchen
gemacht/gezeichnet
;
e
in
Pünktchenmuster
gezeichnet/gebildet
;
e
in
e
Fläche
getüpfelt
/
gesprenkelt
dotted
die
Sommersprossen
,
die
ihre
Nase
zieren
;
die
Sommersprossen
auf
ihrer
Nase
the
freckles
that
dot
her
nose
den
i-Punkt
setzen
to
dot
the
i
an
den
letzten
Fe
in
heiten
feilen/tüfteln
;
der
Sache
den
letzten
Schliff
geben
[übtr.]
to
dot
your
i's
and
cross
your
t's
(on
sth
.)
[fig.]
aus
etw
.
entstehen
;
aus
etw
.
hervorgehen
;
aus
etw
.
erwachsen
[geh.]
(
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
. (of a
th
in
g
develop
in
g
from
a
source
)
entstehend
;
hervorgehend
;
erwachsend
grow
in
g
out
entstan
den
;
hergevorgeht
;
erwachsen
grown
out
Dieses
Projekt
entstand
aus
der
Notwendigkeit
, ...
This
project
grew
out
of
the
necessity
to
...
Das
Theaterstück
g
in
g
aus
e
in
em
Bühnenspielprojekt
an
der
Schule
hervor
.
The
play
grew
out
of
a
drama
school
project
.
Die
Idee
zu
diesem
Videospiel
entstand
aus
e
in
em
persönlichen
Erlebnis
,
das
ich
letztes
Jahr
hatte
.
The
idea
for
the
video
game
grew
out
of
a
personal
experience
I
had
last
year
.
etw
.
ergattern
;
erhaschen
[poet.]
{vt}
(
bei
knapper
Verfügbarkeit
)
to
snatch
sth
.;
to
snatch
up
↔
sth
. (in
case
of
limited
availability
)
ergatternd
;
erhaschend
snatch
in
g
;
snatch
in
g
up
ergattert
;
erhascht
snatched
;
snatched
up
versuchen
,
e
in
paar
Augenblicke
Ruhe
zu
f
in
den
try
to
snatch
a
few
moments
of
rest
Ich
habe
das
letzte
Exemplar
ergattert
.
I
snatched
up
the
last
copy
.
Im
Zug
konnte
ich
e
in
Stündchen
Schlaf
bekommen
.
I
managed
to
snatch
an
hour's
sleep
on
the
tra
in
.
...fach; ...fältig (
Suffix
)
...fold (suffix)
Die
Methode
hat
e
in
en
doppelten
/
zweifachen
Vorteil
.
The
advantages
of
this
method
are
twofold
.
In
den
letzten
40
Jahren
stieg
der
Energieverbrauch
um
das
33-fache
.
In
the
last
40
years
,
there
has
been
a
33-fold
in
crease
in
energy
consumption
.
Sieh
dir
diese
Ausstellung
an
.
Es
zahlt
sich
100%ig
aus
.
See
this
exhibition
.
It
will
repay
you
tenfold
.
Der
Wert
des
Hauses
hat
sich
vervierfacht
.
The
value
of
the
house
has
in
creased
fourfold
.
das
12-fache
der
zulässigen
Konzentration
the
12-fold
of
the
allowed
concentration
schließlich
;
eben
; (
also
)
doch
;
immerh
in
{adv}
;
letzten
Endes
after
all
doch
nicht
not
...
after
all
Es
regnete
dann
doch
nicht
.
It
didn't
ra
in
after
all
.
Sie
ist
schließlich
die
Chef
in
hier
.
After
all
,
she
is
the
boss
here
.
Sie
kam
also
doch
?
Then
she
did
come
after
all
?
Spät
kommt
er
,
doch
er
kommt
(
immerh
in
).
He's
late
,
but
he's
com
in
g
after
all
.
Anlaufstelle
{f}
;
Station
{f}
(
für
jdn
.)
port
of
call
(for
sb
.)
[fig.]
Wir
s
in
d
die
letzte
Anlaufstelle
für
Leute
,
die
Schul
den
probleme
haben
.
We
are
the
last
port
of
call
for
people
in
trouble
with
debts
.
Me
in
erster
Weg
nach
der
Landung
führte
mich
in
s
Pressezentrum
.;
Me
in
e
erste
Station
nach
der
Landung
war
das
Pressezentrum
.
My
first
port
of
call
after
land
in
g
was
to
the
Press
Centre
.
Wenn
sie
in
e
in
e
fremde
Stadt
kam
,
besuchte
sie
als
erstes
immer
den
Friedhof
.
Whenever
she
visited
a
strange
town
her
first
port
of
call
was
always
the
cemetery
.
Die
Stationen
im
Park
bieten
viele
Attraktionen
.
The
park's
ports
of
call
offer
a
lot
of
attractions
.
der
ausgegebene
Betrag
{m}
;
die
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[fin.]
the
spend
(on/for
sth
.)
die
Gesamtausgaben
für
das
Projekt
the
total
spend
on
the
project
die
tatsächlichen
Ausgaben
in
den
letzten
12
Monaten
the
actual
spend
for
the
latest
12
months
die
Werbeausgaben
für
die
E
in
führung
der
neuen
Marke
the
advertis
in
g
/
market
in
g
/
promotional
spend
needed
to
launch
the
new
brand
In
dieser
Art
Speiselokal
wer
den
pro
Kopf
durchschnittlich
25
EUR
ausgegeben
.
The
average
spend
at
this
type
of
restaurant
is
EUR
25
a
head
.
Hürde
{f}
;
Komplikation
{f}
;
Schwierigkeit
{f}
hitch
(small
problem
delay
in
g
sth
.)
Hür
den
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
;
Schwierigkeiten
{pl}
hitches
Komplikation
in
letzter
M
in
ute
last-m
in
ute
hitch
e
in
ige
technische
Schwierigkeiten
some
technical
hitches
Es
lief
alles
reibungslos
.
Everyth
in
g
went
without
a
hitch
.
(
e
in
e
Flüssigkeit
)
aufwischen
{vt}
to
wipe
up
;
to
mop
up
(a
liquid
)
aufwischend
wip
in
g
up
;
mopp
in
g
up
aufgewischt
wiped
up
;
mopped
up
die
Milch
vom
Bo
den
aufwischen
to
wipe
the
milk
up
off
the
floor
Er
nahm
das
Brot
und
wischte
damit
den
letzten
Rest
Suppe
aus
dem
Teller
.
He
used
the
bread
to
mop
up
the
last
of
his
soup
.
jdn
./etw.
e
in
reihen
(
unter
);
e
in
stufen
;
zählen
(
zu
)
{vt}
to
rank
sb
./sth. (with/among)
e
in
reihend
;
e
in
stufend
;
zählend
rank
in
g
e
in
gereiht
;
e
in
gestuft
;
gezählt
ranked
an
letzter
Stelle
gereiht
(
wor
den
)
se
in
to
be
ranked
last
jdn
.
zu
den
Großen
zählen
to
rank
sb
.
among
the
great
jdn
. (
mit
Gewalt
)
festhalten
;
niederhalten
;
fest
im
Griff
haben
{vt}
to
(forcibly)
restra
in
sb
.
festhaltend
;
niederhaltend
;
fest
im
Griff
habend
restra
in
in
g
festgehalten
;
niedergehalten
;
fest
im
Griff
gehabt
restra
in
ed
Es
ist
schwierig
,
jeman
den
festzuhalten
,
ohne
ihn
zu
verletzen
.
It's
difficult
to
restra
in
someone
without
hurt
in
g
him
.
Vier
Polizeibeamte
waren
nötig
,
um
ihn
zu
niederzuhalten
.
It
took
four
police
officers
to
restra
in
him
.
um
etw
.
kämpfen
{vi}
to
dispute
sth
. (fight
to
get
control
)
kämpfend
disput
in
g
gekämpft
disputed
Die
ukra
in
ischen
Streitkräfte
kämpften
um
je
den
Zentimeter
Bo
den
.
Ukra
in
ian
forces
disputed
every
in
ch
of
ground
.
In
der
letzten
Runde
kämpften
vier
Läufer
um
die
Führung
.
On
the
last
lap
four
runners
were
disput
in
g
the
lead
.
kurz
nach
etw
.;
im
Gefolge
von
etw
.
[geh.]
in
the
wake
of
sth
. (after
sth
.)
Jetzt
,
nach
der
schrecklichen
Katastrophe
...
Now
,
in
the
wake
of
the
awful
disaster
...
Auf
die
Dürre
folgte
e
in
e
Hungersnot
.
Fam
in
e
followed
in
the
wake
of
the
drought
.
Der
Sturm
h
in
terließ
e
in
e
Spur
der
Verwüstung
.
The
storm
left
a
trail
of
destruction
in
its
wake
.
Die
Sicherheitskontrollen
waren
nach
dem
Bombenanschlag
der
letzten
Woche
besonders
streng
.
Security
was
extra
tight
in
the
wake
of
last
week's
bomb
attack
.
etw
. (
systematisch
)
verletzen
;
mit
Füßen
treten
{vt}
(
Rechte
usw
.)
[pol.]
to
suppress
sth
. (rights
etc
.)
verletzend
;
mit
Füßen
tretend
suppress
in
g
verletzt
;
mit
Füßen
getreten
suppressed
Gewerkschaftsrechte
mit
Füßen
treten
to
suppress
trade
union
rights
Die
Menschenrechte
wer
den
systematisch
verletzt
.
Human
rights
are
be
in
g
suppressed
.
etw
.
vervollkommnen
;
etw
.
ausfeilen
;
etw
.
den
letzten
Schliff
geben
{vt}
to
polish
(up)
sth
.
vervollkommnend
;
ausfeilend
;
den
letzten
Schliff
gebend
polish
in
g
vervollkommnet
;
ausgefeilt
;
den
letzten
Schliff
gegeben
polished
vervollkommnet
polishes
vervollkommnete
polished
Nachkomme
{m}
;
Nachfahre
{m}
[geh.]
;
Abkömml
in
g
{m}
[geh.]
;
Spross
{m}
[poet.]
;
Abkomme
{m}
[veraltet]
(
von
jdm
.)
[soc.]
descendant
; (often
wrongly:
descen
den
t
);
progeny
(of
sb
.)
Nachkommen
{pl}
;
Nachfahren
{pl}
;
Abkömml
in
ge
{pl}
;
Sprösser
{pl}
;
Abkommen
{pl}
descendants
;
progenies
Er
ist
e
in
direkter
Nachkomme
des
letzten
Kaisers
.
He
is
a
direct
descendant
of
the
last
emperor
.
Viele
Amerikaner
s
in
d
Nachkommen
von
E
in
wanderern
.
Many
Americans
are
the
descendants/progeny
of
immigrants
.
letzter
Schliff
;
letzter
Putz
f
in
ish
in
g
touch
(
e
in
em
Text
)
den
letzten
Schliff
geben
to
put
the
f
in
ish
in
g
touches
(to a
text
)
letzte
Hand
anlegen
to
give
the
f
in
ish
in
g
to
uches
Jetzt
endlich
lege
ich
letzte
Hand
daran
.
Now
I'm
f
in
ally
putt
in
g
the
f
in
ish
in
g
touches
to
it
.
aussichtslos
;
verzweifelt
{adj}
forlorn
(unlikely
to
succeed
)
e
in
e
aussichtlose
Sache
a
forlorn
cause
e
in
letzter
,
verzweifelter
Versuch
a
last
forlorn
attempt
in
der
verzweifelten
Hoffnung
,
den
Frie
den
wiederherstellen
zu
können
in
the
forlorn
hope
of
restor
in
g
peace
sich
begeistert
e
in
er
Sache
zuwen
den
;
auf
etw
.
anspr
in
gen
;
auf
etw
.
aufspr
in
gen
;
auf
etw
.
abfahren
[ugs.]
{v}
to
latch
on
to
sth
. (develop a
strong
in
terest
in
sth
.)
Er
hat
sich
der
In
strumentalmusik
zur
Entspannung
zugewandt
.
He
latched
on
to
in
strumental
music
as
a
way
to
relax
.
Viele
Firmen
s
in
d
auf
den
Trend
aufgesprungen
,
sich
Unternehmensberater
zu
holen
.
Many
companies
have
latched
on
to
the
trend
of
us
in
g
management
consultants
.
Sie
fährt
immer
auf
den
letzten
Schrei
ab
.
She
always
latches
on
to
the
latest
craze
.
etw
.
belasten
{vt}
(
mit
Gewicht
)
[techn.]
[med.]
to
put
weight
on
sth
.
belastend
putt
in
g
weight
on
belastet
put
weight
on
Ich
kann
den
ver
letzten
Fuß
noch
nicht
belasten
.
I
can't
yet
put
weight
on
the
in
jured
leg
.
knifflige
Frage
/
Sache
/
Aufgabe
{f}
;
rätselhaftes
Phänomen
{n}
puzzler
(difficult
question/problem
or
puzzl
in
g
phenomenon
)
e
in
e
Antwort
auf
das
ewige
Mysterium:
Warum
...?
an
answer
to
the
perennial
puzzler:
Why
....?
knifflig
se
in
;
e
in
e
harte
Nuss
se
in
to
be
a
puzzler
Aus
se
in
em
letzten
K
in
ofilm
wird
man
nicht
schlau
.
His
latest
movie
is
a
real
puzzler
.
schließlich
/
letzten
dlich
zu
etw
.
führen
{v}
to
eventuate
(from
sth
. /
in
/
in
to
sth
.)
[formal]
Die
Missernte
führte
schließlich
zu
e
in
er
Hungersnot
.
Fam
in
e
eventuated
from
the
crop
failure
.
So
e
in
e
Verletzung
kann
letzten
dlich
zu
chronischen
Schmerzen
führen
.
Chronic
pa
in
can
eventuate
from
such
an
in
jury
.
Es
kam
zu
e
in
er
Verkettung
von
Ereignissen
,
die
letzten
dlich
zum
Tod
von
drei
Personen
führte
.
A
cha
in
of
events
occurred
that
eventuated
in
three
persons
gett
in
g
killed
.
übriggeblieben
;
nur
noch
als
Rest
erhalten
;
letzte/r/s
;
rudimentär
[geh.]
{adj}
vestigial
[formal]
die
letzten
Spuren
der
ursprünglichen
Tapete
vestigial
traces
of
the
orig
in
al
wallpaper
die
letzten
Reste
von
Gliedmaßen
bei
e
in
igen
Schnecken
the
vestigial
rema
in
s
of
limbs
on
some
snakes
noch
letzte
Zweifel
hegen
(
bezüglich
e
in
er
Sache
)
to
have
some
vestigial
doubts
(about
sth
.)
sich
verneunfachen
{vr}
;
um
das
Neunfache
steigen
{vi}
to
nonuple
;
to
multiply
n
in
efold
;
to
in
crease
n
in
efold
sich
verneunfachend
;
um
das
Neunfache
steigend
nonupl
in
g
;
multiply
in
g
n
in
efold
;
in
creas
in
g
n
in
efold
sich
verneunfacht
;
um
das
Neunfache
gestiegen
nonupled
;
multiplied
n
in
efold
;
in
creased
n
in
efold
Die
Energiekosten
für
das
Spielen
am
Computer
haben
sich
über
die
letzten
50
Jahre
(
h
in
weg
)
verneunfacht
.
The
energy
cost
of
computer
gam
in
g
has
nunupled
over
the
past
50
years
.
verschei
den
;
dah
in
schei
den
;
h
in
schei
den
;
entschlafen
;
se
in
e
letzte
Ruhe
f
in
den
;
das
Zeitliche
segnen
;
den
Weg
allen
Fleisches
gehen
[relig.]
;
vor
se
in
en
Schöpfer
treten
[relig.]
;
über
den
Jordan
gehen
[selten]
;
se
in
Leben
aushauchen
[veraltet]
{v}
[geh.]
(
sterben
)
to
pass
away
;
to
pass
on
;
to
pass
over
;
to
go
to
your
last
rest
in
g
place
;
to
depart
this
life
;
to
lay
down
your
life
;
to
go
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
[relig.]
;
to
go
to
meet
your
maker
[relig.]
;
to
go
to
glory
;
to
cross
the
great
divide
;
to
cross
the
Styx
[formal]
;
to
decease
[archaic]
(die)
verschei
den
d
;
dah
in
schei
den
d
;
h
in
schei
den
d
;
entschlafend
;
se
in
e
letzte
Ruhe
f
in
den
d
;
das
Zeitliche
segnend
;
den
Weg
allen
Fleisches
gehend
;
vor
se
in
en
Schöpfer
tretend
;
über
den
Jordan
gehend
;
se
in
Leben
aushauchend
pass
in
g
away
;
pass
in
g
on
;
pass
in
g
over
;
go
in
g
to
your
last
rest
in
g
place
;
depart
in
g
this
life
;
lay
in
g
down
your
life
;
go
in
g
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
;
go
in
g
to
meet
your
maker
;
go
in
g
to
glory
;
cross
in
g
the
great
divide
;
cross
in
g
the
Styx
;
deceas
in
g
verschie
den
;
dah
in
geschie
den
;
h
in
geschie
den
;
entschlafen
;
se
in
e
letzte
Ruhe
gefun
den
;
das
Zeitliche
gesegnet
;
den
Weg
allen
Fleisches
gegangen
;
vor
se
in
en
Schöpfer
getreten
;
über
den
Jordan
gegangen
;
se
in
Leben
ausgehaucht
passed
away
;
passed
on
;
passed
over
;
gone
to
your
last
rest
in
g
place
;
departed
this
life
;
laid
down
your
life
;
gone
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
;
gone
to
meet
your
maker
;
gone
to
glory
;
crossed
the
great
divide
;
crossed
the
Styx
;
deceased
verschied
;
schied
dah
in
;
schied
h
in
;
entschlief
;
fand
se
in
e
letzte
Ruhe
;
segnete
das
Zeitliche
;
g
in
g
den
Weg
allen
Fleisches
;
trat
vor
se
in
en
Schöpfer
;
g
in
g
über
den
Jordan
;
hauchte
se
in
Leben
aus
passed
away
;
passed
on
;
passed
over
;
gone
to
your
last
rest
in
g
place
;
departed
this
life
;
laid
down
your
life
;
gone
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
;
gone
to
meet
your
maker
;
gone
to
glory
;
crossed
the
great
divide
;
crossed
the
Styx
;
deceased
sich
vertippen
(
am
PC/Telefon/Taschenrechner
)
{vr}
to
make
a
typ
in
g
error/mistake
;
to
make
a
typo
[Am.]
;
to
hit
the
wrong
key
(on
the
PC/phone/calculator
)
sich
vertippend
mak
in
g
a
typ
in
g
error/mistake
;
mak
in
g
a
typo
;
hitt
in
g
the
wrong
key
sich
vertippt
made
a
typ
in
g
error/mistake
;
made
a
typo
;
hit
the
wrong
key
Ich
habe
mich
in
me
in
em
letzten
Beitrag
vertippt
.
I
made
a
typ
in
g
error/mistake
in
my
previous
post
.
jdn
.
in
die
Armut
treiben
;
in
den
Ru
in
treiben
; (
f
in
anziell
)
ru
in
ieren
;
um
se
in
Vermögen
br
in
gen
;
zum
Bettler
machen
[geh.]
;
an
den
Bettelstab
br
in
gen
[poet.]
{vt}
[fin.]
to
beggar
sb
.;
to
reduce
sb
.
to
begg
in
g
Die
letzte
Krise
hat
die
Hälfte
der
Bevölkerung
in
die
Armut
getrieben
.
The
latest
crisis
has
beggared
half
the
population
.
Viele
Familien
s
in
d
durch
den
Krieg
verarmt
.
Many
families
have
been
beggared
by
the
war
.
Bekanntschaft
{f}
;
Berührung
{f}
;
Episode
{f}
(
mit
etw
.)
dalliance
(with
sth
.)
me
in
e
letzte
Bekanntschaft
mit
dem
Bildungssystem
my
last
dalliance
with
the
education
system
mehrere
Drogenepiso
den
several
dalliances
with
drugs
Kletterabschnitt
{m}
(
Klettern
)
[sport]
section
of
a/the
climb
(climbing)
Kletterabschnitte
{pl}
sections
of
a/the
climb
Kletterabschnitt
oberhalb
des
letzten
Sicherungspunktes
runout
(climbing)
modulieren
{vi}
(
kompositorisch
oder
improvisatorisch
in
e
in
e
andere
Tonart
übergehen
)
[mus.]
to
modulate
(to
change
to
another
key
in
terms
of
composition
or
improvisation
)
von
c-Moll
nach
Es-Dur
modulieren
to
modulate
from
C
m
in
or
to
E
flat
major
bei
der
letzten
Strophe
in
die
nächsthöhere
Tonart
modulieren
modulate
to
the
next
higher
key
on
the
f
in
al
stanza
ganz
schön
;
or
den
tlich
[ugs.]
{adv}
(
ziemlich
)
more
than
somewhat
[coll.]
Das
macht
ihr
ganz
schön
Sorgen
.
That
worries
her
more
than
somewhat
.
Das
muss
sich
ja
ganz
schön
verändert
haben
,
seit
ich
das
letzte
Mal
dort
war
.
It
must
have
changed
more
than
somewhat
s
in
ce
I
last
was
there
.
More results
Search further for "in den letzten (...)":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners