A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
127
similar
results for verschied
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Versschmied
,
erschien
,
verschiebt
,
verschieden
,
verschlief
Abschreiber
{m}
(
aus
verschied
enen
Literaturquellen
);
Kompilator
{m}
[geh.]
[pej.]
[lit.]
[sci.]
compiler
Andersartigkeit
{f}
;
Anderssein
{n}
;
Verschied
enartigkeit
{f}
;
Disparität
{f}
[geh.]
disparity
Bohnenfresser
{pl}
[ugs.]
[pej.]
(
abschätzige
Bezeichnung
für
verschied
ene
Volksgruppen
,
bei
denen
Bohnen
ein
Hauptnahrungsmittel
sind
)
[soc.]
bean-eater
[coll.]
viele
verschied
ene
Glaubensrichtungen
betreffend
{adj}
[relig.]
multi-faith
Palisanderholz
{n}
;
Palisander
{m}
(
Handelsname
für
verschied
ene
Palisanderhölzer
)
[agr.]
rosewood
Polyptoton
{n}
;
Wiederholung
eines
Wortes
in
verschied
enen
Formen
polyptoton
Sendereihe
{f}
/
Reportagen
{pl}
von
verschied
enen
Schauplätzen
(
Radio
,
TV
)
roadshow
(radio,
TV
)
Sonstiges
{n}
;
Verschied
enes
{n}
;
Allfälliges
[Ös.]
;
Varia
[Schw.]
(
Aufzählungspunkt
)
[adm.]
Miscellaneous
;
Other
;
Any
other
business
/AOB/
(bullet
point
)
Unähnlichkeit
{f}
;
Ungleichheit
{f}
;
Verschied
enartigkeit
{f}
;
Verschied
enheit
{f}
dissimilarity
Verschied
enartigkeit
{f}
;
Heterogenität
{f}
heterogeneity
Verschied
enheit
{f}
differentness
Verschied
enheit
{f}
diverseness
Verschied
enheit
{f}
variety
Verschied
enheit
{f}
variousness
Verschied
enheit
{f}
;
Heterogenität
{f}
heterogeneousness
aus
verschied
en
geformten
Zellen
bestehend
{adj}
[biol.]
consisting
of
cells
of
various
shapes
;
polymorphocellular
aus
verschied
enen
Zellen
entstehend
;
heteroblastisch
{adj}
[biol.]
heteroblastic
anders
aufgebaut
;
morphologisch
verschied
en
{adj}
[biol.]
anisomorphic
bunt
;
vielfarbig
;
buntfarbig
;
verschied
enfarbig
{adj}
variegated
;
varicoloured
[Br.]
;
varicolored
[Am.]
einzeln
;
voneinander
getrennt
;
verschied
en
;
extra
{adj}
separate
falsche
Freunde
{pl}
(
Wörter/Ausdrücke
in
verschied
enen
Sprachen
,
die
sich
ähneln
,
aber
verschied
ene
Bedeutung
haben
)
[ling.]
false
friends
(words/expressions
in
different
languages
that
have
a
similar
form
,
but
a
different
meaning
)
heterogametisch
{adj}
(
verschied
enartige
Gameten
bildend
)
[biol.]
heterogametic
interfraktionell
{adj}
;
Intergruppen
...;
zwischen
verschied
enen
Gruppen
intergroup
panaschieren
;
seine
Stimme
auf
Kandidaten
verschied
ener
Listen
verteilen
{v}
[pol.]
to
cross-vote
;
to
split
one's
vote
(to
vote
for
candiates
of
different
parties
)
pluralistisch
{adj}
(
mit
verschied
enen
Meinungen/Stilen/Lebensweisen
)
pluralistic
;
plural
verschied
en
;
getrennt
;
einzeln
{adj}
several
verschied
en
{adv}
distinctly
verschied
en
{adv}
diversely
verschied
en
{adv}
variedly
verschied
enartig
{adj}
heterogeneous
die
verschied
ensten
Sorten
many
different
kinds
;
all
sorts
wiederholt
;
öfters
;
mehrmals
;
mehrfach
;
verschied
entlich
{adv}
repeatedly
;
several
times
Das
ist
ganz
verschied
en
.
That
just
depends
.
Holcomb
{n}
(
verschied
ene
Orte
in
den
USA
)
[geogr.]
Holcomb
(different
places
in
the
US
)
Germantown
{n}
(
verschied
ene
Städte
in
den
USA
)
Germantown
(several
towns
in
the
USA
)
Verschied
enartigkeit
{f}
dissimilitude
Fahrwiderstand
{m}
(
Summe
aus
verschied
enen
Widerständen
wie
Luft-
und
Rollwiderstand
,
die
auf
ein
Fahrzeug
einwirken
)
[techn.]
running
resistance
Anlass
{m}
;
Anlaß
{m}
[alt]
;
Gelegenheit
{f}
occasion
Anlässe
{pl}
;
Gelegenheiten
{pl}
occasions
bei
verschied
enen
Gelegenheiten
;
mehrmals
on
several
occasions
aus
gegebenem
Anlass
;
zur
Feier
des
Tages
to
mark
the
occasion
bei
passender
Gelegenheit
on
a
fit
occasion
zu
diesem
Anlass
on
this
occasion
zu
diesem
besonderen
Anlass
for
this
occasion
damals
on
that
occasion
eine
gute
Gelegenheit
für
etw
.
sein
to
be
a
fit
occasion
for
sth
.
zu
etw
.
Anlass
geben
to
give
rise
to
sth
.
diese
Gelegenheit
ergreifen
,
um
...
to
take
this
occasion
to
...
die
Gelegenheit
nutzen
,
um
etw
.
zu
tun
to
take/seize
the
occasion
to
do
sth
.
Gelegenheit
haben
zu
to
have
occasion
to
Was
ist
der
Anlass
?
What's
the
occasion
?
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschied
enen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschied
enen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
Anwendungsfall
{m}
;
Anwendungsfeld
{n}
;
Anwendungsmöglichkeit
{f}
(
für
eine
Sache
)
[econ.]
application
;
use
case
(for a
thing
)
Anwendungsfälle
{pl}
;
Anwendungsfelder
{pl}
;
Anwendungsmöglichkeiten
{pl}
applications
;
use
cases
Lösungen
für
verschied
ene
Anwendungsfälle
solutions
for
different
applications
Auswahl
{f}
; (
beispielhafte
)
Zusammenstellung
{f}
(
von
etw
.)
sampler
(of
sth
.)
eine
Auswahl
an
Blühpflanzen
a
sampler
of
blooming
plants
Musikzusammenstellung
{f}
(
verschied
ener
Interpreten
auf
Tonträger
)
music
sampler
Sammel-CD
{f}
;
Sampler
{m}
CD
sampler
jds
.
zeitliche
Beanspruchung
{f}
demands
on
sb
.'s
time
verschied
ene
Aktivitäten
,
die
mich
zeitlich
beanspruchen
various
activities
that
make
demands
on
my
time
Ich
bin
zeitlich
stark
beansprucht
.;
Ich
bin
sehr
angehängt
[Ös.]
[ugs.]
I
have
lots
of
demands
on
my
time
.
Jetzt
habe
ich
Kinder
und
habe
dadurch
weniger
Zeit
.
Now
I
have
children
and
have
more
demands
on
my
time
.
die
(
einfache
)
Bevölkerung
{f}
;
die
einfachen
Leute
;
das
gemeine
Volk
[geh.]
the
populace
verschied
ene
Bevölkerungsgruppen
various
populaces
die
örtliche
Bevölkerung
the
local
populace
die
breite
Masse
the
general
populace
die
Einwohner/Bürger
Roms
[hist.]
the
populace
of
Rome
Die
einfache
Bevölkerung
versteht
die
Marktmechanismen
nicht
.
The
populace
does/do
not
understand
the
market
mechanisms
.
Arbeiter
in
der
Atomindustrie
haben
eine
höhere
Wahrscheinlichkeit
,
Krebs
zu
bekommen
,
als
die
breite
Masse
.
Workers
in
the
nuclear
industry
are
more
likely
than
the
general
populace
to
get
cancer
.
Brennstoff
{m}
;
Brennmaterial
{n}
(
für
Heizungen
,
Kraftwerke
)
fuel
(for
heatings
,
power
stations
)
Brennstoffe
{pl}
fuels
Abfallbrennstoff
{m}
hog
fuel
;
waste
fuel
Biomassebrennstoff
{m}
;
biogener
Brennstoff
{m}
;
Biobrennstoff
{m}
;
Brennstoff
aus
Biomasse
;
Brennstoff
aus
nachwachsenden
Rohstoffen
biomass
fuel
;
biological
fuel
;
bio-based
fuel
;
biofuel
;
agrofuel
Flüssigbrennstoff
{m}
liquid
fuel
fossiler
Brennstoff
;
konventioneller
Brennstoff
;
Fossilbrennstoff
{m}
fossil
fuel
fester
Brennstoff
;
Festbrennstoff
{m}
solid
fuel
;
combustible
gasförmiger
Brennstoff
;
Brenngas
{n}
gaseous
fuel
rückgeführter
Brennstoff
(
Kerntechnik
)
thermal
recycle
fuel
(nuclear
engineering
)
schwieriger
Brennstoff
problem
fuel
ohne
Treibstoff
unfueled
mit
zwei
verschied
enen
Brennstoffen
dualfuel
Brennstoff
aus
Müll
refuse-derived
fuel
Collage
{f}
{+Gen.} (
Komposition
aus
verschied
eartigem
Material
)
[art]
collage
(of
sth
.)
Collagen
{pl}
collages
zentrale
Datenerfassung
{f}
;
zentrale
Datensammlung
{f}
;
Erfassung
{f}
von
Daten
aus
verschied
enen
Quellen
[adm.]
data
pooling
Datenerfassungsbögen
{pl}
data
collection
forms
Einstellung
{f}
[techn.]
setting
Einstellungen
{pl}
settings
Heizungseinstellung
{f}
heating
setting
Wärmeeinstellung
{f}
heat
setting
Einstellung
auf
null
zero
setting
;
adjustment
to
zero
;
zeroizing
persönliche
Einstellungen
[comp.]
preferences
;
user-defined
settings
eine
Einstellung
/
Einstellungen
vornehmen
to
adjust
a
setting
/
settings
Einstellungen
außer
Kraft
setzen
;
aufheben
to
override
settings
alle
Einstellungen
,
die
vorgenommen
wurden
all
the
settings
that
have
been
made
Die
Leistung
des
Geräts
wurde
bei
verschied
enen
Einstellungen
getestet
.
The
performance
of
the
device
was
tested
at
different
settings
.
Die
Heizung
steht
schon
auf
höchster
Stufe
.
The
heating
system
is
already
at
its
highest
setting
.
Farbton
{m}
colour
tone
[Br.]
;
color
tone
[Am.]
;
tone
;
shade
Farbtöne
{pl}
colour
tones
;
color
tones
;
tones
;
shades
Hautfarbton
{m}
skin
tone
Purton
{m}
full
shade
Rotton
{m}
red
tone
;
shade
of
red
in
Brauntönen
in
brown
tones
;
in
shades
of
brown
;
in
brown
colours
ein
heller
Gelbton
a
light
shade
of
yellow
verschied
ene
Grüntöne
different
shades
of
green
Gemeinsamkeit
{f}
;
Übereinstimmung
{f}
(
zwischen
jdm
.
bei
etw
.)
commonness
;
commonality
;
common
elements
;
similarities
(between/among
sb
.
in/of
sth
.)
Gemeinsamkeiten
{pl}
things
in
common
die
gemeinsame
Herkunft
a
commonality
of
origin
Gemeinsamkeiten
zwischen
den
verschied
enen
Religionen
commonalities
among
the
various
religions
einen
hoher
Grad
an
Übereinstimmung
bei
etw
.
aufweisen
to
show
a
high
degree
of
commonality
in
sth
.
den
gleichen
Ansatz
haben
und
das
gleiche
Ziel
verfolgen
to
share
a
commonality
of
approach
and
purpose
Diese
Initiativen
haben
vieles
gemeinsam
.
These
initiatives
share
important
commonalities
.
Wir
haben/verfolgen
ein
gemeinsames
Ziel
.
We
have/share
a
commonality
of
purpose
.
Geschmack
{m}
(
ästhetisches
Werturteil
)
taste
(aesthetic
value
judgement
)
Geschmäcker
{pl}
tastes
schlechter
Geschmack
bad
taste
je
nach
Geschmack
according
to
taste
Die
Geschmäcker
sind
verschied
en
.
Tastes
differ
.
auf
den
Geschmack
kommen
to
acquire
a
taste
(
ganz
)
nach
jds
.
Geschmack
sein
to
be
(just)
to
sb
.'s
taste/liking
Die
Farben
sind
zu
hell
für
meinen
Geschmack
.
The
colours
are
too
bright
for
my
taste/liking
.
Entspricht
das
Ihrem
Geschmack
?
Does
this
suit
your
taste
?
Das
ist
nicht
nach
unserem
Geschmack
.
That's
not
to
our
taste
.
More results
Search further for "verschied":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners