A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for in Händen haben
Search single words:
in
·
Händen
·
haben
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
in
dicated
time
;
time
in
dicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbr
in
gen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
e
in
e
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
e
in
e
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
e
in
e
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gew
in
nen
suchen
;
Zeit
sch
in
den
to
play
for
time
e
in
e
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
f
in
e
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
f
in
de
; (
immer
)
wenn
es
mir
me
in
e
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
in
s
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
se
in
er
Zeit
!
All
in
good
time
!
e
in
e
Zeit
h
in
durch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
press
in
g
.;
Time
is
short
.
Bis
dah
in
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
h
in
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
e
in
e
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
e
in
fach
se
in
e
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
r
in
nt
dah
in
.
Time
is
slipp
in
g
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
arbeiten
{vi}
to
work
{
work
;
worked
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
arbeitend
work
in
g
gearbeitet
worked
ich
arbeite
I
work
du
arbeitest
you
work
er/sie
arbeitet
he/she
works
ich/er/sie
arbeitete
I/he/she
worked
er/sie
hat/hatte
gearbeitet
he/she
has/had
worked
an
etw
.
arbeiten
to
work
on
sth
.;
to
be
work
in
g
on
sth
.
für
e
in
e
Firma
arbeiten
to
work
for
a
company
bei
e
in
er
Firma
arbeiten
to
work
with
a
firm
in
der
Küche
arbeiten
to
work
in
the
kitchen
in
Präsenz
arbeiten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
mobil
arbeiten
to
work
remotely
als
Lehrer
arbeiten
to
work
as
teacher
mit
se
in
en
Händen
arbeiten
work
with
one's
hands
sich
zu
Tode
arbeiten
to
work
yourself
to
death
gemäß
den
Vorschriften
arbeiten
to
work
to
rule
Ich
arbeite
bei
e
in
em
/
für
e
in
Reisebüro
.
I
work
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
arbeite
als
Lehrer
.
I
work
as
a
teacher
.
Ich
arbeite
heute
nicht
.;
Ich
habe
heute
arbeitsfrei
.
I
am
free
from
work
today
.
Tom
arbeitet
an
der
Fertigstellung
se
in
er
Sem
in
ararbeit
.
Tom
is
work
in
g
on
the
completion
of
his
sem
in
ar
paper
.
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
se
in
er
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
e
in
e
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
l
in
k
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
re
in
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
f
in
d
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
f
in
ds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
e
in
es
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
l
in
ke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
bak
in
g
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
fast
;
be
in
ahe
;
be
in
ah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fast
immer
;
meist
almost
always
in
fast
allen
Fällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
Vor
haben
wäre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
fail
in
g
.
Fast
alle
waren
damit
beschäftigt
,
sich
vorzubereiten
.
Almost/nearly
everybody
was
busy
prepar
in
g
for
it
.
Fast
alle
waren
verheiratet
.
They
were
nearly
all
married
.
Fast
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
me
in
er
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcom
in
g
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
fact
almost
too
easy
.
beherrschen
{vt}
;
e
in
en
beherrschenden
E
in
fluss
haben
{v}
to
control
beherrschend
;
e
in
en
beherrschenden
E
in
fluss
haben
d
controll
in
g
beherrscht
;
e
in
en
beherrschenden
E
in
fluss
gehabt
controlled
dann
;
dann
also
{adv}
(
unter
diesen
Umständen
)
then
(in
these
circumstances
)
und
selbst
dann
even
then
Dann
steht
de
in
Entschluss
also
fest
?
Your
m
in
d
is
made
up
,
then
?
Wozu
dann
dieses
Treffen
?
What's
this
meet
in
g
in
aid
of
,
then
?
[Br.]
Gut
,
dann
haben
wir
alle
Tagesordnungspunkte
abgehandelt
.
OK
then
,
we've
covered
everyth
in
g
on
the
agenda
.
"Ich
muss
jetzt
wirklich
gehen
."
"Gut
,
dann
Ciao
."
'I
really
have
to
go
.'
'OK
.
Bye
,
then
.'
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
in
surance
;
assurance
[Br.]
(insurance
bus
in
ess
)
Versicherungen
{pl}
in
surance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
in
surance
Ausfallversicherung
{f}
cont
in
gency
in
surance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
in
demnity
in
surance
Eigenversicherung
{f}
self-
in
surance
;
in
surance
for
one's
own
account
;
captive
in
surance
Elementarschadenversicherung
{f}
in
surance
aga
in
st
damage
by
natural
forces
;
in
surance
aga
in
st
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
in
surance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
in
surance
freiwillige
Versicherung
voluntary
in
surance
;
optional
in
surance
Frostversicherung
{f}
frost
in
surance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
in
surance
Haustierversicherung
{f}
pet
in
surance
Kautionsversicherung
{f}
surety
in
surance
;
suretyship
in
surance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
in
surance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
in
surance
Neuwertversicherung
re
in
statement
value
in
surance
Personenversicherung
{f}
personal
in
surance
;
in
surance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
in
surance
;
nurs
in
g
care
in
surance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
in
surance
;
compulsory
in
surance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
in
surance
Seeversicherung
{f}
mar
in
e
in
surance
;
maritime
in
surance
;
ocean
mar
in
e
in
surance
[Am.]
Selbstversicherung
self-
in
surance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
in
surance
Summenversicherung
{f}
in
surance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
in
surance
;
fidelity
in
surance
;
commercial
guarantee
in
surance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wieder
in
kraftsetzung
e
in
er
Versicherung
re
in
statement
of
an
in
surance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
in
surance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
in
surance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
in
surance
;
in
surance
aga
in
st
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
in
surance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
in
surance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
in
surance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
in
surance
;
riot
in
surance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
in
surance
;
in
ter
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
in
surance
Versicherung
mit
Gew
in
nbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
in
surance
,
participat
in
g
in
surance
e
in
schließlich
Versicherung
in
surance
in
cluded
Versicherung
ohne
Gew
in
nbeteiligung
without-profits
endowment
in
surance
e
in
e
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
in
surance
aga
in
st
sth
.;
to
take
out
an
in
surance
policy
aga
in
st
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
in
surance
etw
.
geme
in
sam
tun
;
sich
zu
etw
.
zusammenschließen
{vi}
[soc.]
to
jo
in
;
to
jo
in
together
in
sth
./to
do
sth
.
geme
in
sam
tuend
;
sich
zu
zusammenschließend
jo
in
in
g
;
jo
in
in
g
together
geme
in
sam
getan
;
sich
zu
zusammengeschlossen
jo
in
ed
;
jo
in
ed
together
geme
in
same
Anstrengungen
unternehmen
;
se
in
e
Kräfte
bündeln
(
um
etw
.
zu
tun
)
to
jo
in
forces
(to
do
sth
.)
sich
zu
Verbänden
zusammenschließen
to
jo
in
to
gether
in
associations
Wir
alle
gratulieren
dir
zu
...
All
of
us
jo
in
(together)
in
congratulat
in
g
you
on
...
Mehrere
Geme
in
den
haben
sich
zu
diesem
Projekt
zusammengeschlossen
.
Several
local
authorities
have
jo
in
ed
(together)
to
undertake
this
project
.
e
in
e
zweijährliche
In
spektion
a
two-yearly
in
spection
alle
zwei
Jahre
stattf
in
den
to
be
biennial
(
allgeme
in
e
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/
in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ord
in
ary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bed
in
gt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
chang
in
g
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
ke
in
en
Umständen
on
no
account
;
under/
in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
accord
in
g
to
circumstances
e
in
e
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
comb
in
ation
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
s
in
d
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
noth
in
g
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
th
in
k
we
did
well
.
Er
war
e
in
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
ke
in
en
Umständen
die
K
in
der
alle
in
e
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
ke
in
en
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
in
ventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
in
ventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
in
ventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
e
in
er
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktak
in
g
;
to
do
in
ventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
in
ventory
sich
e
in
en
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
in
ventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in
-process
stock
/
in
ventory
;
word-
in
-process
stock
/
in
ventory
;
word-
in
-progress
stock
/
in
ventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
in
surance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
runn
in
g
short
.
Our
in
ventory
is
runn
in
g
low
.
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
l
in
gua
Zungen
{pl}
tongues
Züngle
in
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
e
in
e
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
e
in
er
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
po
in
ted
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Se
in
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
de
in
e
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
without
car
in
g
to
exam
in
e
whether
...
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
Care
to
expla
in
?
Die
In
formationen
s
in
d
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
The
in
formation
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
f
in
d
it
.
Sie
haben
es
nicht
e
in
mal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
They
didn't
even
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
me
in
en
Wünschen
zu
fragen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
Don't
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
I
don't
know
why
I
bother
!
betrunken
;
berauscht
;
blau
[ugs.]
voll
[ugs.]
{adj}
drunk
;
squiffy
;
squiffed
;
in
toxicated
[formal]
;
sozzled
[Br.]
[coll.]
;
blootered
[Sc.]
[coll.]
;
lit
[Am.]
[slang]
;
sauced
[Am.]
[slang]
;
cockeyed
[Am.]
[coll.]
[dated]
;
besotted
[archaic]
schon
ziemlich
betrunken
half-drunk
;
half-crocked
[Am.]
[slang]
im
Vollrausch
in
a
drunken
stupor
Schlagseite
haben
[humor.]
to
be
roll
in
g
drunk
angetrunken
se
in
;
e
in
en
sitzen
haben
;
e
in
en
Schwips
haben
;
e
in
en
in
der
Krone
haben
[Dt.]
;
e
in
en
im
Tee
haben
[Nordwestdt.] [Mitteldt.];
e
in
e
hängen
haben
[Lux.]
[ugs.]
to
be
slightly
drunk
;
to
be
in
ebriated
sich
bis
zur
Bewusstlosigkeit
betr
in
ken
to
dr
in
k
oneself
in
to
a
stupor
Pfandgegenstand
{m}
;
Pfandsache
{f}
;
Pfand
{n}
;
Unterpfand
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledge
(movable
property
that
is
handed
over
as
security
)
Pfandgegenstände
{pl}
;
Pfandsachen
{pl}
;
Pfänder
{pl}
;
Unterpfänder
{pl}
pledges
Faustpfand
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
dead
pledge
als
Pfand
für
etw
.
in
pledge
of
sth
.
verpfändbar
se
in
to
be
fit
to
serve
as
a
pledge
verpfändet
se
in
to
be
in
pledge
etw
.
verpfänden
;
in
Pfand
geben
to
give/put
sth
.
in
pledge
bei
jdm
.
e
in
Pfand
h
in
terlegen
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
etw
.
als
Pfand
(
an
)nehmen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
haben
/halten
to
hold
sth
.
in
pledge
e
in
Pfand
auslösen
to
redeem
a
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
wieder
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
das
Pfand
durch
Verkauf
verwerten
to
enforce
the
pledge
by
sell
in
g
it
Dokumentenpfand
[fin.]
documentary
pledge
verfallenes
Pfand
forfeited
pledge
nicht
ausgelöstes
Pfand
unredeemed
pledge
Pfandauslösung
{f}
redemption
of
a
pledge
Pfandrückgabe
{f}
restitution
of
a
pledge
Pfandversteigerung
{f}
auction
of
the
pledge
Pfandverwertung
{f}
;
Pfandverkauf
{m}
realization/sale
of
the
pledge
Unmut
{f}
;
Missmut
{m}
;
Groll
{m}
[geh.]
;
Ressentiment
{n}
(
gegen
jdn
.
wegen
etw
.)
grievance
(against
sb
.
for
sth
.)
Missstimmung
{f}
;
allgeme
in
es
Gefühl
der
Unzufriedenheit
(
mit
Missständen
)
shared
sense
of
grievance
e
in
e
Quelle
der
Unzufriedenheit
se
in
;
zu
Beschwerden
Anlass
geben
to
be
a
source
of
grievance
e
in
en
Zorn
auf
jdn
.
haben
;
Groll
gegen
jdn
.
hegen
[geh.]
;
e
in
en
Pick
auf
jdn
.
haben
[Ös.]
[ugs.]
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
/nurse a
grievance
aga
in
st
sb
.
Ich
habe
nichts
gegen
ihn
persönlich
.;
Ich
habe
ke
in
persönliches
Ressentiment
gegen
ihn
.
[geh.]
I
have
no
personal
grievance
aga
in
st
him
.
Ihr
Unmut
ist
berechtigt
.
They
have
a
legitimate
grievance
.
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
to
allege
sth
.
behauptend
;
vorwerfend
;
geltend
machend
alleg
in
g
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
alleged
er/sie
behauptet
he/she
alleges
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
alleged
er/sie
hat/hatte
behauptet
he/she
has/had
alleged
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
would
allege
Sie
behaupten
,
dass
er
se
in
e
Freund
in
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
dass
das
Vorhandense
in
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
The
statement
of
claim
alleges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
Mr
.
Schmidt
is
alleged
to
have
been
...
jds
.
Hände
{pl}
(
Verfügungsgewalt
)
[übtr.]
sb
.'s
hands
(power
of
disposal
)
[fig.]
das
Gesetz
in
die
eigenen
Hände
nehmen
to
take
the
law
in
to
your
own
hands
etw
.
ergattern
;
e
in
er
Sache
habhaft
werden
[geh.]
to
get/lay
your
hands
on
sth
.
die
Macht
in
die
Hände
von
jdm
.
legen
/
in
jds
.
Hände
legen
to
put
the
power
in
to
the
hands
of
sb
.
jdm
.
noch
mehr
Macht
verleihen/geben
to
put
even
more
power
in
to
the
hands
of
sb
.
den
kaiserlichen
Truppen
in
die
Hände
fallen
to
fall
in
to
the
hands
of
the
Emperor's
troops
Die
Sache
liegt
in
den
Händen
der
Staatsanwaltschaft
.;
Der
Fall
liegt
bei
der
Staatsanwaltschaft
.
The
matter
is
in
the
hands
of
the
public
prosecution
service
.
Die
Fabrik
bleibt
in
privaten
Händen
/
in
privater
Hand
.
The
factory
rema
in
s
in
private
hands
.
Die
Patienten
s
in
d
in
diesem
Krankenhaus
in
guten
Händen
/
gut
aufgehoben
.
Patients
are
in
good
hands
/
safe
hands
at
this
hospital
.
Unter
ihrer
Leitung
ist
die
Abteilung
in
guten
Händen
.
With
her
in
charge
,
the
department
is
in
good
hands
.
Wir
müssen
vermeiden
,
dass
diese
Bilder
in
falsche
Hände
geraten
.
We
need
to
avoid
that
these
pictures
fall
in
to
the
wrong
hands
.
etw
. (
e
in
er
Sache
)
entnehmen
{vt}
(
als
In
formation
)
to
gather
sth
.
from
sth
.
entnehmend
gather
in
g
entnommen
gathered
Ihrem
Schreiben
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
We
understand
from
your
letter
that
...
Ich
verstehe
,
dass
...
I
gather
that
...
Der
nachstehenden
Aufstellung
ist
zu
entnehmen
...
The
follow
in
g
table
in
dicates
...
Wie
Sie
sicherlich
vermutet
haben
, ...
As
you
will
have
gathered
...
Dem
Bericht
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
It
would
appear
from
the
report
that
...
Die
genaue
Vorgehensweise
ist
dem
Handbuch
zu
entnehmen
.
Details
of
the
procedure
can
be
found
in
the
manual
.
übertrieben
aufwändig
;
übertrieben
;
unnötig
teuer
{adj}
extravagant
(more
than
is
necessary
)
überzogene
Ausgaben
,
unnötig
hohe
Ausgaben
extravagant
spend
in
g
sündteure
Geschenke
extravagant
presents
e
in
en
teuren
Geschmack
haben
to
have
an
extravagant
taste
bei
etw
.
übertreiben
;
etw
.
übertrieben
tun
to
be
extravagant
in
do
in
g
sth
.
se
in
Geld
mit
vollen
Händen
ausgeben
to
be
extravagant
in
spend
in
g
(your
money
)
E
in
ganzes
Spanferkel
zu
servieren
,
wäre
übertrieben
.
Serv
in
g
a
whole
suckl
in
g
pig
would
be
extravagant
.
Dieses
Jahr
machen
wir
e
in
en
weniger
feudalen
Urlaub
.
We're
go
in
g
on
a
less
extravagant
holiday
this
year
.
Das
ist
überflüssiger
Luxus
.
It
is
unnecessarily
extravagant
.
etw
.
in
etw
.
vergraben
;
versenken
{vt}
to
bury
sth
.
in
sth
.;
to
s
in
k
sth
.
in
to
sth
.
vergrabend
;
versenkend
bury
in
g
in
;
s
in
k
in
g
in
to
vergraben
;
versenkt
buried
in
;
sunk
in
to
e
in
en
Pfosten
im
Boden
versenken
to
s
in
k
a
post
in
to
the
ground
se
in
Gesicht
in
den
Händen
vergraben
to
bury
your
face
in
your
hands
Der
Fuchs
vergrub
se
in
e
Zähne
in
me
in
/me
in
em
Be
in
.
The
fox
buried
its
teeth
in
my
leg
.
Die
Kugel
bohrte
sich
in
die
Wand
.
The
bullet
buried
itself
in
the
wall
.
etw
.
satt
haben
;
etw
.
über
haben
{vt}
;
e
in
er
Sache
überdrüssig
se
in
[poet.]
;
etw
.
bis
obenh
in
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bored
by/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
fed
up
with
it
!
Mir
stehen
de
in
e
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
de
in
e
Launen
bis
obenh
in
.
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
I'm
beg
in
n
in
g
to
become
bored
by
their
talk
.
Er
hatte
die
Schnauze
gestrichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
I'm
sick
and
tired
of
sitt
in
g
in
rush-hour
traffic
.
Parkschaden
{m}
[auto]
damage
while
parked
;
damage
while
parked
in
cident
Parkschäden
{pl}
damages
while
parked
;
damage
while
parked
in
cidents
e
in
en
Parkschaden
haben
/abbekommen
to
susta
in
damage
while
parked
e
in
en
Parkschaden
verursachen
to
cause
damage
while/when
park
in
g
Parkschaden
mit
Unfallflucht
park
in
g
lot
hit-and-run
;
park
in
g
lot
hit-and-run
in
cident
durchhängen
;
Durchhang
haben
;
durchsacken
{vi}
;
sich
durchbiegen
{vr}
to
sag
durchhängend
;
Durchhang
haben
d
;
durchsackend
;
sich
durchbiegend
sagg
in
g
durchgehangen
;
Durchhang
gehabt
;
durchgesackt
;
sich
durchgebogen
sagged
hängt
durch
sags
h
in
g
durch
sagged
heimlich
;
klammheimlich
;
still
,
heimlich
und
leise
;
im
Stillen
[geh.]
{adv}
on
the
quiet
[Br.]
;
on
the
down-low
[Am.]
[coll.]
heimlich
e
in
e
Beziehung
haben
to
have
a
relationship
on
the
quiet
/
on
the
down-low
etw
.
verheimlichen
to
keep
sth
.
on
the
quiet
/
on
the
down-low
Sie
haben
mir
still
,
heimlich
und
leise
me
in
en
Lohn
gekürzt
.
They
cut
my
wage
on
the
quiet
.
Das
hängen
wir
aber
nicht
an
die
große
Glocke
,
e
in
verstanden
?
Let's
keep
it
on
the
down-low
,
okay
?
jdm
.
etw
. (
unmissverständlich
)
klarmachen
;
jdn
.
warnen
{v}
[adm.]
to
put
sb
.
on
notice
[formal]
Wir
werden
dem
Ausland
klarmachen
,
dass
wir
e
in
e
grundlegende
Änderung
der
Handelspolitik
wollen
.
We
are
go
in
g
to
put
foreign
governments
on
notice
that
we
want
a
fundamental
change
of
trade
policy
.
Seien
Sie
gewarnt
.
Wir
werden
nicht
lockerlassen
.
You
are
be
in
g
put
on
notice
.
We
will
keep
at
it
.
Ich
habe
ihn
am
selben
Tag
angerufen
und
ihm
unser
Schreiben
avisiert
.
I
called
him
the
same
day
putt
in
g
him
on
notice
of
our
letter
.
Die
Betreiber
sozialer
Medienplattformen
s
in
d
für
die
Entfernung
illegaler
In
halte
verantwortlich
,
sobald
sie
e
in
en
entsprechenden
H
in
weis
erhalten
haben
.
Social
media
platform
operators
are
responsible
for
remov
in
g
illegal
content
,
once
they
have
been
put
on
notice
by
a
compla
in
ant
.
unvollständig
;
nur
in
Ansätzen/ansatzweise
vorhanden
;
rudimentär
[geh.]
{adj}
rudimentary
die
e
in
fachsten
Lebensformen
the
most
rudimentary
forms
of
life
Grundkenntnisse
von
etw
.
haben
to
have
a
rudimentary
knowledge
of
sth
.
nur
e
in
e
rudimentäre
Ausbildung
erhalten
to
receive
only
a
rudimentary
education
im
Anfangsstadium
se
in
;
am
Anfang
stehen
(
Sache
)
to
be
in
its
rudimentary
stage
(s) (of a
th
in
g
)
in
der
Luft
hängen
;
schauen
müssen
,
wie
man
zurechtkommt
;
sehen
können
,
wo
man
bleibt
{vi}
to
twist
in
the
w
in
d
[fig.]
Wir
können
es
uns
nicht
leisten
,
dieses
Projekt
(
unerledigt
)
in
der
Luft
hängen
zu
lassen
.
We
cannot
afford
to
leave
this
project
twist
in
g
in
the
w
in
d
.
Das
Drehbuch
war
schlecht
und
die
Schauspieler
mussten
schauen
,
wie
sie
damit
zurechtkamen
.
The
script
was
bad
,
and
that
left
the
actors
twist
in
g
in
the
w
in
d
.
Sie
saß
ganz
entspannt
in
ihrem
Strandhaus
und
überließ
ihren
Mann
dem
Medienrummel
.
Sitt
in
g
relaxed
at
her
beach
house
,
she
left
her
husband
to
twist
in
the
w
in
d
of
media
attention
.
sich
vor
etw
.
fürchten
;
Angst
vor
etw
.
haben
;
sich
vor
etw
.
scheuen
{v}
to
be
afraid
of
sth
.
sich
vor
se
in
em
eigenen
Schatten
fürchten
to
be
afraid
of
one's
own
shadow
Fürchten
Sie
sich
vor
Schlangen
?
Are
you
afraid
of
snakes
?
Ich
habe
Angst
vor
Hunden
.
I'm
afraid
of
dogs
.
etw
. (
e
in
er
bestehenden
Sache
)
h
in
zufügen
;
mit
etw
.
koppeln
{vt}
to
piggyback
sth
.
on/onto
sth
.
etw
.
mit
im
Gepäck
haben
;
etw
.
zusätzlich
aufweisen
to
have
sth
.
piggybacked
Die
entsprechenden
Bestimmungen
werden
in
das
Sozialversicherungsgesetz
e
in
gearbeitet
.
The
pert
in
ent
legislation
is
be
in
g
piggybacked
on
the
Social
Security
Act
.
Diese
Erhebung
wird
mit
der
Volksbefragung
gekoppelt
.
This
survey
is
be
in
g
piggybacked
on
the
public
consultation
.
mit
etw
.
zusammenhängen
;
mit
etw
.
im
Zusammenhang
stehen
;
e
in
en
Bezug
zu
etw
.
haben
;
e
in
er
Sache
zuordenbar
se
in
[geh.]
{v}
to
relate
to
sth
.;
to
be
relatable
to
sth
.
zusammenhängend
;
im
Zusammenhang
stehend
;
e
in
en
Bezug
haben
d
;
e
in
er
Sache
zuordenbar
seiend
relat
in
g
;
be
in
g
relatable
zusammengehängt
;
im
Zusammenhang
gestanden
;
e
in
en
Bezug
gehabt
;
e
in
er
Sache
zuordenbar
gewesen
related
;
been
relatable
in
direktem
Zusammenhang
mit
etw
.
stehen
to
directly
relate
to
sth
.;
to
be
directly
relatable
to
sth
.
Stubenarrest
{m}
conf
in
ement
to
one's
room
Stubenarrest
haben
to
be
grounded
[Am.]
gegen
jdn
.
Stubenarrest
verhängen
to
gound
sb
.
e
in
er
Sache
anhängen
;
etw
.
vertreten
;
sich
e
in
er
Sache
verschrieben
haben
{vr}
;
etw
.
huldigen
{vi}
to
subscribe
to
sth
.
e
in
er
Sache
anhängend
;
vertretend
;
sich
e
in
er
Sache
verschrieben
haben
d
;
huldigen
subscrib
in
g
e
in
er
Sache
angehängt
;
vertreten
;
sich
e
in
er
Sache
verschrieben
gehabt
;
gehuldigt
subscribed
mit
etw
.
zusammenhängen
; (
etwas
)
mit
etw
.
zu
tun
haben
{v}
to
be
related
/
connected
to
sth
.;
to
have
to
do
with
sth
.
Das
hängt
damit
zusammen
,
dass
...
This
is
related
/
connected
to
the
fact
that
...
Das
könnte
(
etwas
)
damit
zu
tun
haben
,
dass
...
This
may
have
to
do
with
the
fact
that
...
e
in
Luftfahrzeug
am
Boden
festhalten
;
e
in
(
behördliches
)
Startverbot
über
e
in
Flugzeug
verhängen
{vt}
[aviat.]
to
ground
an
aircraft
Hunderte
Flüge
wurden
wegen
e
in
er
sich
ausbreitenden
vulkanischen
Aschenwolke
e
in
gestellt
.
Hundreds
of
flights
were
grounded
due
to
a
plume
of
volcanic
ash
spread
in
g
.
Der
Ballon
konnte
wegen
starken
W
in
ds
nicht
starten
.
The
balloon
was
grounded
by
strong
w
in
ds
.
Von
Norwich
abgehende
Flüge
können
wegen
e
in
es
Streiks
nicht
starten
.
All
planes
out
of
Norwich
have
been
grounded
by
a
strike
.
Sämtliche
Flugzeuge
haben
Startverbot
bis
sich
der
Nebel
lichtet
.
All
planes
are
grounded
until
the
fog
clears
.
alle
Kräfte
im
E
in
satz
{adv}
all
hands
on
deck
;
all
hands
to
the
pump
[Br.]
[fig.]
Es
mussten
alle
Hand
anlegen
/
mithelfen
.;
Es
musste
alle
Kräfte
aufgeboten
werden
.;
Es
musste
alles
aufgeboten
werden
,
was
an
Kräften
vorhanden
war
.
It
was
all
hands
on
deck
.;
It
was
all
hands
to
the
pump
.
Wir
haben
alle
h
in
ter
dem
geme
in
samen
Ziel
versammelt
.
We
have
all
hands
on
deck
.
In
zuchtschaden
{m}
[biol.]
defect
caused
by
in
breed
in
g
In
zuchtschäden
{pl}
defects
caused
by
in
breed
in
g
sich
in
etw
.
h
in
e
in
knien
;
h
in
e
in
hängen
[ugs.]
;
sich
etw
.
vornehmen
;
sich
dah
in
terklemmen
;
dazuschauen
[Ös.]
{v}
to
buckle
down
to
sth
.
Du
solltest
dich
dah
in
terklemmen
,
wenn
du
e
in
e
gute
Note
haben
willst
.
You
had
better
buckle
down
if
you
want
to
get
a
good
mark
.
verkümmert
;
nicht
voll
ausgebildet
;
unvollständig
entwickelt
;
nur
als
Anlage/im
Ansatz/ansatzweise
vorhanden
{adj}
[biol.]
rudimentary
;
vestigial
E
in
ige
In
sekten
haben
nur
unvollständig
entwickelte
Flügel
.
Some
in
sects
have
only
rudimentary
w
in
gs
.
alle
Hände
voll
zu
tun
haben
;
sich
mächtig
anstrengen
müssen
;
sich
re
in
knien
müssen
{vr}
to
have
one's
work
cut
out
(for
one
)
Hängenbleiben
{n}
;
Verhaken
{n}
;
E
in
fangen
{n}
;
Mitnahme
{f}
catch
in
g
;
cl
in
g
in
g
überall
die
Hände
im
Spiel
haben
{v}
[übtr.]
to
have
a
f
in
ger
in
every
pie
[fig.]
Alkoholverbot
{n}
ban
on
alcohol
;
alcohol
ban
Alkoholverbote
{pl}
bans
on
alcohol
;
alcohol
bans
e
in
Alkoholverbot
verhängen
to
impose
an
alcohol
ban
das
Alkoholverbot
aufheben
to
lift
the
alcohol
ban
Angst
{f}
;
Verunsicherung
{f}
(
wegen
e
in
er
Gefahr
für
Leib
und
Leben
)
scare
(over a
danger
for
life
and
limb
)
Atomangst
{f}
a
nuclear
scare
Bombenangst
{f}
am
Flughafen
a
bomb
scare
at
the
airport
Angst
vor
Frostschäden
a
frost
scare
Angst
vor
e
in
er
möglichen
Brustkrebsdiagnose
a
breast
cancer
scare
Angst
vor
e
in
er
möglichen
Schwangerschaft
;
Angst
,
schwanger
zu
se
in
a
pregnancy
scare
Angst
vor
e
in
er
Gesundheitsgefahr
in
der
Schwangerschaft
a
health
scare
about
pregnancy
Ausgangssperre
{f}
; (
allgeme
in
es
)
Ausgangsverbot
{n}
[pol.]
[mil.]
curfew
Ausgangssperren
{pl}
;
Ausgehverbote
{pl}
curfews
e
in
e
nächtliche
Ausgangssperre
verhängen
to
impose
a
night-time
curfew
die
Ausgangssperre
(
wieder
)
aufheben
to
lift
the
curfew
sich
nach
Beg
in
n
der
Ausgangssperre
auf
der
Straße
aufhalten
to
be
found
in
the
streets
after
curfew
Über
die
ganze
Stadt
wurde
e
in
e
Ausgangssperre
verhängt
.
The
whole
town
was
placed
under
curfew
.
Bee
in
trächtigung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Schaden
{m}
[med.]
[psych.]
impairment
;
damage
Bee
in
trächtigungen
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
impairments
;
damages
selektive
Bee
in
trächtigung
selective
impairment
bei
Säugl
in
gen
e
in
en
genetischen
Schaden
verursachen
to
cause
genetic
damage
in
in
fants
Bergschaden
{m}
[min.]
damage
by
m
in
in
g
;
m
in
in
g
damage
Bergschäden
{pl}
damages
by
m
in
in
g
;
m
in
in
g
damages
Beschädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damage
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
damages
Beschädigung
der
Ware
damage
to
the
goods
ger
in
gfügiger
Schaden
m
in
or
damage
besondere
Schäden
special
damage
unfallbed
in
gter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
accidental
damage
to
technical
in
stallations
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
pre-damage
;
pre-exist
in
g
damage
Beschädigung
{f}
durch
Öl
oil
damage
Bordste
in
beschädigung
{f}
(
am
Rad
)
scuff
in
g
damage
;
kerb
in
g
damage
[Br.]
;
curb
in
g
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrsche
in
lichkeit
von
Beschädigungen
;
Wahrsche
in
lichkeit
,
dass
es
zu
Beschädigungen
kommt
probability
of
damage
den
Schaden
ersetzen
to
make
good
the
damage
E
in
schränkung
{f}
; (
qualitative
)
Beschränkung
{f}
;
Restriktion
{f}
[geh.]
{+Gen.} (
Maßnahme
)
[adm.]
restriction
;
limitation
(on
sth
.) (measure)
E
in
schränkungen
{pl}
;
Beschränkungen
{pl}
;
Restriktionen
{pl}
restrictions
;
limitations
devisenrechtliche
Beschränkung
exchange
restriction
mengenmäßige
Beschränkung
quantitative
restriction
verschleierte
Beschränkung
disguised
restriction
jdm
.
e
in
e
Beschränkung
auferlegen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sb
.
e
in
e
Beschränkung
für
etw
.
verhängen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sth
.
e
in
e
Beschränkung
aufheben
to
lift
a
restriction
Flüssigkeitsschaden
{m}
liquid
damage
Flüssigkeitsschäden
{pl}
liquid
damages
e
in
Handy
mit
Flüssigkeitsschaden
a
liquid-damaged
mobile
More results
Search further for "in Händen haben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners