|
|
|
75 similar results for Funk gast Search single words: Funk · gast |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
Funkamateur {m}; Funkamateurin {f} |
ham (High Frequency Amateur); radio amateur; amateur radio enthusiast; amateur radio operator | |
|
Funkamateure {pl}; Funkamateurinnen {pl} |
hams; radio amateurs; amateur radio enthusiasts; amateur radio operators | |
|
Trauergast {m} (auf einer Beerdigung) |
mourner (person who attends a funeral) | |
|
Trauergäste {pl} |
mourners | |
|
Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] {v} |
to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear) | |
|
Nyktophobie {f}; Angst vor der Nacht oder Dunkelheit |
nyctophobia | |
|
Hast du verstanden? (CB-Funk) |
Do you copy? (in CB radio) | |
|
Achluophobie {f} (Angst vor der Dunkelheit) |
achluophobia (fear of the dark) | |
|
Punktlast {f} [techn.] |
point load | |
|
der Äther, die Ätherwellen {pl} (Medium für Funksignale) |
the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals) | |
|
etw. durch den Äther schicken |
to send sth. over/through the ether | |
|
über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen |
to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether | |
|
Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. |
A well-known voice came over the air/airwaves/ether. | |
|
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} |
contraption | |
|
Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? |
Whatever is that strange contraption you've got in the garage? | |
|
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. |
The people wondered how the contraption worked. | |
|
Ärsche {pl} |
arses; asses; wazoos | |
|
am Arsch der Welt [ugs.] |
at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.] | |
|
jdm. den Arsch retten |
to save sb.'s arse/ass | |
|
Der ist im Arsch. |
He's had it. | |
|
Das ist (total) im Arsch. (kaputt) |
It's loused up completely.; It's all fucked up. | |
|
jdm. hinten reinkriechen; jdm. in den Arsch kriechen |
to kiss sb.'s ass; to suck up to sb. | |
|
Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! /LMAA/; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] |
(You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.] | |
|
Bewegung {f} [phys.] |
motion; movement | |
|
Bewegungen {pl} |
motions; movements | |
|
ebene Bewegung |
plane motion | |
|
Fahrzeugbewegung {f} |
vehicle motion; vehicle movement | |
|
gebundene Bewegung |
constrained motion | |
|
krummlinige Bewegung |
curvilinear motion | |
|
Längsbewegung {f} |
longitudinal motion; longitudinal movement; lengthwise movement | |
|
Passivbewegung {f} [med.] |
passive motion | |
|
Planetenbewegung {f} |
movement of planets | |
|
räumliche Bewegung |
space motion | |
|
relative Bewegung; Relativbewegung {f} |
relative motion; apparent motion | |
|
schaukelnde Bewegung; Pendelbewegung {f} |
rocking motion; seesaw motion | |
|
schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten |
fast motion between two points | |
|
translatorische Bewegung |
translatory motion | |
|
Winkelbewegung {f} |
angular motion; angular movement; angle movement | |
|
Wirbelbewegung {f} |
whirling motion; whirling movement | |
|
medizinische Bildgebung {f}; bildgebende Diagnostik {f} [med.] |
medical imaging | |
|
Bildgebung des zentralen Nervensystems |
neuroimaging | |
|
akustische Bildgebung; Bildgebung durch Ultraschall |
acoustic imaging | |
|
Fremdaufnahme {f} |
outside imaging; imaging performed elsewhere | |
|
bildgebende Mammadiagnostik {f} |
breast imaging | |
|
funktionelle Hirndiagnostik {f} |
functional brain imaging | |
|
statische Bildgebung |
static imaging | |
|
strukturelle Diagnostik des Gehirns |
structural brain imaging | |
|
Bratpfanne {f}; Stielpfanne {f}; Pfanne {f} [cook.] |
frying pan; skillet [Am.] | |
|
Bratpfannen {pl}; Stielpfannen {pl}; Pfannen {pl} |
frying pans; skillets | |
|
Gusseisenpfanne {f}; Eisenpfanne {f} |
cast-iron pan; iron pan; cast-iron skillet [Am.] | |
|
eine Gusseisenpfanne einbrennen |
to season a cast-iron pan | |
|
Nimm die dunkle Pfanne, die ist besser zum Braten! |
Use the dark frying pan/skillet, it's better for frying! | |
|
Bunker {m} [mil.] |
bunker | |
|
Bunker {pl} |
bunkers | |
|
Atombunker {m} |
nuclear blast-proof bunker | |
|
Einmannbunker {m} |
one-man bunker | |
|
Munitionsbunker {m} |
ammunition bunker | |
|
Regierungsbunker {m} |
government bunker | |
|
U-Boot-Bunker {m} |
submarine pen | |
|
(an einem Ort) in Deckung gehen; Schutz suchen; sich (an einen Ort) zurückziehen {v} |
to hunker down [Am.] (in a place) [fig.] | |
|
in Deckung gehend; Schutz suchend; sich zurückziehend |
hunkering down | |
|
in Deckung gegangen; Schutz gesucht; sich zurückgezogen |
hunkered down | |
|
im Keller Schutz suchen, während draußen das Unwetter wütet |
to hunker down in the cellar while the storm rages outside | |
|
Die Presseleute sind aus dem Palast abgezogen und warten die Nacht über außerhalb. |
The press have hunkered down for the night outside the palace. | |
|
Ausstoß {m}; Emission {f} (von Gas, Schadstoffen) [envir.] [phys.] |
emission (of gas or pollutants) | |
|
Emissionen {pl} |
emissions | |
|
Aerosolausstoß {m} |
aerosol emission | |
|
diffuse Emissionen |
non-point source emissions | |
|
Feststoffausstoß {m}; Partikelemission {f} [envir.] |
particulates emission | |
|
Gasausstoß {m} |
gas emission | |
|
Metallemission {f} |
metall emission | |
|
punktuelle Emissionen |
point source emissions | |
|
Schadstoffausstoß {m} über die gesamte Lebensdauer |
lifetime emission | |
|
Sekundäremission {f} |
secondary emission | |
|
Treibhausgasemissionen {pl} |
greenhouse gas emissions | |
|
Festmahl {n}; festliches Mahl {n}; Schmaus {m}; Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [cook.] |
feast; feasting; elaborate meal; good/huge/lavish spread [coll.] | |
|
Hochzeitstafel {f}; Hochzeitsmahl {n} [poet.] |
wedding feast | |
|
Festgelage {n} |
Bacchanalian feast | |
|
Leichenschmaus {m} |
funeral feast; funeral meal; funeral wake [Br.] | |
|
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) |
chance (at/for/of something happening / to do sth.) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
chances | |
|
bessere Chancen auf eine Anstellung |
better chances at/for/of employment | |
|
keine Chance |
not a chance | |
|
überhaupt keine Chance |
a snowball's chance [fig.] | |
|
gar keine Chance haben |
not have a dog's chance | |
|
eine faire Chance bekommen |
a fair crack of the whip | |
|
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen |
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | |
|
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. |
I've had the chance to talk to her twice. | |
|
Krieg ich einen Kaffee? |
Any chance of a coffee? | |
|
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. |
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | |
|
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" |
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | |
|
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. |
They never contacted us nor gave us a chance to comment. | |
|
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. |
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. | |
|
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. |
He doesn't stand a chance against such strong competitors. | |
|
Du hast keine Chance. |
You don't stand a chance. | |
|
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] |
church service; worship service; divine service; service; church [coll.] | |
|
Gottesdienste {pl} |
church services; worship services; divine services; services; churches | |
|
Abendmahlsgottesdienst {m} |
Communion service | |
|
Aussegnungsgottesdienst {m} |
service of committal; committal service | |
|
Bittgottesdienst {m} |
rogation service | |
|
Dankgottesdienst {m} |
thanksgiving service; service of thanksgiving | |
|
Einweihungsgottesdienst {m} |
dedication service; dedicatory service | |
|
Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) |
confirmation service | |
|
Gebetsgottesdienst {m} |
prayer service | |
|
Gedenkgottesdienst {m} |
remembrance service; memorial service; commemorative service | |
|
Kindergottesdienst {m} |
children's (church) service | |
|
Segensgottesdienst {m} |
benediction service; Benediction | |
|
Trauergottesdienst {m} |
funeral service; memorial service | |
|
Gedenkgottesdienst für Unbedachte |
memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed | |
|
vor/nach der Kirche |
before/after church | |
|
zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen |
to go to church | |
|
einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] |
to attend a church service | |
|
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. |
I didn't see you at church last Sunday. | |
|
Hefepilz {m} [bot.] |
yeast fungus | |
|
Hefepilze {pl} |
yeast fungi | |
|
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) |
challenge (for sb.) | |
|
Herausforderungen {pl} |
challenges | |
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
This job is a real challenge. | |
|
die Herausforderungen, die auf uns zukommen |
the challenges that lie in store for us | |
|
der Reiz des Unbekannten |
the challenge of the unknown | |
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. |
I am willing to face/respond to new challenges. | |
|
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. |
I see this examination as a challenge. | |
|
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. |
We will rise to/meet the challenges of the next few years. | |
|
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. |
I relish the challenge of rebuilding the club. | |
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. |
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | |
|
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. |
Teaching adolescents can be quite a challenge. | |
|
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. |
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | |
|
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. |
The ski slope offers a high degree of challenge. | |
|
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. |
The challenge now is to find enough qualified staff for it. | |
|
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. |
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | |
|
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. | |
|
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) |
conference (on) | |
|
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} |
conferences | |
|
Überprüfungskonferenz {f} |
review conference | |
|
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) |
unconference; BarCamp | |
|
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} |
economic conference | |
|
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen |
to attend a conference | |
|
auf der Konferenz |
at the conference | |
|
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) |
to sit in on a conference | |
|
eine Konferenz abhalten |
to hold a conference | |
|
eine Konferenz einberufen |
to convene/convoke/call a conference | |
|
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. |
The conference is held every two years. | |
|
während die Nahostkonferenz in Genf tagt |
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | |
|
Konferenz am runden Tisch |
round-table conference | |
|
Er ist in einer Besprechung. |
He is in conference. | |
|
Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] |
cost (of sth.); expense (for sth.) | |
|
Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} |
upfront costs | |
|
alle Kosten; jegliche Kosten |
any costs; the full cost | |
|
allgemeine Kosten |
overhead charges | |
|
beeinflussbare Kosten |
controllable cost | |
|
chargenabhängige Kosten |
batch-level costs | |
|
horrende Kosten |
fiendish costs | |
|
unvorhergesehene Sonderausgaben |
contingent expenses | |
|
auf Kosten von |
at the expense of | |
|
auf meine Kosten |
at my expense | |
|
durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} |
average costs | |
|
erhöhte Kosten |
increased costs | |
|
rasant steigende Kosten |
soaring costs | |
|
Risikokosten {pl} |
risk costs | |
|
variable Kosten |
variable costs; running costs | |
|
verrechnete Kosten |
allocated costs | |
|
einmalige Ausgaben |
non-recurring expenses | |
|
zusätzliche Kosten |
additional costs | |
|
mit großen Kosten |
at great expense | |
|
zu enormen Kosten |
at vast expense | |
|
alle weiteren Kosten |
any other expenses | |
|
mit einem Kostenvolumen von ... |
at a cost of ... | |
|
Kosten senken |
to reduce costs | |
|
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen |
to split/apportion the costs among/between sb. | |
|
bei etw. Kosten senken |
to cut costs of sth. | |
|
sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] |
to go to (great) expense | |
|
die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen |
to bear the costs; to accept the costs (of sth.) | |
|
die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen |
to spread the costs over the useful life | |
|
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ |
the sum claimed plus accrued costs | |
|
alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind |
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party | |
|
alle zusätzlichen Kosten tragen |
to bear any additional costs | |
|
Unkosten von der Steuer absetzen |
to set costs off against tax | |
|
(etwas) Licht in etw. bringen; Aufschluss über etw. geben; zur Aufklärung einer Sache beitragen; etw. klarlegen {vt} [übtr.] |
to throw (some) light; cast (some) light, shed (some) light on sth. [fig.] | |
|
Niemand konnte Licht in diese mysteriöse Angelegenheit bringen. |
No one could shed any light on this mysterious affair. | |
|
Der unbekannte Zeuge könnte zur Aufklärung beitragen, was tatsächlich vorgefallen ist. |
The unknown witness might be able to shed light on what actually happened. | |
|
Er hat viele Problemfelder aufgedeckt. |
He has cast light on many problem areas. | |
|
Masse {f} [phys.] |
mass | |
|
Massen {pl} |
masses | |
|
Belastungsmassen {pl} |
load masses; ballast masses | |
|
kritische Masse |
critical mass | |
|
gefederte Masse |
sprung mass | |
|
gesamtgefederte Masse |
total sprung mass | |
|
Punktmasse {f} |
point mass | |
|
träge Masse |
inertial mass | |
|
ungefederte Masse |
unsprung mass | |
|
Mast {m} (Tragwerk) [constr.] |
tower; mast [Br.]; pylon [Br.] (in compounds) (support structure) | |
|
Masten {pl} |
towers; masts; pylons | |
|
Antennenmast {m} |
antenna mast; aerial mast [Br.] | |
|
Betonmast {m} |
concrete mast; concrete pylon | |
|
Dreibeinmast {m} |
tripod mast | |
|
Endmast {m}; Abspannmast {m} |
dead-end tower; terminal tower; anchor tower, anchor mast; anchor pylon; end pole | |
|
Gittermast {m} |
lattice tower; lattice mast; lattice pylon | |
|
Hochspannungsmast {m}; Strommast {m}; Freileitungsmast [electr.] |
transmission tower; power tower; transmission mast; power mast; electricity pylon; power pylon; power pole | |
|
Holzmast {m} |
wooden mast; wooden pylon | |
|
Leitungsmast {m} [electr.] [telco.] |
line tower [Br.]; line mast [Br.]; line pylon [Br.]; line pole [Br.]; utility tower [Am.]; utility pole [Am.] | |
|
Mobilfunkmast {m}; Handymast {m} [telco.] |
mobile phone tower [Br.]; mobile phone mast [Br.]; cellphone tower [Am.] | |
|
Portalmast {m} |
H-frame tower; anchor portal | |
|
Oberleitungsmast {m}; Fahrleitungsmast {m} (Bahn) |
catenary tower; catenary mast; catenary pylon; railway pole [Br.] (railway) | |
|
Sendemast {m}; Funkmast {m} |
radio transmitter tower; radio tower; transmitter tower; radio transmitter mast; radio mast; transmitter mast | |
|
Stahlgittermast {m} |
lattice steel tower; lattice steel mast; lattice steel pylon | |
|
Strahlrohrmast {m} |
tubular steel tower; tubular steel mast; tubular steel pylon; tubular steel pole | |
|
Telefonmast {m}; Telegraphenmast {m} [veraltet] [telco.] |
telephone tower; telegraph tower; telephone mast; phone mast [Br.]; telegraph mast; telephone pylon; telegraph pylon; telephone pole; telegraph pole; telegraph post | |
|
Tragmast {m} |
suspension tower; suspension mast; suspension pylon | |
|
Verdrillungsmast {m}; Verdrillmast {m} |
transposition tower; transposition mast; transposition pylon; transposition pole | |
|
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] |
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity | |
|
mit gesundem Menschenverstand |
commonsense; commonsensical | |
|
keinen Funken Verstand haben |
to have no more gumption than a grasshopper | |
|
seinen gesunden Menschenverstand benutzen |
to use common sense | |
|
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. |
He needs a little horse sense. | |
|
Er zweifelte langsam an seinem Verstand. |
He began to doubt his own sanity. | |
|
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. |
At least she had the gumption to phone the police. | |
|
Es ist zum Verrücktwerden! |
It's enough to lose your sanity! | |
|
Morcheln {pl} (Morchella) (Pilzgattung) [myc.] |
morels (genus of fungi) | |
|
Käppchenmorchel {f}; Glockenmorchel {f}; Halbfreie Morchel {f} (Morchella semilibera / Morchella gigas) |
false morel; half-free morel; semifree morel | |
|
Speisemorchel {f}; Rundmorchel {f} (Morchella esculenta) |
common morel; yellow morel; true morel; morel mushroom; sponge morel | |
|
(erreichter) Punkt {m} (Stadium) |
point (stage) | |
|
an dieser Stelle |
at this point | |
|
einen Punkt erreicht haben, an dem / wo ... |
to have reached a point where ... | |
|
kurz vor etw. stehen |
to be on the point of sth. | |
|
kurz davor sein, etw. zu tun; gerade etw. tun wollen |
to be on the point of doing sth. | |
|
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. |
We all experience anxiety at one point or another. | |
|
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulite. |
Every woman will get cellulite at one point or another. | |
|
Punktschweißgerät {n}; Punktschweißaggregat {n} [techn.] |
spot welding machine; spot welder | |
|
Punktschweißgeräte {pl}; Punktschweißaggregate {pl} |
spot welding machines; spot welders | |
|
Arm des Punktschweißgeräts |
contact bar; arm; horn [Am.] of the spot welder | |
|
Risiko {n} (das jemand eingeht) |
chance; chances (taken by somebody) | |
|
Risiken {pl} |
chances | |
|
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. |
I'm not willing to take that chance. | |
|
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. |
It might not work, but it's a chance we'll have to take. | |
|
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." |
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | |
|
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. |
She cannot afford to take any chances. | |
|
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. |
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | |
|
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. |
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | |
|
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. |
He's not afraid to take chances. | |
|
Schätzfunktion {f}; Schätzer {m} [statist.] |
estimating function; estimator | |
|
Schätzfunktionen {pl}; Schätzer {pl} |
estimating functions; estimators | |
|
absolut unverzerrte Schätzfunktion; stets erwartungstreue Schätzfunktion |
absolutely unbiased estimator | |
|
Kernschätzfunktion {f} |
kernel estimator | |
|
Momentschätzfunktion {f} |
moment estimator | |
|
OLS-Schätzfunktion |
ordinary least squares estimator; OLS estimator | |
|
Punktschätzfunktion {f}; Punktschätzer {m} |
point estimation function; point estimator | |
|
suffiziente statistische Schätzfunktion |
sufficient estimating function; sufficient estimator | |
|
Schwingelgräser {pl}; Schwingel {pl} (Festuca) (botanische Gattung) [bot.] |
fescue grasses; fescues (botanical genus) | |
|
Alpenschwingel {m} (Festuca alpina) |
Alpine fescue | |
|
Amethyst-Schwingel {m} (Festuca amethystina) |
tufted fescue | |
|
Apenninenschwingel {m}; Apenninschwingel {m} (Festuca apennina) |
Apennine fescue | |
|
Bärenfellschwingel {m}; Bärenfellgras {n} (Festuca gautieri / Festuca scoparia) |
bearskin fescue; spiky fescue | |
|
Blauschwingel {m} (Festuca cinerea) |
blue fescue | |
|
Buntschwingel {m} (Festuca bosniaca) |
Bosnian fescue | |
|
Felsenschwingel {m} (Festuca halleri) |
Haller's fescue | |
|
Gämsenschwingel {m} (Festuca rupicaprina) |
chamois fescue | |
|
Goldschwingel {m} (Festuca paniculata) |
East Alpine violet fescue | |
|
Riesenschwingel {m} (Festuca gigantea) |
giant fescue | |
|
Rohrschwingel {m} (Festuca arundinacea) |
tall fescue | |
|
Rotschwingel {m} (Festuca rubra) |
creeping red fescue; red fescue | |
|
Schafschwingel {m} (Festuca ovina) |
sheep's fescue; sheep fescue | |
|
Schwärzlicher Schwingel {m}; Dunkelvioletter Schwingel {m}; Violetter Schwingel {m} (Festuca nigricans / Festuca puccinellii) |
chewings fescue | |
|
Waldschwingel {m} (Festuca altissima) |
wood fescue | |
|
Wiesenschwingel {m} (Festuca pratensis) |
meadow fescue | |
|
Sicherheitsglas {n} |
safety glass | |
|
armiertes Sicherheitsglas; Drahtsicherheitsglas {n} |
wired safety glass; wired cast glass; wire safety glass | |
|
Drahtverbundsicherheitsglas {n}; Drahtverbundgussglas {n}; Stahlfadenverbundglas {n} |
laminated wired glass; laminated wire glass | |
|
laminiertes Sicherheitsglas; Verbundsicherheitsglas {n} /VSG/; Verbundglas {n}; Mehrschichtsicherheitsglas {n} |
laminated safety glass; multilayer safety glass; laminated glass | |
|
vorgespanntes Sicherheitsglas; Einscheibensicherheitsglas {n} /ESG/; Einschichtsicherheitsglas {n}; Sekuritglas {n} ® |
pre-stressed safety glass; tempered safety glass; toughened safety glass; single-pane safety glass; single-layer safety glass | |
|
Drahtsicherheitsglas mit viereckigem Gewebe |
square mesh wired glass; square mesh wire glass | |
|
Drahtsicherheitsglas mit sechseckigen Maschen |
hexagonal mesh wired glass; hexagonal mesh wire glass | |
|
Drahtsicherheitsglas mit punktgeschweißtem Netz |
Georgian wired glass; Georgian glass | |
|
Fenster mit Drahtsicherheitsglas |
wire safety glass windows | |
|
Fenster mit Sekuritglas |
tempered glass windows | |
|
Fenster mit Verbundglas |
multilayer glass windows | |
|
Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] |
dream | |
|
Träume {pl} |
dreams | |
|
ein böser Traum |
a bad dream | |
|
ein erotischer Traum; ein feuchter Traum |
an erotic dream; a wet dream | |
|
wie in einem Traum |
as if in a dream | |
|
wie er es sich in seinen wildesten Träumen nicht ausgemalt hätte |
beyond his wildest dreams | |
|
schlecht geträumt haben |
to have had a bad dream | |
|
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. |
You were in my dream last night. | |
|
In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht. |
Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. | |
|
Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes! |
Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! | |
|
Unterschlagung {f} (von Geld) (Straftatbestand) [jur.] |
embezzlement; defalcation (of money) (criminal offence) | |
|
Unterschlagung öffentlicher Gelder |
peculation of public funds | |
|
Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen. |
He has been charged with embezzlement. | |
|
die Vereinten Nationen /UNO/ [pol.] |
the United Nations /UN/ | |
|
Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/ |
United Nations Children's Fund /UNICEF/ | |
|
Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/ |
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/ | |
|
Internationale Atomenergieorganisation /IAEO/ |
International Atomic Energy Agency /IAEA/ | |
|
UNO-Ausschuss zur Terrorismusbekämpfung |
UN Counter Terrorism Committee | |
|
UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/ |
United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/ | |
|
UNO-Flüchtlingskommissar {m}; Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen |
UN Refugee Commissioner; United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/ | |
|
UNO-Büro für Drogenbekämpfung und Verbrechensvorbeugung |
UN Office for Drug Control and Crime Prevention /UNODCCP/ | |
|
UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/ |
UNESCO Institute for Education /UIE/ | |
|
Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/ |
United Nations Compensation Commission /UNCC/ | |
|
Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/ |
Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/ | |
|
Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/ |
United Nations Capital Development Fund /UNCDF/ | |
|
Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen |
United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/ | |
|
Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/ |
United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/ | |
|
Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/ |
United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/ | |
|
Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/ |
United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/ | |
|
Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/ |
United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/ | |
|
UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/ |
United Nations Development Programme /UNDP/ | |
|
Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/ |
United Nations Environment Programme /UNEP/ | |
|
UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/ |
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ | |
|
Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/ |
United Nations Population Fund /UNFPA/ | |
|
Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/ |
United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/ | |
|
Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/ |
United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/ | |
|
Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen |
United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/ | |
|
Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/ |
United Nations Office for Project Services /UNOPS/ | |
|
Büro der Vereinten Nationen in Wien |
United Nations Office at Vienna /UNOV/ | |
|
Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/ |
United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/ | |
|
Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/ |
United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/ | |
|
Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen; Wirtschafts- und Sozialrat der UNO |
United Nations Economic and Social Council; UN Economic and Social Council /ECOSOC/ | |
|
Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/ |
United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/ | |
|
Universität der Vereinten Nationen /UNU/ |
United Nations University /UNU/ | |
|
Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/ |
United Nations Volunteers /UNV/ | |
|
Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung |
United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ | |
|
Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m} |
United Nations Seabed Committee; UN Seabed Committee | |
|
UNO-Übereinkommen über die Rechte des Kindes; Kinderrechtskonvention {f} |
United Nations Convention on the Rights of the Child /CRC/, /CROC/, /UNCRC/; Rights of the Child Convention | |
|
(einzelne, wissenschaftliche) Vorhersage {f}; Voraussage {f}; Prognose {f} [statist.] |
forecast; prediction; prognosis | |
|
langfristige Voraussage |
long-range forecast | |
|
Energieprognose {f} |
energy forecast | |
|
Erdbebenvorhersage {f} |
earthquake forecast | |
|
Herbstprognose {f} |
autumn forecast; fall forecast [Am.] | |
|
Intervallprognose {f} [statist.] |
interval forecast | |
|
Kriminalitätsprognose {f} |
crime forecast | |
|
Projektvoraussage {f} |
project forecast | |
|
Punktprognose {f} [statist.] |
point forecast | |
|
Wahlprognose {f} [pol.] |
election forecast | |
|
Zukunftsprognose {f} |
prediction for the future; prognosis for the future | |
|
Wolke {f} [meteo.] |
cloud | |
|
Wolken {pl} |
clouds | |
|
Regenschichtwolke {f}; Nimbostratus {m} |
nimbostratus cloud; nimbostratus | |
|
Regenwolke {f} |
rain cloud | |
|
Schäfchenwolke {f} |
fleecy cloud | |
|
Schichtwolke {f}; Stratuswolke {f} |
stratus cloud | |
|
Trichterwolke {f} |
funnel cloud | |
|
nachtleuchtende Wolke |
noctilucent cloud | |
|
auf Wolken schweben [übtr.] |
to have one's head in the clouds [fig.] | |
|
Das Ereignis wurde von der Furcht vor neuerlichen Terroranschlägen überschattet. |
Fears of renewed terrorist attacks cast a cloud over the event. | |
|
Wort {n} [ling.] |
word | |
|
Worte {pl}; Wörter {pl} |
words | |
|
abgeleitetes Wort |
derivative | |
|
Fachwort {n} |
technical word | |
|
Sichtwort {n} |
sight word | |
|
Tabuwort {n} |
unmentionable word | |
|
tröstende Worte |
words of consolation | |
|
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) |
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) | |
|
das letzte Wort haben |
to have the final say | |
|
seine Worte sorgfältig wählen |
to frame your words carefully | |
|
in einfachen Worten |
in simple terms | |
|
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] |
to put sth. into words | |
|
nach Worten ringen / suchen |
to grope for words; to fumble for words | |
|
unanständiges Wort |
dirty word | |
|
vager Begriff; unscharfer Begriff |
weasel word | |
|
klare Worte; deutliche Worte |
plain speaking | |
|
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise |
weasel words | |
|
sein Wort brechen |
to break one's word | |
|
sein Wort halten |
to keep one's word | |
|
mit einem Wort |
in a word | |
|
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt |
in other words | |
|
mit eindringlichen Worten |
in vivid words; with insistence; insistently | |
|
große Worte machen |
to use big words; to use grand words | |
|
zusammengesetztes Wort |
compound word; compound | |
|
mit einem Wort |
in sum | |
|
Mir fehlen die Worte. |
Words fail me. | |
|
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! |
You took the words right out of my mouth! | |
|
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! |
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] | |
|
Er will immer das letzte Wort haben. |
He always wants the last word. | |
|
bestimmter Zeitpunkt {m}; Punkt {m} (im Verlauf eines Vorgangs) |
juncture | |
|
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ... |
It is difficult to say at this juncture whether ... | |
|
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen. |
At this juncture, I suggest we take a short break. | |
|
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben. |
At this juncture, I would like to request all present here to stand up. | |
|
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen. |
At this juncture it looks like they are going to get a divorce. | |
|
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt/haben einen kritischen Punkt erreicht. |
Negotiations are at a critical juncture/ have reached a critical juncture. | |
|
etw. aufklären; abklären; klären {vt} |
to clear up ↔ sth. | |
|
aufklärend; abklärend; klärend |
clearing up | |
|
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt |
cleared up | |
|
klärt auf; klärt ab; klärt |
clears up | |
|
klärte auf; klärte ab; klärte |
cleared up | |
|
ein Missverständnis aufklären |
to clear up a misunderstanding | |
|
ein Verbrechen aufklären |
to clear up a crime | |
|
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen |
to clear up a mystery | |
|
Probleme einer Klärung zuführen |
to clear up problems | |
|
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... |
There is no legal clarity on whether/on how ... | |
|
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. |
The matter has been cleared up. | |
|
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. |
Some points need to be cleared up before the meeting begins. | |
|
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. |
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. | |
|
Könntest du das für mich abklären? |
Could you clear that up for me? | |
|
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. |
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. | |
|
plötzlich auftauchen; hervorschießen; aus dem Boden schießen {vi} |
to spring up | |
|
plötzlich auftauchend; hervorschießend; aus dem Boden schießend |
springing up | |
|
plötzlich aufgetaucht; hervorgeschossen; aus dem Boden geschossen |
sprung up | |
|
Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen. |
The weeds sprang up overnight. | |
|
Schnellimbissrestaurants schießen in der ganzen Stadt aus dem Boden. |
Fast-food restaurants are springing up all over town. | |
|
Plötzlich kam starker Wind auf. |
Suddenly, a strong gust sprung up. | |
|
eine Rolle mit jdm. besetzen {vt} [art] |
to cast a role with sb. | |
|
eine Rolle besetzend |
casting a role | |
|
eine Rolle besetzt |
cast a role | |
|
eine Rolle neu besetzen |
to recast a role | |
|
Die Nebenrollen wurden mit unbekannten Schauspielern besetzt. |
The supporting roles were cast with unknown actors. | |
|
als etw. dienen; als etw. fungieren {vi} |
to serve as sth.; to function as sth. | |
|
dienend; fungierend |
serving; functioning | |
|
gedienet; fungiert |
served; functioned | |
|
dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun |
to serve to do sth.; to function to do sth. | |
|
Er fungierte als Dolmetscher. |
He served/functioned as an interpreter. | |
|
Das Sofa musste als Bett herhalten. |
The sofa had to serve/function as a bed. | |
|
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. |
His death should serve as a warning to other young people. | |
|
Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen. |
Sweat serves/functions to cool down the body. | |
|
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde. |
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. | |
|
Womit kann ich dienen? |
Can I help you? | |
|
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. |
Narratives about the past may serve to maintain memories. | |
|
Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären / dienen zur Aufklärung von Straftaten. |
Police interrogations serve the purpose of solving crimes. | |
|
sich (um einen Punkt/eine Achse) drehen {vr} |
to revolve (around a point/an axis) | |
|
sich drehend |
revolving | |
|
sich gedreht |
revolved | |
|
dreht sich |
revolves | |
|
drehte sich |
revolved | |
|
mit hoher Drehzahl laufen [mach.] |
to revolve fast | |
|
dunkel; schmutzig {adj} [übtr.] |
murky; shady [fig.] | |
|
dunkler |
murkier | |
|
am dunkelsten |
murkiest | |
|
eine dunkle Vergangenheit |
a murky/shady past | |
|
schmutzige Geschäfte |
murky dealings | |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | |
|
so, dass er/sie/es nicht (mehr) erkennbar ist; bis zur Unkenntlichkeit {adv} |
unrecognizably | |
|
Das Gebiet hat sich so verändert, dass man es fast nicht wiedererkennt. |
The area has changed almost unrecognizably. | |
|
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} |
to suppose that ... | |
|
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |
Who do you suppose will win? | |
|
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |
Do you suppose (that) he will accept the offer? | |
|
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |
I suppose I got there about noon. | |
|
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |
I suppose she assumed I would burst into tears. | |
|
Du wirst wieder zu spät kommen. |
I suppose (that) you're going to be late again. | |
|
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | |
|
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | |
|
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | |
|
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |
I don't suppose you found my charger, did you? | |
|
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | |
|
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | |
|
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | |
|
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|