|
|
|
326 results for meine |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
Leben {n} nach dem Tod; Nachleben {n} [relig.] |
afterlife | |
|
an ein Leben nach dem Tod glauben |
to believe in an afterlife | |
|
Ich bin überzeugt, dass ich meine Vorfahren im Nachleben treffen werde. |
I am convinced I will meet my ancestors in the afterlife. | |
|
jds. Lebensgeister wecken {v} |
to revive sb.'s spirits; to liven up ↔ sb. | |
|
Der Kaffee hat meine Lebensgeister geweckt. |
The coffee has revived me.; The coffee has put some life back into me. | |
|
jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n} |
sb.'s lifetime | |
|
die Lebenszeit, die mir noch bleibt |
my remaining lifetime | |
|
im Laufe seines Lebens |
during sb.'s lifetime | |
|
jds. Lebenswerk |
sb.'s work of a lifetime | |
|
einmal im Leben |
once in a lifetime | |
|
sein ganzes Leben etw. tun |
to spend a lifetime doing sth. | |
|
zu (jds.) Lebzeiten |
during/in sb.'s lifetime; while alive | |
|
zu seinen Lebzeiten war er immer ... |
while alive he was always ... | |
|
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet. |
He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. | |
|
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. |
During her lifetime she had witnessed two wars. | |
|
Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen. |
My childhood seems a lifetime ago! | |
|
"Würdest du das machen?" "Nie im Leben!" |
'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' | |
|
Leute {pl} [ugs.] (Familie, Freunde) [soc.] |
folks [Am.] [coll.] | |
|
Hallo Leute! |
Hi, folks! | |
|
Na los, Leute! |
Come on, folks! | |
|
Ist es in Ordnung, wenn ich meine Leute daheim anrufe? |
Is it OK if I call my folks back home? | |
|
jds. Leute {pl} (Mitarbeiter, Unterstützer) [soc.] |
sb.'s people (employees, supporters) | |
|
Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben. |
Our people are working hard to repair the damage. | |
|
Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit. |
My people have been watching the place for some time now. | |
|
jds. Liebe {f} (Person) [soc.] |
sb.'s love (person) | |
|
meine große Liebe |
the love of my life | |
|
jds. Jugendliebe |
the love of sb.'s youth | |
|
Lieblingssendung {f} |
favourite programme [Br.]; favorite program [Am.] | |
|
Lieblingssendungen {pl} |
favourite programmes; favorite programs | |
|
Meine Lieblingssendung ist ... |
My favourite programme is ... | |
|
ein Machtwort sprechen; energisch auftreten; sich auf die Hinterbeine stellen; einmal (ordentlich) mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] {v} |
to put your foot down [fig.] | |
|
Meine Schwester hat sich auf die Hinterbeine gestellt und will mich nicht an ihre Spielekonsole lassen. |
My sister has put her feet down and refuses to let me near her game console. | |
|
Eduard wollte die Schule abbrechen, aber seine Eltern haben ein energisches Veto eingelegt. |
Edward wanted to drop out of school, but his parents put their foot down. | |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) |
opinion (about sth.) | |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} |
opinions | |
|
Einzelmeinung {f} |
individual opinion; single opinion | |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion | |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] | |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion | |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) | |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion | |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion | |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion | |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion | |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion | |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it | |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions | |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion | |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish | |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians | |
|
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? |
What's your opinion? | |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. | |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. | |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. | |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. | |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. | |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. | |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? | |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). | |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. | |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. | |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. | |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. | |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. | |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. | |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. | |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. | |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | |
|
Mist!; Verflixt!; Zum Kuckuck! [veraltet] {interj} [ugs.] (Ausdruck der Verärgerung) |
Blast!; Blast it!; Bummer!; Rats!; Bugger! [Br.]; Shucks! [Am.] [dated] [coll.] | |
|
Mist! Ich hab meine Sonnenbrille vergessen. |
Rats! I forgot my sunglasses. | |
|
Verflixt! Ich habe meinen Schlüssel vergessen. |
Oh blast!/Blast it! I've forgotten my key. | |
|
Mitmensch {m} [soc.] |
fellow man | |
|
Mitmenschen {pl} |
other people; others; those around you; fellow men [rare] | |
|
sich und seine Mitmenschen schützen |
to protect yourself and others / other people / those around you | |
|
Ich habe den Glauben an meine Mitmenschen verloren. |
I have lost my faith in my fellow man. | |
|
Raucher belästigen ihre Mitmenschen. |
Smokers disturb all the non-smokers around them. | |
|
jdn./etw. als Moderator beanstanden {v} (in einem Onlineforum) [comp.] |
to mod sb./sth. (in an online forum) | |
|
Er wurde wegen seiner unmanierlichen Ausdrucksweise vom Moderator gerügt. |
He was modded for using inappropriate language. | |
|
Ich habe keine Ahnung, warum meine Wortmeldungen vom Moderator beanstandet worden sind. |
I have no idea why my comments were modded. | |
|
Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun) |
possibility (of sth. / of doing sth.) | |
|
Möglichkeiten {pl} |
possibilities | |
|
Unterstützungsmöglichkeiten {pl} |
possibilities for support | |
|
nach Möglichkeit |
as far as possible; where possible | |
|
im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten |
whenever possible | |
|
etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun |
to do sth. within the limits of your possibilities | |
|
jdm. die Möglichkeit geben/einräumen [geh.], etw. zu tun |
to offer sb. the possibility of doing sth. | |
|
Es besteht die Möglichkeit, dass ich meine Stelle verliere, aber ich habe die Möglichkeit bekommen, bei der Konkurrenz zu arbeiten. |
There is a possibility that I may lose my job, but I have been given the opportunity to work for the competition. | |
|
Mond {m} [astron.] |
moon | |
|
Monde {pl} |
moons | |
|
Erdmond {m}; Erdtrabant {m} |
Moon (of the Earth); satellite of the Earth | |
|
abnehmender Mond |
waning moon | |
|
zunehmender Mond |
waxing moon | |
|
beiderseits nach außen gewölbter Mond (jeweils zwischen Halbmond und Vollmond) |
gibbous moon | |
|
Der Mond nimmt ab. |
The moon is waning. | |
|
hinter dem Mond liegen [ugs.] |
to be off the map | |
|
Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] |
My watch does not work properly. | |
|
Motto {n}; Devise {f}; Parole {f}; Wahlspruch {m}; Maxime {f} [geh.]; Panier {n} [geh.] |
motto; maxim | |
|
jds. Devise |
sb.'s watchword | |
|
jds. Lebensmotto |
the motto of sb.'s life | |
|
jds. Lieblingsmotto |
sb.'s favourite maxim [Br.]; sb.'s favorite maxim [Am.] | |
|
unter dem Motto; unter der Devise |
according to the motto | |
|
Meine Devise lautet ... |
My motto is ... | |
|
Musikantenknochen {m}; Mäuschen {n} [ugs.]; närrisches/narrisches [ugs.] Bein {n} [Ös.]; Narrenbein {n} [Schw.] [anat.] |
funny bone; crazy bone [Am.] | |
|
Der Film hat meine Lachmuskeln ordentlich strapaziert. |
The film really tickled my funny bone. | |
|
Nachwuchs {m}; Sprössling {m} [humor.]; Sprösslinge {pl} [humor.] [soc.] |
offspring; progeny | |
|
Filius {m} (jugendlicher Sohn) [humor.] |
offspring; son | |
|
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. |
My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring/progeny. | |
|
Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen. |
Parents often expect too much from their offspring. | |
|
Nase {f} [anat.] |
nose | |
|
Nasen {pl} |
noses | |
|
schiefe Nase {f} |
crooked nose | |
|
elektronische Nase {f} [techn.] |
electronic nose | |
|
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. |
I've got a runny nose. | |
|
alle Nase lang [übtr.] |
repeatedly | |
|
sich die Nase zuhalten |
to hold your nose | |
|
die Nase voll haben [übtr.] |
to be fed up with | |
|
die Nase voll haben von etw. [übtr.] |
to have a belly full of sth. | |
|
die Nase voll haben von allem [übtr.] |
to be fed up with the whole shebang | |
|
über etw. die Nase rümpfen |
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. | |
|
die Nase rümpfen |
to cock one's nose | |
|
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] |
to walk all over sb. [Br.] [coll.] | |
|
Es liegt gleich vor deiner Nase. |
It's right under your nose. | |
|
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. |
You don't have to tell the whole world about it. | |
|
Sie rümpft die Nase über diese Leute. |
She looks down her nose at those people. | |
|
Immer der Nase nach! |
Just follow your nose! | |
|
Nenntante {f} |
aunt in name only | |
|
Sie ist nur meine Nenntante. |
I just call her aunt. | |
|
Ohr {n} [anat.] |
ear | |
|
Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.] |
ears | |
|
abstehende Ohren |
bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | |
|
äußeres Ohr |
outer ear; external ear | |
|
inneres Ohr; Innenohr {n} |
inner ear; internal ear | |
|
Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} |
droopy ears; lop ears | |
|
an der Spitze des Ohrs |
at the tip of the ear | |
|
die Ohren spitzen (Tier) |
to prick up your ears (of an animal) | |
|
jdm. mit etw. in den Ohren liegen |
to nag sb. about sth. | |
|
ganz Ohr sein |
to be all ears | |
|
das Ohr beleidigen |
to jar upon the ear | |
|
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. |
I hope that my plea will not fall on deaf ears. | |
|
Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. |
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. | |
|
Er spitzte die Ohren. |
He picked up his ears. | |
|
Ich habe viel um die Ohren. |
I'm up to my ears with work. | |
|
Organisationssystem {n}; System {n} |
organizational set-up; set-up; setup [Am.] | |
|
Es dauerte eine Weile, bis ich das Ablagesystem verinnerlicht hatte. |
It took me a while to learn the set-up of the filing system. | |
|
Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen. |
The software makes it easy to create custom set-ups. | |
|
Mit der neuen Organisationsstruktur wird die Abteilung für ihre Finanzen selbst verantwortlich. |
Under the new set-up the department will have responsibility for its own finances. | |
|
Wir haben ein tolles System: An drei Tagen arbeitet meine Frau von zu Hause aus, an zwei Tagen kümmere ich mich um die Kinder zu Hause. |
We have a great set-up: On three days, my wife will work from home, on two days I'll take care of the kids at home. | |
|
Privatangelegenheit {f} |
private matter; private affair | |
|
Privatangelegenheiten {pl} |
private matters; private affairs | |
|
Das ist meine Privatangelegenheit. |
This is my private business.; It's my private business. | |
|
das Problem dabei; das Störende dabei |
the fly in the ointment [fig.] | |
|
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen. |
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment. | |
|
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. |
The only fly in the ointment was my mother-in-law. | |
|
Das Problem befindet sich zwischen Tastatur und Stuhl. (Chat-Jargon) |
Problem exists between keyboard and chair. /PEBKAC/ | |
|
(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) |
on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) | |
|
genau um drei Uhr |
at three o'clock exactly/precisely | |
|
(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen |
to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose | |
|
Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] |
It was 11 o'clock precisely. | |
|
Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. |
Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door. | |
|
Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f} |
anguish; torment | |
|
Seelenqual {f}; Seelenqualen {pl} |
mental anguish; mental torment | |
|
für jdn. zur Qual werden |
to become a torment for sb. | |
|
Qualen erleiden |
to be in anguish | |
|
Qualen verursachen; Schmerzen verursachen |
to cause anguish | |
|
Die Reise war für die alte Dame eine Qual. |
The journey was a torment for the old lady. | |
|
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen? |
Can you imagine my inner torment? | |
|
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen. |
He lay awake all night in torment. | |
|
Sie leben in Angst und Pein. |
They live in anguish/torment. | |
|
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) |
setting | |
|
in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen |
on a small/smaller scale; in a small/smaller setting | |
|
eine Aufführung in kleinem Rahmen |
a performance on a smaller scale / in a smaller setting | |
|
in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden |
to be a small-scale affair | |
|
Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. |
It was the perfect setting for this exhibition. | |
|
Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. |
The island provided an idyllic setting for the concert. | |
|
Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. |
My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. | |
|
jds. Rechenkünste {pl} [math.] |
sb.'s arithmetic | |
|
Meine Rechenkünste sind etwas eingerostet. |
My arithmetic is a little rusty. | |
|
jds. Sache/Angelegenheit sein {v} |
to be sb.'s concern | |
|
Die Geldangelegenheiten sind deine Sache. |
The money side is your concern. | |
|
Das ist nicht meine Sache.; Das geht mich nichts an. |
It's not my concern.; It's no concern of mine.; It's none of my concern. | |
|
Das braucht uns hier nicht zu interessieren; Das ist nicht unser Thema. |
This is not our concern here. | |
|
Saft {m} (Strom) [ugs.] |
juice (electricity) [coll.] | |
|
Die Autobatterie hat noch genug Saft zum Starten. |
The car battery pack still has plenty of juice to start the engine. | |
|
Meine Kamera hat nicht mehr viel Saft. |
My camera is low on juice. | |
|
Ich habe keinen Saft mehr auf dem Handy. |
My phone is out of juice.; My phone has run out of juice. | |
|
Schuld {f} |
fault | |
|
Es war meine Schuld. |
It was my fault. | |
|
Das ist ganz alleine deine Schuld!; Es ist alles deine Schuld! |
It's all your own fault. | |
|
Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f} [übtr.] |
weak point; weak spot [fig.] | |
|
Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl} |
weak points; weak spots | |
|
jds. schwache Seite; jds. Schwäche |
sb.'s weak point; sb.'s weak spot; sb.'s weakness | |
|
etliche Schwachpunkte bei seiner Kritik |
several weak points in this critique | |
|
Mathematik ist meine schwache Seite. |
Maths is my weak point / weak spot. | |
|
Er hat nur wenige Schwächen. |
He has very few weaknesses / weak points / weak spots. | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen; jdn./etw. geschlossen unterstützen {vi} [pol.] [soc.] |
to rally around / round [Br.] sb./sth. | |
|
bei etw. zusammenhelfen [Ös.] |
to rally around to help doing sth. | |
|
Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite. |
When I'm ill, my friends always rally round. | |
|
Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten. |
Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms. | |
|
jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen {vi} |
to occur to sb. | |
|
Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn. |
This thought occurred to me last night. | |
|
Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen. |
It never occurred to my parents to ask about this. | |
|
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} |
joke | |
|
Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} |
jokes | |
|
(nur) zum Spaß |
in joke | |
|
Spaß verstehen |
to take a joke | |
|
einen Spass verstehen können |
able to take a joke | |
|
Das ist kein Spaß! |
It is no joke! | |
|
jdm. einen Streich spielen |
to play a joke on sb. | |
|
Er ist für jeden Spaß zu haben. |
He is game for anything. | |
|
Verstehen Sie Spaß? |
Are you game for a laugh? | |
|
Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß? |
I wasn't being serious. Can't you take a joke? | |
|
Spaß/Scherz beiseite! |
Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! | |
|
Soll das ein Scherz sein? |
Are you joking?; Do you call that a joke? | |
|
Er tat es im Spaß. |
He did it in joke. | |
|
Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten. |
I can take a joke. | |
|
Spezialität {f} (besondere Qualität / Produkt von besonderer Qualität) |
speciality; specialty [Am.] (special quality or product of special quality) | |
|
Spezialität des Hauses [cook.] |
speciality of the house; house speciality; house special | |
|
ein Restaurant mit lokalen Spezialitäten |
a restaurant serving local specialities | |
|
Bei Makramee ist meine Schwester der Experte. |
Macrame is my sister's speciality. | |
|
Seine Spezialität ist es, alles zu vermasseln. [iron.] |
His specialty is to mess things up. | |
|
Stärke {f}; starke Seite {f} [übtr.] |
forte | |
|
Stärken {pl} |
fortes | |
|
Mathe ist nicht meine Stärke. |
Maths is not my forte. | |
|
Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) |
stand; stance; position (on sb./sth.) | |
|
Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} |
stands; stances; positions | |
|
gemeinsamer Standpunkt |
common position | |
|
Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f} |
opposite standpoint | |
|
Standpunkt klarstellen |
to clarify a position | |
|
(zu etw.) Stellung/Position beziehen |
to take a stand (on sth.) | |
|
einen neutralen Standpunkt einnehmen |
to take a neutral position | |
|
jdm. seinen Standpunkt klarmachen |
to make your position clear to sb. | |
|
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist. |
My parents always took the position that early nights meant healthy children. | |
|
sich aus dem Staub machen; sich verdrücken; sich abseilen; sich verdünnisieren; sich vertschüssen; sich verkrümeln [Dt.] [Schw.]; sich dünnemachen [Dt.]; die Platte putzen [Dt.]; sich verzupfen [Ös.]; abschleichen [Schw.] {vr} [ugs.] (sich vorzeitig oder heimlich davonmachen) |
to decamp; to make yourself scarce; to skive off early [Br.] | |
|
sich aus dem Staub machend; sich verdrückend; sich abseilend; sich verdünnisierend; sich vertschüssend; sich verkrümelnd; sich dünnemachend; die Platte putzend; sich verzupfend; abschleichend |
decamping; making yourself scarce; skiving off early | |
|
sich aus dem Staub gemacht; sich verdrückt; sich abgeseilt; sich verdünnisiert; sich vertschüsst; sich verkrümelt; sich dünnegemacht; die Platte geputzt; sich verzupft; abgeschlechen |
decamped; made yourself scarce; skived off early | |
|
Macht jetzt lieber einen Abgang, bevor meine Eltern nach Hause kommen. |
You'd better make yourselves scarce before my parents get home. | |
|
Stolz {m} (auf etw.) |
pride (in sth.) | |
|
Nationalstolz {m} |
national pride | |
|
verletzter Stolz |
wounded pride | |
|
stolz sein auf |
to take pride in | |
|
voller Stolz sein |
to be full of pride | |
|
jdn. mit Stolz erfüllen |
to fill sb. with pride | |
|
über seinen Schatten springen und etw. tun |
to swallow your pride and do sth. | |
|
Ich bin stolz auf meine Arbeit. |
I take (a) pride in my work. | |
|
Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können. |
We take great pride in offering the best service in town. | |
|
Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde. |
The new bridge is the pride of the local community. | |
|
Sein Stolz war verletzt. |
His pride was hurt. | |
|
Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. |
It is our pride and joy. | |
|
Strichliste {f}; Stricherlliste {f} [Ös.] |
tally sheet; tally chart; tally list; tally | |
|
Strichlisten {pl}; Stricherllisten {pl} |
tally sheets; tally charts; tally lists; tallies | |
|
Strich einer Strichliste; Zählstrich {m} |
tally mark | |
|
jedes Mal einen Strich machen, wenn sie / mitschreiben, wie oft sie / Buch führen, wie oft sie "famos" sagt |
to keep / make a tally of every time she says 'swell' | |
|
Ich führe täglich / laufend Buch über meine Ausgaben. |
I keep a daily / running tally of my expenses. | |
|
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} |
to call the tune; to call the shots; to rule the roost | |
|
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. |
The home team called the tune in the early stages. | |
|
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. |
I like to call the shots when it comes to my investments. | |
|
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. |
Parents should call the tune on what films their children see. | |
|
Hier bestimme ich, was getan wird! |
I call the shots! | |
|
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] |
to add insult to injury; on top of that | |
|
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. |
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. | |
|
Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. |
Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. | |
|
Das auch noch! |
Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] | |
|
(stationäre) Uhr {f} |
clock | |
|
Uhren {pl} |
clocks | |
|
astronomische Uhr |
astronomical clock | |
|
Bahnhofsuhr {f} |
station clock | |
|
Pendeluhr {f} |
pendulum clock | |
|
Schachuhr {f} |
chess clock | |
|
Solaruhr {f} |
solar clock | |
|
Stromnetzuhr {f}; Netzuhr {f} |
frequency clock | |
|
um 3 Uhr |
at three o'clock | |
|
eine Uhr stellen |
to set a clock | |
|
eine Uhr richtig stellen |
to set a clock right | |
|
rund um die Uhr; Tag und Nacht |
around the clock; round the clock | |
|
eine Uhr vorstellen |
to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward | |
|
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. |
I put my watch an hour ahead. | |
|
Umstand {m}; Tatsache {f} |
fact; situation | |
|
einzelfallspezifische Umstände (Zivilrecht) [jur.] |
adjudicative facts (civil law) | |
|
auf den Umstand zurückzuführen sein, dass ... |
to be due to the fact that ... | |
|
Dazu kommt der Umstand, dass ... |
Add to this the fact that ... | |
|
Dazu trägt auch der Umstand bei, dass ... |
This is helped by the fact that ... | |
|
Das wäre nicht allzu beunruhigend, wäre da nicht der Umstand, dass ... |
This would not be too concerning were it not for the fact that ... | |
|
Meine Schwierigkeiten wurden durch den Umstand verschlimmert, dass ... |
My problems were made worse by the fact that ... | |
|
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} (für etw.) |
responsibility; responsibleness (for sth.) | |
|
Verantwortlichkeiten {pl} |
responsibilities | |
|
Verantwortung übernehmen |
to assume responsibility | |
|
die volle Verantwortung für etw. übernehmen |
to take full responsibility for sth. | |
|
jdn. zur Verantwortung ziehen |
to call sb. to account; to hold sb. to account | |
|
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen |
to put the responsibility for sth. on sb. | |
|
Teilung der Verantwortlichkeit |
division of responsibility | |
|
soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung |
corporate social responsibility /CSR/ | |
|
die Verantwortung (für etw.) an jdn. abschieben |
to shift the responsibility (for sth.) onto sb. | |
|
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. |
The responsibility lies with you. | |
|
Das nehme ich auf meine Kappe. |
I'll take the responsibility for that. | |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] |
wit | |
|
sprühender Witz |
lambent wit | |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | |
|
Esprit/Witz haben |
to have wit | |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | |
|
Visitenkarte {f} |
card; visiting card; business card; calling card [Am.] | |
|
Visitenkarten {pl} |
cards; visiting cards; business cards; calling cards | |
|
Hier ist meine Visitenkarte. |
This is my business card. | |
|
jds. Vorfahren {pl}; Ahnen {pl} [soc.] |
sb.'s ancestors; ancestry; antecedents [formal]; stock | |
|
meine Vorfahren aus Yorkshire |
my Yorkshire stock | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|