Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
814
ähnliche
Ergebnisse für Agno TI
Einzelsuche:
Agno
·
TI
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
außerordentlich
,
äußerst
;
sehr
;
durch
und
durch
;
weidlich
{adv}
greatly
;
thoroughly
äußerst
ärgerlich
greatly
/
thoroughly
annoying
durch
und
durch
asozial
thoroughly
an
ti
-social
jdn
.
sehr
bewundern
to
greatly
admire
sb
.
etw
.
außerordentlich
/
sehr
genießen
to
greatly
/
thoroughly
enjoy
sth
.
sich
schrecklich
langweilen
;
zu
Tode
gelangweilt
sein
to
be
thoroughly
bored
den
Preis
ohne
Einschränkung
verdienen
to
thoroughly
deserve
the
award
Wenn
du
das
in
deiner
Kolumne
erwähnen
könntest
,
wäre
ich
dir
sehr
verbunden
.
If
you
could
men
ti
on
it
on
your
blog
,
I'd
greatly
appreciate
it
.
sta
ti
s
ti
scher
Test
{m}
[statist.]
sta
ti
s
ti
cal
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
condi
ti
onal
test
bestmöglicher/op
ti
maler
Test
op
ti
mum
test
einsei
ti
ger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweisei
ti
ger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destruc
ti
ve
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequen
ti
eller
Test
sequen
ti
al
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequen
ti
altest
generalized
sequen
ti
al
probability
ra
ti
o
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ra
ti
o
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asympto
ti
sch
strengster
Test
locally
asympto
ti
cally
most
stringent
test
lokal
asympto
ti
sch
trennschärfster/mäch
ti
gster
Test
;
op
ti
maler
asympto
ti
scher
Test
locally
assympto
ti
cally
most
powerful
test
;
op
ti
mal
asympto
ti
c
test
lokal
trennschärfster/mäch
ti
gster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Mediantest
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Mul
ti
binomialtest
{m}
mul
ti
-binomial
test
mul
ti
pler
Spannweitentest
mul
ti
ple
range
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-Test
inverse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
independent
test
Permuta
ti
onstest
{m}
;
Randomisa
ti
onstest
{m}
permuta
ti
on
test
;
randomiza
ti
on
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomiza
ti
on
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequen
ti
eller
Chi-Quadrat-Test
sequen
ti
al
chi-squared
test
sequen
ti
eller
T²-Test
sequen
ti
al
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ra
ti
o
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ra
ti
o
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersec
ti
on
test
Verschiebungstest
{m}
slippage
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
S
ti
chproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ra
ti
o
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
test
;
ti
me
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
Interak
ti
on
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
interac
ti
on
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agos
ti
no-Test
D'Agos
ti
no's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ra
ti
o
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ra
ti
o
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-S
ti
chprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approxima
ti
on
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approxima
ti
on
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweis
ti
chprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-Sta
ti
s
ti
k
Tukey's
test
;
Tukey
sta
ti
s
ti
c
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Itera
ti
onstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
interquar
ti
le
range
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
S
ti
chproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
Agno
s
ti
ker
{m}
;
Agno
s
ti
kerin
{f}
[phil.]
[relig.]
agno
s
ti
c
Agno
s
ti
ker
{pl}
;
Agno
s
ti
kerinnen
{pl}
agno
s
ti
cs
Banause
{m}
;
Ignorant
{m}
[pej.]
lowbrow
;
philis
ti
ne
;
an
ti
-intellectual
Banausen
{pl}
;
Ignoranten
{pl}
lowbrows
;
philis
ti
nes
;
an
ti
-intellectuals
Kulturbanause
{m}
;
Kulturbarbar
{m}
culture
philis
ti
ne
Kulturbanausen
{pl}
;
Kulturbarbaren
{pl}
culture
philis
ti
nes
Kunstbanause
{m}
art
philis
ti
ne
Kunstbanausen
{pl}
art
philis
ti
nes
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
informa
ti
on
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
applica
ti
on
data
betriebliche
Daten
opera
ti
onal
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
informa
ti
on
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruk
ti
onsdaten
{pl}
construc
ti
on
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
repor
ti
ng
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
ste
ti
ge
Daten
con
ti
nuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungül
ti
ge
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
compara
ti
ve
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administra
ti
ve
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
ein
ti
ppen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
eingebend
input
ti
ng
data
;
feeding
in
data
Daten
einspielen
;
impor
ti
eren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Ti
meliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objec
ti
on
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marke
ti
ngzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marke
ti
ng
.
Zeit
{f}
ti
me
Zeiten
{pl}
ti
mes
zur
rechten
Zeit
in
due
ti
me
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
ti
me
;
ti
me
indicated
in
nächster
Zeit
some
ti
me
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
ti
me
Zeit
brauchen
to
take
ti
me
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
ti
me
sich
Zeit
lassen
to
take
up
ti
me
Zeit
und
Ort
bes
ti
mmen
to
set
ti
me
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
ti
me
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
ti
me
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
ti
me
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
ti
me
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großar
ti
g
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
ti
me
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
ti
me
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
ti
me
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
ti
me
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
ti
me
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
ti
me
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
ti
me
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
ti
me
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
ti
me
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
ti
me
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
ti
me
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
ti
me
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
ti
me
);
for
a
ti
me
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
ti
me
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Ti
me
presses
.;
Ti
me
is
pressing
.;
Ti
me
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
s
ti
ll
some
ti
me
away
.;
That's
s
ti
ll
a
long
ti
me
away
.;
That's
s
ti
ll
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
ti
me
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
ti
me
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
ti
me
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Ti
me
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Ti
me
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
ti
me
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
ti
me
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Ti
me
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
ti
me
is
up
.;
Ti
me's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Ti
me
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
ti
me
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
ti
me
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
ti
me
has
come
to
...
Zistensänger
{pl}
;
Cistensänger
{pl}
(
Cis
ti
cola
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
cis
ti
colas
;
fantail-warblers
;
tailor-birds
(zoological
genus
)
Aberdarezistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
aberdare
)
aberdare
mountain
cis
ti
cola
;
aberdare
cis
ti
cola
;
aberdare
grass-warbler
Amharazistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
robustus
)
stout
cis
ti
cola
Angolazistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
bulliens
)
bubbling
cis
ti
cola
Bergzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
subruficapilla
)
red-headed
cis
ti
cola
Blassbauchzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
robustus
)
stout
cis
ti
cola
Blasskopfzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
brunnescens
)
pectoral-patch
cis
ti
cola
Boranzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
bodessa
)
Boran
cis
ti
cola
Braunkopfzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
fulvicapilla
)
piping
cis
ti
cola
;
neddicky
Dambozistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
dambo
)
cloud-scraping
cis
ti
cola
;
dambo
cis
ti
cola
Dornbuschzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
nana
)
ti
ny
cis
ti
cola
Farnzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
chubbi
)
Chubb's
cis
ti
cola
Fuchszistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
troglodytes
)
foxy
cis
ti
cola
Gebirgszistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
hunteri
)
Hunter's
cis
ti
cola
Goldkopfzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
exilis
)
golden-headed
cis
ti
cola
;
bright-capped
cis
ti
cola
Grauzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
cinereolus
)
ashy
cis
ti
cola
Kalahari-Zistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
aridulus
)
desert
cis
ti
cola
Kurzflügezistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
brachypterus
)
short-winged
cis
ti
cola
;
siffling
cis
ti
cola
Langschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
aberrans
)
lazy
cis
ti
cola
Madagaskarzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
cherina
)
Madagascar
cis
ti
cola
Miombozistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
woosnami
)
trilling
cis
ti
cola
Njombezistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
njombe
)
churring
cis
ti
cola
Papyruszistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
carruthersi
)
Carruthers'
cis
ti
cola
Pfeifzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
lateralis
)
whistling
cis
ti
cola
Pinkpinkzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
textrix
)
loud
cis
ti
cola
;
ti
nk-
ti
nk
cis
ti
cola
Rostzistensänger
{m}
;
Rotzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
rufus
)
rufous
cis
ti
cola
Rotgesichtzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
erythrops
)
red-faced
cis
ti
cola
Rotkopfzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
ruficeps
)
red-pate
cis
ti
cola
Rotscheitelzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
chiniana
)
rattling
cis
ti
cola
Rotschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
rufilatus
)
grey
cis
ti
cola
;
ti
nkling
cis
ti
cola
Schwarzbrauenzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
nigriloris
)
black-lored
cis
ti
cola
Schwarzhalszistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
eximius
)
black-necked
cis
ti
cola
;
black-backed
cis
ti
cola
Schwarzrückenzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
marginatus
)
winding
cis
ti
cola
Schwarzschwanzzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
melanurus
)
slender-tailed
cis
ti
cola
Strichelzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
natalensis
)
croaking
cis
ti
cola
Sumpfzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
pipiens
)
chirping
cis
ti
cola
Tabora-Zistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
angus
ti
cauda
)
long-tailed
cis
ti
cola
;
Tabora
cis
ti
cola
Tana-Zistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
restrictus
)
Tana
river
cis
ti
cola
Trauerzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
lais
)
wailing
cis
ti
cola
Vleyzistensänger
{m}
;
Uferzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
ti
nniens
)
ti
nkling
cis
ti
cola
;
Levaillant's
cis
ti
cola
Waldzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
anonymus
)
chattering
cis
ti
cola
Weißbrauenzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
cantans
)
singing
cis
ti
cola
Zistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
juncidis
)
zit
ti
ng
cis
ti
cola
;
streaked
fantail
warbler
Zwergzistensänger
{m}
(
Cis
ti
cola
ayresii
)
wing-snapping
cis
ti
cola
;
Ayres'
cis
ti
cola
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
respira
ti
on
;
breathing
;
pneusis
aerobe/anaerobe
Atmung
aerobic/anaerobic
respira
ti
on
angestrengte
Atmung
laboured
respira
ti
on
;
forced
breathing
assis
ti
erte
Atmung
assisted
respira
ti
on
;
mechanical
respira
ti
on
asthmaar
ti
ge
Atmung
;
asthmatoide
Atmung
asthmoid
respira
ti
on
ausreichende
Atmung
adequate
respira
ti
on
;
respiratory
adequacy
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Abdominalatmung
{f}
;
abdominale
Atmung
abdominal
breathing
;
abdominal
respira
ti
on
;
diaphragma
ti
c
breathing
;
diaphragma
ti
c
respira
ti
on
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
accelerated
respira
ti
on
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
Biot'sche
Atmung
Biot's
respira
ti
on
;
Biot's
breathing
bronichiale
Atmung
bronchial
respira
ti
on
;
tubular
breathing
bronchovesikuläre
Atmung
bronchovesicular
respira
ti
on
;
bronchovesicular
breathing
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
chest
breathing
;
thoracic
breathing
;
costal
respira
ti
on
erschwerte
Atmung
impeded
respira
ti
on
;
hampered
breathing
;
difficult
breathing
fetale
Atmung
foetal
respira
ti
on
;
placental
respira
ti
on
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
shallow
respira
ti
on
;
hypopnoea
gesteigerte
Atmung
hyperpnoea
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
Kussmaul's
respira
ti
on
;
air
hunger
innere/äußere
Atmung
internal/external
respira
ti
on
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
gasping
respira
ti
on
;
wheezing
respira
ti
on
kontrollierte
Atmung
controlled
respira
ti
on
künstliche
Atmung
ar
ti
ficial
respira
ti
on
langsame
Atmung
slow
respira
ti
on
Mundatmung
{f}
mouth
breathing
;
mouth
respira
ti
on
paradoxe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
paradoxical
respira
ti
on
;
pendelluft
respira
ti
on
periodische
Atmung
;
Cheyne-Stokes'sche
Atmung
periodic
breathing
;
Cheyne-Stokes
respira
ti
on
pfeifende
Atmung
hissing
breathing
puerile
Atmung
puerile
respira
ti
on
pulmonale
Atmung
pulmonary
respira
ti
on
röchelnde
Atmung
stertorous
respira
ti
on
schnappende
Atmung
spasmodic
respira
ti
on
schnelle
Atmung
rapid
respira
ti
on
;
tachypnoea
Schonatmung
{f}
(rapid)
shallow
breathing
Schnappatmung
{f}
agonal
respira
ti
on
;
gasping
(for
air
)
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
sighing
respira
ti
on
Silvester'sche
Atmung
Silvester's
method
ti
efe
Atmung
deep
respira
ti
on
unregelmäßige
Atmung
irregular
respira
ti
on
verlangsamte
Atmung
slow
respira
ti
on
;
bradypnoea
vesikuläre
Atmung
vesicular
respira
ti
on
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appella
ti
on
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objec
ti
on
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
excep
ti
on
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appella
ti
onen
{pl}
objec
ti
ons
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
excep
ti
ons
berech
ti
gter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objec
ti
on
to
an
ac
ti
on
;
preliminary
objec
ti
on
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objec
ti
on
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objec
ti
on
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nich
ti
gkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Rich
ti
gkeit
des
Grundbuchs
objec
ti
on
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objec
ti
ons
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termina
ti
on
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
excep
ti
o
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
mul
ti
ple
access/several
lovers
;
excep
ti
o
plurium
(paternity
ac
ti
on
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objec
ti
on
to
jurisdic
ti
on
;
defence
of
jack
of
jurisdic
ti
on
;
plea
as
to
jurisdic
ti
on
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limita
ti
ons
;
plea
of
lapse
of
ti
me
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecu
ti
on
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publica
ti
on
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objec
ti
on/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
excep
ti
on
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limita
ti
ons
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limita
ti
on
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limita
ti
ons
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objec
ti
ons
in
wri
ti
ng
,
giving
reasons/sta
ti
ng
the
reasons
einen
Einwand
besei
ti
gen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objec
ti
on
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberech
ti
gt
zurückweisen
to
dismiss
an
objec
ti
on
as
unjus
ti
fied/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objec
ti
on
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objec
ti
on
Einwände
und
Anregungen
objec
ti
ons
and
sugges
ti
ons
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objec
ti
ons
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objec
ti
on
in
wri
ti
ng
or
orally
on
the
record
erst
;
nicht
vor
only
;
not
un
ti
l
;
not
ti
ll
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
un
ti
l
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
no
ti
ce
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
un
ti
l
next
week
erst
um
8
Uhr
not
un
ti
l
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
no
ti
ce
that
un
ti
l
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
un
ti
l
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
un
ti
l
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
un
ti
l
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
ti
ll
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
sta
ti
on
un
ti
l
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
un
ti
l
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
un
ti
l
he
was
told
a
second
ti
me
did
he
start
ea
ti
ng
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topic
;
topic
of
conversa
ti
on
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
topics
;
topics
of
conversa
ti
on
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topic
zu
einem
(
bes
ti
mmten
)
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topic
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
nicht
ganz
zum
Thema
passen
to
be
slightly
off
topic
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
shelf
life
topic
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topic
but
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
eins
.
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversa
ti
on
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
The
main
topic
of
conversa
ti
on
was
his
new
girlfriend
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
ständig
ab
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Keep
the
text
short
and
on
topic
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
Let's
get
back
on
topic
.
Mal
{n}
ti
me
das
erste
Mal
;
beim
ersten
Mal
the
first
ti
me
dieses
Mal
;
diesmal
{adv}
this
ti
me
zum
letzten
Mal
;
ein
letztes
Mal
for
the
last
ti
me
das
x-te
Mal
the
umpteenth
ti
me
zum
x-ten
Mal
for
the
umpteenth
ti
me
von
Mal
zu
Mal
besser
better
every
ti
me
dieses
eine
Mal
this
once
mit
einem
Mal
;
mit
einem
Male
all
of
a
sudden
;
all
at
once
;
suddenly
jedes
Mal
each
ti
me
;
every
ti
me
viele
Male
;
des
Öfteren
;
manches
Mal
many
ti
mes
;
many
a
ti
me
etw
.
schon
einmal
getan
haben
to
have
done
sth
.
at
one
ti
me
or
another
etw
.
irgendwann
einmal
tun
werden
to
will
do
sth
.
at
one
ti
me
or
another
Ich
habe
das
schon
des
Öfteren
getan
.
I've
already
done
it
many
ti
mes
.
Ich
tu's
,
aber
nur
dieses
eine
Mal
!
I'll
do
it
,
but
just
this
once
,
mind
you
!
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ti
ck
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
annoying
;
irrita
ti
ng
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
get
ti
ng
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
gra
ti
ng
on
(sb.'s
nerves
);
get
ti
ng
on
sb
.'s
nerves
;
get
ti
ng
sb
.'s
goat
;
aggrava
ti
ng
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ti
cking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ti
cked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewal
ti
g
.
His
at
ti
tude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
läs
ti
g
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
ti
erisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ti
cks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
adver
ti
sement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
adver
ti
sements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
adver
ti
sement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
adver
ti
sement
;
newspaper
ad
Zeitungsanzeigen
{pl}
;
Zeitungsannoncen
{pl}
;
Zeitungsinserate
{pl}
newspaper
adver
ti
sements
;
newspaper
ads
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
adver
ti
sement
großforma
ti
ge
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
adver
ti
sement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
adver
ti
se
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
adver
ti
sement
Beendigung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
termina
ti
on
(the
ac
ti
on
of
ending
sth
.)
Beendigungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
termina
ti
ons
vorzei
ti
ge
Beendigung
;
außerplanmäßige
Beendigung
abnormal
termina
ti
on
außerordentliche
Kündigung
extraordinary
termina
ti
on
Kündigung
aus
wich
ti
gem
Grund
termina
ti
on
for
grave
cause
bei
Kündigung
des
Vertrags
;
bei
Vertragsbeendigung
on
termina
ti
on
of
the
contract
Beendigung/Kündigung
eines
Arbeitsvertrags
;
Kündigung
termina
ti
on
of
a
contract
of
employment
;
termina
ti
on
[Am.]
Aufhebung
einer
Absprache/Vereinbarung
termina
ti
on
of
an
agreement
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
durch
Kundigung
termina
ti
on
of
employment
by
no
ti
ce
Beendigung/Auflösung
einer
Personengesellschaft
termina
ti
on
of
a
partnership
Abberufung
von
jdm
.
termina
ti
on
of
sb
.'s
employment
Außerkraftsetzen
eines
Staatsvertrags
termina
ti
on
of
a
treaty
jds
.
Lebenszeit
{f}
;
jds
.
Leben
{n}
sb
.'s
life
ti
me
die
Lebenszeit
,
die
mir
noch
bleibt
my
remaining
life
ti
me
im
Laufe
seines
Lebens
during
sb
.'s
life
ti
me
jds
.
Lebenswerk
sb
.'s
work
of
a
life
ti
me
einmal
im
Leben
once
in
a
life
ti
me
sein
ganzes
Leben
etw
.
tun
to
spend
a
life
ti
me
doing
sth
.
zu
(
jds
.)
Lebzeiten
during/in
sb
.'s
life
ti
me
;
while
alive
zu
seinen
Lebzeiten
war
er
immer
...
while
alive
he
was
always
...
Er
hat
sein
ganzes
Leben
lang
hart
gearbeitet
.
He
has
had
a
life
ti
me
of
hard
work
.;
He
has
worked
hard
all
his
life
.
Sie
hat
in
ihrem
Leben
zwei
Kriege
mitgemacht
.
During
her
life
ti
me
she
had
witnessed
two
wars
.
Meine
Kindheit
scheint
eine
halbe
Ewigkeit
zurückzuliegen
.
My
childhood
seems
a
life
ti
me
ago
!
"Würdest
du
das
machen
?"
"Nie
im
Leben
!"
'Would
you
do
that
?'
'Not
in
this
life
ti
me
!'
Vollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
Eintreiben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
ac
ti
on
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Geltendmachung/Durchsetzung
eines
Anspruchs
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/Verwertung
eines
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
lien
Vollstreckung
eines
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
einer
gerichtlichen
Anordnung
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
enforcement
of
tax
claims
...
vor
Vollstreckung
pre-enforcement
...
bei
sons
ti
ger
Vollstreckung/Exeku
ti
on
[Ös.]
on
penalty
of
enforcement
ac
ti
on
Beitreibung/Exeku
ti
on
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
einer
Geldforderung
enforcement
of
an
outstanding
debt
die
Vollstreckbarerklärung
eines
Urteils
beantragen
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
Vollstreckungsgericht
court
having
jurisdic
ti
on
over
enforcement
Vollstreckungsbenachrich
ti
gung
enforcement
no
ti
ce
bis
{prp;
+Akk
.} (+
Zeitangabe
,
bis
wann
etw
.
andauert
)
un
ti
l
;
ti
ll
[coll.]
;
'
ti
l
[coll.]
;
up
un
ti
l
;
up
ti
ll
;
up
to
bis
jetzt
;
bisher
un
ti
l
now
;
ti
ll
now
;
up
un
ti
l
now
;
up
to
now
bis
heute
;
bis
zum
heu
ti
gen
Tag(e)
un
ti
l
this
day
;
ti
ll
this
day
;
up
un
ti
l
this
day
;
up
to
this
day
;
up
to
the
present
day/
ti
me
bis
morgen
ti
ll
tomorrow
;
by
tomorrow
bis
auf
weiteres
;
bis
auf
Widerruf
un
ti
l
further
no
ti
ce
;
for
the
ti
me
being
bis
auf
(right)
down
to
bis
nach
den
Wahlen
un
ti
l
after
the
elec
ti
ons
bis
3
Uhr
warten
to
wait
un
ti
l
three
o'clock
bis
in
den
Tod
ti
ll
death
bis
dass
der
Tod
uns/euch
scheidet
un
ti
l/
ti
ll
death
do
us/you
part
bis
wann
?
un
ti
l
when
;
ti
ll
when
Bis
vor
einigen
Jahren
war
das
nicht
legal
.
That
was
illegal
up
un
ti
l
a
few
years
ago
.
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
tes
ti
mony
;
evidence
Aussagen
{pl}
statements
;
tes
ti
monies
;
evidences
Zeugenaussage
{f}
witness's
statement
;
witness's
tes
ti
mony
;
witness's
evidence
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
false
statement
;
false
tes
ti
mony
(criminal
offence
)
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
give
a
statement
to
the
police
die
Aussage
verweigern
to
refuse
to
give
evidence
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
against
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
witnesses
vor
Gericht
aussagen
to
give
evidence
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
I
stand
by
my
prior
statement
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
vic
ti
m
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Lage
{f}
;
Situa
ti
on
{f}
situa
ti
on
Lagen
{pl}
;
Situa
ti
onen
{pl}
situa
ti
ons
Extremsitua
ti
on
{f}
extreme
situa
ti
on
Gesamtlage
{f}
overall
situa
ti
on
gespannte
Lage
tense
situa
ti
on
Verkehrslage
{f}
;
Verkehrssitua
ti
on
{f}
traffic
situa
ti
on
;
situa
ti
on
on
the
roads
der
Ernst
der
Lage
erkennen/erfassen
to
realize
the
gravity
of
the
situa
ti
on
eine
Situa
ti
on
,
in
der
man
nur
verlieren
kann
/
in
der
es
nichts
zu
gewinnen
gibt
a
no-win
situa
ti
on
die
Lage
abschätzen
to
make
an
appraisal
of
the
situa
ti
on
eine
Lage/Situa
ti
on
verschärfen
to
inflame
a
situa
ti
on
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
bei
den
übrigen
20
Prozent
ist
.
We
don't
know
what
the
situa
ti
on
is
with
the
remaining
20
percent
.
Pflanzenschutzmittel
{n}
;
Schädlingsbekämpfungsmittel
{n}
;
Schädlingsver
ti
lgungsmittel
{n}
;
Pes
ti
zid
{n}
[agr.]
pes
ti
cide
;
pest
control
agent
Pflanzenschutzmittel
{pl}
;
Schädlingsbekämpfungsmittel
{pl}
;
Schädlingsver
ti
lgungsmittel
{pl}
;
Pes
ti
zide
{pl}
pes
ti
cides
;
pest
control
agents
anorganisches
Pes
ti
zid
inorganic
pes
ti
cide
biologisches
Pes
ti
zid
biological
pes
ti
cide
Breitbandpflanzenschutzmittel
{n}
broad-spectrum
pes
ti
cide
chemisches
Pes
ti
zid
chemical
pes
ti
cide
chloriertes
Pes
ti
zid
chlorinated
pes
ti
cide
landwirtschaftlich
genutztes
Pes
ti
zid
agricultural
pes
ti
cide
organisches
Pes
ti
zid
organic
pes
ti
cide
selek
ti
ves/selek
ti
v
wirkendes
Pes
ti
zid
selec
ti
ve
pes
ti
cide
systemisches/systemisch
wirkendes
Pes
ti
zid
systemic
pes
ti
cide
absichtlich
;
mit
(
voller
)
Absicht
;
absichtsvoll
[geh.]
[selten]
; (
ganz
)
bewusst
;
gewollt
{adv}
inten
ti
onally
;
intendedly
;
deliberately
;
designedly
;
by
design
;
purposely
;
purposefully
;
on
purpose
;
advisedly
bewusst
vage
Antworten
purposefully
vague
answers
gewollt
lus
ti
g
sein
to
be
inten
ti
onally
funny
;
to
be
intendedly
funny
jdn
.
ganz
bewusst
ignorieren
to
inten
ti
onally
ignore
sb
.
es
bewusst
tun
to
do
so
by
design
sich
bewusst
auf
etw
.
beschränken
to
purposely
limit
yourself
to
sth
.
bewusst
oder
unbewusst
;
gewollt
oder
ungewollt
deliberately
or
inadvertently
entweder
mit
Absicht
oder
aus
Versehen
either
inten
ti
onally
or
accidentally
und
ich
sage
das
ganz
bewusst
and
I
say
that
advisedly
Ich
habe
es
ihr
absichtlich
nicht
gesagt
.;
Ich
habe
es
ihr
ganz
bewusst
nicht
gesagt
.
I
deliberately
didn't
tell
her
.
Ich
bin
überzeugt
,
er
hat
es
absichtlich
gemacht
.
I'm
convinced
he
did
it
deliberately
.;
I'm
convinced
he
did
it
on
purpose
.
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
par
ti
ally
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
par
ti
ally
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
par
ti
ally
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belus
ti
gend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/par
ti
ally
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
s
ti
mmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
par
ti
ally/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Anweisung
{f}
;
Weisung
{f}
;
Anordnung
{f}
;
Instruk
ti
on
{f}
;
Maßregel
{f}
[geh.]
instruc
ti
on
Anweisungen
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
;
Instruk
ti
onen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
instruc
ti
ons
eine
genaue
Anweisung
a
precise
instruc
ti
on
Verfahrensanweisungen
{pl}
procedure
instruc
ti
ons
die
ausdrückliche
Anweisung
geben
,
etw
.
zu
tun
to
give
explicit
instruc
ti
ons
to
do
sth
.
auf
jds
.
Anweisung
;
auf
Anweisung
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisung
(
hin
)
on
sb
.'s
instruc
ti
on
;
on
sb
.'s
instruc
ti
ons
jdm
.
Anweisungen
geben
(
hinsichtlich
)
to
give
sb
.
instruc
ti
ons
(as
to
)
jds
.
Anweisungen
folgen
to
follow
sb
.'s
instruc
ti
ons
Die
Polizei
war
angewiesen
,
notfalls
zu
schießen
.
The
police
were
under
instruc
ti
on
to
fire
if
necessary
.
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
instruc
ti
ons
are
to
give
it
to
him
personally
.
das
Fachliche
{n}
;
die
fachliche
Seite
{f}
;
die
handwerkliche
Seite
{f}
;
die
fachspezifischen
Aspekte/Begriffe
{pl}
the
technicality
;
the
technicali
ti
es
;
the
technical
side
(of
things
)
der
(
unverständliche
)
Fachjargon
;
das
Fachchinesisch
the
technicality
of
the
jargon
die
handwerkliche
Seite
des
Filmens
;
das
Filmhandwerk
the
technicality
of
filming
;
the
technicality
of
cinema
die
handwerkliche
Seite
der
Schauspielerei
;
das
Schauspielhandwerk
the
technicali
ti
es
of
ac
ti
ng
die
komplizierte
Gestaltung
der
Regeln
the
technicality
of
the
rules
ohne
unnö
ti
ges
Fachchinesisch
without
undue
technicality
ohne
allzu
fachlich
zu
werden
without
going
into
the
technicali
ti
es
Fachbegriffe
verständlich
erklären
to
explain
technicali
ti
es
in
plain
terms
/
in
plain
language
die
fachspezifischen
Aspekte
der
Einfachheit
halber
beiseite
lassen
to
ignore
the
technicali
ti
es
/
the
technical
side
for
the
sake
of
simplicity
Seine
Rede
war
sehr
fachlich
gehalten
.
His
speech
went
into
many
technicali
ti
es
.
jdn
.
aus
seiner
Posi
ti
on
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
jagen
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
posi
ti
on
;
to
force
sb
.
out
of
a
posi
ti
on
;
to
lever
sb
.
out
of
a
posi
ti
on
aus
seiner
Posi
ti
on
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
jagend
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
ous
ti
ng
from
a
posi
ti
on
;
forcing
out
of
a
posi
ti
on
;
levering
out
of
a
posi
ti
on
aus
seiner
Posi
ti
on
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
geworfen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
dem
Sattel
gehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
gesetztt
ousted
from
a
posi
ti
on
;
forced
out
of
a
posi
ti
on
;
levered
out
of
a
posi
ti
on
ein
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
a
court
ruling
ous
ti
ng
her
from
office
einen
Mieter
aus
der
Wohnung
entfernen
to
oust
a
tenant
from
the
flat
Er
wurde
als
Vorsitzender
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
He
was
ousted
as
chairman
.
Die
Reformer
wurden
durch
einen
Staatsstreich
entmachtet
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Regierung
wurde
durch
ein
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
government
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Der
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Eigentums
ausgeschlossen
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
geworfen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
Elas
ti
zität
{f}
von
Angebot/Nachfrage
(
Reak
ti
onsausmaß
bei
Veränderungen
eines
anderen
Parameters
)
[econ.]
elas
ti
city
of
supply/demand
(responsiveness
to
a
change
in
another
parameter
)
Elas
ti
zitäten
{pl}
elas
ti
ci
ti
es
Elas
ti
zität
von
eins
unit
(ary)
elas
ti
city
Einkommenselas
ti
zität
{f}
der
Nachfrage
income
elas
ti
city
of
demand
indirekte
Preiselas
ti
zität
;
Kreuzpreiselas
ti
zität
der
Nachfrage
cross-price
elas
ti
city
of
demand
Koeffizient
{m}
der
Nachfrageelas
ti
zität
coefficient
of
elas
ti
city
of
demand
die
Lohnelas
ti
zität
des
Arbeitskräfteangebots
the
wage
elas
ti
city
of
labour
supply
die
Preiselas
ti
zität
der
Stromnachfrage
the
price
elas
ti
city
of
electricity
demand
die
Wartezeitelas
ti
zität
der
Taxinachfrage
the
wai
ti
ng
ti
me
elas
ti
city
of
taxi
demand
Landesgrenze
{f}
;
Staatsgrenze
{f}
;
Grenze
{f}
(
zu
einem
anderen
Land
)
[geogr.]
[pol.]
state
border
;
border
;
state
fron
ti
er
[Br.]
[rare]
(with
another
country
)
Landesgrenzen
{pl}
;
Staatsgrenzen
{pl}
;
Grenzen
{pl}
state
borders
;
borders
;
state
fron
ti
ers
Landgrenze
{f}
land
border
Ostgrenze
{f}
eastern
border
Seegrenze
{f}
sea
border
Westgrenze
{f}
western
border
die
Grenze
zwischen
Deutschland
und
Polen
the
border
between
Germany
and
Poland
;
the
German-Polish
border
(
unmittelbar
)
an
der
Grenze
at
the
border
in
Grenznähe
; (
im
Gebiet
)
an
der
Grenze
near
the
border
;
close
to
the
border
;
on
the
border
Projek
ti
on
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
projec
ti
on
(geometrics)
Projek
ti
onen
{pl}
projec
ti
ons
abstandstreue
Projek
ti
on
equidistant
projec
ti
on
Eintafelprojek
ti
on
{f}
one-plane
projec
ti
on
flächentreue
Projek
ti
on
equiareal
projec
ti
on
;
equal
area
projec
ti
on
;
equivalent
projec
ti
on
gnomonische
Projek
ti
on
gnomonic
projec
ti
on
Parallelprojek
ti
on
{f}
parallel
projec
ti
on
stereographische
Projek
ti
on
stereographic
projec
ti
on
winkeltreue
Projek
ti
on
conformal
projec
ti
on
gerichtliche
Verfügung
{f}
;
Anordnung
{f}
[jur.]
injunc
ti
on
Unterlassungsverfügung
{f}
prohibitory
injunc
ti
on
Unterlassungsverfügung
wegen
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
An
ti
social
Behaviour
Order
/ASBO/
[Br.]
Verbotsverfügung
{f}
prohibitory
injunc
ti
on
gerichtliche
Verfügungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
injunc
ti
ons
einstweilige
Verfügung
{f}
preliminary
injunc
ti
on
;
temporary
injunc
ti
on
;
interim
order
;
interim
interdict
[Sc.]
einstweilige
Verfügung
{f}
interlocutory
injunc
ti
on
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
to
obtain
an
injunc
ti
on
eine
einstweilige
Verfügung
aufheben
to
reverse
an
injunc
ti
on
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
{v}
(
Person
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
ti
ck
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
person
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
annoying
;
irrita
ti
ng
;
vexing
;
get
ti
ng
on
sb
.'s
nerves
;
get
ti
ng
sb
.'s
goat
;
narking
;
ti
cking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
annoyed
;
irritated
;
vexed
;
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
on
sb
.'s
goat
;
narked
;
ti
cked
off
Männer
wie
er
gehen
mir
auf
den
Senkel
.
Men
like
him
get
my
goat
/
nark
me
.
Ich
habe
mich
ziemlich
geärgert
,
als
sie
so
spät
kamen
.
I
was
really
annoyed/irritated/
ti
cked
off
when
they
were
so
late
.
Manchmals
geht
sie
mir
furchtbar
auf
den
Geist
.
She
really
irritates
me
/
ti
cks
me
off
/
gets
on
my
nerves
some
ti
mes
.
Es
ärgert
mich
,
wenn
die
Leute
Abfälle
auf
den
Boden
werfen
.
It
irks/bothers
me
when
people
throw
refuse
on
the
ground
.
Es
ärgert
mich
immer
noch
,
dass
ich
mich
vorhin
habe
überrumpeln
lassen
.
It
s
ti
ll
miffes
me
that
I
allowed
myself
to
be
suckered
earlier
.
Reg
dich
nicht
auf
!
Don't
get
aggravated
!
[coll.]
Gedächtnisschwund
{m}
;
Demenzerkranktung
{f}
;
Demenz
{f}
(
Demen
ti
a
)
[med.]
demen
ti
a
disease
;
demen
ti
a
;
fatuity
;
aphronesia
;
aphrenia
;
anoia
Altersdemenz
{f}
;
senile
Demenz
{f}
[med.]
senile
demen
ti
a
Alzheimer-Demenz
{f}
;
Alzheimer
Krankheit
{f}
/AK/
;
Alzheimer'sche
Krankheit
{f}
;
Morbus
Alzheimer
{m}
[med.]
Alzheimer's
disease
/AD/
;
Alzheimer's
Demenz
mit
kindlichen
Phantasien
phantasmatomoria
fortschreitende
Demenz
progredient
demen
ti
a
frontotemporale
Demenz
/FTD/
;
frontotemporale
Lobär-Degenera
ti
on
/FTLD/
frontotemporal
demen
ti
a
/FTD/
;
frontotemporal
lobar
degenera
ti
on
/FTLD/
Lewy-Körperchen-Demenz
;
Lewy-Körper-Demenz
Lewy
body
demen
ti
a
;
Lewy
body
disease
vaskuläre
Demenz
vascular
demen
ti
a
Montage
{f}
;
Befes
ti
gung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Anbringen
{n}
(
auf
einem
anderen
Bauteil
)
moun
ti
ng
(on
another
component
part
)
Aufputzmontage
{f}
surface
moun
ti
ng
Außenanbau
{m}
;
Aufbau
{m}
[auto]
vehicle
surface
moun
ti
ng
schwimmende
Montage
;
schwimmende
Befes
ti
gung
float
moun
ti
ng
Wandmontage
{f}
wall
moun
ti
ng
Aufbau
mit
Gestelleinschüben
rack
moun
ti
ng
Schalttafel-Aufbau
{m}
panel
moun
ti
ng
Aufbauausführung
{f}
[auto]
surface-moun
ti
ng
type
;
built-on
execu
ti
on
Potenzial
{n}
;
Poten
ti
al
{n}
poten
ti
al
Potenziale
{pl}
;
Poten
ti
ale
{pl}
poten
ti
als
Agrarpotenzial
{n}
;
Agrarpoten
ti
al
{n}
agricultural
poten
ti
al
Exportpotenzial
{n}
;
Exportpoten
ti
al
{n}
export
poten
ti
al
Innova
ti
onspotenzial
{n}
;
Innova
ti
onspoten
ti
al
{n}
innova
ti
on
poten
ti
al
;
poten
ti
al
for
innova
ti
on
;
innova
ti
onal
poten
ti
al
militärisches
Potenzial
military
poten
ti
al
Missbrauchspotenzial
{n}
;
Missbrauchspoten
ti
al
{n}
poten
ti
al
for
abuse
;
abuse
poten
ti
al
(intentionally);
poten
ti
al
for
misuse
;
misuse
poten
ti
al
(out
of
ignorance
)
Verlustpotenzial
{n}
;
Verlustpoten
ti
al
{n}
loss
poten
ti
al
;
poten
ti
al
loss
;
poten
ti
al
for
loss
Vorstellung
{f}
(
von
etw
.);
Gedanke
{m}
{+Gen.}
no
ti
on
(about
sth
. /
of
sth
.)
Vorstellungen
{pl}
;
Gedanken
{pl}
no
ti
ons
eingefahrene
Vorstellungen
von
etw
.
preconceived
no
ti
ons
of
sth
.
roman
ti
sche
Vorstellungen
vom
Landleben
roman
ti
c
no
ti
ons
about
rural
living
Die
allgemeine
Vorstellung
scheint
zu
sein
,
dass
...
There
seems
to
be
a
general
no
ti
on
that
...
die
Vorstellung
haben
,
dass
...
to
have
a
no
ti
on
that
...
Er
hat
keine
Vorstellung
davon
,
wie
komplex
das
Problem
ist
.
He
has
no
no
ti
on
/
no
concept
of
the
complexity
of
the
problem
.
Unserem
poli
ti
schen
System
liegt
der
Gedanke
der
Gleichheit
und
Gerech
ti
gkeit
zugrunde
.
Our
poli
ti
cal
system
is
based
on
no
ti
ons
of
equality
and
jus
ti
ce
.
etw
.
inserieren
;
annoncieren
;
als
Anzeige
schalten
{vt}
to
adver
ti
se
sth
.
inserierend
;
annoncierend
;
als
Anzeige
schaltend
adver
ti
sing
inseriert
;
annonciert
;
als
Anzeige
geschaltet
adver
ti
sed
inseriert
;
annonciert
;
schaltet
als
Anzeige
adver
ti
ses
inserierte
;
annoncierte
;
schaltete
als
Anzeige
adver
ti
sed
eine
Stelle
inserieren
to
advser
ti
se
a
job
eine
Sekretärin
per
Inserat
suchen
to
adver
ti
se
for
a
secretary
etw
.
nochmals
inserieren
;
etw
.
noch
einmal
annoncieren
{vt}
to
re-adver
ti
se
sth
.
Normalverteilung
{f}
[math.]
[statist.]
normal
distribu
ti
on
;
Gaussian
distribu
ti
on
asympto
ti
sche
Normalverteilung
asympto
ti
c
normal
distribu
ti
on
Gaußsche
Normalverteilung
Gaussian
distribu
ti
on
curve
logarithmische
Normalverteilung
logarithmic
normal
distribu
ti
on
;
log-normal
distribu
ti
on
Nicht-Normalverteilung
{f}
abnormal
distribu
ti
on
Standardnormalverteilung
{f}
standard
normal
distribu
ti
on
zweidimensionale
Normalverteilung
;
binormale
Verteilung
bivariate
normal
distribu
ti
on
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
;
Nuance
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
;
Anflug
{m}
(
von
etw
.)
note
;
shade
;
touch
;
hint
;
ti
nge
;
whiff
(of
sth
.)
eine
Bedeutungsnuance
a
shade
of
meaning
eine
Spur
Knoblauch
a
hint
of
garlic
mit
einer
Spur
von
Bedauern
with
a
ti
nge
of
regret
In
ihrer
S
ti
mme
lag
ein
Anflug
von
Traurigkeit
.
There
was
a
note/
ti
nge
of
sadness
in
her
voice
.
In
unserer
Partei
ist
Platz
für
ein
breites
Meinungsspektrum
.
In
our
party
there
is
room
for
many
shades
of
opinion
.
Der
Hauch
von
Gefahr
erfüllte
mich
mit
aufgeregter
Erwartung
.
The
whiff
of
danger
filled
me
with
excitement
.
(
ganz
)
unterschiedlich
;
klar
unterscheidbar
{adj}
dis
ti
nct
eine
klare
Trennung
zwischen
a
dis
ti
nct
division
between
klar
unterscheidbare
Produktbezeichnungen
dis
ti
nct
product
names
zwei
unterschiedliche
Kategorien
two
dis
ti
nct
categories
geografisch
ganz
unterschiedliche
Regionen
geographically
dis
ti
nct
regions
sich
von
etw
.
ganz
klar
unterscheiden
to
be
dis
ti
nct
from
sth
.
sich
voneinander
klar
unterscheiden
to
be
dis
ti
nct
from
one
another
zuletzt
;
das
letzte
Mal
{adv}
last
;
the
last
ti
me
;
when
last
heard
of
Wann
warst
du
zuletzt/das
letzte
Mal
im
Ausland
?
When
were
you
last
in
another
country
?
Worüber
habt
ihr
zuletzt
gesprochen
?
What
did
you
last
talk
about
?
Zuletzt
lebte
er
in
Toronto
.
When
last
heard
of
he
was
living
in
Toronto
.
Als
ich
sie
zuletzt
traf
,
war
sie
nur
mehr
ein
Schatten
ihrer
selbst
.
When
I
last
met
her
,
she
was
just
a
shadow
of
her
former
self
.
Ich
habe
mit
ihm
zuletzt
vorige
Woche
gesprochen
,
als
er
mich
über
Skype
anrief
.
The
last
ti
me
I
spoke
to
him
was
when
he
called
me
on
Skype
last
week
.
Er
wurde
zuletzt
am
Freitag
gesehen
,
als
er
sein
Haus
verließ
.
He
was
last
seen
on
Friday
,
leaving
his
house
.
Bescheid
{m}
[adm.]
administra
ti
ve
no
ti
ce
;
no
ti
ce
Bescheide
{pl}
administra
ti
ve
no
ti
ces
;
no
ti
ces
Leistungsbescheid
{m}
no
ti
ce
of
performance
Aufhebung
;
Behebung
[Ös.]
eines
Bescheids
quashing
of
a
no
ti
ce
einen
Bescheid
erhalten
,
dass
...
to
be
served
no
ti
ce
that
...
einen
Bescheid
aufheben
;
beheben
[Ös.]
to
quash
an
administra
ti
ve
no
ti
ce
Bewährung
{f}
(
bei
Aussetzung
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
proba
ti
on
auf
Bewährung
on
proba
ti
on
Bewährung
haben
;
auf
Bewährung
sein
to
be
on
proba
ti
on
eine
Bewährungsstrafe
aussprechen
;
die
Strafe
zur
Bewährung
aussetzen
to
place
sb
.
on
proba
ti
on
;
to
suspend
sb
.'s
sentence
on
proba
ti
on
;
to
give
(sb.) a
suspended
sentence
[Br.]
Anordnung
der
Strafaussetzung
(
zur
Bewährung
)
proba
ti
on
order
den
zur
Bewährung
ausgesetzten
/
bedingt
erlassenen
/
nachgesehenen
[Ös.]
Teil
einer
früheren
Strafe
wieder
in
Kraft
setzen
to
reinstate
the
suspended
part
of
a
previous
sentence
Börse
{f}
;
Ak
ti
enbörse
{f}
;
Wertpapierbörse
{f}
;
Effektenbörse
{f}
;
Wertschriftenbörse
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchange
;
security
exchange
;
securi
ti
es
exchange
;
bourse
(in a
non-English-speaking
country
)
Börsen
{pl}
;
Ak
ti
enbörsen
{pl}
;
Wertpapierbörsen
{pl}
;
Effektenbörsen
{pl}
;
Wertschriftenbörsen
{pl}
stock
exchanges
;
security
exchanges
;
securi
ti
es
exchanges
;
bourses
Derivatebörse
{f}
deriva
ti
ves
exchange
;
futures
and
op
ti
ons
exchange
an
der
Börse
on
the
stock
exchange
;
on
the
exchange
die
Börse
schließen
to
suspend
stock
exchange
trading
sich
von
der
Börse
zurückziehen
to
delist
from
the
stock
exchange
Erkenntnistheorie
{f}
;
Erkenntnislehre
{f}
;
Epistemologie
{f}
;
Gnoseologie
{f}
[phil.]
theory
of
cogni
ti
on
;
theory
of
knowledge
;
epistemology
anarchis
ti
sche
Erkenntnistheorie
anarchis
ti
c
epistemology
fallibilis
ti
sche
Erkenntnistheorie
fallibilist
theory
of
knowledge
naturalis
ti
sche
Erkenntnistheorie
naturalized
epistemology
;
naturalis
ti
c
epistemology
reformierte
Erkenntnistheorie
reformed
epistemology
Erkenntnistheorie
der
Moral
epistemology
of
morals
Iden
ti
tät
{f}
iden
ti
ty
/ID/
Iden
ti
täten
{pl}
iden
ti
ti
es
Ersatziden
ti
tät
{f}
subs
ti
tute
iden
ti
ty
gespaltene
Iden
ti
tät
split
iden
ti
ty
Bestellungen
auf
fremden
Namen
orders
using
another
person's
iden
ti
ty
seine
Iden
ti
tät
nachweisen
to
prove
your
iden
ti
ty
etw
.
zur/zu
Kenntnis
nehmen
{vt}
to
take
note
of
sth
.;
to
take
no
ti
ce
of
sth
.
zur/zu
Kenntnis
nehmend
taking
note
of
;
taking
no
ti
ce
of
zur/zu
Kenntnis
genommen
taken
note
of
;
taken
no
ti
ce
of
nimmt
zur/zu
Kenntnis
takes
note
of
;
takes
no
ti
ce
of
nahm
zur/zu
Kenntnis
took
note
of
;
took
no
ti
ce
of
nicht
zur
Kenntnis
genommen
ignored
Knochenbildung
{f}
;
Knochenentwicklung
{f}
;
Ossifika
ti
on
{f}
[biol.]
forma
ti
on
of
bone
;
bone
forma
ti
on
;
development
of
bone
;
bone
development
;
osteogenesis
;
ossifica
ti
on
;
osteosis
;
ostosis
Knochenbildung
an
abnormer
Stelle
;
ektope
Knochenbildung
ectopic
bone
forma
ti
on:
parosteosis
enchondrale
Knochenbildung
enchondral
bone
forma
ti
on
;
enchondral
osteogenesis
mangelhafte
Knochenentwicklung
deficient
development
of
bone
;
hypostosis
überschießende
Knochenbildung
;
übermäßige
Knochenentwicklung
excessive
bone
forma
ti
on
;
exuberant
bone
forma
ti
on
;
hyperosteogeny
Knochenbildung
im
Knorpel
;
Entochondrostose
{f}
entochondrostosis
Preisnachlass
{m}
;
Preisabzug
{m}
[econ.]
price
deduc
ti
on
;
discount
Preisnachlässe
{pl}
;
Preisabzüge
{pl}
price
deduc
ti
ons
;
discounts
Preisnachlass
für
eine
mangelhafte
Ware
allowance
on
the
price
ungewöhnlich
hoher
Preisnachlass
abnormal
discount
einen
Preisnachlass
gewähren
;
einen
Rabatt
einräumen
to
allow
a
price
deduc
ti
on
;
to
grant
a
discount
;
to
grant
a
rebate
einen
Preisnachlass
(
für
eine
mangelhafte
Ware
)
gewähren
to
make
an
allowance
on
the
price
Rede
{f}
(
Gespräch
;
Unterhaltung
)
conversa
ti
on
;
talk
Wovon
ist
die
Rede
?
What's
it
(all)
about
?;
What
are
you
talking
about
?
Es
ist
die
Rede
davon
,
dass
...
It
is
being
said
that
...
Es
ist
von
etw
./jdm.
die
Rede
.
There
is
talk
/
men
ti
on
of
sth
./sb.
Aber
davon
war
doch
nie
die
Rede
!
But
no
one
was
ever
talking
about
that
!
Sie
brachte
die
Rede
auf
ein
anderes
Thema
.
She
turned
the
conversa
ti
on
to
another
subject
.
Vorsicht
{f}
;
Zurückhaltung
{f}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informa
ti
onen
über
sich
selbst
)
cau
ti
on
;
cau
ti
ousness
;
re
ti
cence
;
reserve
;
guardedness
;
circumspec
ti
on
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
mit
größter
Vorsicht
with
the
utmost
cau
ti
on
die
emo
ti
onale
Zurückhaltung
der
Briten
the
emo
ti
onal
re
ti
cence
of
the
Bri
ti
sh
zur
Vorsicht
mahnen
{v}
to
sound
a
note
of
cau
ti
on
jdn
.
aus
der
Reserve
locken
to
make
sb
.
say
what
he/she
thinks/feels
Dieses
Ergebnis
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen
.
This
result
is
to
be
treated
with
cau
ti
on
/
with
a
grain
of
salt
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Agno TI":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner