A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8659
similar
results for SM U 20
Search single words:
SM
·
U
·
20
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Land
{n}
;
Staat
{m}
(
in
der
Staatengemeinschaft
)
[pol.]
co
u
ntry
(in
the
in
ternational
comm
u
nity
)
Länder
{pl}
;
Lande
{pl}
[poet.]
;
Staaten
{pl}
co
u
ntries
Agrarland
{n}
;
landwirtschaftlich
geprägtes
Land
agrarian
co
u
ntry
Bestimm
u
ngsland
{n}
(
Patentrecht
)
co
u
ntry
of
designation
(patent
law
)
Empfängerland
{n}
;
Empfängerstaat
{m}
recipient
co
u
ntry
Empfängerländer
{pl}
;
Empfängerstaaten
{pl}
recipient
co
u
ntries
Ind
u
strieland
{n}
;
Ind
u
striestaat
{m}
;
ind
u
strialisiertes
Land
ind
u
strial
co
u
ntry
;
ind
u
strialized
co
u
ntry
;
developed
co
u
ntry
U
rla
u
bsland
{n}
;
Reiseland
{n}
to
u
rist
co
u
ntry
;
holiday
co
u
ntry
[Br.]
;
vacation
co
u
ntry
[Br.]
U
rla
u
bsländer
{pl}
;
Reiseländer
{pl}
to
u
rist
co
u
ntries
;
holiday
co
u
ntries
;
vacation
co
u
ntries
a
u
ßer
Landes
gehen
to
leave
the
co
u
ntry
sondern
;
a
u
ßer
dass
;
ohne
dass
;
ohne
z
u
{conj}
b
u
t
Ha
u
s
{n}
ho
u
se
Hä
u
ser
{pl}
ho
u
ses
Adelshä
u
ser
{pl}
noble
ho
u
ses
;
aristocratic
ho
u
ses
Altstadthä
u
ser
{pl}
ho
u
ses
of
the
old
town
Reihenha
u
s
{n}
non-detached
ho
u
se
;
terraced
ho
u
se
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
ho
u
se
[Am.]
;
town
ho
u
se
[Am.]
Reihenhä
u
ser
{pl}
non-detached
ho
u
ses
;
terraced
ho
u
ses
;
terraced
homes
;
row
ho
u
ses
;
town
ho
u
ses
jds
.
Ha
u
s
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadtha
u
s
(
z
u
sätzlich
z
u
m
Landbesitz
)
sb
.'s
town
ho
u
se
Winkelha
u
s
{n}
angle
ho
u
se
ein
Ha
u
s
ba
u
en
to
b
u
ild
a
ho
u
se
ein
Ha
u
s
ba
u
en
lassen
to
have
a
ho
u
se
b
u
ilt
(
allein
)
im
Ha
u
s
bleiben
to
stay
in
the
ho
u
se
(alone)
ein
Ha
u
s
mieten
to
take
a
lease
on
a
ho
u
se
ein
Ha
u
s
a
u
f
10
Jahre
pachten
to
take
a
ho
u
se
on
a
10-year
lease
Ha
u
s
der
offenen
Tür
open
ho
u
se
frei
Ha
u
s
carriage
free
;
delivered
free
Ha
u
s
u
nd
Hof
a
u
fs
Spiel
setzen
to
bet
the
ranch
[Am.]
Ich
komm
nicht
viel
a
u
s
dem
Ha
u
s
.
I
don't
get
o
u
t
of
the
ho
u
se
m
u
ch
.
entfernt
;
weg
{adv}
distant
;
off
ein
Stern
20
.000
Lichtjahre
von
der
Erde
entfernt
a
star
20
,000
light
years
distant
from
the
Earth
entfernte
Klänge
von
M
u
sik
the
distant
so
u
nd
of
m
u
sic
Eine
Lös
u
ng
ist
noch
in
weiter
Ferne
.
A
sol
u
tion
is
still
some
way
off
.
Der
See
ist
zwei
Meilen
entfernt
.
The
lake
is
two
miles
off
.
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
e
u
ch
!;
Ab
d
u
rch
die
Mitte
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
A
u
fforder
u
ng
an
Kinder
)
Off
yo
u
go
! (used
when
speaking
to
children
)
groß
;
bede
u
tend
{adj}
great
größer
;
bede
u
tender
greater
am
größten
;
am
bede
u
tendsten
greatest
größer
als
[math.]
greater
than
wo
;
wohin
{adv}
{pron}
where
Wo
bist
d
u
?;
Wo
sind
Sie
?
Where
are
yo
u
?
Wo
gehst
d
u
hin
?;
Wohin
gehst
d
u
?;
Wohin
gehen
Sie
?
Where
are
yo
u
going
to
?
Wohin
damit
?
Where
shall
I
p
u
t
it
?
wohin
man
a
u
ch
scha
u
t/sieht
wherever
yo
u
look
Geisteshalt
u
ng
{f}
;
Orientier
u
ng
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
t
u
rn
of
mind
;
t
u
rn
(for
sth
.)
eine
konservative
Geisteshalt
u
ng
/
Orientier
u
ng
a
conservative
t
u
rn
of
mind
praktisch
veranlagte
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranlag
u
ng
/
mit
praktischem
Verstand
people
with
a
practical
t
u
rn
of
mind
u
nabhängigkeitsliebende
/
nach
U
nabhängigkeit
strebende
J
u
gendliche
yo
u
ngsters
with
an
independent
t
u
rn
of
mind
ein
mathematisch
/
wissenschaftlich
orientierter
A
u
tor
an
a
u
thor
with
a
mathematical
/
scientific
t
u
rn
of
mind
;
an
a
u
thor
with
a
t
u
rn
for
mathematics
/
science
ein
ein
erfinderischer
Geist
sein
to
be
of
an
inventive
t
u
rn
of
mind
ein
logisch
denkender
Mensch
sein
to
have
a
logical
t
u
rn
of
mind
;
to
have
a
t
u
rn
for
logic
die
Dinge
sehr
gena
u
nehmen
to
be
of
a
literal
t
u
rn
of
mind
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
man
u
al
;
man
u
ally
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
r
u
hige
Hand
a
steady
hand
a
u
s
erster
Hand
;
direkt
;
u
nmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
a
u
s
zweiter
Hand
secondhand
a
u
s
zweiter
Hand
ka
u
fen
to
b
u
y
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
a
u
s
den
Händen
geben
to
let
sth
.
o
u
t
of
one's
hands
ohne
Hand
u
nd
F
u
ß
[übtr.]
witho
u
t
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
M
u
nd
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mo
u
th
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
g
u
t
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
s
u
re
to
u
ch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertra
u
ensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therape
u
ten
begeben
to
p
u
t/place
yo
u
rself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
z
u
gebra
u
chen
She
is
all
(fingers
and
)
th
u
mbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
o
u
t
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
z
u
t
u
n
.
We've
got
o
u
r
hands
f
u
ll
.
ja
;
jo
[ugs.]
(
A
u
sspracheschreib
u
ng
);
ja
u
[Dt.]
[ugs.]
(
A
u
sspracheschreib
u
ng
)
{adv}
yes
;
yea/yeah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yep
[coll.]
(phonetic
spelling
);
y
u
p
[coll.]
(phonetic
spelling
);
y
u
s
[coll.]
(phonetic
spelling
)
Machst
d
u
es
n
u
n
,
ja
oder
nein
?
Are
yo
u
going
to
do
this
,
yes
or
no
?
Komm
schon
,
sag
ja
!
Come
on
,
say
yes
!
"Schaffst
d
u
das
?"
"Ich
gla
u
be
ja
. /
Ich
gla
u
be
schon
."
'Can
yo
u
manage
it
?'
'Yes
, I
think
so
. / I
believe
so
.'
Ja
schon
,
aber
vergiss
nicht
,
dass
...
Yes
yo
u
're
right
,
b
u
t
remember
...
"Hilfst
d
u
mir
?" "
Dir
ja
/
Dir
schon
,
deinem
Br
u
der
nicht
."
'Are
yo
u
going
to
help
me
?'
'Yes
,
yo
u
I'll
help
,
b
u
t
not
yo
u
r
brother
.'
"Thomas
!"
"Ja
,
Viviana
?"
'Thomas
!'
'Yes
,
Vivian
?'
Ja
,
bitte
?;
Ja
? (
Sich-Melden
am
Telefon
)
Yes
?;
Hello
? (answering
the
phone
)
"Wollen
Sie
Silvia
z
u
Ihrer
rechtmäßig
angetra
u
ten
Fra
u
nehmen
?"
"Ja
." (
Tra
u
u
ngsformel
)
'Do
yo
u
take
Sylvia
to
be
yo
u
r
lawf
u
lly
wedded
wife
?'
'I
do
.' (wedding
phrase
)
u
nter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
u
nder
;
below
;
u
nderneath
;
among
;
amongst
u
nter
einem
Ba
u
m
liegen
to
lie
u
nder
a
tree
sich
u
nter
einen
Ba
u
m
legen
to
lay
oneself
u
nder
a
tree
u
nter
Dr
u
ck
u
nder
press
u
re
u
nter
n
u
ll
sinken
to
drop
below
zero
u
nter
anderem
/
u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
u
nter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
u
nter
u
ns
gesagt
between
yo
u
and
me
;
between
o
u
rselves
den
Eindr
u
ck
haben
,
dass
...
to
be
u
nder
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
u
nter
meinem
Fenster
.
I
co
u
ld
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
u
nter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
u
nterhalb
des
Titels
.
The
a
u
thor's
name
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
u
nterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Le
u
te
u
nter
sich
. (
U
ntergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Die
Temperat
u
ren
blieben
den
ganzen
Tag
über
u
nter
n
u
ll/
u
nter
dem
Gefrierp
u
nkt
.
[meteo.]
The
temperat
u
res
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
min
u
s
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
Gr
u
ppe
{f}
(
von
Personen
) [soc]
gro
u
p
(of
people
)
Gr
u
ppen
{pl}
gro
u
ps
Kindergr
u
ppe
{f}
gro
u
p
of
children
;
children's
gro
u
p
;
kids
gro
u
p
eine
Gr
u
ppe
Menschen
a
gro
u
p
of
people
immer
in
einer
Gr
u
ppe
bleiben
to
always
stay
in
a
gro
u
p
/
in
gro
u
ps
Sch
u
le
{f}
;
Lehranstalt
{f}
;
Lernanstalt
{f}
[veraltet]
[school]
school
Sch
u
len
{pl}
;
Lehranstalten
{pl}
;
Lernanstalten
{pl}
schools
Einklassensch
u
le
{f}
;
Zwergsch
u
le
{f}
[pej.]
;
Gesamtsch
u
le
{f}
[Schw.]
one-room
school
;
village
school
Elitesch
u
le
{f}
elite
school
in
die
Sch
u
le
gehen
;
z
u
r
Sch
u
le
gehen
[Dt.]
to
go
to
school
eine
Sch
u
le
bes
u
chen
to
attend
a
school
monoed
u
kative
Sch
u
le
single-sex
school
Sch
u
le
für
Sehgeschädigte
school
for
the
vis
u
ally
impaired
Sch
u
le
für
Hörgeschädigte
school
for
the
hearing
impaired
Sch
u
le
für
Geistigbehinderte
school
for
the
mentally
handicapped
Sch
u
le
für
Körperbehinderte
school
for
the
physically
disabled
Ich
gehe
in
die/z
u
r
Sch
u
le
.
I
go
to
school
.
Ich
werde
mein
Kind
von
der
Sch
u
le
nehmen
.
I'll
take
my
child
o
u
t
of
school
.
Frage
{f}
q
u
estion
Fragen
{pl}
q
u
estions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
z
u
beantworten
ist
no-brainer
q
u
estion
eine
berechtigte
Frage
a
fair
q
u
estion
eine
Frage
der
Zeit
a
q
u
estion
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
z
u
etw
.
a
q
u
estion
on
sth
.
gena
u
diese
Frage
this
very
q
u
estion
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
q
u
estion
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
q
u
estion
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
p
u
t
a
q
u
estion
to
sb
.
die
Frage
a
u
fwerfen
,
ob
...
to
pose
the
q
u
estion
as
to
whether
...
Fragen
a
u
fwerfen
to
throw
u
p
q
u
estions
einer
Frage
a
u
sweichen
to
sidestep/fend
off
a
q
u
estion
[fig.]
;
to
d
u
ck
an
iss
u
e
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
war
u
m
...
to
investigate
the
q
u
estion
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
a
u
f
jdn
.
loslassen
to
fire
a
q
u
estion
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
q
u
estions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
q
u
estions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
q
u
estions
each
Frage/Anfrage
z
u
r
mündlichen
Beantwort
u
ng
q
u
estion
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
z
u
r
schriftlichen
Beantwort
u
ng
q
u
estion
for
written
answer/reply
Fragen
wie
a
u
s
der
Pistole
geschossen
q
u
ick-fire
q
u
estions
die
de
u
tsche
Frage
;
De
u
tschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
q
u
estion
;
the
German
iss
u
e
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
q
u
estion
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
q
u
estion
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
a
u
f
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
q
u
estion
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
q
u
estion
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
f
u
rther
q
u
estions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cypr
u
s/Kosovo
q
u
estion
Es
steht
a
u
ßer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
q
u
estion
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lös
u
ng
.
Witho
u
t
q
u
estion
this
is
the
best
sol
u
tion
.
Die
Frage
w
u
rde
wieder
a
u
fgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
z
u
r
Sprache
.
The
q
u
estion
came
u
p
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
q
u
estion
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
R
u
der
noch
her
u
mreißen
?
The
big
q
u
estion
is:
can
he
t
u
rn
things
aro
u
nd
by
Christmas
?
A
u
ge
{n}
[anat.]
eye
A
u
gen
{pl}
eyes
geistiges
A
u
ge
[übtr.]
mind's
eye
K
u
llera
u
gen
{pl}
big
wide
eyes
mit
a
u
fgerissenen
A
u
gen
sa
u
cer
eyed
mit
bloßem
A
u
ge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
A
u
ge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
a
u
s
den
A
u
gen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ein
A
u
ge
z
u
drücken
[übtr.]
to
t
u
rn
a
blind
eye
[fig.]
sich
sehenden
A
u
ges
a
u
f
ein
Risiko
einlassen
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
A
u
gen
d
u
rch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
thro
u
gh
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
A
u
gen
slanted
eyes
stechende
A
u
gen
ferrety
eyes
wässrige
A
u
gen
liq
u
id
eyes
gebannt
z
u
sehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
n
u
r
A
u
gen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
a
u
f
...
gerichtet
.;
Die
ganze
A
u
fmerksamkeit
richtete
sich
a
u
f
...
It
was
all
eyes
on
...
ein
bla
u
es
A
u
ge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
A
u
gen
des
P
u
blik
u
ms
/
der
Fernsehkameras
in
f
u
ll
view
of
the
a
u
dience
/
the
television
cameras
vor
aller
A
u
gen
in
f
u
ll
view
of
everyone
else
A
u
gen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
z
u
sammengekniffenen
A
u
gen
with
narrowed
eyes
vor
meinem
geistigen
A
u
ge
in
my
mind's
eye
seine
A
u
gen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
yo
u
r
head
jdn
./etw.
vor
A
u
gen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
A
u
gen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
A
u
gen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
yo
u
r
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
A
u
gen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
A
u
gen
sehen
to
have
floaters
swimming
before
yo
u
r
eyes
nicht
n
u
r
ein
,
sondern
beide
A
u
gen
z
u
drücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
t
u
rn
not
j
u
st
a
blind
eye
b
u
t
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
A
u
gen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
drehen
{vt}
to
t
u
rn
drehend
t
u
rning
gedreht
t
u
rned
er/sie
dreht
he/she
t
u
rns
ich/er/sie
drehte
I/he/she
t
u
rned
er/sie
hat/hatte
gedreht
he/she
has/had
t
u
rned
nicht
gedreht
u
nt
u
rned
sich
u
m
die
eigene
Achse
drehen
to
t
u
rn
on
its
own
axis
etw
.
u
m
...
Grad
drehen
[math.]
[techn.]
to
t
u
rn
sth
.
by
...
degree
anders
;
andersartig
;
anders
geartet
{adj}
different
anders
als
jd
./etw.
sein
to
be
different
from
sb
./sth.
Vers
u
ch
einmal
etwas
ganz
anderes
.
Try
something
completely
different
.
Sie
kennen
es
nicht
anders
.
They
don't
know
any
different
.
Sie
sind
(
so
u
nterschiedlich
)
wie
Tag
u
nd
Nacht
.
They
are
as
different
as
day
and
night
.
von
{prp;
+Dat
.}
off
{
prp
}
von
einer
Leiter
fallen
fall
off
a
ladder
von
der
Ha
u
ptstraße
abgelegen
off
the
main
road
u
nterschiedlich
{adj}
different
u
nterschiedlicher
more
different
am
u
nterschiedlichsten
most
different
verschieden
(
von
)
{adj}
different
(from)
gr
u
ndverschieden
{adj}
entirely
different
Das
sind
zwei
Paar
/
zwei
verschiedene
Paar
Sch
u
he
/
Stiefel
.;
Das
sind
zweierlei
(
Paar
)
Sch
u
he
/
Stiefel
.
[übtr.]
They
are
two
different
ball
games
.;
They
are
two
different
kettle
of
fish
.
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
n
u
clear
war
Befrei
u
ngskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Br
u
derkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
dr
u
g
war
;
war
on
dr
u
gs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Erober
u
ngskrieg
{m}
war
of
conq
u
est
Gebirgskrieg
{m}
mo
u
ntain
war
Gla
u
benskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Gla
u
benskampf
{m}
war
of
religion
;
religio
u
s
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
G
u
erillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
g
u
erilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
A
u
fständische
co
u
nterins
u
rgency
war
Krieg
gegen
G
u
erillagr
u
ppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
co
u
nter-g
u
erilla
war
;
co
u
nter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
L
u
ftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
m
u
lti-front
war
;
m
u
ltiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revol
u
tionskrieg
{m}
revol
u
tionary
war
schm
u
tziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stell
u
ngskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U
-Boot-Krieg
{m}
s
u
bmarine
war
U
nabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernicht
u
ngskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destr
u
ctive
war
Verteidig
u
ngskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürb
u
ngskrieg
{m}
;
Abn
u
tz
u
ngskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
H
u
ndertjährige
Krieg
[hist.]
the
H
u
ndred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
d
u
rch
Z
u
fall
a
u
sgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
19
20
waren
Polen
u
nd
R
u
ssland
nach
wie
vor
im
Kriegsz
u
stand
.
In
19
20
Poland
and
R
u
ssia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetz
u
ng
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Cla
u
sewitz
)
War
is
the
contin
u
ation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
D
u
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
a
u
s
.
Yo
u
look
like
yo
u
've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Tatsache
{f}
;
Fakt
u
m
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
facts
alternative
Fakten
[pej.]
alternative
facts
;
alt-facts
eine
erwiesene
Tatsache
a
proven
fact
eine
objektive
Tatsache
an
objective
fact
witzige
Tatsache
;
amüsanter
Fakt
;
interessante
Nebenbemerk
u
ng
f
u
n
fact
nackte
Tatsachen
hard
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
twist/distort
the
facts
eine
feststehende
Tatsache
sein
to
be
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jedenfalls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
eine
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Fakt
u
m
ist
aber
a
u
ch
,
dass
...
B
u
t
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
a
u
s
den
A
u
gen
verlieren
,
dass
...
We
sho
u
ld
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wollen
den
Tatsachen
ins
A
u
ge
sehen
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
facts
speak
for
themselves
.
beginnen
;
anfangen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
to
begin
{
began
;
beg
u
n
};
to
start
beginnend
;
anfangend
;
einsetzend
;
startend
beginning
;
starting
begonnen
;
angefangen
;
eingesetzt
;
gestartet
beg
u
n
;
started
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
I/he/she
wo
u
ld
begin
z
u
sprechen
beginnen
to
start
talking
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
In
the
afternoon
it
began
to
snow
heavily
.
Dort
beginnt
die
A
u
tobahn
.
The
motorway
starts
there
.
Das
Projekt
hat
ganz
bescheiden
begonnen
.
The
project
started
in
a
sm
all
way
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
z
u
rosten
.
My
minidish
is
starting
to
r
u
st
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
is
abo
u
t
to
start
.
Fang
d
u
nicht
a
u
ch
noch
an
!
Don't
yo
u
start
!
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitational
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aq
u
a
p
u
rificata
p
u
rified
water
;
distilled
water
;
aq
u
a
p
u
rificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
entbastes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
r
u
nning
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Gr
u
ndwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
other
water
geb
u
ndenes
Wasser
combined
water
geb
u
ndenes
Wasser
constit
u
tional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moist
u
re
;
absorbed
water
kohlensä
u
rereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
j
u
veniles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
j
u
venile
water
schlammhaltiges
Wasser
m
u
ddy
water
stehendes
Wasser
stagnant
water
u
mla
u
fendes
Wasser
circ
u
lating
water
u
nterirdisches
Wasser
s
u
bs
u
rface
water
;
u
ndergro
u
nd
water
;
s
u
bterranean
water
weiches
Wasser
soft
water
d
u
rch
Stollen
gelöstes
Wasser
headsword
a
u
f
dem
Wasser
;
z
u
Wasser
waterborne
über
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippk
u
r
)
to
paddle
(in
kneippi
sm
)
Wasseranwend
u
ngen
d
u
rchführen
(
Heilq
u
elle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Leben
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
kochen
a
u
ch
n
u
r
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
p
u
t
their
tro
u
sers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
j
u
st
like
yo
u
/we
do
).
[fig.]
Kopf
{m}
;
Ha
u
pt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
F
u
ß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
b
u
lb
in
the
box
[fig.]
a
u
f
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
u
pside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
z
u
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
z
u
r
Seite
)
neigen
to
cock
yo
u
r
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
d
u
rch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
seinen
Kopf/Willen
d
u
rchsetzen
to
get
yo
u
r
way
;
to
get
yo
u
r
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
s
u
rprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/b
u
ry
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
z
u
Kopf(e).
His
early
s
u
ccess
went
to
his
head
.
dazwischen
;
dar
u
nter
;
mittendrin
;
mittenmang
[Norddt.]
{adv}
between
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Start
{m}
[ugs.]
;
A
u
ftakt
{m}
beginning
;
start
am
Anfang
at
the
start
ganz
am
Anfang
at
the
very
beginning
von
Anfang
bis
Ende
from
beginning
to
end
Anfang
des
Jahres
at
the
beginning
of
the
year
;
at
the
start
of
the
year
Anfang
nächsten
Jahres
at
the
beginning
/
start
of
next
year
Anfang
des
Monats
at
the
beginning
of
the
month
;
at
the
start
of
the
month
Anfang
Mai
at
the
beginning
of
May
;
at
the
start
of
May
z
u
m
Wochena
u
ftakt
at
the
start
of
the
week
Das
war
der
A
u
ftakt
z
u
einem
Krieg
.
It
marked
the
beginning
of
a
war
.
Aller
Anfang
ist
schwer
.
[Sprw.]
Every
beginning
is
hard
.;
We
m
u
st
walk
before
we
r
u
n
.
[prov.]
la
u
fen
{vi}
to
r
u
n
{
ran
;
r
u
n
}
la
u
fend
r
u
nning
gela
u
fen
r
u
n
er/sie
lä
u
ft
he/she
r
u
ns
ich/er/sie
lief
I/he/she
ran
wir
liefen
we
ran
er/sie
ist/war
gela
u
fen
he/she
has/had
r
u
n
z
u
la
u
fen
anfangen
;
z
u
rennen
beginnen
to
break
into
a
r
u
n
z
u
m
B
u
s
la
u
fen
;
z
u
m
B
u
s
rennen
to
r
u
n
for
the
b
u
s
u
m
sein
Leben
la
u
fen
to
r
u
n
for
one's
life
Er
lief
wie
der
Blitz
.
He
ran
like
lightning
.
wichtig
;
bede
u
tsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bede
u
t
u
ng
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
conseq
u
ence
[formal]
wichtiger
;
bede
u
tsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
bede
u
tsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
u
nd
Namen
[soc.]
persons
of
conseq
u
ence
[dated]
eine
nicht
u
nwichtige/
u
nbede
u
tende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
importance/conseq
u
ence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
partic
u
larly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
do
u
bt
he
is
a
man-of-conseq
u
ence
,
b
u
t
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
s
u
ppose
it's
of
any
conseq
u
ence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
k
u
rzen
Üb
u
ngen
z
u
beginnen
u
nd
nicht
z
u
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bede
u
t
u
ng
,
den
Patienten
z
u
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
Nacht
{f}
night
Nächte
{pl}
nights
Samstagnacht
{f}
Sat
u
rday
night
Vollmondnacht
{f}
night
of
a
f
u
ll
moon
in
der
Nacht
at
night
die
ganze
Nacht
hind
u
rch
all
night
;
all
night
long
in
der
Nacht
des
12
.
April
in
the
night
of
April
12th
in
der
Nacht
vom
6.
a
u
f
den
7.
Mai
in
the
night
from
May
6th
to
May
7th
;
in
the
night
from
6
to
7
May
bei
Nacht
u
nd
Nebel
in
the
darkness
of
night
sehr
kalte
Nacht
three
dog
night
[Austr.]
G
u
te
Nacht
!
Good
night
!
Betrieb
{m}
;
Geschäft
{n}
[econ.]
b
u
siness
;
operation
;
concern
Familienbetrieb
{m}
family
b
u
siness
;
family
operation
;
family
concern
Freizeitbetrieb
{m}
;
Betrieb
des
Freizeitsektors
leis
u
re
b
u
siness
Teilbetrieb
{m}
operational
u
nit
das
Geschäft
a
u
fgeben
to
go
o
u
t
of
b
u
siness
ein
Geschäft
eröffnen
to
open
a
b
u
siness
;
to
establish
a
b
u
siness
ein
Geschäft
fortführen
to
contin
u
e
a
b
u
siness
ein
Geschäft
führen
to
r
u
n
a
b
u
siness
ein
Geschäft
leiten
to
direct
a
b
u
siness
ein
eigenes
Geschäft
a
u
fziehen
;
u
nternehmerisch
tätig
sein
to
go
into
b
u
siness
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
u
nterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
u
nterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
abo
u
t
sth
.)
redend
;
sich
u
nterhaltend
;
sich
u
nterredend
talking
geredet
;
sich
u
nterhalten
;
sich
u
nterredet
talked
redet
;
u
nterhält
sich
talks
redete
;
u
nterhielt
sich
talked
dra
u
flos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großsp
u
rig
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
b
u
siness
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yo
u
rself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
u
nterhalten
to
talk
with
each
other
über
Gott
u
nd
die
Welt
reden
to
talk
abo
u
t
anything
and
everything
/
abo
u
t
everything
u
nder
the
s
u
n
U
nsinn
reden
;
d
u
mmes
Ze
u
g
reden
;
einen
Blödsinn
z
u
sammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
r
u
bbish
;
to
talk
thro
u
gh
yo
u
r
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Q
u
atsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schm
u
!
Don't
talk
r
u
bbish
!;
Stop
talking
r
u
bbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
ta
u
ben
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
d
u
willst
.
I
can
talk
to
her
if
yo
u
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
Yo
u
're
one
to
talk
!;
Yo
u
sho
u
ld
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
u
ns
(
einmal
)
u
nterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
u
s
talk
again
!
/L
U
TA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
la
u
t
!
Don't
talk
so
lo
u
d
!
Hör
a
u
f
z
u
reden
!
Stop
talking
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
talking
abo
u
t
?
Markt
{m}
[econ.]
market
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
markets
A
u
sland
sm
arkt
{m}
foreign
market
A
u
sland
sm
ärkte
{pl}
foreign
markets
Erdga
sm
arkt
{m}
nat
u
ral
gas
market
Exportmarkt
{m}
;
A
u
sf
u
hrmarkt
{m}
export
market
Fernsehmarkt
{m}
television
market
;
TV
market
Gebra
u
chtwarenmarkt
{m}
;
Occasion
sm
arkt
{m}
[Schw.]
second-hand
market
;
u
sed
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Getreidemarkt
{m}
cereal
market
;
grain
market
Großhandel
sm
arkt
{m}
wholesale
market
Prod
u
ktmarkt
{m}
prod
u
ct
market
M
u
sikmarkt
{m}
m
u
sic
market
Stahlmarkt
{m}
steel
market
Teilmarkt
{m}
s
u
b-market
Textilmarkt
{m}
textile
market
;
clothing
market
Wachst
u
m
sm
arkt
{m}
growth
market
;
growing
market
Weinmarkt
{m}
wine
market
Wettbewerb
sm
arkt
{m}
;
u
mkämpfter
Markt
competitive
market
Z
u
ckermarkt
{m}
s
u
gar
market
Markt
,
a
u
f
dem
ein
kleiner
Vorspr
u
ng
z
u
m
Markterfolg
führt
winner-take-all
market
a
u
f
den
Markt
bringen
to
p
u
t
on
the
market
a
u
f
den
Markt
kommen
to
come
onto
the
market
;
to
be
rolled
o
u
t
reg
u
lierter
Markt
;
abgeschotteter
Markt
captive
market
organisierter
Markt
organized
market
Ordn
u
ng
des
Marktes
organization
of
the
market
Markt
für
u
ntere
Einkommensschichten
[econ.]
downscale
market
Markt
für
obere
Einkommensschichten
[econ.]
u
pscale
market
Leiter
{m}
;
Oberha
u
pt
{n}
(
von
etw
.)
[adm.]
head
(of
sth
.)
Leiter
{pl}
;
Oberha
u
pte
{pl}
heads
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
do
u
ble
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
J
u
ngenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
B
u
benname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
K
u
nstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
R
u
fname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Ta
u
fname
{m}
[relig.]
bapti
sm
al
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
f
u
ll
name
;
name
in
f
u
ll
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Z
u
name
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
s
u
rname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geb
u
rtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
W
u
nder
wirkt
a
name
to
conj
u
re
with
eine
Interessenvertret
u
ng
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
yo
u
r
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
capt
u
res
the
spirit
of
o
u
r
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheid
u
ng
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
contin
u
ed
to
bear
her
ex-h
u
sband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
a
u
f
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
a
u
f
meinen
Namen
z
u
gelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
yo
u
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
w
u
rden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
n
u
r
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
co
u
ntry
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
act
u
ally
prisons
in
all
b
u
t
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
b
u
t
name
five
years
ago
.
Diese
K
u
gel
war
für
mich
bestimmt
.
That
b
u
llet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
gena
u
das
Richtige
für
E
u
ch
ist
.
We
have
a
dish
with
yo
u
r
name
on
it
!
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precio
u
s
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Gr
u
ndpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maxim
u
m
price
;
premi
u
m
price
Kampfpreis
{m}
;
Schle
u
derpreis
{m}
;
D
u
mpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
d
u
mping
price
Katalogpreis
{m}
catalog
u
e
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
b
u
dget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previo
u
s
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
z
u
m
halben
Preis
at
half
(the)
price
z
u
m
Preis
von
100
E
u
ro
at
a
price
of
100
e
u
ros
;
for
100
e
u
ros
z
u
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
z
u
herabgesetzten
Preisen
at
red
u
ced
prices
z
u
konstanten
Preisen
at
constant
prices
z
u
m
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
val
u
ation
geltender
Preis
r
u
ling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschra
u
ben
to
for
ce
u
p
prices
Preise
red
u
zieren
to
c
u
t
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
q
u
ote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
a
u
sgleichen
to
adj
u
st
prices
Preise
u
nterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
z
u
m
a
u
sgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
p
u
sh
u
p
prices
;
to
force
u
p
prices
;
to
r
u
n
u
p
prices
;
to
balloon
prices
(
n
u
r
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
z
u
m
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
u
m
jeden
Preis
at
any
price
u
m
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
U
nterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
contin
u
ed
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Bea
u
ty
demands
a
price
.
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
z
u
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
z
u
r
hofseitigen
Terrasse
oder
Veranda
patio
door
Anschlagtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
single-action
door
;
single-acting
door
;
single-swing
door
Balkontür
{f}
balcony
door
Drehtür
{f}
revolving
door
F
u
ttertür
{f}
split
jamb
door
F
u
ttertüren
{pl}
split
jamb
doors
Ha
u
stür
{f}
front
door
Ha
u
stüren
{pl}
front
doors
Jalo
u
sietür
{f}
sh
u
tter
door
Jalo
u
sietüren
{pl}
sh
u
tter
doors
Lamellentür
{f}
lo
u
vred
door
;
lo
u
vre
door
Lamellentüren
{pl}
lo
u
vred
doors
;
lo
u
vre
doors
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
false
door
Schiebetür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schwenktür
{f}
swivel
door
Schwingtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
do
u
ble-acting
door
;
dra
u
ght
door
Schwingtüren
{pl}
;
Pendeltüren
{pl}
swing
doors
;
swinging
doors
;
do
u
ble-acting
doors
;
dra
u
ght
doors
Servicetür
{f}
;
Bedien
u
ngstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Servicetüren
{pl}
;
Bedien
u
ngstüren
{pl}
;
Betriebstüren
{pl}
service
doors
Sprossentür
{f}
m
u
lti-pane
glass
door
Sprossentüren
{pl}
m
u
lti-pane
glass
doors
Stahltür
{f}
steel
door
Verandatür
{f}
veranda
door
;
patio
door
Wettersch
u
tztür
{f}
storm
door
[Am.]
Z
u
gangstür
{f}
;
Einstiegstür
{f}
access
door
Z
u
gangstüren
{pl}
;
Einstiegstüren
{pl}
access
doors
an
der
Tür
at
the
door
an
die
Tür
klopfen
to
knock
at
the
door
die
Tür
öffnen
to
answer
the
door
mit
der
Tür
ins
Ha
u
s
fallen
to
go
like
a
b
u
ll
at
a
gate
offene
Tür
open
door
offene
Türen
einrennen
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
die
Tür
fest
schließen
to
sh
u
t
the
door
tight
von
Tür
z
u
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
u
nd
Angel
[übtr.]
(
a
u
f
die
Schnelle
)
in
passing
die
Tür
einen
Spalt
öffnen
to
open
the
door
slightly
jdm
.
die
Türe
vor
der
Nase
z
u
schlagen
to
slam
the
door
in
sb
.'s
face
Öffne
bitte
die
Tür
!
Answer
the
door
,
please
!
Jemand
klopft
,
öffnest
d
u
die
Tür
?
Somebody
is
knocking
,
will
yo
u
answer
the
door
?
Schließ
die
Tür
bitte
!
Please
,
close
the
door
!
Die
Tür
z
u
m
T
u
rnsaal
lässt
sich
n
u
r
von
innen
öffnen
.
Yo
u
can
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
Potenz
{f}
[math.]
power
zweite
Potenz
{f}
;
Zweierpotenz
{f}
second
power
;
power
of
two
dritte
Potenz
{f}
third
power
sechste
Potenz
c
u
bo-c
u
be
Zehnerpotenz
{f}
decimal
power
;
power
of
ten
x
hoch
n;
die
n-te
Potenz
von
x
x
to
the
power
of
n;
the
n-th
power
of
x
2
hoch
min
u
s
3
ist
ein
Achtel
.
2
to
the
power
of
min
u
s
3
eq
u
als
one
eighth
.; 2
to
the
negative
3
power
eq
u
als
one
eighth
.
sich
ändern
;
sich
verändern
;
wechseln
{vi}
to
change
sich
ändernd
;
sich
verändernd
;
wechselnd
changing
sich
geändert
;
sich
verändert
;
gewechselt
changed
besser/schlechter
werden
to
change
for
the
better/worse
Sobald
sich
die
Sit
u
ation
ändert
...
Once
the
sit
u
ation
changes
...
D
u
hast
dich
stark/sehr
verändert
.
Yo
u
have
changed
a
lot
.
Die
wird
sich
nie
ändern
.
She'll
never
change
.
Der
Mond
wechselt
.
The
moon
is
changing
.
sich
ändern
;
sich
verändern
{vr}
to
change
sich
ändernd
;
sich
verändernd
changing
sich
geändert
;
sich
verändert
changed
ändert
sich
;
verändert
sich
changes
änderte
sich
;
veränderte
sich
changed
sich
von
Gr
u
nd
a
u
f
ändern
to
u
ndergo
a
radical
change
Die
Lage
hat
sich
geändert
.
Things
have
changed
.
Vorerst
wird
kein
Kostenbeitrag
erhoben/eingehoben
,
das
kann
sich
aber
ändern
.
No
contrib
u
tion
is
so
u
ght
at
this
stage
,
b
u
t
this
may
change
.
j
u
ng
{adj}
yo
u
ng
jünger
(
als
)
yo
u
nger
(than)
am
jüngsten
yo
u
ngest
(
bei
)
J
u
ng
u
nd
Alt
(in)
yo
u
ng
and
elderly
nicht
mehr
ganz
j
u
ng
mat
u
re
j
u
ng
geblieben
yo
u
ng
at
heart
sehr
j
u
ng
very
yo
u
ng
So
j
u
ng
kommen
wir
nicht
mehr
z
u
sammen
.
We'll
never
be
that
yo
u
ng
again
.
Interesse
{n}
;
Interessiertheit
{f}
;
A
u
fmerksamkeit
{f}
interest
Interessen
{pl}
interests
im
Interesse
in
the
interest
of
lebhaftes
Interesse
keen
interest
von
akt
u
ellem
Interesse
of
topical
interest
von
allgemeinem
Interesse
sein
to
be
of
general
interest
;
to
be
of
common
interest
ne
u
es
Interesse
an
etw
.
wecken
to
revive
interest
in
sth
.
etw
.
mit
gespannter
A
u
fmerksamkeit
verfolgen
to
follow
sth
.
with
keen
interest
Hast
d
u
andere
Interessen
?
Do
yo
u
have
other
interests
?
Wandel
{m}
;
Wechsel
{m}
;
Wandl
u
ng
{f}
change
str
u
kt
u
reller
Wandel
str
u
ct
u
ral
change
;
str
u
ct
u
ral
shift
dem
Wandel
u
nterliegen
to
be
s
u
bject
to
change
Wandl
u
ng
z
u
m
G
u
ten
change
for
the
better
eine
Wandl
u
ng
d
u
rchmachen
to
u
ndergo
a
change
beginnender
Wandel
loose
change
Ansicht
{f}
(
von
etw
.) (
Abbild
u
ng
bzw
.
sichtbarer
Teil
)
view
(of
sth
.)
A
u
ßenansicht
{f}
exterior
view
A
u
ßen-
u
nd
Innenansichten
views
of
exteriors
and
interiors
Detailansicht
{f}
detail
view
;
detailed
view
Gesamtansicht
{f}
general
view
;
overall
view
Gesamtansichten
{pl}
general
views
;
overall
views
Innenansicht
{f}
interior
view
Rückansicht
{f}
;
Ansicht
von
hinten
rear
view
Schnittansicht
{f}
sectional
view
Seitenansicht
{f}
lateral
view
Stadtansichten
{pl}
city
views
Straßenansichten
{pl}
street
views
Teilansicht
{f}
partial
view
U
nteransicht
{f}
;
Ansicht
von
u
nten
bottom
view
;
view
from
below
Ventralansicht
{f}
ventral
view
Vorderansicht
{f}
;
Frontansicht
{f}
;
Ansicht
von
vorn
front
view
Ansicht
von
oben
;
Dra
u
fsicht
top
view
;
plan
view
;
horizontal
projection
die
vordere/hintere
Ansicht
des
Gebä
u
des
the
front/rear
view
of
the
b
u
ilding
isometrische
Ansicht
isometric
view
Ansicht
im
Schnitt
sectional
view
Ansicht
im
Seitenriss
side
view
Ansicht
in
natürlicher
Größe
f
u
ll-size
view
Ansicht
von
einem
Ende
a
u
s
end-on
view
Ansicht
im
A
u
friss
elevation
Gespräch
{n}
;
U
nterred
u
ng
{f}
[geh.]
talk
;
interloc
u
tion
klärendes
Gespräch
;
A
u
ssprache
{f}
clarifying
talk
Expertengespräch
{n}
expert
talk
Krisengespräch
{n}
crisis
talk
Zweiergespräch
{m}
one-on-one
talk
Gespräch
u
nter
Fra
u
en
girl
talk
sich
mit
jdm
.
über
etw
.
u
nterhalten
;
mit
jdm
.
über
etw
.
ein
Gespräch
führen
/
eine
U
nterred
u
ng
haben
[geh.]
to
have
a
talk
with
sb
.
abo
u
t
sth
.
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
Sek
u
nde
{f}
second
Sek
u
nden
seconds
von
einer
Sek
u
nde
a
u
f
die
andere
in
the
blink
of
an
eye
rechte
;
rechter
;
rechtes
{adj}
right
;
right-hand
in
meiner
rechten
Innentasche
in
my
right
inside
pocket
in
der
rechten
vorderen
Ecke
des
Saales
in
the
near
right
corner
of
the
hall
der
ä
u
ßerst
rechte
Schalter
;
der
ganz
rechte
Schalter
[ugs.]
;
der
Schalter
ganz
rechts
the
rightmost
switch
;
the
far
right
switch
zweite
;
zweiter
;
zweites
;
zweit
...; (2.)
{num}
second
;
2nd
jeder
zweite
Mann
every
other
man
;
every
second
man
jeder
Zweite
every
other
one
Wirk
u
ng
{f}
(
a
u
f
jdn
./etw.) (
Veränder
u
ng
d
u
rch
Beeinfl
u
ss
u
ng
)
effect
(on
sb
./sth.) (change
thro
u
gh
infl
u
ence
)
Wirk
u
ngen
{pl}
effects
systemische
Wirk
u
ng
(
eines
Kampfstoffs
u
sw
.)
systemic
effect
(of a
warfare
s
u
bstance
etc
.)
mit
sichtbarer
Wirk
u
ng
with
a
visible
effect
übergreifende
Wirk
u
ngen
spillover
effects
sich
allmählich
a
u
sbreitende
Wirk
u
ng
ripple
effect
abschreckende
Wirk
u
ng
deterrent
effect
mit
der
Folge
,
dass
...
with
the
effect
that
...
erwünschte
u
nd
u
nerwünschte
Wirk
u
ngen
;
erwünschte
Wirk
u
ngen
u
nd
potenzielle
Nebenwirk
u
ngen
(
von
Medikamenten
)
the
desired
effects
and
potential
side
effects
(of
medications
)
Wirk
u
ng
{f}
;
A
u
swirk
u
ng
{f}
;
Effekt
{m}
[ugs.]
(
a
u
f
etw
.)
effect
(on
sth
.)
Wirk
u
ngen
{pl}
;
A
u
swirk
u
ngen
{pl}
;
Effekte
{pl}
effects
übersehbare
A
u
swirk
u
ngen
containable
effects
Materialwirk
u
ng
{f}
effect
of
the
material
über
die
Landesgrenzen
hina
u
s
eine
Wirk
u
ng
entfalten
to
have
an
effect
beyond
national
borders
Fre
u
nd
{m}
;
Fre
u
ndin
{f}
; (
g
u
te
)
Bekannte
{m,f}; (
g
u
ter
)
Bekannter
friend
Fre
u
nde
{pl}
;
Fre
u
ndinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
Fre
u
nd
der
Familie
family
friend
jds
.
beste
Fre
u
nde
;
engste
Fre
u
nde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Fre
u
nd
;
meine
beste
Fre
u
ndin
my
best
friend
dicke
Fre
u
nde
[ugs.]
;
g
u
te
Fre
u
nde
close
friends
falscher
Fre
u
nd
false
friend
Sandkastenfre
u
nd
{m}
childhood
friend
Er
ist
ein
g
u
ter
Fre
u
nd
.
He
is
a
close
friend
.
Sie
ist
meine
beste
Fre
u
ndin
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
w
u
rden
Fre
u
nde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Fre
u
nde
sein
[ugs.]
;
sehr
g
u
te
Fre
u
nde
sein
;
wie
Pech
u
nd
Schwefel
z
u
sammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
Fre
u
nd
entsch
u
ldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apology
for
yo
u
r
relatives
. (Shaw)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "SM U 20":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners