Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
39084
ähnliche
Ergebnisse für DE-BW
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
de
r
;
die
;
das
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
de
r
das
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
owns
the
place
das
Gedicht
,
das
er
zuletzt
geschrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
das
Gedicht
,
das
aus
acht
Paarreimen
besteht
,
han
de
lt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
about
...
das
Jahr
,
in
de
m
Fabian
geboren
wur
de
the
year
that
/
in
which
Fabian
was
born
ein
Kinofilm
,
de
r
mehrfach
ausgezeichnet
wur
de
a
cinema
film
,
which
won
several
awards
je
de
n
,
de
n
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
de
nen
du
es
bekommen
hast
the
people
you
got
it
from
Ist
das
de
r
Mann
,
de
n
Sie
gestern
Abend
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
last
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
auf
die
das
Land
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
health
emergency
for
which
the
country
is
totally
unprepared
.
de
r
{art}
(
de
s
;
de
m
;
de
n
)
the
de
n
richtigen
Zeitpunkt
aussuchen
;
timen
{vt}
to
time
hinunter
;
herunter
;
nach
unten
;
hinab
;
herab
;
a
bw
ärts
;
runter
;
hernie
de
r
[poet.]
{adv}
down
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
un
de
r
;
below
;
un
de
rneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
un
de
r
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
un
de
r
a
tree
unter
Druck
un
de
r
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
an
de
rem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
de
n
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
un
de
r
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
De
r
Name
de
s
Verfassers
stand
unterhalb
de
s
Titels
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
De
n
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Die
Temperaturen
blieben
de
n
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
de
m
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
de
grees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
de
r
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
Entwicklung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausbildung
{f}
;
Herausbildung
{f}
;
Bildung
{f}
(
von
etw
.)
de
velopment
(of
sb
./sth.)
Entwicklungen
{pl}
de
velopments
bedrohliche
Entwicklung
threatening
de
velopment
beschleunigte
Entwicklung
accelerated
de
velopment
gegenwärtige
Entwicklung
present
de
velopment
Gesamtentwicklung
{f}
overall
de
velopment
;
general
de
velopment
;
overall
trend
Wirtschaftsentwicklung
{f}
;
wirtschaftliche
Entwicklung
;
wirtschaftlicher
Aufbau
economic
de
velopment
jüngste
Entwicklungen
recent
de
velopments
die
Entwicklung
de
s
Stahlmarktes
the
de
velopment
of
the
steel
market
unten
;
nach
unten
;
darunter
{adv}
un
de
r
darunter
un
de
r
it
;
thereun
de
r
Unter
(
de
m
Namen
)
Zeles
fin
de
ich
nichts
.
I
can't
find
anything
un
de
r
(the
name
of
)
Zeles
.
Gewerbe
{n}
[econ.]
tra
de
;
business
;
small-scale
industry
Han
de
l
und
Gewerbe
tra
de
and
industry
Gewerbe
und
Handwerk
tra
de
and
skilled
labour
Kleingewerbe
{n}
small
tra
de
ein
Gewerbe
anmel
de
n
to
register
a
tra
de
/business
ein
Gewerbe
betreiben/ausüben
to
carry
on
/
follow
/
ply
a
tra
de
einem
Gewerbe
nachgehen
to
pursue
a
tra
de
seinem
Gewerbe
nachgehen
to
ply
one's
tra
de
Drogen
de
aler
gehen
an
de
n
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gewerbe
nach
.
Drug
de
alers
openly
ply
their
tra
de
on
street
corners
.
Seite
{f}
(
räumlicher
Bereich
von
einem
Bezugspunkt
aus
)
si
de
Seiten
{pl}
si
de
s
von
einer
Seite
zur
an
de
ren
from
si
de
to
si
de
;
from
one
si
de
to
the
other
auf
de
rselben
Seite
de
s
Bootes
on
the
same
si
de
of
the
boat
auf
de
r
rechten
Fahrzeugseite
on
the
right-hand
si
de
of
the
vehicle
sich
im
Bett
auf
die
Seite
drehen
to
turn
onto
your
si
de
in
your
bed
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
de
cision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
de
cisions
begrün
de
ter
Beschluss
reasoned
de
cision
endgültige
Entscheidung
final
de
cision
vorläufige
Entscheidung
temporary
de
cision
;
provisional
de
cision
Personalentscheidung
{f}
personnel
de
cision
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
de
cision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
de
cision
die
Entscheidungen
de
s
geschäftsführen
de
n
Ausschusses
the
de
cisions
by
the
management
committee
bei
de
r
Entscheidung
,
ob
in
de
termining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
making
a
de
cision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
de
cision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
de
cision
[Br.]
;
to
make
a
big
de
cision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
de
cision
;
come
to
a
de
cision
;
to
arrive
at
a
de
cision
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
de
cision
involving
yourself
einen
Beschluss
abän
de
rn
to
amend
a
de
cision
;
to
modify
a
de
cision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
de
cision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
de
cision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
de
cision
Die
Entscheidung
ist
de
r
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
de
cision
;
The
jury
found
the
de
cision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
de
cision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
de
cision
lightly
.
[Am.]
Es
wur
de
n
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
de
cisions
were
taken
.
Tod
{m}
;
Lebensen
de
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
de
ath
;
exitus
biologischer
Tod
biological
de
ath
genetischer
Tod
genetic
de
ath
Hel
de
ntod
{m}
heroic
de
ath
;
hero's
de
ath
Hungertod
{m}
de
ath
by/from
famine
;
de
ath
by/from
starvation
juristischer
Tod
legal
de
ath
Kältetod
{m}
de
ath
by
hypothermia
klinischer
Tod
clinical
de
ath
normaler
Tod
normal
de
ath
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
de
ath
(of
body
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
de
ath
plötzlicher
Tod
(
Mors
subitanea
)
sud
de
n
de
ath
schmerzhafter
Tod
painful
de
ath
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
de
ath
Bergungstod
{m}
post-rescue
de
ath
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
de
ath
by
(cold-weather)
exposure
;
de
ath
from
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
de
ath
;
thermal
de
ath
;
de
ath
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
de
ath
from
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
de
ath
by
radiation
Tod
im
Kindbett
;
Tod
de
r
Mutter
bei
de
r
Geburt
maternal
de
ath
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
acci
de
ntal
de
ath
;
de
ath
by
acci
de
nt
sofortiger
Eintritt
de
s
To
de
s
immediate
de
ath
bei
Eintritt
de
s
To
de
s
at
de
ath
bis
ans
Lebensen
de
;
bis
an
sein
Lebensen
de
until
your
de
ath
zum
To
de
führen
(
Sache
)
to
lead
to
de
ath
(of a
thing
)
de
m
To
de
nahe
at
de
ath's
door
de
m
To
de
ins
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
de
ath
"Tod
de
n
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"
De
ath
to
Spain
!
Long
live
in
de
pen
de
nce
!"
de
utlich
;
klar
{adj}
clear
klar
und
de
utlich
;
glasklar
(as)
clear
as
a
bell
; (as)
sound
as
a
bell
eine
de
utliche
Aussprache
haben
to
have
a
clear
pronunciation
Köpfhörer
mit
einem
kristallklaren
Klang
headphones
with
a
very
clear
sound
klar
de
nken
to
think
clear
Einzelheit
{f}
;
De
tail
{n}
de
tail
;
particular
Einzelheiten
{pl}
;
De
tails
{pl}
de
tails
;
particulars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
de
tail
bis
in
kleinste
De
tail
in
forensic
de
tail
in
de
n
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
de
tails
alles
Nähere
all
de
tails
die
kleinen
De
tails
the
fine
points
;
the
fine
de
tails
in
allen
Einzelheiten
in
explicit
de
tail
weitere
Einzelheiten
further
de
tails
mit
größter
Sorgfalt
und
Liebe
zum
De
tail
with
painstaking
care
and
attention
to
de
tail
das
Vorbringen
im
Einzelnen
the
de
tails
of
the
pleadings
Sie
hat
ein
Auge
fürs
De
tail
.
She
has
an
eye
for
de
tail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
de
tail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
De
tail
geplant
.
He
planned
everything
down
to
the
smallest/tiniest/last
de
tail
.
In
de
n
Medien
wur
de
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
Media
reports
went
into
great
de
tail
about
the
affair
.
Ich
wer
de
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
De
tail
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
de
tail
.
Ich
wer
de
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen
.
I
won't
trouble
you
with
the
de
tails
.
Zerbrich
dir
nicht
de
n
Kopf
über
De
tails
.
Don't
sweat
the
de
tails
.
[Am.]
Auftrag
{m}
;
Or
de
r
{f}
[ugs.]
[econ.]
or
de
r
Aufträge
{pl}
;
Or
de
r
{pl}
or
de
rs
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
or
de
r
;
work
ticket
Betriebsaufträge
{pl}
work
or
de
rs
;
work
tickets
Neuauftrag
{m}
new
or
de
r
im
Auftrag
von
by
or
de
r
of
;
un
de
r
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
or
de
rs
regelmäßige
Aufträge
regular
or
de
rs
großer
Auftrag
large
or
de
r
;
sizeable
or
de
r
;
substantial
or
de
r
an
die
Or
de
r
von
jdm
.
[fin.]
to
the
or
de
r
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
or
de
r
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
or
de
r
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
or
de
r
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
or
de
r
de
n
Auftrag
bis
En
de
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
or
de
r
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
or
de
r
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
or
de
r
Auftrag
gültig
bis
auf
Wi
de
rruf
good-till-cancelled
or
de
r
;
GTC
or
de
r
;
open
or
de
r
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hid
de
n
size
or
de
r
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
or
de
r
De
ckel
{m}
lid
;
cover
De
ckel
{pl}
lids
;
covers
Nocken
de
ckel
{m}
lug
lid
;
twist-off
lid
Staub
de
ckel
{m}
dust
lid
;
dust
cover
Stülp
de
ckel
{m}
hoo
de
d
lid
;
slip
lid
Topf
de
ckel
{m}
[cook.]
pot
lid
zurückfe
de
rn
de
r
De
ckel
spring-return
cover
Und
das
setzt
de
m
Ganzen
jetzt
die
Krone
auf
.
[übtr.]
And
this
just
puts
the
(tin)
lid
on
it
.
[Br.]
De
ckung
{f}
(
Schutz
)
cover
in
De
ckung
gehen
to
take
cover
aus
de
r
De
ckung
kommen
;
seine
De
ckung
verlassen
to
break
cover
Volle
De
ckung
!
Take
cover
!
aus
de
r
De
ckung
heraus
from
cover
jdm
.
De
ckung
geben
to
cover
sb
.
jdm
.
De
ckung
geben
to
give
sb
.
cover
in
De
ckung
gehen
;
Schutz
suchen
to
run
for
cover
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
testimony
;
evi
de
nce
Aussagen
{pl}
statements
;
testimonies
;
evi
de
nces
Zeugenaussage
{f}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evi
de
nce
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
bei
de
r
Polizei
eine
Aussage
machen
to
give
a
statement
to
the
police
die
Aussage
verweigern
to
refuse
to
give
evi
de
nce
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evi
de
nce
(for;
against
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
witnesses
vor
Gericht
aussagen
to
give
evi
de
nce
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
I
stand
by
my
prior
statement
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Han
de
lsverkehr
{m}
;
Han
de
l
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
tra
de
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohan
de
l
{m}
[auto]
car
tra
de
;
car
business
Durchfuhrhan
de
l
{m}
;
Transithan
de
l
{m}
transit
tra
de
Einfuhrhan
de
l
{m}
import
tra
de
Fachhan
de
l
{m}
specialized
tra
de
Fernhan
de
l
{m}
long-distance
tra
de
Fischhan
de
l
{m}
fish
tra
de
Freihan
de
l
{m}
free
tra
de
Getrei
de
han
de
l
{m}
grain
tra
de
Gewürzhan
de
l
{m}
;
Spezereihan
de
l
{m}
[obs.]
spice
tra
de
Kraftfahrzeughan
de
l
{m}
;
Kfz-Han
de
l
{m}
motor
vehicle
tra
de
;
automobile
tra
de
Han
de
l
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenhan
de
l
{m}
[veraltet]
[econ.]
tra
de
in
agricultural
produce
;
tra
de
in
farm
produce
Wollhan
de
l
{m}
wool
tra
de
Han
de
l
mit
China
;
Chinahan
de
l
{m}
tra
de
with
China
;
China
tra
de
lebhafter
Han
de
l
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
Han
de
l
all
day
trading
Han
de
lsverkehr
/
Han
de
l
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
tra
de
ausgewogener
Han
de
lsverkehr
well-balanced
commerce
brancheninterner
Han
de
l
intra-industry
tra
de
im
normalen
Han
de
lsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
Han
de
lsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
de
n
Han
de
lsverkehr
för
de
rn
to
promote
commerce
de
r
Zufall
{m}
(
vom
Menschen
unbeeinflusstes
Geschehen
)
chance
Zufälle
{pl}
chances
durch
Zufall
by
chance
etw
.
de
m
Zufall
überlassen
to
leave
sth
.
to
chance
etw
.
de
m
Zufall
verdanken
to
owe
sth
.
to
chance
Es
war
reiner
Zufall
,
dass
...
It
was
pure/sheer/blind
chance
that
...
Wie
es
de
r
Zufall
wollte
, ...
As
chance
would
have
it
, ...
de
rzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
present
nicht
mehr
aktuell
sein
to
be
no
longer
current
ein
dringlicheres
und
aktuelleres
Problem
a
more
pressing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereignisse
zeigen
,
dass
...
Current
events
show
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
present
husband
and
her
former
husbands
de
r
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
conversion
of
the
former
unit
into
the
de
partment
as
it
is
now
sicherstellen
,
dass
die
Daten
aktuell
und
richtig
sind
to
make
sure
that
the
data
are
current
and
accurate
Dieses
Problem
ist
nicht
mehr
aktuell
.
This
is
no
longer
a (current)
problem
.
De
r
nunmehrige
Entwurf
stellt
gegenüber
de
m
letzten
Vorschlag
eine
erhebliche
Verbesserung
dar
.
The
present
draft
represents
a
consi
de
rable
improvement
on
the
last
proposal
.
Garten
{m}
;
Hausgarten
{m}
[agr.]
gar
de
n
;
yard
[Am.]
Gärten
{pl}
;
Hausgärten
{pl}
gar
de
ns
;
yards
Bauerngarten
{m}
cottage
gar
de
n
Blumengarten
{m}
flower
gar
de
n
Duftpflanzengarten
{m}
;
Duftgarten
{m}
aromatic
gar
de
n
Kiesgarten
{m}
gravel
gar
de
n
Knotengarten
{m}
knot
gar
de
n
Rosengarten
{m}
rose
gar
de
n
;
rosary
Schnittblumengarten
{m}
cutting
gar
de
n
Schulgarten
{m}
school
gar
de
n
Stau
de
ngarten
{m}
perennial
gar
de
n
Strauchgarten
{m}
;
Stau
de
ngarten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
shrub
gar
de
n
Stau
de
nsichtungsgarten
{m}
perennials
test
gar
de
n
Teegarten
{m}
tea
gar
de
n
Garten
hinter
de
m
Haus
;
Hintergarten
{m}
[selten]
back
gar
de
n
[Br.]
backyard
gar
de
n
[Am.]
de
n
Garten
pflegen
to
take
care
of
the
gar
de
n
alpiner
Garten
alpine
gar
de
n
Zum
Haus
gehört
ein
großer
Garten
.
The
house
has
a
large
gar
de
n/yard
.
De
batte
{f}
;
Diskussion
{f}
;
Erörterung
{f}
;
Beweisführung
{f}
argument
;
argumentation
De
batten
{pl}
;
Diskussionen
{pl}
;
Erörterungen
{pl}
;
Beweisführungen
{pl}
arguments
;
argumentations
de
m
;
de
r
;
de
n
;
die
;
welchem
[geh.]
;
welcher
[geh.]
;
welchen
[geh.]
;
welche
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Dativ/Akkusativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
;
whom
[formal]
wen
auch
immer
whomever
wem
auch
immer
whomsoever
de
r
Spieler
,
de
n
ich
ersetzen
sollte
the
player
whom
I
was
to
replace
Ich
habe
auch
mit
Gabriel
gesprochen
,
de
n
ich
vorher
nur
einmal
getroffen
hatte
.
I
also
talked
to
Gabriel
,
who
(m)
I'd
met
only
once
before
.
Er
mochte
de
n
Präsi
de
nten
nicht
,
welchen
er
einmal
als
"unerträglichen
Langweiler"
bezeichnet
hatte
.
He
disliked
the
presi
de
nt
,
whom
he
once
de
scribed
as
an
'insufferable
bore'
.
Das
ist
Kaz
,
von
de
m
ich
dir
erzählt
habe
.
This
is
Kaz
,
who
I
told
you
about
.
Ich
frage
mich
,
von
wem
diese
Nachricht
stammt
.
I
won
de
r
who
that
message
was
from
.
Er
rief
seine
Schwester
an
,
mit
de
r
er
zwei
Jahre
lang
nicht
gesprochen
hatte
.
He
called
his
sister
,
whom
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
de
nn
{adv}
(
Partikel
,
die
Interessensfragen
anzeigt
)
so
(prepositive) (particle
marking
questions
of
interest
)
Was
ist
de
nn
(
hier
)
los
?
So
,
what's
going
on
(here)?
Was
hat
sie
de
nn
?
So
,
what's
the
matter
with
her
?
Was
wollen
Sie
de
nn
wissen
?
So
,
what
do
you
want
to
know
?
Wie
konnte
de
nn
das
passieren
?
So
,
how
could
this
happen
?;
How
on
earth
could
this
happen
?
Warum
fragst
du
ihn
de
nn
nicht
,
worüber
er
sich
Sorgen
macht
?
So
,
why
don't
you
ask
him
what
his
worries
are
?
Was
macht
ihr
de
nn
gera
de
in
Mathe
?
So
,
what
are
you
doing
right
now
in
maths
?
de
r
;
die
;
das
;
welcher
[geh.]
;
welche
[geh.]
;
welches
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Nominativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
de
r
Täter
;
de
r
Schuldige
the
man
who
did
it
Ich
glaube
,
es
war
de
ine
Tante
,
die
angerufen
hat
.
I
think
it
was
your
aunt
who
phoned
.
Sie
gehört
zu
de
n
Leuten
,
die
es
genießen
,
im
Mittelpunkt
zu
stehen
.
She's
one
of
those
people
who
love
to
be
the
centre
of
attention
.
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
ma
de
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
frem
de
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lauten
de
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
de
nominated
in
euros
auf
de
n
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
ma
de
out
in
the
name
of
the
hol
de
r
;
to
be
ma
de
out
to
the
bearer
auf
de
n
Inhaber
lauten
de
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Scha
de
n
a
bw
en
de
n
?
In
view
of
this
de
velopment
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
De
r
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
de
r
vorhergehen
de
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"
De
m
sü
de
uropäischen
Land
droht
de
r
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgen
de
rmaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
de
r
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
wor
de
d
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
an
de
ren
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
de
n
Inhaber
o
de
r
auf
de
n
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
de
s
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outsi
de
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kin
de
r
sind
alle
aus
de
m
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outsi
de
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
stu
de
nts
/
With
the
exception
of
two
stu
de
nts
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wie
de
r
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
nee
de
d
to
know
save
herself
/
outsi
de
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
acci
de
nts
,
we
should
win
.
Short
of
acci
de
nts
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
acci
de
nts
,
we
should
win
.
neben
;
dicht
bei
{prp;
+Dat
.}
by
;
besi
de
;
next
to
neben
de
m
Bahnhof
next
to
the
station
gleich
neben
etw
.
right
next
to
sth
.
dicht
neben
jdm
.
stehen
;
dicht
bei
jdm
.
stehen
to
stand
close
besi
de
sb
.
sich
neben
jdn
.
setzen
to
go
and
sit
by
sb
.
Komm
und
setz
dich
zu
mir
.
Come
and
sit
by
me
.
etw
.
einsehen
;
begreifen
;
verstehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
wer
de
n
;
sich
jdm
.
erschließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
un
de
rstand
sth
.
einsehend
;
begreifend
;
verstehend
;
nachvollziehend
;
klar
wer
de
nd
;
sich
erschließend
seing
;
recognizing
;
recognising
;
un
de
rstanding
eingesehen
;
begriffen
;
verstan
de
n
;
nachvollzogen
;
klar
gewor
de
n
;
sich
erschlossen
seen
;
recognized
;
recognised
;
un
de
rstood
sieht
ein
;
begreift
;
versteht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
erschließt
sich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
un
de
rstands
sah
ein
;
begriff
;
verstand
;
vollzog
nach
;
wur
de
klar
;
erschloss
sich
saw
;
recognized
;
recognised
;
un
de
rstood
Mir
ist
nicht
klar
,
wieso
das
wichtig
ist
.;
Ich
verstehe
nicht
,
inwiefern
das
von
Belang
ist
.
I
don't
see
how
/
why
/
that
it
matters
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
de
r
Anfang
vom
En
de
war
.
With
the
benefit
of
hindsight
,
we
can
see
that
it
was
the
beginning
of
the
end
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
hinaus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
du
meinst
.
I
fail
to
see
what
you're
trying
to
say
.
Ich
verstehe
nicht
,
wozu
das
gut
sein
soll
.
I
fail
to
see
the
point
of
doing
so
.
Das
sehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wüsste
nicht
,
warum
.
I
don't
see
why
.
Ach
so
,
ich
verstehe
!
Oh
, I
see
!
de
r
Unterricht
;
die
Schule
[ugs.]
(
als
zeitlicher
Ablauf
)
[school]
school
(period
of
time
spent
at
school
)
zu
spät
zum
Unterricht
kommen
to
be
late
for
school
De
r
Unterricht
/
Die
Schule
beginnt
um
8
Uhr
.
School
starts
at
8 a.m.
Das
Läuten
zeigte
das
En
de
de
s
Unterrichts
an
.
The
bell
ring
signalled
the
end
of
school
.
Du
hast
drei
Tage
hintereinan
de
r
de
n
Unterricht
versäumt
.
You
missed
school
for
three
consecutive
days
/
three
days
in
a
row
.
Treffen
wir
uns
nach
de
r
Schule
.
Let's
meet
after
school
.
Rückseite
{f}
back
[Br.]
;
back
si
de
[Am.]
Rückseiten
{pl}
backs
;
back
si
de
s
auf
de
r
Rückseite
de
s
Aufklebers
on
the
back/back
si
de
of
the
sticker
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
de
tails
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
de
sign
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Mel
de
daten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
de
caying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
de
r
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
Please
input
the
data
in
the
prescribed
or
de
r
.
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provi
de
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
o
de
r
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
de
r
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinan
de
r
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
colli
de
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwän
de
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
wer
de
n
.
I
hereby
de
clare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
de
tails
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
wer
de
n
dann
an
an
de
re
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
gemäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
un
de
r
Verpflichtungen
aus
einem
Vertrag
obligations
un
de
r
a
contract
Beträge
,
die
aufgrund
de
s
Gerichtsurteils
zu
zahlen
sind
amounts
payable
un
de
r
the
court
judgement
innerhalb
de
r
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
allowed
un
de
r
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftatbestand
.
Un
de
r
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
un
de
r
my
employment
contract
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
als
Kreditvermittler
.
The
bank
acts
as
facility
agent
un
de
r
and
in
connection
with
this
Agreement
.
viel
;
um
einiges
;
um
Häuser
[ugs.]
{adv}
much
; a
good
de
al
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
heaps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
um
einiges
leichter
a
lot
easier
um
Häuser
besser
als
heaps
better
than
Das
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
much
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
mich
schon
viel
besser
.
I'm
feeling
much
better
.;
I'm
feeling
lots
better
.
Mit
de
m
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
good
de
al
faster
to
go
by
bus
.
Die
Sache
drohte
noch
viel
schlimmer
zu
wer
de
n
.
Things
were
about
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
mochten
sie
nicht
son
de
rlich
.
We
didn't
like
them
a
whole
lot
.
außerhalb
{prp;
+Gen
.}
outsi
de
;
out
of
;
outwith
[Sc.]
außerhalb
de
r
Bürozeiten
out
of/outsi
de
office
hours
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
si
de
(one
of
two
opposing
parties
)
für
bei
de
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
si
de
s
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wur
de
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
si
de
's
attempts
ein
Krieg
,
de
n
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
si
de
can
win
auf
de
r
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
si
de
bei
einem
Streit
bei
de
Seiten
anhören
to
listen
to
both
si
de
s
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
si
de
s
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
si
de
s
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
si
de
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
si
de
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
o
de
r
auf
seiner
?
Are
you
on
my
si
de
or
his
?
Ihr
seid
bei
de
meine
Freun
de
,
de
shalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
si
de
s
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinan
de
rsetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
si
de
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
si
de
s
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
bei
de
n
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
än
de
rn
muss
.
People
on
both
si
de
s
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
si
de
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehen
de
n
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
wer
de
n
,
dass
Verzögerungen
vermie
de
n
wer
de
n
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
si
de
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
de
lays
.
Jahrgangsstufe
{f}
;
Klassenstufe
{f}
;
Schulstufe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Klasse
{f}
;
Klassen
{pl}
[school]
year
group
[Br.]
;
Year
[Br.]
;
form
group
[Br.]
;
form
[Br.]
[former name]
;
gra
de
[Am.]
(school
year
group
)
Er
ist
in
de
r
neunten
Klasse
.
[Dt.]
;
Er
ist
in
de
r
vierten
Klasse
Mittelschule
/
Gymnasium
.
He's
in
Year
9.
[Br.]
;
He's
in
ninth
gra
de
.
[Am.]
Sie
unterrichtet
eine
erste
Klasse
/
in
de
r
ersten
Klasse
.
She
teaches
year
one
[Br.]
/
the
first
form
.
[Br.]
;
She
teaches
first
gra
de
.
[Am.]
Unsere
Tochter
geht
jetzt
in
die
achte
Klasse
.
Our
daughter
is
in
year
eight
/
the
eighth
form
/
eighth
gra
de
now
.
Die
fünften
Klassen
führen
nächste
Woche
ihr
Theaterstück
auf
.
Year
five
/
the
fifth
form
/
the
fifth
gra
de
will
perform
their
play
next
week
.
In
dieser
Stufe
gibt
es
fünf
Parallelklassen
.
There
are
five
classes
in
that
year
group
.
[Br.]
;
There
are
five
classes
in
that
gra
de
[Am.]
Sasse
{f}
(
Erdmul
de
,
in
de
r
Hasen
De
ckung
suchen
)
[zool.]
shallow
de
pression
;
form
(cover
for
hares
)
I
de
e
{f}
;
Einfall
{m}
i
de
a
I
de
en
{pl}
;
Einfälle
{pl}
i
de
as
eine
geniale
I
de
e
a
brilliant
i
de
a
neue
I
de
e
novel
i
de
a
vor
I
de
en
sprühen
to
bubble
over
with
i
de
as
vor
neuen
I
de
en
spru
de
ln
to
be
brim-full
of
new
i
de
as
jdn
.
um
I
de
en
bitten
to
pick
sb
.'s
brains
Von
de
r
I
de
e
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
i
de
a
to
the
final
solution
.
Es
war
seine
I
de
e
,
das
Interview
zu
verschieben
.
It
was
his
i
de
a
to
postpone
the
intervew
.
War
es
wirklich
eine
gute
I
de
e
,
hierherzukommen
?
Was
it
really
such
a
good
i
de
a
for
us
to
come
here
?
Ah
,
du
bringst
mich
da
auf
eine
I
de
e
.
Oh
,
you're
giving
me
an
i
de
a
here
.
Sie
steckt
voller
guter
I
de
en
.
She's
full
of
good
i
de
as
.
Mir
kam
die
I
de
e
,
das
Portal
auszubauen
.
I
arrived
at
the
i
de
a
of
extending
the
portal
.; I
got
the
i
de
a
to
extend
the
the
portal
.
[coll.]
Wie
kommst
du
de
nn
darauf
?;
Wie
kommst
du
de
nn
auf
die
I
de
e
?
What
gave
you
that
i
de
a
?
Wie
man
auf
so
eine
I
de
e
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaupt
auf
diese
I
de
e
kommen
kann
!;
Also
,
I
de
en
hast
du
!
[iron.]
The
very
i
de
a
!
Sie
hat
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
has
put
an
i
de
a
into
his
head
.
Bring
sie
nicht
auf
blö
de
Gedanken
.
Don't
put
i
de
as
into
her
head
.
Gedanke
{m}
;
I
de
e
{f}
;
Vorstellung
{f}
i
de
a
Gedanken
{pl}
;
I
de
en
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
i
de
as
fixe
I
de
e
fixed
i
de
a
;
idée
fixe
sich
mit
de
m
Gedanken
vertraut
machen
,
dass
...
to
get
used
to
the
i
de
a
that
...
auf
de
n
Gedanken
kommen
/
auf
die
I
de
e
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
i
de
a
of
doing
sth
.
von
einer
I
de
e
besessen
sein
to
be
besotted
with
an
i
de
a
Vorstellungskomplex
{m}
;
I
de
enkomplex
{m}
body
of
i
de
as
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
i
de
a
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
ich
mir
einigermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
i
de
a
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
de
r
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsamen
Wochenen
de
.
Quality
time
with
family
is
my
i
de
a
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
I
de
e
spukt
noch
immer
in
de
n
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
i
de
a
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
i
de
a
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
I
de
e
.
I
haven't
the
remotest
i
de
a
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
de
n
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
i
de
a
that
...
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
i
de
a
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
to
have
no
i
de
a
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/slightest
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
faintest
i
de
a
.; I
haven't
the
faintest
i
de
a
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
I
haven't
the
faintest
notion
how
to
get
there
.
Hast
du
eine
Ahnung
!
A
lot
you
know
(about
it
)!
Ich
habe
keine
Ahnung
.
I
have
no
i
de
a
.
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
Have
you
any
i
de
a
where
he
could
be
?;
Have
you
an
i
de
a
where
he
could
be
?
Keine
Ahnung
!
No
i
de
a
!
Was
weiß
de
nn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
No
frigging
i
de
a
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
Jagdtreffen
{n}
;
Treffen
{n}
de
r
Jagdgesellschaft
hunt
meet
;
meet
[Br.]
Lehrfach
{n}
;
Unterrichtsfach
{n}
;
Unterrichtsgegenstand
{m}
[Ös.]
;
Gegenstand
{m}
[Ös.]
[school]
subject
of
study
;
subject
Lehrfächer
{pl}
;
Unterrichtsfächer
{pl}
;
Unterrichtsgegenstän
de
{pl}
;
Gegenstän
de
{pl}
subjects
of
study
;
subjects
Schulfach
{n}
;
Fach
{n}
;
Schulgegenstand
{m}
[Ös.]
;
Gegenstand
{m}
[Ös.]
[school]
school
subject
;
subject
Schulfächer
{pl}
;
Fächer
{pl}
;
Schulgegenstän
de
{pl}
;
Gegenstän
de
{pl}
school
subjects
;
subjects
jds
.
Horrorfach
{n}
sb
.'s
hate
subject
Welche
Fächer
hast
du
?
What
school
subjects
do
you
have
?
ein
Fach
a
bw
ählen
to
drop
a
subject
Recht
{n}
;
Recht
und
Gesetz
{n}
(
etablierte
Rechtsordnung
)
[pol.]
law
;
law
and
or
de
r
(established
legal
system
)
Recht
und
Gesetz
etablieren
to
establish
law
and
or
de
r
Recht
und
Gesetz
aufrechterhalten
;
Recht
und
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
maintain
law
and
or
de
r
Recht
und
Gesetz
wie
de
rherstellen
;
wie
de
r
zum
Durchbruch
verhelfen
to
restore
law
and
or
de
r
de
r
Zusammenbruch
von
Recht
und
Gesetz
a
breakdown
in/of
law
and
or
de
r
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
de
cision
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
de
cision
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
de
s
Gerichts
de
cision
of
the
court
;
court
de
cision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entscheidung
de
cision
appealed
from
;
de
cision
complained
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwi
de
rung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
de
r
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
de
cision
set
asi
de
eine
nicht
in
de
r
Sache
selbst
ergehen
de
Entscheidung
non-substantive
de
cision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
asi
de
a
de
cision
;
to
reverse
a
de
cision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
de
cision
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
Rechtswissenschaft
{f}
;
Jurispru
de
nz
{f}
;
Jura
{f}
;
Jus
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[jur.]
legal
scholarship
;
jurispru
de
nce
;
law
Studium
de
r
Rechtswissenschaft
;
Jurastudium
;
Jusstudium
[Ös.]
[Schw.]
law
studies
Jura/Jus
[Ös.]
[Schw.]
studieren
to
study/read/take/do
law
beschließen
;
befin
de
n
; (
Termin
)
festsetzen
;
entschei
de
n
{vt}
to
de
ci
de
beschließend
;
befin
de
nd
;
festsetzend
;
entschei
de
nd
de
ciding
beschlossen
;
befun
de
n
;
festgesetzt
;
entschie
de
n
de
ci
de
d
er/sie
beschließt
;
er/sie
befin
de
t
;
er/sie
setzt
fest
he/she
de
ci
de
s
ich/er/sie
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
ich/er/sie
befand
;
ich/er/sie
setzte
fest
I/he/she
de
ci
de
d
er/sie
hat/hatte
beschlossen
;
er/sie
hat/hatte
befun
de
n
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
de
ci
de
d
etw
.
aus
de
m
Bauch
heraus
entschei
de
n
[übtr.]
to
de
ci
de
sth
.
according
to
instinct
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entschei
de
n
; (
etw
.)
je
nach
Einzelfall
entschei
de
n
; (
etw
.)
auf
Einzelfallbasis
entschei
de
n
to
de
ci
de
(sth.)
on
a
case-by-case
basis
(
sich
)
entschei
de
n
(
über
);
sich
entschließen
;
de
zidieren
{v}
to
de
ci
de
(on)
entschei
de
nd
;
entschließend
;
de
zidierend
de
ciding
entschie
de
n
;
entschlossen
;
de
zidiert
de
ci
de
d
entschei
de
t
de
ci
de
s
entschied
de
ci
de
d
Entschei
de
Du
!
You
de
ci
de
!;
You
pick
!;
You
choose
!
Ich
habe
mich
noch
nicht
ganz
entschei
de
n
.
I
haven't
quite
de
ci
de
d
yet
.
bezeichnen
{vt}
to
de
scribe
bezeichnend
de
scribing
bezeichnet
de
scribed
bezeichnet
de
scribes
bezeichnete
de
scribed
"Sharp"
ist
die
englische
Bezeichnung
für
jeman
de
n
,
de
r
sehr
intelligent
ist
.
In
English
,
"sharp"
is
the
term
used
to
de
scribe
someone
who
is
very
intelligent
.
Glau
bw
ürdigkeit
{f}
credit
an
Glau
bw
ürdigkeit
gewinnen
to
gain
credit
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "DE-BW":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner