Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
529
ähnliche
Ergebnisse für DPK-I
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Pap
i
er
{n}
paper
Pap
i
ere
{pl}
papers
Abzugpap
i
er
{n}
;
Saugpostpap
i
er
{n}
stenc
i
l
dupl
i
cator
paper
;
stenc
i
l
paper
alkal
i
festes
Pap
i
er
alkal
i
-res
i
stant
paper
Bastelpap
i
er
{n}
craft
paper
braunes
Pap
i
er
man
i
la
paper
Br
i
efmarkenpap
i
er
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspap
i
er
{n}
waxed
bread
wrapp
i
ng
paper
Buntpap
i
er
{n}
(
i
n
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
t
i
nted
paper
;
fancy
paper
Buntpap
i
er
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
sta
i
ned
paper
Dekorat
i
onspap
i
er
{n}
;
Ausstattungspap
i
er
{n}
;
Luxuspap
i
er
{n}
decorat
i
ng
paper
D
i
ckdruckpap
i
er
{n}
bulk
i
ng
paper
durchschlagfestes
Pap
i
er
non-bleed
i
ng
paper
Fe
i
npap
i
er
{n}
f
i
ne
paper
F
i
l
i
granpap
i
er
{n}
;
Pap
i
er
m
i
t
Wasserze
i
chen
f
i
l
i
gree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpap
i
er
{n}
prayer-book
paper
gestr
i
chenes
Pap
i
er
;
Buntpap
i
er
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpap
i
er
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspap
i
er
{n}
glass
paper
He
i
ßs
i
egelpap
i
er
{n}
heat-sealable
paper
holzfre
i
es
Pap
i
er
woodfree
paper
;
paper
free
from
l
i
gn
i
n
holzhalt
i
ges
Pap
i
er
wood-pulp
paper
kar
i
ertes
Pap
i
er
squared
paper
Kattunpap
i
er
{m}
ch
i
ntz
paper
Lederpap
i
er
{n}
;
Braunholzpap
i
er
{n}
braz
i
lwood
paper
Löschpap
i
er
{n}
;
Fl
i
eßpap
i
er
{n}
blott
i
ng
paper
Marmorpap
i
er
{n}
;
marmor
i
ertes
Pap
i
er
marble
paper
Notenpap
i
er
{n}
[mus.]
mus
i
c
paper
;
staff
paper
rasengeble
i
chtes
Pap
i
er
grass-bleached
paper
Saugpap
i
er
{n}
;
Absorpt
i
onspap
i
er
{n}
absorbent
paper
schaumgestr
i
chenes
Pap
i
er
;
i
m
Luftbläschenverfahren
gestr
i
chenes
Pap
i
er
bubble-coated
paper
Se
i
denpap
i
er
{n}
t
i
ssue
paper
;
soft
t
i
ssue
Thermopap
i
er
{n}
;
wärmeempf
i
ndl
i
ches
Pap
i
er
thermal
paper
;
heat-sens
i
t
i
ve
paper
Tonpap
i
er
{n}
sugar
paper
Trennpap
i
er
{n}
(
be
i
Klebeet
i
ketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
st
i
ck-on
labels
)
well
i
g
geschn
i
ttenes
Pap
i
er
cockle-cut
paper
m
i
t
Lösungsm
i
ttel
bestr
i
chenes
Pap
i
er
solvent-coated
paper
m
i
t
Vorhang
gestr
i
chenes
Pap
i
er
curta
i
n-coated
paper
Pap
i
er
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Pap
i
er
br
i
ngen
;
schr
i
ftl
i
ch
n
i
ederlegen
;
verschr
i
ftl
i
chen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
i
n
wr
i
t
i
ng
;
to
comm
i
t
sth
.
to
paper
Pap
i
er
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Pap
i
er
glattstre
i
chen
to
job
paper
Pap
i
er
i
n
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
i
n
the
folds
Pap
i
er
sat
i
n
i
eren
;
glätten
{vt}
to
sat
i
n
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferb
i
ldende
Pflanze
;
ausläufertre
i
bende
Pflanze
stem-spread
i
ng
plant
;
plant
runn
i
ng
w
i
th
tra
i
l
i
ng
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
bedd
i
ng
plant
Gewürzpflanze
{f}
sp
i
ce
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedg
i
ng
plant
Hochgeb
i
rgspflanze
{f}
;
alp
i
ne
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alp
i
ne
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
short-day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
long-day
plant
Le
i
tpflanze
{f}
representat
i
ve
plant
;
character
i
st
i
c
plant
Tagneutralpflanze
{f}
day-neutral
plant
Te
i
chpflanze
{f}
pond
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
dry
wall
plant
Nutzpflanze
{f}
;
W
i
rtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
econom
i
c
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Weltw
i
rtschaftspflanze
{f}
globally
i
mportant
plant
fle
i
schfressende
Pflanze
carn
i
vorous
plant
;
carn
i
vore
mehrjähr
i
ge
Pflanze
;
perenn
i
erende
Pflanze
;
w
i
nterharte
Pflanze
perenn
i
al
plant
;
perennual
zwe
i
jähr
i
ge
Pflanze
;
b
i
enne
Pflanze
b
i
enn
i
al
plant
;
b
i
enn
i
al
e
i
nke
i
mblättr
i
ge
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
l
i
l
i
ops
i
d
zwe
i
ke
i
mblättr
i
ge
Pflanze
d
i
cot
;
d
i
cotyledon
;
magnol
i
ops
i
d
amph
i
b
i
sche
Pflanze
amph
i
phyte
E
i
we
i
ßpflanze
{f}
;
Prote
i
npflanze
{f}
[agr.]
prote
i
n
plan
farnähnl
i
ch
Pflanze
fernl
i
ke
plant
feucht
i
gke
i
tsl
i
ebende
Pflanze
;
Feucht
i
gke
i
tspflanze
{f}
hygrophyt
i
c
plant
;
hygrophyte
foss
i
le
Pflanze
foss
i
l
plant
;
eophyte
kalkfl
i
ehende
Pflanze
calc
i
fuge
kalkl
i
ebende
Pflanze
calc
i
cole
kraut
i
ge
Pflanze
herbaceous
plant
torfb
i
ldende
Pflanze
peat
format
i
on
plant
verste
i
nerte
Pflanze
l
i
th
i
f
i
ed
plant
;
petr
i
f
i
ed
plant
dekorat
i
ve
Pflanze
arch
i
tectural
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
own-root
plant
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
seed-propagated
plant
ball
i
erte
und
i
n
e
i
nen
Topf
gesetzte
Pflanze
balled
conta
i
ner
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
Pflanzen
best
i
mmen
to
class
i
fy
plants
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
i
n
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
i
n
the
amount
of
+
numer
i
cal
f
i
gure
)
Zahlungen
{pl}
payments
D
i
rektzahlung
{f}
d
i
rect
payment
elektron
i
sche
Zahlung
electron
i
c
payment
Zw
i
schenzahlung
{f}
i
nter
i
m
payment
Zahlung
per
Handy
mob
i
le
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überwe
i
sung
payment
by
bank
transfer
/
w
i
re
transfer
/
g
i
ro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
be
i
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
rece
i
pt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
aga
i
nst
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
L
i
eferung
[econ.]
payment
versus
del
i
very
/PVD/
L
i
eferung
gegen
Zahlung
[econ.]
del
i
very
versus
payment
/DVP/
Zahlung
be
i
Zute
i
lung
der
Wertpap
i
ere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
secur
i
t
i
es
(stock
exchange
)
Zahlung
m
i
t
schuldbefre
i
ender
W
i
rkung
[jur.]
payment
w
i
th
full
d
i
scharg
i
ng
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
rece
i
ved
erste
Zahlung
f
i
rst
payment
nur
gegen
Zahlung
only
aga
i
nst
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
d
i
e
Zahlung
für
etw
.
aufsch
i
eben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
ke
i
ne
Le
i
stung
(
Vers
i
cherungswesen
)
pay-as-pa
i
d
pol
i
cy
(insurance
bus
i
ness
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
d
i
e
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäß
i
ge
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bed
i
enen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
d
i
e
Zahlungen
e
i
nstellen
to
stop
payment
e
i
ne
Zahlung
le
i
sten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
e
i
ne
Zahlung
vorz
i
ehen
to
ant
i
c
i
pate
a
payment
Kul
i
sse
{f}
;
Dekorat
i
on
{f}
;
Deko
{f}
[ugs.]
(
F
i
lm
,
TV
)
[art]
set
;
sett
i
ng
[Am.]
;
scenery
;
scene
(film,
TV
)
F
i
lmkul
i
sse
{f}
f
i
lm
set
;
mov
i
e
set
[Am.]
We
i
hnachtsdekorat
i
on
{f}
Chr
i
stmas
scenery
am
Drehort
;
be
i
Dreharbe
i
ten
on
a
f
i
lm
set
;
on
the
set
;
on
set
d
i
e
Dekorat
i
on
e
i
nr
i
chten
to
dress
the
set
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
i
n
Zusammensetzungen
);
Rechtsw
i
rkung
{f}
(
i
n
Zusammensetzungen
);
W
i
rkung
{f}
;
W
i
rksamke
i
t
{f}
;
Gült
i
gke
i
t
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklarator
i
sche
W
i
rkung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
konst
i
tut
i
ve
W
i
rkung
;
Konst
i
tut
i
vw
i
rkung
const
i
tut
i
ve
effect
m
i
t
rückw
i
rkender
Kraft
;
rückw
i
rkend
w
i
th
retroact
i
ve
effect
Rechtskraft/Rechtsw
i
rkung
erlangen
;
w
i
rksam
werden
;
i
n
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effect
i
ve
;
to
come
i
nto
force
gült
i
g
se
i
n
;
i
n
Kraft
se
i
n
to
be
i
n
effect
w
i
rksam
werden
to
take
effect
etw
.
i
n
vollem
Umfang
w
i
rksam
werden
lassen
to
g
i
ve
full
effect
to
sth
.
gült
i
g
werden
;
w
i
rksam
werden
;
i
n
Kraft
treten
to
come
i
nto
effect
i
n
Kraft
treten
to
go
i
nto
effect
m
i
t
W
i
rkung
vom
1.
Ma
i
2012
;
per
1.
Ma
i
2012
;
ab
1.
Ma
i
2012
w
i
th
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
m
i
t
sofort
i
ger
W
i
rkung
suspend
i
ert
.
He
was
suspended
w
i
th
i
mmed
i
ate
effect
.
Das
Verbot
tr
i
tt
m
i
t
sofort
i
ger
W
i
rkung
i
n
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
i
mmed
i
ate
effect
.
D
i
e
Vertragskünd
i
gung
w
i
rd
e
i
n
Jahr
nach
i
hrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
w
i
rksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunc
i
at
i
on
shall
take
effect
one
year
after
not
i
f
i
cat
i
on
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachl
i
che
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
i
n
Sachen
X)
adv
i
ce
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
w
i
thout
art
i
cle
)
e
i
n
(
guter
)
Rat
;
e
i
n
Ratschlag
[geh.]
,
e
i
n
T
i
pp
von
m
i
r/
i
hm/
i
hr
[ugs.]
a
b
i
t
of
adv
i
ce
; a
p
i
ece
of
adv
i
ce
; a
word
of
adv
i
ce
Expertenrat
{m}
expert
adv
i
ce
se
i
n
we
i
ser
Rat
h
i
s
w
i
se
counsel
w
i
ssenschaftl
i
che
Beratung
sc
i
ent
i
f
i
c
adv
i
ce
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
adv
i
ce
(at
border
cross
i
ngs
and
a
i
rports
)
e
i
n
kle
i
ner
T
i
pp
a
qu
i
ck
word
of
adv
i
ce
m
i
t
Rat
und
Tat
helfen
to
help
w
i
th
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
adv
i
ce
jdm
.
e
i
nen
Rat/Ratschläge
geben/erte
i
len
[geh.]
to
g
i
ve/offer/prov
i
de
adv
i
ce/counsel
von
jdm
.
e
i
nen
Rat
annehmen
to
take
adv
i
ce/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
adv
i
ce
/
counsel
jds
.
Rat
beherz
i
gen
to
heed
sb
.'s
adv
i
ce/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
i
n
den
W
i
nd
schlagen
to
d
i
sregard/
i
gnore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
adv
i
ce/counsel
den
Rat
e
i
nes
Fachmanns
e
i
nholen
to
seek
expert
adv
i
ce
;
to
seek
expert
counsel
e
i
ne
Rechtsauskunft
e
i
nholen
to
obta
i
n
legal
adv
i
ce
Beratung
(
zu/be
i
etw
.)
anb
i
eten
; (
i
n
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
g
i
ve
adv
i
ce
;
to
offer
adv
i
ce
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
se
i
nen
Rat
e
i
nzuholen
to
v
i
s
i
t
sb
.
for
adv
i
ce/counsel
Er
braucht
e
i
nen
Rat
zu
se
i
nem
Computer
.
He
needs
some
adv
i
ce
about
h
i
s
computer
.
I
ch
bräuchte
e
i
nen
Rat
von
I
hnen
.
May
I
ask
your
adv
i
ce
on
someth
i
ng
?
I
ch
habe
i
hn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
h
i
s
adv
i
ce
.
Hör
auf
me
i
nen
Rat
!;
Hören
S
i
e
auf
me
i
nen
Rat
!;
Lass
d
i
r
von
m
i
r
raten
!
[geh.]
Take
my
adv
i
ce
!
I
ch
werde
I
hren
Rat
befolgen
.
I
'll
act
on
your
adv
i
ce
.
W
i
r
werden
s
i
e
verm
i
ssen
,
denn
w
i
r
schätzen
i
hre
Ratschläge
.
We'll
m
i
ss
her
because
we
value
her
counsel
.
I
ch
würde
d
i
r
raten
,
de
i
nen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
d
i
r
e
i
nen
neuen
anzuschaffen
.
My
adv
i
ce
i
s
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
I
ch
kann
(
D
i
r/
I
hnen/Euch
)
nur
raten
,
d
i
eses
Lokal
zu
me
i
den
.
Take
my
adv
i
ce
and
avo
i
d
th
i
s
place
.
Er
hat
me
i
nen
Rat
i
n
den
W
i
nd
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
adv
i
ce
.
r
i
cht
i
g
;
gut
;
genehm
i
gt
;
e
i
nverstanden
;
i
n
Ordnung
;
okay
;
ok
okay
;
OK
; O.K.;
okey
E
i
nverstanden
!;
Gebongt
!
[ugs.]
Okey-dokey
!
[coll.]
M
i
r
geht
es
gut
.
I
am
OK
.
Alles
klar
be
i
d
i
r
?
[ugs.]
Everyth
i
ng
ok
w
i
th
you
?
[coll.]
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verwe
i
s
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhäng
i
g
von
w
i
thout
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
i
n/m
i
t
Bezug
auf
{prp}
w
i
th
reference
to
;
i
n
reference
to
;
referr
i
ng
to
re
i
n
i
nformat
i
onshalber
;
nur
i
nformat
i
v
;
nur
für
Dokumentat
i
onszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Ev
i
denzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
i
n
Bezug
auf
I
hren
Br
i
ef
w
i
th
reference
to
your
letter
zur
we
i
teren
Verwendung
;
zu
Dokumentat
i
onszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Ev
i
denzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
I
hre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
i
mmer
w
i
eder
darauf
zurückgre
i
fen
zu
können
for
later
reference
I
n
d
i
esem
Zusammenhang
se
i
nochmals
darauf
h
i
ngew
i
esen
,
dass
...
I
n
th
i
s
connect
i
on
reference
should
aga
i
n
be
made
to
the
fact
that
...
I
nformat
i
onshalber
se
i
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
se
i
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
I
nformat
i
on:
se
i
ne
Adresse
lautet:
For
reference
,
h
i
s
address
i
s:
W
i
r
bez
i
ehen
uns
auf
I
hre
Anfrage
vom
5.
Ma
i
.
Reference
i
s
made
to
your
enqu
i
ry
dated
May
5th
.
D
i
e
angeführten
Zahlen
d
i
enen
nur
als
R
i
chtwert
/
zur
Or
i
ent
i
erung
.
The
g
i
ven
f
i
gures
are
for
reference
only
.
D
i
e
konsol
i
d
i
erte
Fassung
i
st
ke
i
n
amtl
i
ches
Dokument
und
d
i
ent
nur
Dokumentat
i
onszwecken
.
The
consol
i
dated
vers
i
on
i
s
an
unoff
i
c
i
al
document
and
i
s
for
reference
only
.
W
i
r
legen
e
i
nen
Schulkalender
2009/10
zur
we
i
teren
Verwendung
be
i
.
We
are
enclos
i
ng
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
W
i
r
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
d
i
e
Angaben
verble
i
ben
für
Aktenzwecke
/
zu
Ev
i
denzzwecken
[Ös.]
i
n
unserer
Datenbank
.
We
w
i
ll
close
the
f
i
le
,
but
the
deta
i
ls
w
i
ll
rema
i
n
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
S
i
e
d
i
e
Pre
i
sl
i
ste
auf
Akte
/
i
n
Ev
i
denz
[Ös.]
,
dam
i
t
w
i
r
später
darauf
zurückgre
i
fen
können
.
Keep
the
pr
i
ce
l
i
st
on
f
i
le
for
future
reference
.
Behalten
S
i
e
b
i
tte
e
i
n
unterschr
i
ebenes
Exemplar
als
Beleg
für
i
hre
Unterlagen
.
Please
keep
one
s
i
gned
copy
for
your
reference
.
Beachten
S
i
e
das
b
i
tte
be
i
zukünft
i
gen
Gelegenhe
i
ten
.
Please
be
rem
i
nded
of
th
i
s
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
i
st
e
i
n
St
i
chwortverze
i
chn
i
s
enthalten
.
An
i
ndex
i
s
i
ncluded
for
qu
i
ck/easy
reference
.
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
d
i
e
bl
i
nd
befolgt
w
i
rd
)
to
have
to
;
to
have
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outs
i
de
that
i
s
bl
i
ndly
followed
)
müssend
hav
i
ng
to
;
hav
i
ng
got
to
gemusst
had
to
;
had
got
to
du
musst
(
mußt
[alt]
)
you
have
to
;
you
must
er/s
i
e
muss
(
muß
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
i
ch/er/s
i
e
musste
(
mußte
[alt]
)
I
/he/she
had
to
er/s
i
e
hat/hatte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
i
ch/er/s
i
e
müsste
(
müßte
[alt]
)
I
/he/she
would
have
to
Musst
du
schon
gehen
?
Do
you
have
to
go
?;
Have
you
got
to
go
?
[Br.]
Muss
das
se
i
n
?
Do
you
really
have
to
?
I
ch
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
I
'll
have
to
do
i
t
whether
I
l
i
ke
i
t
or
not
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
e
i
genen
Be
i
nen
stehen
.
You're
go
i
ng
to
have
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
I
ch
muss
abnehmen
,
hat
der
Doktor
gesagt
.
The
doctor
told
me
I
have
to
lose
we
i
ght
.
Du
darfst
gehen
,
aber
du
musst
b
i
s
(
spätestens
)
zehn
w
i
eder
zu
Hause
se
i
n
.
You
can
go
,
but
you
have
to
be
home
by
ten
.
S
i
e
werden
d
i
e
Med
i
kamente
e
i
n
Leben
lang
e
i
nnehmen
müssen
.
You
w
i
ll
have
to
take
the
med
i
cat
i
on
for
l
i
fe
.
Das
muss
n
i
cht
so
se
i
n
.
Th
i
s
does
not
have
to
be
the
case
.
S
i
e
hat
geze
i
gt
,
dass
es
auch
anders
geht
.
She
has
shown
that
th
i
s
does
not
have
to
be
the
case
.
Musst
du
i
mmer
das
letzte
Wort
haben
?
Why
do
you
always
have
to
have
the
last
word
?
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
glas
i
erter
Apfel
toff
i
e
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eat
i
ng
apple
e
i
nen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
e
i
nen
Apfel
und
e
i
n
E
i
;
für
e
i
n
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
noth
i
ng
Äpfel
m
i
t
B
i
rnen
vergle
i
chen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
e
i
n
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
E
i
nen
Apfel
pro
Tag
,
m
i
t
dem
Doktor
ke
i
ne
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garant
i
ert/tods
i
cher
w
i
eder
.
As
sure
as
(God
made
)
l
i
ttle
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Vergle
i
ch
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
m
i
t
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zw
i
schen
jdm
./etw.)
compar
i
son
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergle
i
che
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
compar
i
sons
zum
Vergle
i
ch
by
compar
i
son
i
m
Vergle
i
ch
zu
i
n
compar
i
son
to/w
i
th
;
compared
w
i
th
;
compared
to
;
next
to
i
m
langfr
i
st
i
gen
Vergle
i
ch
when
compared
over
a
long
per
i
od
of
t
i
me
e
i
n
Vergle
i
ch
der
Steuersysteme
i
n
I
tal
i
en
und
Span
i
en
a
compar
i
son
of
the
tax
systems
i
n
I
taly
and
Spa
i
n
e
i
n
Vergle
i
ch
von
Geh
i
rn
und
Computer
a
compar
i
son
of
the
bra
i
n
to
a
computer
e
i
n
Vergle
i
ch
der
Gehälter
von
Männern
m
i
t
jenen
der
Frauen
a
compar
i
son
of
men's
salar
i
es
w
i
th
those
of
women
e
i
n
Vergle
i
ch
zw
i
schen
europä
i
schen
und
japan
i
schen
Schulen
a
compar
i
son
between
European
and
Japanese
schools
Vergle
i
che
z
i
ehen
;
Vergle
i
che
anstellen
to
make
compar
i
sons
;
to
draw
compar
i
sons
i
n
ke
i
nem
Vergle
i
ch
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proport
i
on
to
sth
.
dem
Vergle
i
ch
standhalten
m
i
t
to
stand
compar
i
son
w
i
th
;
to
bear
compar
i
son
w
i
th
i
m
i
nternat
i
onalen
Vergle
i
ch
by
i
nternat
i
onal
standards
; (as)
compared
to
i
nternat
i
onal
standards
Das
i
st
e
i
n
schlechter
Vergle
i
ch
.
That's
a
poor
compar
i
son
.
Der
Vergle
i
ch
h
i
nkt
.
The
compar
i
son
i
s
m
i
slead
i
ng/flawed
.
I
m
i
nternat
i
onalen
Vergle
i
ch
i
st
Deutschland
führend
.
By
i
nternat
i
onal
standards
Germany
ma
i
nta
i
ns
a
lead
i
ng
role
.
D
i
e
Te
i
lnehmerzahlen
s
i
nd
i
m
i
nternat
i
onalen
Vergle
i
ch
n
i
edr
i
g
.
Part
i
c
i
pat
i
on
rates
are
low
compared
to
i
nternat
i
onal
standards
.
I
m
weltwe
i
ten
Vergle
i
ch
g
i
bt
Großbr
i
tann
i
en
wen
i
g
für
Verte
i
d
i
gung
aus
.
When
compared
to
other
countr
i
es
around
the
world
,
Br
i
ta
i
n
spends
l
i
ttle
on
defence
.
Theor
i
e
und
Prax
i
s
i
m
Vergle
i
ch
.
A
compar
i
son
of
theory
and
pract
i
ce
.
Heute
i
st
das
Wetter
vergle
i
chswe
i
se
m
i
ld
.
Today's
weather
i
s
m
i
ld
by
compar
i
son
.
I
m
Vergle
i
ch
zu
den
Franzosen
essen
d
i
e
Br
i
ten
we
i
t
wen
i
ger
F
i
sch
.
By/
I
n
compar
i
son
w
i
th
the
French
,
the
Br
i
t
i
sh
eat
far
less
f
i
sh
.
Be
i
m
Vergle
i
ch
erw
i
es
s
i
ch
der
Skoda
als
das
verlässl
i
chere
der
be
i
den
Autos
.
On
compar
i
son
,
the
Skoda
was
the
more
rel
i
able
of
the
two
cars
.
Der
Vergle
i
ch
m
i
t
anderen
Ländern
i
st
äußerst
i
nteressant
.
Compar
i
son
w
i
th
other
countr
i
es
i
s
extremely
i
nterest
i
ng
.
D
i
e
I
nternetse
i
te
ermögl
i
cht
es
Verbrauchern
,
e
i
nen
d
i
rekten
Vergle
i
ch
zw
i
schen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
s
i
te
allows
consumers
to
make
d
i
rect
compar
i
sons
between
compet
i
ng
products
.
D
i
e
Redakt
i
on
zog
e
i
nen
wen
i
g
schme
i
chelhaften
Vergle
i
ch
zw
i
schen
dem
Bürgerme
i
ster
und
e
i
nem
D
i
ktator
.
The
ed
i
tor
i
al
staff
drew
unflatter
i
ng
compar
i
sons
between
the
mayor
and
a
d
i
ctator
.
Man
kann
h
i
er
durchaus
e
i
nen
Vergle
i
ch
m
i
t
der
Ölpest
von
2010
i
m
Golf
von
Mex
i
ko
z
i
ehen
.
You
can
i
ndeed
draw
compar
i
sons
w
i
th
the
o
i
l
sp
i
ll
of
2010
i
n
the
Gulf
of
Mex
i
co
.
Er
i
st
e
i
n
guter
Reg
i
sseur
,
e
i
nem
Vergle
i
ch
m
i
t
H
i
tchcock
hält
er
jedoch
n
i
cht
stand
.
He's
a
good
d
i
rector
but
he
doesn't
bear/stand
compar
i
son
w
i
th
H
i
tchcock
.
Es/Da
drängt
s
i
ch
unw
i
llkürl
i
ch
e
i
n
Vergle
i
ch
m
i
t
dem
Or
i
g
i
nal
auf
,
von
dem
d
i
e
Neuverf
i
lmung
nur
e
i
n
matter
Abklatsch
i
st
.
I
nev
i
tably
i
t
i
nv
i
tes/evokes
compar
i
son
w
i
th
the
or
i
g
i
nal
,
of
wh
i
ch
the
remake
i
s
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
i
st
e
i
nfach
n
i
cht
zu
vergle
i
chen
m
i
t
fr
i
schem
Gemüse
.
There
i
s
just
no
compar
i
son
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
I
m
Vergle
i
ch
zu
d
i
r
b
i
n
i
ch
schlank
.
Next
to
you
I
'm
sl
i
m
.
Zum
Vergle
i
ch:
d
i
e
Sonne
i
st
4.600
M
i
ll
i
onen
Jahre
alt
.
By
compar
i
son
,
the
sun
i
s
4,600
m
i
ll
i
on
years
old
.
I
m
Vergle
i
ch
dazu
...
Th
i
s
compares
to
...
I
m
Vergle
i
ch
dazu
wurden
2009
i
nsgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
Th
i
s
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
i
n
2009
.
I
m
Vergle
i
ch
dazu
kosten
d
i
e
M
i
n
i
-Modelle
nur
200
EUR
.
Th
i
s
compares
to
the
M
i
n
i
models
,
wh
i
ch
cost
only
200
EUR
.
ehemal
i
g
;
vormal
i
g
[geh.]
;
vorgäng
i
g
[Schw.]
;
e
i
nst
i
g
;
verflossen
;
verw
i
chen
[obs.]
{adj}
quondam
[formal]
;
erstwh
i
le
[formal]
[only before noun]
unsere
e
i
nst
i
gen
Verbündeten
our
erstwh
i
le
all
i
es
der
vormal
i
ge
Dekan
/
Präs
i
dent
/
Vors
i
tzende
usw
.
[adm.]
the
c
i
-devant
dean
/
pres
i
dent
/
cha
i
rman
etc
.
[Am.]
Meter
{m,n}
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Meter
{pl}
metres
;
meters
K
i
lometer
{m,n}
/km/
k
i
lometre
;
k
i
lometer
/km/
Hektometer
{m,n} (
unübl
i
ch
)
hectometre
;
hectometer
[rare]
Dekameter
{m,n}
decameter
Dez
i
meter
{m,n}
/dm/
dec
i
metre
;
dec
i
meter
/dm/
Zent
i
meter
{m,n}
/cm/
cent
i
metre
;
cent
i
meter
/cm/
M
i
ll
i
meter
{m,n}
/mm/
m
i
ll
i
metre
;
m
i
ll
i
meter
/mm/
M
i
krometer
{m,n}
/µm/
;
M
i
kron
{n}
m
i
crometre
;
m
i
crometer
;
m
i
cron
Nanometer
{m,n}
/nm/
nanometre
;
nanometer
;
m
i
ll
i
-m
i
cron
P
i
kometer
{m,n}
/pm/
p
i
cometre
;
p
i
cometer
Femtometer
{m,n}
/fm/
;
Ferm
i
{n}
[phys.]
femtometre
[Br.]
;
femtometer
[Am.]
;
ferm
i
[phys.]
laufender
Meter
ser
i
al
meter
kommun
i
st
i
sch
{adj}
[pol.]
commun
i
st
;
commun
i
st
i
c
Kommun
i
st
i
sche
Parte
i
/KP/
Commun
i
st
Party
/CP/
Kommun
i
st
i
sche
Parte
i
Deutschlands
/KPD/
Commun
i
st
Party
of
Germany
Kommun
i
st
i
sche
Arbe
i
terparte
i
Deutschlands
/KAPD/
[hist.]
Commun
i
st
Workers
Party
of
Germany
Kaped
i
st
{m}
(
M
i
tgl
i
ed
der
KPD
)
member
of
the
Commun
i
st
Party
of
Germany
Deutsche
Kommun
i
st
i
sche
Parte
i
/DKP/
German
Commun
i
st
Party
kommun
i
st
i
sche
Jugendorgan
i
sat
i
on
commun
i
st
youth
organ
i
zat
i
on
dekl
i
n
i
ert
werden
{vi}
to
decl
i
ne
Annahme
{f}
;
Akzeptanz
{f}
;
Anerkennung
{f}
;
Entgegennahme
{f}
[geh.]
acceptance
bed
i
ngte
Annahme
qual
i
f
i
ed
acceptance
unbed
i
ngte
Annahme
absolute
acceptance
Annahme
e
i
nes
Angebots
acceptance
of
an
offer
Annahme
von
Bed
i
ngungen
acceptance
of
cond
i
t
i
ons
Anerkennung
der
Haftung
acceptance
of
l
i
ab
i
l
i
ty
Annahme
der
Zustellung
acceptance
of
serv
i
ce
Dokumente
gegen
Akzeptanz
documents
aga
i
nst
acceptance
(D/A)
be
i
Annahme
(up)on
acceptance
Here
i
nnahme
von
E
i
nlagen
acceptance
of
depos
i
ts
;
depos
i
t
tak
i
ng
Annahme
e
i
ner
Abf
i
ndung
acceptance
of
a
lump
sum
settlement
Nachr
i
chtenagentur
{f}
;
Nachr
i
chtend
i
enst
{m}
news
agency
;
new
serv
i
ce
Nachr
i
chtenagenturen
{pl}
;
Nachr
i
chtend
i
ensten
{pl}
news
agenc
i
es
;
new
serv
i
ces
amer
i
kan
i
sche
Nachr
i
chtenagentur
Un
i
ted
Press
I
nternat
i
onal
/UP
I
/
amer
i
kan
i
sche
Nachr
i
chtenagentur
Assoc
i
ated
Press
/AP/
kanad
i
sche
Nachr
i
chtenagentur
Canad
i
an
Press
/CP/
Deutsche
Presse-Agentur
/dpa/
German
Press
Agency
Allgeme
i
ner
Deutscher
Nachr
i
chtend
i
enst
/ADN/
General
German
News
Serv
i
ce
F
i
lmber
i
cht
{m}
;
Dokumentat
i
on
{f}
;
Doku
{f}
[ugs.]
(
über
etw
.)
documentary
(report) (about/on
sth
.)
F
i
lmber
i
chte
{pl}
;
Dokumentat
i
onen
{pl}
;
Dokus
{pl}
documentar
i
es
(
aufwänd
i
g
)
i
nszen
i
erte
Dokumentat
i
on
{f}
;
Sp
i
eldokumentat
i
on
{f}
;
Sp
i
eldoku
{f}
(
TV
)
docudrama
(TV)
sat
i
r
i
scher
Ber
i
cht
;
sat
i
r
i
sche
Dokumentat
i
on
mockumentary
;
docucomedy
I
ch
habe
vor
kurzem
i
m
Fernsehen
e
i
ne
Dokumentat
i
on
über
d
i
e
Weltraumstat
i
on
I
SS
gesehen
.
I
recently
saw
a
documentary
on
TV
about
the
space
stat
i
on
I
SS
.
fl
i
ehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
i
nto
)
fl
i
ehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
flee
i
ng
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
fled
er/s
i
e
fl
i
eht
;
er/s
i
e
flüchtet
he/she
flees
i
ch/er/s
i
e
floh
;
i
ch/er/s
i
e
flüchtete
I
/he/she
fled
w
i
r/s
i
e
flohen
we/they
fled
er/s
i
e
i
st/war
geflohen
;
er/s
i
e
i
st/war
geflüchtet
he/she
has/had
fled
i
ch/er/s
i
e
flöhe
;
i
ch/er/s
i
e
flüchtete
I
/he/she
would
flee
(
gerade
)
fl
i
ehen
to
be
flee
i
ng
i
ns
Ex
i
l
fl
i
ehen
/
flüchten
to
flee
i
nto
ex
i
le
fl
i
ehende
Soldaten
flee
i
ng
sold
i
ers
;
sold
i
ers
i
n
fl
i
ght
i
ns
Ausland
fl
i
ehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unfallort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
acc
i
dent
S
i
e
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständ
i
gte
d
i
e
Pol
i
ze
i
.
She
fled
from
the
off
i
ce
and
not
i
f
i
ed
the
pol
i
ce
.
Als
d
i
e
Bande
näherkam
,
flüchteten
s
i
e
/
l
i
efen
s
i
e
schnell
weg
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
D
i
e
Bankräuber
flüchteten
m
i
t
e
i
nem
dunklen
PKW
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
i
n
a
dark-coloured
passenger
car
.
S
i
e
brach
i
n
Tränen
aus
und
l
i
ef
schnell
weg
.
She
burst
i
nto
tears
and
fled
.
Se
i
ne
Mutter
musste
vor
den
Naz
i
s
fl
i
ehen
.
H
i
s
mother
had
to
flee
from
the
Naz
i
s
.
Er
floh
vor
se
i
nen
Adopt
i
veltern
.
He
fled
from
h
i
s
adopt
i
ve
parents
.
W
i
r
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
l
i
ves
.
D
i
e
Fam
i
l
i
e
konnte
s
i
ch
i
n
S
i
cherhe
i
t
br
i
ngen
.
The
fam
i
ly
managed
to
flee
to
safety
.
W
i
ssenschaft
{f}
;
Forschung
{f}
(
als
Method
i
k
)
[sci.]
scholarsh
i
p
un
i
vers
i
täre
W
i
ssenschaft
und
Forschung
un
i
vers
i
ty-based
scholarsh
i
p
and
research
;
scholarsh
i
p
and
research
i
n
un
i
vers
i
t
i
es
B
i
belw
i
ssenschaft
{f}
;
B
i
belforschung
{f}
b
i
bl
i
cal
scholarsh
i
p
Dokumentat
i
onsw
i
ssenschaft
{f}
documentat
i
on
sc
i
ence
fem
i
n
i
st
i
sche
Forschung
fem
i
n
i
st
scholarsh
i
p
ge
i
stesw
i
ssenschaftl
i
che
Forschung
arts
scholarsch
i
p
naturw
i
ssenschaftl
i
che
Forschung
sc
i
ent
i
f
i
c
scholarsh
i
p
w
i
ssenschaftl
i
che
Arbe
i
t
;
Forschungsarbe
i
t
{f}
p
i
ece
of
scholarsh
i
p
;
work
of
scholarsh
i
p
;
scholarly
work
D
i
e
jüngste
Forschung
ze
i
gt
,
dass
...
Recent
scholarsh
i
p
has
shown
that
...
B
i
s
we
i
t
i
n
d
i
e
Neuze
i
t
war
Late
i
n
d
i
e
Sprache
der
W
i
ssenschaft
.
Lat
i
n
was
the
language
of
scholarsh
i
p
unt
i
l
well
i
nto
the
modern
per
i
od
.
Erst
i
n
letzter
Ze
i
t
hat
man
begonnen
,
s
i
ch
dam
i
t
w
i
ssenschaftl
i
ch
zu
beschäft
i
gen
.
More
recent
scholarsh
i
p
has
begun
to
engage
w
i
th
i
t
.
I
hre
zwe
i
Bücher
genügen
höchsten
w
i
ssenschaftl
i
chen
Ansprüchen
.
Her
two
books
ma
i
nta
i
n
the
h
i
ghest
standards
of
scholarsh
i
p
.
D
i
e
Arbe
i
t
i
st
e
i
ne
ernsthafte
w
i
ssenschaftl
i
che
Ause
i
nandersetzung
.
The
paper
i
s
a
work
of
ser
i
ous
scholarsh
i
p
.
Pfandgegenstand
{m}
;
Pfandsache
{f}
;
Pfand
{n}
;
Unterpfand
{n}
(
bewegl
i
che
Sache
,
d
i
e
der
E
i
gentümer
als
S
i
cherstellung
überg
i
bt
)
[jur.]
pledge
(movable
property
that
i
s
handed
over
as
secur
i
ty
)
Pfandgegenstände
{pl}
;
Pfandsachen
{pl}
;
Pfänder
{pl}
;
Unterpfänder
{pl}
pledges
Faustpfand
{n}
(
das
i
m
Bes
i
tz
des
S
i
cherungsnehmers
i
st
)
dead
pledge
als
Pfand
für
etw
.
i
n
pledge
of
sth
.
verpfändbar
se
i
n
to
be
f
i
t
to
serve
as
a
pledge
verpfändet
se
i
n
to
be
i
n
pledge
etw
.
verpfänden
;
i
n
Pfand
geben
to
g
i
ve/put
sth
.
i
n
pledge
be
i
jdm
.
e
i
n
Pfand
h
i
nterlegen
to
depos
i
t
a
pledge
w
i
th
sb
.
etw
.
als
Pfand
(
an
)nehmen
to
take/accept
sth
.
i
n
pledge
etw
.
als
Pfand
haben/halten
to
hold
sth
.
i
n
pledge
e
i
n
Pfand
auslösen
to
redeem
a
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
w
i
eder
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
das
Pfand
durch
Verkauf
verwerten
to
enforce
the
pledge
by
sell
i
ng
i
t
Dokumentenpfand
[fin.]
documentary
pledge
verfallenes
Pfand
forfe
i
ted
pledge
n
i
cht
ausgelöstes
Pfand
unredeemed
pledge
Pfandauslösung
{f}
redempt
i
on
of
a
pledge
Pfandrückgabe
{f}
rest
i
tut
i
on
of
a
pledge
Pfandverste
i
gerung
{f}
auct
i
on
of
the
pledge
Pfandverwertung
{f}
;
Pfandverkauf
{m}
real
i
zat
i
on/sale
of
the
pledge
Arzt
{m}
;
Doktor
{m}
[ugs.]
;
We
i
ßk
i
ttel
{m}
[humor.]
med
i
cal
doctor
/M
.D./;
doctor
;
med
i
c
[coll.]
;
phys
i
c
i
an
Ärzte
{pl}
;
Doktoren
{pl}
;
We
i
ßk
i
ttel
{pl}
med
i
cal
doctors
;
doctors
;
med
i
cs
;
phys
i
c
i
ans
Ärzt
i
n
{f}
;
Frau
Doktor
female
doctor
;
lady
doctor
[rare]
Ärzt
i
nnen
{pl}
female
doctors
Ass
i
stenzarzt
{m}
;
Sekundararzt
{m}
[Dt.]
;
fortgeschr
i
ttener
We
i
terb
i
ldungsass
i
stent
[Dt.]
sen
i
or
house
off
i
cer
/SHO/
[Br.]
;
res
i
dent
phys
i
c
i
an
[Am.]
;
res
i
dent
[Am.]
Bahnarzt
{m}
ra
i
lway
doctor
;
ra
i
lway
med
i
cal
off
i
cer
[Br.]
;
ra
i
lroad
doctor
[Am.]
Durchgangsarzt
{m}
;
D-Arzt
{m}
[Dt.]
med
i
cal
referee
;
acc
i
dent
i
nsurance
consultant
Flott
i
llenarzt
{m}
[mil.]
fleet
med
i
cal
off
i
cer
Lagerarzt
{m}
camp
doctor
;
camp
med
i
cal
off
i
cer
[Br.]
Oberarzt
spec
i
al
i
st
reg
i
strar
/SpR/
[Br.]
;
sen
i
or
res
i
dent
[Am.]
Pestarzt
{m}
[hist.]
plague
doctor
der
behandelnde
Arzt
the
attend
i
ng
phys
i
c
i
an
;
the
attend
i
ng
doctor
d
i
ensthabender
Arzt
;
Bere
i
tschaftsarzt
{m}
duty
doctor
;
doctor
on
duty
d
i
ensthabende
Ärzte
;
Bere
i
tschaftsärzte
{pl}
duty
doctors
;
doctor
on
dut
i
es
n
i
edergelassener
Arzt
phys
i
c
i
an
i
n
pr
i
vate
pract
i
ce
;
reg
i
stered
doctor
w
i
th
h
i
s/her
own
pract
i
ce
Arzt
m
i
t
(
komplementärmed
i
z
i
n
i
scher
)
Zusatzausb
i
ldung
dual
tra
i
ned
doctor
zum
Arzt
gehen
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
E
i
nbruchsd
i
ebstahl
{m}
;
E
i
nbruchd
i
ebstahl
{m}
[jur.]
/ED/
;
E
i
nbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
i
n
)
burglary
(in)
E
i
nbruchsd
i
ebstähle
{pl}
;
E
i
nbruchd
i
ebstähle
{pl}
;
E
i
nbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
burglar
i
es
Dämmerungse
i
nbruch
{m}
tw
i
l
i
ght
burglary
F
i
rmene
i
nbruch
{m}
burglary
at
bus
i
ness
prem
i
ses
Geschäftse
i
nbruch
{m}
commerc
i
al
burglary
PKW-E
i
nbruchsd
i
ebstahl
{m}
;
PKW-ED
{m}
car
burglary
Schaufenstere
i
nbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslagene
i
nbruch
{m}
[Ös.]
smash-and-grab
burglary
Wohnungse
i
nbruch
{m}
domest
i
c
burglary
;
res
i
dent
i
al
burglary
e
i
nen
E
i
nbruch
verüben
;
e
i
nen
Bruch
machen
[slang]
to
do
a
break-
i
n
Be
i
e
i
nem
E
i
nbruchsd
i
ebstahl
i
n
das
Geme
i
ndeamt
wurden
Gegenstände
i
m
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
I
tems
worth
EUR
1,000
were
stolen
i
n
a
burglary
at
the
mun
i
c
i
pal
off
i
ce
.
lange
Hose
{f}
;
Hose
{f}
[textil.]
(pair
of
)
trousers
[Br.]
; (pair
of
)
pants
[Am.]
;
trews
[Br.]
[coll.]
;
str
i
des
[Br.]
[coll.]
;
kecks
[Br.]
[coll.]
;
daks
[Austr.]
[coll.]
;
ramm
i
es
[Austr.]
[coll.]
;
reach-me-downs
[dated]
;
br
i
tches
[Am.]
[coll.]
[dated]
Hosen
{pl}
trousers
;
pants
Baumwollhose
{f}
cotton
trousers
[Br.]
;
cotton
pants
[Am.]
Bundfaltenhose
{f}
pleat-front
trousers
[Br.]
;
pleated
trousers
[Br.]
/pants
[Am.]
;
trousers
[Br.]
/pants
[Am.]
w
i
th
front
pleats
Capr
i
hose
{f}
Capr
i
trousers
[Br.]
;
Capr
i
pants
[Am.]
Cargohose
{f}
;
Kampfhose
{f}
cargo
trousers
[Br.]
;
cargo
pants
[Am.]
;
cargoes
[coll.]
;
combat
trousers
[Br.]
;
combat
pants
[Am.]
;
combats
[coll.]
Dre
i
v
i
ertelhose
{f}
3/4
length
trousers
[Br.]
;
3/4
length
pants
[Am.]
Fre
i
ze
i
those
{f}
;
Ch
i
nohose
{f}
;
Ch
i
no
{f}
slacks
;
ch
i
nos
;
ch
i
no
trousers
[Br.]
;
ch
i
no
pants
[Am.]
Hochwasserhose
{f}
[humor.]
h
i
gh-water
trousers
[Br.]
;
h
i
gh-water
pants
[Am.]
;
floods
[Am.]
Hüfthose
{f}
;
t
i
efgeschn
i
ttene
Hose
{f}
low-r
i
se
trousers
[Br.]
;
low-r
i
se
pants
[Am.]
;
h
i
p-huggers
;
h
i
psters
[Br.]
Karottenhose
{f}
peg-top
trousers
;
peg-top
pants
[Am.]
Ke
i
lhose
{f}
wedge-shaped
trousers
[Br.]
;
wedge
pants
[Am.]
(
enganl
i
egende
)
Kn
i
ebundhose
{f}
;
Kn
i
ehose
{f}
knee
breeches
;
breeches
;
br
i
tches
[Am.]
[coll.]
(
lockere
)
Kn
i
ebundhose
{f}
;
Kn
i
ehose
{f}
;
Kn
i
ckerbocker
{pl}
kn
i
ckerbockers
;
kn
i
ckers
Kordhose
{f}
;
Cordhose
{f}
;
Manchester-Hose
{f}
[Nordwestdt.];
Schnürlsamthose
{f}
[Ös.]
corduroy
trousers
[Br.]
;
corduroy
pants
[Am.]
kurze
Trachtenlederhose
{f}
;
kurze
Lederhose
{f}
;
Lederne
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Seppelhose
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
(
m
i
t
H-Trägern
)
leather
shorts
(with
H-shaped
braces
);
lederhosen
(
mod
i
sche
)
Lederhose
{f}
leather
trousers
[Br.]
;
leather
pants
[Am.]
Pantalons
{pl}
[hist.]
pantaloons
Pluderhose
{f}
;
Pumphose
{f}
;
Flatterhose
{f}
bloomers
Pluderhose
{f}
für
Damen
[textil.]
harem
pants
;
yoga
pants
;
pantaloons
Regenhose
{f}
;
Matschhose
{f}
(
be
i
K
i
ndern
)
splash
trousers
[Br.]
;
splash
pants
[Am.]
Re
i
those
{f}
;
St
i
efelhose
{f}
horse
r
i
d
i
ng
breeches
;
r
i
d
i
ng
breeches
;
r
i
d
i
ng
br
i
tches
[Am.]
[coll.]
lange
Re
i
those
{f}
;
Jodhpur-Re
i
those
{f}
jodhpur
trousers
[Br.]
;
jodhpur
pants
[Am.]
;
jodhpurs
Sat
i
nhose
{f}
sat
i
n
trousers
;
sat
i
n
pants
Schlabberhose
{f}
;
schlotternde
Hose
{f}
baggy
trousers
[Br.]
;
baggy
pants
[Am.]
Schlaghose
{f}
;
Glockenhose
{f}
[Ös.]
;
ausgestellte
Hose
{f}
bell-bottom
trousers
[Br.]
;
bell-bottomed
trousers
[Br.]
;
bell-bottomed
plants
[Am.]
;
bell-bottoms
;
flares
Sk
i
hose
{f}
sk
i
trousers
[Br.]
;
sk
i
pants
[Am.]
Sk
i
hose
/
Sch
i
hose
m
i
t
Hosenträgern
;
Schneehose
m
i
t
Hosenträgern
sk
i
salopettes
Steghose
{f}
[sport]
st
i
rrup
trousers
[Br.]
;
st
i
rrup
pants
[Am.]
Tra
i
n
i
ngshose
{f}
;
Tra
i
nerhose
{f}
[Schw.]
;
Jogg
i
nghose
{f}
tracksu
i
t
bottoms
[Br.]
;
jogg
i
ng
bottoms
[Br.]
;
sweatpants
[Am.]
;
tracksu
i
t
pants
[Am.]
;
jogg
i
ng
pants
[Am.]
wetterfeste
Hose
all-weather
trousers
;
all-weather
pants
Yogahose
{f}
yoga
pants
Hose
für
jede
Jahresze
i
t
all-season
trousers;
all-season
pants
e
i
ne
Hose
f
i
nden
,
d
i
e
w
i
e
angegossen
s
i
tzt
to
f
i
nd
a
pa
i
r
of
trousers
that
f
i
t
perfectly
[Br.]
d
i
e
i
deale
Hose
für
Golfer
the
i
deal
pa
i
r
of
pants
for
golfers
[Am.]
Schwe
i
ßen
{n}
;
Schwe
i
ßung
{f}
[selten]
[techn.]
weld
i
ng
Ax
i
alschwe
i
ßen
{n}
ax
i
al
weld
i
ng
Bolzenschwe
i
ßen
{n}
stud
arc
weld
i
ng
;
stud
weld
i
ng
halbmechan
i
sches
Schwe
i
ßen
sem
i
-automat
i
c
weld
i
ng
Heftschwe
i
ßen
{n}
;
Heftschwe
i
ßung
{f}
tack
weld
i
ng
;
tack
i
ng
He
i
zwendelschwe
i
ßen
{n}
electrofus
i
on
weld
i
ng
I
nertgas-Schwe
i
ßen
{n}
i
nert
gas
weld
i
ng
Perkuss
i
onsschwe
i
ßen
;
PK-Schwe
i
ßen
;
Stromstoß-Schlagschwe
i
ßen
;
Stoßschwe
i
ßen
;
Schlagschwe
i
ßen
percuss
i
on
weld
i
ng
/PEW/
Rad
i
alschwe
i
ßen
{n}
rad
i
al
weld
i
ng
Re
i
bschwe
i
ßen
{n}
fr
i
ct
i
on
weld
i
ng
/FRW/
Reparaturschwe
i
ßen
{n}
repa
i
r
weld
i
ng
;
correct
i
ve
weld
i
ng
;
reclamat
i
on
weld
i
ng
[rare]
Sch
i
enenschwe
i
ßen
{n}
ra
i
l
weld
i
ng
Schwungrad-Re
i
bschwe
i
ßen
{n}
i
nert
i
a
fr
i
ct
i
on
weld
i
ng
Therm
i
tschwe
i
ßen
{n}
therm
i
te
weld
i
ng
Überkopfschwe
i
ßen
{n}
overhead
weld
i
ng
V
i
brat
i
onsschwe
i
ßen
{n}
v
i
brat
i
on
weld
i
ng
vollmechan
i
sches
Schwe
i
ßen
fully
mechan
i
zed
weld
i
ng
;
automat
i
c
weld
i
ng
;
mach
i
ne
weld
i
ng
Wärmele
i
tschwe
i
ßen
{n}
thermal
conduct
i
on
weld
i
ng
Warzenschwe
i
ßen
{n}
boss
weld
i
ng
e
i
nlag
i
ges
Schwe
i
ßen
s
i
ngle-pass
weld
i
ng
schleppendes
Schwe
i
ßen
weld
i
ng
,
pull
techn
i
que
stechendes
Schwe
i
ßen
weld
i
ng
,
push
techn
i
que
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recogn
i
ze
;
to
recogn
i
se
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
the
i
r
appearance/character
)
erkennend
recogn
i
z
i
ng
;
recogn
i
s
i
ng
;
kenn
i
ng
erkannt
recogn
i
zed
;
recogn
i
sed
;
kenned
;
kent
er/s
i
e
erkennt
he/she
recogn
i
zes
;
he/she
recogn
i
ses
;
he/she
kens
i
ch/er/s
i
e
erkannte
I
/he/she
recogn
i
zed
;
I
/he/she
recogn
i
sed
;
I
/he/she
kenned/kent
er/s
i
e
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recogn
i
zed
;
he/she
has/had
recogn
i
sed
jdn
.
schon
von
we
i
tem
erkennen
to
recogn
i
ze
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
se
i
nem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
w
i
e
er
geht
to
recogn
i
ze
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
e
i
n
Gebäude
anhand
der
S
i
lhouette
erkennen
to
recogn
i
ze
a
bu
i
ld
i
ng
from
the
s
i
lhouette
e
i
n
Mus
i
kstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recogn
i
ze
a
p
i
ece
of
mus
i
c
from
the
f
i
rst
ten
notes
Er
erkennt
s
i
e
daran
,
w
i
e
s
i
e
sprechen
.
He
can
recogn
i
ze
them
by/from
the
way
they
talk
.
I
ch
hab
d
i
ch
m
i
t
de
i
ner
neuen
Fr
i
sur
n
i
cht
gle
i
ch
erkannt
.
I
d
i
dn't
recogn
i
ze
you
at
f
i
rst
w
i
th
your
new
ha
i
rcut
.
Solche
I
nternetse
i
ten
s
i
nd
an
i
hrer
URL
zu
erkennen
.
Such
I
nternet
pages
can
be
recogn
i
zed
by
the
i
r
URL
.
Das
D
i
kt
i
erprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachl
i
cher
Merkmale
.
The
d
i
ctat
i
on
program
recogn
i
zes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recogn
i
zed
Hauptman's
talent
.
I
ch
hörte
i
hm
zu
und
erkannte
v
i
ele
Parallelen
zu
me
i
ner
e
i
genen
Fam
i
l
i
e
.
I
l
i
stened
to
h
i
m
and
recogn
i
zed
many
parallels/s
i
m
i
lar
i
t
i
es
to
my
own
fam
i
ly
.
jdn
. (
als
Besuch
)
empfangen
{vt}
[soc.]
to
see
sb
.;
to
rece
i
ve
sb
.
[formal]
empfangend
se
i
ng
;
rece
i
v
i
ng
empfangen
seen
;
rece
i
ved
Gäste
empfangen
to
rece
i
ve
v
i
s
i
tors
Er
empfängt
ke
i
ne
Besucher
.
He's
not
see
i
ng/rece
i
v
i
ng
any
v
i
s
i
tors
.
I
ch
b
i
n
zu
krank
.
I
ch
kann
jetzt
n
i
emanden
sehen
.
I
'm
too
s
i
ck
to
see
anyone
r
i
ght
now
.
Der
I
ntendant
hat
jetzt
Ze
i
t
für
S
i
e
.
The
theatre
manager
w
i
ll
see
you
now
.
S
i
e
können
jetzt
zum
Herrn
Doktor
/
zur
Frau
Doktor
h
i
ne
i
ngehen
.
The
doctor
w
i
ll
see
you
now
.
jdn
.
anreden
;
ansprechen
;
anschre
i
ben
{vt}
(
m
i
t
)
[soc.]
to
address
sb
. (as)
anredend
;
ansprechend
;
anschre
i
bend
address
i
ng
angeredet
;
angesprochen
;
angeschr
i
eben
addressed
Obwohl
er
i
hnen
se
i
nen
Vornamen
nannte
,
redeten
s
i
e
i
hn
we
i
terh
i
n
m
i
t
"Herr
Doktor"
an
.
Although
he
told
them
h
i
s
f
i
rst
name
,
they
cont
i
nued
to
address
h
i
m
as
"Doctor"
.
I
n
der
deutschen
Armee
wurden
vorgesetzte
Off
i
z
i
ere
früher
i
n
der
dr
i
tten
Person
angesprochen
, z. B.
m
i
t
"Herr
Major
hat
absolut
recht"
.
I
n
the
German
army
,
super
i
or
off
i
cers
used
to
be
addressed
i
n
the
th
i
rd
person
,
for
i
nstance
,
as
'Herr
Major
i
s
absolutely
r
i
ght
.'
I
ch
stand
neben
i
hm
und
er
sprach
m
i
ch
i
n
der
dr
i
tten
Person
an
,
so
als
wäre
i
ch
gar
n
i
cht
da
.
I
was
stand
i
ng
next
to
h
i
m
and
he
addressed
me
i
n
the
th
i
rd
person
as
i
f
I
wasn't
even
there
.
Be
i
m
E-Ma
i
l-Market
i
ng
sollte
der
Empfänger
als
Person
m
i
t
Namen
angeschr
i
eben
werden
.
I
n
e-ma
i
l
market
i
ng
,
the
rec
i
p
i
ent
should
be
addressed
as
an
i
nd
i
v
i
dual
w
i
th
h
i
s
own
name
.
(
übertr
i
eben
)
empf
i
ndl
i
ch
;
z
i
mperl
i
ch
;
zart
besa
i
tet
;
dünnhäut
i
g
{adj}
(
be
i
etw
.)
[psych.]
squeam
i
sh
(about
sth
.)
I
ch
b
i
n
n
i
cht
so
z
i
mperl
i
ch
.
I
'm
not
squeam
i
sh
.
Berufsköche
dürfen
n
i
cht
z
i
mperl
i
ch
se
i
n
,
wenn
es
darum
geht
,
unschöne
Spe
i
sete
i
le
anzufassen
.
Chefs
can't
be
squeam
i
sh
about
touch
i
ng
food
i
tems
that
are
not
very
n
i
ce
.
D
i
eser
Dokumentarf
i
lm
i
st
n
i
chts
für
zart
Besa
i
tete
/
zart
besa
i
tete
Gemüter
.
Th
i
s
documentary
f
i
lm
i
s
not
for
the
squeam
i
sh
.
I
ch
b
i
n
zu
dünnhäut
i
g
für
Horrorf
i
lme
.
I
'm
too
squeam
i
sh
to
watch
horror
mov
i
es
.
Me
i
ne
Eltern
haben
ke
i
ne
Hemmungen
,
über
Sex
zu
sprechen
.
My
parents
are
not
squeam
i
sh
about
talk
i
ng
about
sex
.
Manche
Leute
können
ke
i
n
Blut
und
ke
i
ne
Spr
i
tzen
sehen
.
Some
people
are
squeam
i
sh
about
(seeing)
blood
and
needles
.
be
i
jdm
. {prp;
+Dat
.}
w
i
th
sb
.
be
i
se
i
nen
Eltern
wohnen
to
stay
w
i
th
your
parents
w
i
e
be
i
den
alten
Römern
as
w
i
th
the
anc
i
ent
Romans
D
i
e
K
i
nder
s
i
nd
be
i
i
hrem
Vater
.
The
ch
i
ldren
are
w
i
th
the
i
r
father
.
Der
Herr
Doktor
i
st
gle
i
ch
be
i
I
hnen
.
The
doctor
w
i
ll
be
w
i
th
you
shortly
.
Er
we
i
lt
n
i
cht
mehr
unter
uns
.
He
i
s
no
longer
w
i
th
us
.
m
i
t/
i
n
etw
.
zu
we
i
t
gehen
{vi}
;
es
m
i
t
etw
.
übertre
i
ben
;
etw
.
überstrapaz
i
eren
{vt}
to
overdo
sth
. {
overd
i
d
;
overdone
}
den
Bogen
überspannen
,
es
zu
we
i
t
tre
i
ben/übertre
i
ben
to
overdo
i
t/th
i
ngs
S
i
e
hat
es
m
i
t
der
Dekorat
i
on
übertr
i
eben
.
She
has
overdone
i
t
w
i
th
the
decorat
i
ons
.
Du
kannst
auch
I
llustrat
i
onen
verwenden
,
wo
es
s
i
ch
anb
i
etet
,
aber
übertre
i
b's
n
i
cht
.
You
may
use
i
llustrat
i
ons
where
appropr
i
ate
but
don't
overdo
i
t
.
Nach
Ans
i
cht
von
Beobachtern
s
i
nd
d
i
e
Befürchtungen
um
d
i
e
Eurozone
übertr
i
eben
.
Analysts
bel
i
eve
that
fears
about
the
eurozone
are
overdone
.
L
i
ebe
i
st
e
i
n
überstrapaz
i
ertes
Thema
i
n
K
i
nof
i
lmen
.
Love
i
s
a
theme
that
i
s
overdone
i
n
the
mov
i
es
.
jdn
. (
auf
Schr
i
tt
und
Tr
i
tt
)
begle
i
ten
{vt}
;
jdm
.
über
d
i
e
Schulter
schauen
;
be
i
jdm
. (
kurzze
i
t
i
g
)
hosp
i
t
i
eren
{vi}
(
um
se
i
ne
Arbe
i
t
kennenzulernen
)
to
shadow
sb
. (accompany
sb
.
i
n
the
i
r
act
i
v
i
t
i
es
)
E
i
n
Fernsehteam
hat
für
d
i
e
Dokumentat
i
on
d
i
e
Ärzte
,
das
Pflegepersonal
und
d
i
e
Pat
i
enten
e
i
ne
Woche
lang
begle
i
tet
.
A
camera
crew
spent
a
week
shadow
i
ng
doctors
,
nurses
,
and
pat
i
ents
for
th
i
s
documentary
.
I
ch
habe
den
Beamten
n
i
cht
auf
Schr
i
tt
und
Tr
i
tt
begle
i
tet
,
aber
w
i
r
haben
oft
über
se
i
ne
Arbe
i
t
geredet
.
I
d
i
dn't
shadow
the
off
i
c
i
al
all
the
t
i
me
,
but
we
talked
often
about
h
i
s
work
Er
verbrachte
den
Abend
dam
i
t
,
den
Kellnern
i
m
Restaurant
über
d
i
e
Schulter
zu
schauen
.
He
spent
the
n
i
ght
shadow
i
ng
the
wa
i
ters
at
the
restaurant
.
I
n
I
hrer
ersten
Arbe
i
tswoche
werden
S
i
e
be
i
e
i
n
i
gen
erfahrenen
M
i
tarbe
i
tern
hosp
i
t
i
eren
.
Your
f
i
rst
week
i
n
the
job
w
i
ll
be
spent
shadow
i
ng
some
of
our
more
exper
i
enced
employees
.
jdn
.
zu
etw
.
ernennen
;
jdn
.
zu
etw
.
erheben
{vt}
(
Adelst
i
tel
,
Rang
)
[soc.]
to
create
sb
.
sth
.
[Br.]
ernennend
;
erhebend
creat
i
ng
ernannt
;
erhoben
created
Lord
Cornwall
i
s
wurde
1792
zum
Marqu
i
s
ernannt
.
Lord
Cornwall
i
s
was
created
a
marquess
i
n
1792
.
James
I.
erhob
i
hn
zum
Herzog
von
Buck
i
ngham
.
James
I
created
h
i
m
Duke
of
Buck
i
ngham
.
wahrhe
i
tsgemäß
;
wahrhe
i
tsgetreu
;
der
Wahrhe
i
t
entsprechend
{adj}
true
(and
accurate
);
truthful
e
i
n
wahrhe
i
tsgetreuer
Ber
i
cht
a
true
and
accurate
report
D
i
e
Dokumentat
i
on
versucht
,
d
i
e
Ere
i
gn
i
sse
wahrhe
i
tsgetreu
zu
sch
i
ldern
.
The
documentary
tr
i
es
to
be
truthful
to
the
events
.
I
ch
vers
i
chere
,
dass
i
ch
d
i
e
Angaben
i
n
d
i
esem
Formular
wahrhe
i
tsgemäß
nach
bestem
W
i
ssen
und
Gew
i
ssen
gemacht
habe
.
M
i
r
i
st
bekannt
,
dass
unvollständ
i
ge
oder
unr
i
cht
i
ge
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungsw
i
dr
i
gke
i
t
und
unter
Umständen
auch
strafrechtl
i
ch
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
i
nformat
i
on
I
have
prov
i
ded
on
th
i
s
form
i
s
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
subm
i
tt
i
ng
i
ncomplete
or
false
i
nformat
i
on
to
the
author
i
ty
may
be
pun
i
shed
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
c
i
rcumstances
,
cr
i
m
i
nal
offence
.
jdn
./etw.
alt
ersche
i
nen
lassen
{vt}
(
Sache
)
to
date
sb
./sth. (of a
th
i
ng
)
Das
Dekor
lässt
d
i
e
Wohnung
alt
ersche
i
nen
.
The
decor
dates
the
flat
.
I
ch
werde
euch
furchtbar
alt
vorkommen
,
aber
i
ch
habe
noch
auf
e
i
ner
Schre
i
bmasch
i
ne
geschr
i
eben
.
I
know
i
t
dates
me
,
but
I
used
to
use
a
typewr
i
ter
.
anbe
i
;
be
i
l
i
egend
/be
i
l
./
enclosed
/encl
./
Anbe
i
d
i
e
erbetenen
Dokumente
.
Please
f
i
nd
enclosed
the
requested
documents
.
Anbe
i
überm
i
ttle
i
ch/überm
i
tteln
w
i
r
...;
I
n
der
Anlage
w
i
rd/werden
....
überm
i
ttelt
;
Be
i
gefügt
/
Angeschlossen
i
st/s
i
nd
...
Please
f
i
nd
enclosed
...;
Enclosed
you
w
i
ll
f
i
nd
...
jdn
./etw.
betreffen
;
angehen
{vt}
(
Sache
)
to
i
nvolve
sb
./sth. (of a
th
i
ng
)
betreffend
;
angehend
i
nvolv
i
ng
betroffen
;
angegangen
i
nvolved
betr
i
fft
;
geht
an
i
nvolves
betraf
;
g
i
ng
an
i
nvolved
e
i
n
Vorfall
m
i
t
e
i
ner
Gruppe
Jugendl
i
cher
an
i
nc
i
dent
i
nvolv
i
ng
a
group
of
youths
dre
i
Unfälle
m
i
t
Sprühflugzeugen
three
acc
i
dents
i
nvolv
i
ng
crop
dusters
e
i
n
F
i
lm
m
i
t
Sch
i
lderungen
des
bäuerl
i
chen
Lebens
a
f
i
lm
i
nvolv
i
ng
l
i
fe
on
a
farm
e
i
n
Betrug
m
i
t
falsch
deklar
i
erten
E
i
ern
a
fraud
i
nvolv
i
ng
m
i
slabelled
eggs
Projekte
m
i
t
Dr
i
ttstaatsbezug
projects
i
nvolv
i
ng
th
i
rd
countr
i
es
Betr
i
fft
das
m
i
ch
?;
B
i
n
i
ch
davon
betroffen
?
Does
th
i
s
i
nvolve
me
?
Das
betr
i
fft
m
i
ch
n
i
cht
.
I
have
no
horse
i
n
th
i
s
race
.; I
have
no
sk
i
n
i
n
th
i
s
game
.
D
i
e
Ehe
betr
i
fft
n
i
cht
nur
zwe
i
Personen
,
sondern
auch
zwe
i
Fam
i
l
i
en
.
Not
only
does
marr
i
age
i
nvolve
two
persons
,
but
also
i
t
i
nvolves
two
fam
i
l
i
es
.
Schüren
{n}
{+Gen.};
Geschäftemachere
i
{f}
(
m
i
t
e
i
ner
Sache
);
Machere
i
{f}
[in Zusammensetzungen];
Mache
{f}
[in Zusammensetzungen]
[pej.]
monger
i
ng
Angstmachere
i
{f}
;
Angstmache
{f}
fear-monger
i
ng
;
fearmonger
i
ng
;
scare-monger
i
ng
;
scaremonger
i
ng
;
scare
tact
i
cs
systemat
i
sches
D
i
ffam
i
eren
i
n
den
soz
i
alen
Med
i
en
soc
i
al
med
i
a
smear-monger
i
ng
Gehe
i
mn
i
skrämere
i
{f}
;
Gehe
i
mtuere
i
{f}
mystery-monger
i
ng
Geschäftemachere
i
{f}
m
i
t
erfundenen
Krankhe
i
ten
[pej.]
[pharm.]
d
i
sease
monger
i
ng
;
health
i
sm
Sensat
i
onshaschere
i
{f}
sensat
i
on-monger
i
ng
Pan
i
kmache
{f}
pan
i
c-monger
i
ng
Prof
i
tsucht
{f}
;
Prof
i
tg
i
er
{f}
prof
i
t-monger
i
ng
;
greed
for
prof
i
t
Schüren
von
Hass
hate-monger
i
ng
Skandal
i
s
i
eren
{n}
;
künstl
i
ches
Aufbauschen
{n}
scandal-monger
i
ng
Streuen
{n}
von
Gerüchten
;
Kolportage
{f}
rumour-monger
i
ng
[Br.]
;
rumor-monger
i
ng
[Am.]
Er
i
st
e
i
n
kr
i
egstre
i
ber
i
scher
D
i
ktator
.
He
i
s
a
war-monger
i
ng
d
i
ctator
.
Gegense
i
t
i
gke
i
t
{f}
[jur.]
rec
i
proc
i
ty
;
mutual
i
ty
Grundsatz
der
Gegense
i
t
i
gke
i
t
rec
i
proc
i
ty
pr
i
nc
i
ple
Doktr
i
n
der
Anerkennung
ausländ
i
scher
Ger
i
chtsurte
i
le
auf
Grundlage
der
Gegense
i
t
i
gke
i
t
rec
i
proc
i
ty
doctr
i
ne
[Am.]
Gegense
i
t
i
gke
i
tsklausel
rec
i
proc
i
ty
clause
(
völkerrechtl
i
che
)
Gegense
i
t
i
gke
i
t
der
Gesetzgebung
leg
i
slat
i
ve
rec
i
proc
i
ty
(
völkerrechtl
i
cher
)
Gegense
i
t
i
gke
i
tsvertrag
rec
i
proc
i
ty
treaty
be
i
fehlender
Gegense
i
t
i
gke
i
t
i
n
the
absence
of
rec
i
proc
i
ty
auf
Grundlage
der
Gegense
i
t
i
gke
i
t
based
upon
rec
i
proc
i
ty
Gegense
i
t
i
gke
i
t
garant
i
eren
to
guarantee
rec
i
proc
i
ty
etw
.
darstellen
;
b
i
eten
;
ergeben
;
abgeben
[ugs.]
{vt}
to
make
for
sth
. (of a
th
i
ng
)
D
i
e
unberührte
Landschaft
stellt
e
i
n
wunderbares
Erholungsgeb
i
et
dar
.
The
untouched
landscape
makes
for
a
wonderful
recreat
i
onal
area
.
D
i
ese
Glasgefäße
b
i
eten
e
i
ne
dekorat
i
ve
Aufbewahrungsmögl
i
chke
i
t
.
These
glass
jars
make
for
decorat
i
ve
storage
.
D
i
e
zwe
i
Garderobehaken
ergeben
e
i
ne
hübsche
Wandhalterung
für
e
i
n
Bügelbrett
.
The
two
robe
hooks
make
for
a
n
i
ce
i
ron
i
ng
board
holder
.
Erstklass
i
ge
Kompon
i
sten
,
guter
Gesang
und
mus
i
kal
i
sches
Handwerk
erster
Güte
ergeben
e
i
n
unterhaltsames
und
bewegendes
Album
.
Class
songwr
i
ters
,
good
vocals
and
superb
mus
i
c
i
ansh
i
p
make
for
an
enjoyable
and
mov
i
ng
album
.
E
i
nkaufstaschen
m
i
t
Hundefutter
geben
ke
i
n
schönes
B
i
ld
i
n
der
Wohnung
ab
.
Dog
food
bags
don't
make
for
attract
i
ve
home
decor
.
Das
Buch
i
st
ze
i
twe
i
se
e
i
ne
schwere
Lektüre
.
The
book
can
make
for
hard
read
i
ng
at
t
i
mes
.
D
i
ktat
{n}
d
i
ctat
i
on
be
i
D
i
ktaten/Ansagen
[Ös.]
i
n
der
Grundschule/Volksschule
[Ös.]
do
i
ng
d
i
ctat
i
on
at
elementary
school
e
i
n
D
i
ktat
aufnehmen
to
take
a
d
i
ctat
i
on
nach
D
i
ktat
from
d
i
ctat
i
on
nach
D
i
ktat
verre
i
st
[veraltet]
d
i
ctated
but
not
read
F
i
lmfotograf
i
e
{f}
;
F
i
lmphotograph
i
e
{f}
;
f
i
lm
i
sche
B
i
ldgestaltung
;
K
i
nematograf
i
e
{f}
;
K
i
nematograph
i
e
{f}
[art]
f
i
lm
photography
[Br.]
;
mot
i
on-p
i
cture
photography
[Am.]
;
c
i
nematography
Oscar
für
d
i
e
beste
Kamera
Academy
award
for
best
c
i
nematography
Wer
stand
be
i
d
i
esem
F
i
lm
h
i
nter
der
Kamera
?
Who
d
i
d
the
c
i
nematography
for
th
i
s
f
i
lm
?
D
i
e
Kameraführung
be
i
d
i
esem
Dokumentarf
i
lm
i
st
atemberaubend
.
The
documentary's
c
i
nematography
i
s
breathtak
i
ng
.
D
i
e
Kameraführung
steht
der
schausp
i
eler
i
schen
Darstellung
n
i
e
i
m
Weg
.
The
c
i
nematography
never
gets
i
n
the
way
of
the
performances
.
(
e
i
n
Rollensp
i
el
)
sp
i
elen
{vi}
to
play
at
sth
./at
be
i
ng
sth
./at
do
i
ng
sth
. (role
play
)
[Br.]
Doktorsp
i
ele
sp
i
elen
to
play
at
doctors
and
nurses
Soldat
sp
i
elen
to
play
at
be
i
ng
sold
i
ers
Kaufmann
sp
i
elen
to
play
at
keep
i
ng
shop
Wenn
e
i
ne
15-jähr
i
ge
e
i
ne
erwachsene
Frau
sp
i
elt
When
a
f
i
fteen-year-old
plays
at
be
i
ng
a
grown
woman
Blutverg
i
ftung
{f}
;
Blutfäuln
i
s
{f}
;
sept
i
sches
F
i
eber
{n}
;
Seps
i
s
{f}
;
Sept
i
khäm
i
e
{f}
;
Septhäm
i
e
{f}
;
Toxäm
i
e
{f}
[med.]
blood
po
i
son
i
ng
;
seps
i
s
;
sept
i
caem
i
a
[Br.]
;
sept
i
cem
i
a
[Am.]
;
toxaem
i
a
[Br.]
;
toxem
i
a
[Am.]
;
tox
i
caem
i
a
[Br.]
;
tox
i
cem
i
a
[Am.]
;
i
chorrhaem
i
a
[Br.]
;
i
chorrhem
i
a
[Br.]
;
pyohaem
i
a
[Br.]
;
pyohem
i
a
[Br.]
;
pyaem
i
a
[Br.]
;
pyem
i
a
[Am.]
bakter
i
elle
Seps
i
s
;
Bakter
i
enseps
i
s
{f}
;
Bakter
i
äm
i
e
{f}
bacter
i
al
seps
i
s
;
bacter
i
aem
i
a
[Br.]
;
bacter
i
em
i
a
[Am.]
Dekub
i
talseps
i
s
{f}
decub
i
tal
seps
i
s
P
i
lzblutverg
i
ftung
{f}
;
P
i
lzseps
i
s
{f}
;
Fungäm
i
e
{f}
fungaem
i
a
auftauchen
{vi}
[übtr.]
to
crop
up
auftauchend
crop
i
ng
up
aufgetaucht
cropped
up
Se
i
n
Name
taucht
i
n
den
Dokumenten
i
mmer
w
i
eder
auf
.
H
i
s
name
keeps
cropp
i
ng
up
i
n
the
documents
.
s
i
ch
e
i
ner
Sache
bewusst
se
i
n
{vr}
to
apprec
i
ate
sth
.;
to
real
i
ze
sth
.
M
i
r
war
d
i
e
Bedeutung
me
i
ner
Unterschr
i
ft
unter
das
Dokument
n
i
cht
ganz
bewusst
.
I
d
i
d
not
fully
apprec
i
ate/real
i
ze
the
s
i
gn
i
f
i
cance
of
s
i
gn
i
ng
the
document
.
Es
i
st
uns
bewusst
,
dass
d
i
e
Eltern
dabe
i
e
i
ne
entsche
i
dende
Rolle
sp
i
elen
.
We
apprec
i
ate/real
i
ze
that
parents
play
a
cruc
i
al
part
i
n
th
i
s
process
.
Kred
i
tbr
i
ef
{m}
;
Akkred
i
t
i
v
{n}
[fin.]
letter
of
cred
i
t
/L/C/
/LOC/
;
cred
i
t
Kred
i
tbr
i
efe
{pl}
;
Akkred
i
t
i
ve
{pl}
letters
of
cred
i
t
/LOC/
;
cred
i
ts
bestät
i
gter/unbestät
i
gter
Kred
i
tbr
i
ef
;
bestät
i
gtes/unbestät
i
gtes
Akkred
i
t
i
v
conf
i
rmed/unconf
i
rmed
letter
of
cred
i
t
bestät
i
gter
unw
i
derrufl
i
cher
Kred
i
tbr
i
ef
conf
i
rmed
i
rrevocable
cred
i
t
s
i
ch
(
automat
i
sch
)
erneuernder
Kred
i
tbr
i
ef
revolv
i
ng
letter
of
cred
i
t
te
i
lbarer
Kred
i
tbr
i
ef
;
te
i
lbares
Akkred
i
t
i
v
d
i
v
i
s
i
ble
letter
of
cred
i
t
übertragbarer
Kred
i
tbr
i
ef
;
übertragbares
Akkred
i
t
i
v
transferable
letter
of
cred
i
t
w
i
derrufl
i
cher/unw
i
derrufl
i
cher
Kred
i
tbr
i
ef
;
w
i
derrufl
i
ches/unw
i
derruflches
Akkred
i
t
i
v
revocable/
i
rrevocable
letter
of
cred
i
t
Be
i
standsakkred
i
t
i
v
standby
letter
of
cred
i
t
Gegenakkred
i
t
i
v
back-to-back
letter
of
cred
i
t
;
back-to-back
cred
i
t
Handelskred
i
tbr
i
ef
commerc
i
al
letter
of
cred
i
t
/CLC/
Dokumentenakkred
i
t
i
v
documentary
letter
of
cred
i
t
;
documentary
cred
i
t
Akkred
i
t
i
v
m
i
t
aufgeschobenem
Zahlungsz
i
el
;
Nach-S
i
cht-Akkred
i
t
i
v
deferred-payment
cred
i
t
Akzeptakkred
i
t
i
v
{n}
acceptance
letter
of
cred
i
t
Ablauf
e
i
nes
Akkred
i
t
i
vs
exp
i
rat
i
on
of
a
letter
of
cred
i
t
Auftraggeber
e
i
nes
Akkred
i
t
i
vs
account
party
;
appl
i
cant
for
a
letter
of
cred
i
t
I
nhaber
e
i
nes
Akkred
i
t
i
vs
holder
of
a
letter
of
cred
i
t
Laufze
i
t
e
i
nes
Akkred
i
t
i
vs
l
i
fe
of
a
letter
of
cred
i
t
Anze
i
ge
e
i
nes
Kred
i
tbr
i
efs
not
i
f
i
cat
i
on
of
a
letter
of
cred
i
t
;
not
i
f
i
cat
i
on
of
a
cred
i
t
Eröffnung
e
i
nes
Akkred
i
t
i
vs
open
i
ng
of
a
letter
of
cred
i
t
Verlängerung
e
i
nes
Akkred
i
t
i
vs
extens
i
on
of
the
val
i
d
i
ty
of
a (letter
of
)
cred
i
t
Zwe
i
tbegünst
i
gter
e
i
nes
Akkred
i
t
i
vs
second
benef
i
c
i
ary
under
a
letter
of
cred
i
t
e
i
nen
Kred
i
tbr
i
ef
annull
i
eren
to
cancel
a
letter
of
cred
i
t
;
to
cancel
a
cred
i
t
e
i
nen
Kred
i
tbr
i
ef
anze
i
gen/av
i
s
i
eren
to
adv
i
se
a
letter
of
cred
i
t
;
to
adv
i
se
a
cred
i
t
e
i
nen
Kred
i
tbr
i
ef
bestät
i
gen
to
conf
i
rm
a
letter
of
cred
i
t
;
to
conf
i
rm
a
cred
i
t
e
i
nen
Kred
i
tbr
i
ef
erstellen/eröffnen
(
zugunsten
von
jdm
.)
to
i
ssue/establ
i
sh/
open
a
cred
i
t
(in
favour
of
sb
.)
e
i
nen
Kred
i
tbr
i
ef
w
i
derrufen
to
revoke
a
letter
of
cred
i
t
;
to
revoke
a
cred
i
t
Der
Kred
i
tbr
i
ef
i
st
b
i
s
...
gült
i
g
.
The
cred
i
t
i
s
val
i
d
unt
i
l
...
Das
Akkred
i
t
i
v
läuft
ab
.
The
letter
of
cred
i
t
exp
i
res
.;
The
cred
i
t
becomes
i
n
valid.
Pulsschlag
{m}
;
Puls
{m}
;
Pulsat
i
on
{f}
;
Sphymgus
{m}
[med.]
pulse
beat
;
pulse
;
pulsus
;
pulsat
i
on
;
sphygmus
Pulsschläge
{pl}
;
Pulsat
i
onen
{pl}
pulse
beats
;
pulses
;
pulsat
i
ons
altern
i
erender
Puls
;
wechselnder
Puls
alternat
i
ng
pulse
;
alternans
of
the
heart
anakroter
Puls
anacrot
i
c
pulse
aussetzender
Puls
;
M
i
osphygm
i
a
i
nterm
i
ttent/
i
nterrupted
pulse
;
m
i
osphygm
i
a
Corr
i
gan'scher
Puls
cannon
ball
pulse
;
Corr
i
gan's
pulse
zwe
i
schläg
i
ger
Puls
;
doppelschläg
i
ger
Puls
coupled
pulse
;
b
i
gem
i
nat
pulse
drahtart
i
ger
Puls
;
Drahtpuls
{m}
w
i
ry
pulse
e
i
nschläg
i
ger
Puls
;
monokroter
Puls
monocrot
i
c
pulse
dre
i
schläg
i
ger/v
i
erschläg
i
ger
Puls
tr
i
gem
i
nal/quadr
i
gem
i
nal
pulse
ep
i
gastr
i
scher
Puls
;
ep
i
gastr
i
sche
Pulsat
i
on
ep
i
gastr
i
c
pulse
;
ep
i
gastr
i
c
pulsat
i
on
fadenförm
i
ger
Puls
shabby
pulse
;
f
i
l
i
form
pulse
gespannter
Puls
tense
pulse
;
cordy
pulse
gespannter
und
harter
Puls
hard
and
cordy
pulse
;
h
i
gh-tens
i
on
pulse
harter
Puls
hard
pulse
hüpfender
Puls
;
schnellender
Puls
sharp
pulse
;
jerky
pulse
jagender
Puls
runn
i
ng
pulse
katakroter/katad
i
kroter/katatr
i
kroter
Puls
catacrot
i
c/catad
i
crot
i
c/catatr
i
crot
i
c
pulse
paradoxer
Puls
;
Kussmaul'scher
Puls
paradox
i
cal
pulse
;
Kussmaul's
pulse
langsamer
Puls
slow
pulse
monokroter/d
i
kroter/tr
i
kroter
Puls
monocrot
i
c/d
i
crot
i
c/tr
i
crot
i
c
pulse
mehrschläg
i
ger/polykroter
Puls
polycrot
i
c
pulse
n
i
cht
fühlbarer
Puls
i
mpercept
i
ble
pulse
regelmäß
i
ger/unregelmäß
i
ger
Puls
regular/
i
rregular
pulse
schneller
Puls
;
beschleun
i
gter
Puls
;
Pulsbeschleun
i
gung
qu
i
ck
pulse
;
accelerated
pulse
;
pulse
accelerat
i
on
we
i
cher
Puls
;
n
i
cht
gespannter
Puls
soft
pulse
;
weak
pulse
;
low-tens
i
on
pulse
;
m
i
crosphygmy
;
m
i
crosphyx
i
a
zwe
i
z
i
pfl
i
ger
Puls
b
i
sfer
i
ous
pulse
jds
.
Puls
fühlen
;
jds
.
Puls
nehmen
to
feel
sb
.'s
pulse
;
to
take
sb
.'s
pulse
den
Puls
beschleun
i
gen
to
qu
i
cken
the
pulse
St
i
pend
i
um
{n}
(
das
an
gute
Le
i
stungen
gebunden
i
st
)
[fin.]
scholarsh
i
p
;
studentsh
i
p
[Br.]
(based
on
academ
i
c
mer
i
t
)
St
i
pend
i
en
{pl}
scholarsh
i
ps
;
studentsh
i
ps
Auslandsst
i
pend
i
um
{n}
study
abroad
scholarsh
i
p
;
travell
i
ng
scholarsh
i
p
;
travel
i
ng
scholarsh
i
p
[Am.]
;
study
abroad
studentsh
i
p
[Br.]
;
travell
i
ng
studentsh
i
p
[Br.]
Austauschst
i
pend
i
um
{n}
exchange
scholarsh
i
p
;
exchange
studentsh
i
p
[Br.]
Doktorandenst
i
pend
i
um
{n}
PhD
scholarsh
i
p
;
PhD
studentsh
i
p
[Br.]
Forschungsst
i
pend
i
um
{n}
research
scholarsh
i
p
;
research
studentsh
i
p
Hochschulst
i
pend
i
um
{n}
;
Un
i
vers
i
tätsst
i
pend
i
um
{n}
un
i
vers
i
ty
scholarsh
i
p
;
un
i
vers
i
ty
studentsh
i
p
[Br.]
Gradu
i
ertenst
i
pend
i
um
{n}
postgraduate
scholarsh
i
p
[Br.]
;
postgraduate
studentsh
i
p
[Br.]
;
graduate
scholarsh
i
p
[Am.]
Gradu
i
tertenauslandsst
i
pend
i
um
{n}
;
Auslandsst
i
pend
i
um
{n}
für
Hochschulabsolventen
travell
i
ng
fellowsh
i
p
[Br.]
;
travel
i
ng
fellowsh
i
p
[Am.]
Gradu
i
ertenforschungsst
i
pend
i
um
{n}
;
Forschungsst
i
pend
i
um
{n}
für
Hochschulabsolventen
research
fellowsh
i
p
Lehrst
i
pend
i
um
{n}
teach
i
ng
scholarsh
i
p
; (graduate)
teach
i
ng
studentsh
i
p
[Br.]
Le
i
stungsst
i
pend
i
um
{n}
;
Begabtenst
i
pend
i
um
{n}
excellence
scholarsh
i
p
;
excellence
studentsh
i
p
[Br.]
Le
i
stungsst
i
pend
i
um
{n}
für
Hochschulabsolventen
(
me
i
st
m
i
t
e
i
nem
Lehr-
bzw
.
Forschungsauftrag
)
fellowsh
i
p
Projektst
i
pend
i
um
{n}
project
scholarsh
i
p
Sportst
i
pend
i
um
{n}
athlet
i
c
scholarsh
i
p
Tragetasche
{f}
;
Tragtasche
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Tasche
{f}
;
Tragetüte
{f}
[Dt.]
;
Tragtüte
{f}
[Dt.]
;
Tüte
{f}
[Dt.]
;
Sack
{m}
;
Sackerl
{n}
[Ös.]
carr
i
er
bag
;
bag
Tragetaschen
{pl}
;
Tragtaschen
{pl}
;
Taschen
{pl}
;
Tragetüten
{pl}
;
Tragtüten
{pl}
;
Tüten
{pl}
;
Säcke
{pl}
;
Sackerl
{pl}
carr
i
er
bags
;
bags
Baumwolltragetasche
{f}
;
Baumwolltasche
{f}
cotton
carr
i
er
bag
;
cotton
bag
Gr
i
fflochtragetasche
{f}
;
Gr
i
fflochtasche
{f}
;
DKT-Tasche
{f}
aperture
handle
carr
i
er
bag
;
aperture
handle
handle
bag
K
i
nderhemdtragetasche
{f}
;
Hemdchentragetasche
{f}
;
Hemdchentasche
{f}
vest-style
carr
i
er
bag
;
vest
carr
i
er
bag
;
vest
bag
;
T-sh
i
rt
carr
i
er
bag
;
T-sh
i
rt
bag
Klappentasche
{f}
flap-type
bag
;
flap
bag
Kle
i
dersack
{m}
garment
bag
;
clothes
bag
;
su
i
t
bag
Kordeltragetasche
{f}
;
Kordeltasche
{f}
rope
handle
carr
i
er
bag
;
rope
handle
bag
Kr
i
mskramstasche
{f}
d
i
tty
bag
Pap
i
ertragetasche
{f}
paper
carr
i
er
bag
;
paper
bags
Schlaufentragetasche
{f}
aus
Pap
i
er
;
Schlaufentasche
{f}
flat
handle
carr
i
er
bag
;
flat
handle
bag
Schlaufentragetasche
{f}
aus
Plast
i
k
;
Schlaufentasche
{f}
soft
loop
handle
carr
i
er
bag
;
soft
loop
handle
bag
;
flex
i
loop
handle
carr
i
er
bag
;
flex
i
loop
handle
bag
Tragetasche
m
i
t
ausgestanztem
Gr
i
ffloch
d
i
e
cut
handle
carr
i
er
bag
;
d
i
e
cut
handle
bag
Tragetasche
m
i
t
verstärktem
Gr
i
ffloch
patch
handle
carr
i
er
bag
;
patch
handle
bag
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "DPK-I":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner