DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 similar results for end-notes
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

note (in a mass medium) [listen] Mitteilung {f}; Hinweis {m}; Notiz {f} (in einem Massenmedium) [listen] [listen] [listen]

notes [listen] Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl}; Notizen {pl} [listen]

A note to our readers/viewers/customers etc. Ein Hinweis in eigener Sache:

Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section) In eigener Sache (Zeitungsrubrik)

banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] [listen] [listen] Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] [listen]

banknotes; notes; bank bills; bills [listen] [listen] Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl}

issue of notes Ausgabe von Banknoten

denominational portraits Bilder auf Banknoten

withdrawal of banknotes Einziehung von Banknoten

denomination of a bank note Nennwert einer Banknote

worn banknote abgegriffene Banknote

counterfeit banknote falsche Banknote; Falschnote {f}

soiled banknotes verschmutzte Banknoten

to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.] einen großen Schein in Kleingeld wechseln

Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.] Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln?

to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} [listen] (mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) [listen]

speaking [listen] sprechend

spoken [listen] gesprochen [listen]

you speak du sprichst

he/she speaks er/sie spricht

I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] [listen] ich/er/sie sprach [listen]

he/she has/had spoken er/sie hat/hatte gesprochen

I/he/she would speak ich/er/sie spräche

speak! [listen] sprich!

to speak German Deutsch sprechen

to speak broken German gebrochen Deutsch sprechen

Do you speak German? Sprechen Sie Deutsch?

I only speak a little German. Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.

I'm sorry, I don't speak English. Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.]

Who am I speaking to? Mit wem spreche ich?

Could you please speak louder/slower? Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen?

to speak up lauter sprechen

to speak plain English sich klar und deutlich ausdrücken

to speak without notes frei sprechen

to speak evil of sb. von jdm. schlecht reden

to speak freely; to let fly frisch von der Leber weg reden

thus spoke ...; thus spake ... also sprach ...

May I have a word with you? Dürfte ich Sie kurz sprechen?

The kid already speaks pretty well. Das Kind spricht schon ganz gut.

to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel)

Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript)

to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) [listen] [listen] jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) [listen]

recognizing; recognising; kenning erkennend

recognized; recognised; kenned; kent [listen] [listen] erkannt

he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens er/sie erkennt

I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent [listen] [listen] ich/er/sie erkannte

he/she has/had recognized; he/she has/had recognised er/sie hat/hatte erkannt

to recognize sb. from far away jdn. schon von weitem erkennen

to recognize sb. by/from the way they walk jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht

to recognize a building from the silhouette ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen

to recognize a piece of music from the first ten notes ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen

He can recognize them by/from the way they talk. Er erkennt sie daran, wie sie sprechen.

I didn't recognize you at first with your new haircut. Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt.

Such Internet pages can be recognized by their URL. Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen.

The dictation program recognizes spoken words from speech features. Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.

Fontane recognized Hauptman's talent. Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.

I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.

to note sth. etw. anmerken; bemerken {vt} [listen]

noting anmerkend; bemerkend

noted [listen] angemerkt; bemerkt [listen]

notes [listen] merkt an; bemerkt [listen]

noted [listen] merkte an; bemerkte

unless noted otherwise wenn/falls nicht anders angegeben

There are always some, and note I say "some", not all. Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle.

(However,) it is worth noting that ... Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ...

As noted above/earlier/previously, most people survive the disease. Wie schon zuvor angemerkt, überleben die meisten die Krankheit.

circulation [listen] Umlauf {m}; Kursieren {n}

bonds in circulation Anleihen in Umlauf; in Umlauf befindliche Anleihen

banknote circulation; circulation of banknotes Banknotenumlauf {m}; Notenumlauf {m}

circulation of notes and coins; circulation of cash Bargeldumlauf {m}

to be in circulation; to circulate in Umlauf sein

to be out of circulation nicht mehr im Umlauf sein

to enter circulation in Umlauf kommen; in Umlauf gebracht werden

to tune; to tune up; to pitch; to attune [obs.] a musical instrument [listen] ein Musikinstrument stimmen {vt} [mus.]

tuning; tuning up; pitching; attuning [listen] stimmend

tuned; tuned up; pitched; attuned [listen] gestimmt

high-pitched hochgestimmt

to tune up an instrument; to tune an instrument to a higher pitch ein Instrument höher stimmen

to tune down an instrument; to tune an instrument to a lower pitch ein Instrument tiefer stimmen

to tune down the 5th and 6th strings two notes die 5. und 6. Seite um zwei Töne tiefer stimmen

note /N.B./ /NB/ Anmerkung {f} /Anm./; Notiz {f}; Vermerk {m} [listen]

notes [listen] Anmerkungen {pl}; Notizen {pl}; Vermerke {pl} [listen]

translator's note Anmerkung des Übersetzers

Notes to self: Nicht vergessen: (auf einem Notizzettel)

to enter a note in the passport im Reisepass einen Vermerk anbringen

memorandum for file; memo; note for the files; note [listen] [listen] Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} [adm.]

memoranda for file; memos; notes for the files; notes [listen] Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl}

action memo Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise

a memorandum endorsed on a document/in a place ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle

endorsement; indorsement [listen] Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.]

qualified endorsement eingeschränktes Indossament

providing by endorsement durch Indossament sicherstellen

by endorsement or otherwise durch Indossament oder auf anderem Wege

to take sb. at his word genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) {vi}

When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word. Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan.

Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes. Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen.

bread-and-butter letter; bread-and-butter note Dankschreiben {n}; Dankesbrief {m} an die Gastgeber

bread-and-butter letters; bread-and-butter notes Dankschreiben {pl}; Dankesbriefe {pl} an die Gastgeber

hospital discharge summary; discharge summary; hospital discharge letter; discharge letter; hospital discharge note; discharge note Krankenhausentlassungsbericht {f}; Entlassungsbericht {f}; Krankenhausentlassungsbrief {m}; Spitalsentlassungsbrief {m} [Ös.]; Entlassungsbrief {m}; Arztbrief {m} [med.]

hospital discharge summaries; discharge summaries; hospital discharge letters; discharge letters; hospital discharge notes; discharge notes Krankenhausentlassungsberichte {pl}; Entlassungsberichte {pl}; Krankenhausentlassungsbriefe {pl}; Spitalsentlassungsbriefe {pl}; Entlassungsbriefe {pl}; Arztbriefe {pl}

to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}

withdrawing zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend

withdrawn [listen] zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen

he/she withdraws er/sie zieht zurück

I/he/she withdrew [listen] ich/er/sie zog zurück

he/she has/had withdrawn er/sie hat/hatte zurückgezogen

I/he/she would withdraw ich/er/sie zöge zurück

to withdraw sth. from the market / from sale etw. vom Markt nehmen

to withdraw one's candidature seine Kandidatur zurückziehen

to withdraw one's promise sein Versprechen zurücknehmen

to withdraw sth. from service etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen

to withdraw banknotes from circulation Banknoten einziehen

to withdraw coins from circulation Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen

I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.

Permission for the march was withdrawn at the last minute. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.

Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.

He asked to be allowed to withdraw. Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.

in rem; real; heritable [Sc.] [listen] dinglich {adj} [jur.]

claim in rem; claim based on a property right dinglicher Anspruch

secured by a property lien / by a lien on real or personal property dinglich gesichert

borrower's notes against ad rem security dinglich gesicherte Schuldscheine

in rem jurisdiction dinglicher Gerichtsstand

action in rem; real action dingliche Klage

right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] dingliches Recht

real security dingliche Sicherheit

real and personal guarantees dingliche und persönliche Sicherheiten

transfer in rem dingliche Übertragung

accepting encumbrances in rem dingliche Duldung

interests on the mortgage dingliche Zinsen

real contract dingliche Vereinbarung

to connote sth. (of a linguistic expression) etw. (unterschwellig) vermitteln; für etw. stehen; (sprachlicher Ausdruck); mitschwingen; assoziiert werden {v} (mit einem sprachlichen Ausdruck) [ling.]

The name is meant to connote luxury and premium quality. Der Name soll Luxus und Prämiumqualität vermitteln.

The word 'childlike' connotes innocence. Im Wort "kindlich" schwingt Unschuld mit.

To me a bicycle connotes to independence and fun. Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß.

To most people, the idea of summer connotes (a sense of) slowing down and savouring the good life. Mit dem Begriff Sommer verbindet man Entschleunigen und Das-Leben-Genießen.

Suits and ties do not exactly connote creativity and risk-taking. Anzug und Kravatte steht nicht unbedingt für Kreativität und Risikofreudigkeit.

money in circulation; currency in circulation Umlauf {m}; zirkulierendes Geld {n} [fin.]

notes and coins in circulation; cash in circulation Bargeldumlauf {m}

notes in circulation Notenumlauf {m}

conversion of notes and coins Bargeldumstellung {f}

conversions of notes and coins Bargeldumstellungen {pl}

to compare notes [fig.] (mit anderen) seine Erfahrungen (bez. derselben Sache) austauschen {vi}

foreign notes and coins Geldsorten {pl} [fin.]

node; vertex [Am.] (end of a branch in a network) [listen] [listen] Knoten {m} (Endpunkt eines Zweiges in einem Netz) [electr.] [listen]

Not recommended for interior use on large surface areas. (safety note) Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume verwenden. (Sicherheitshinweis)

close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) [listen] Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) [listen]

season finale Saisonabschluss {m}

spectacular conclusion; spectacular finale fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet [Schw.]

musical finale musikalischer Schlusspunkt

at the wind-up of an event zum Abschluss einer Veranstaltung

to close/conclude/wind up the season zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang

to close the festival zum Ausklang des Festes

to end on a bright note; to end brightly einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen

quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen] Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen]

quotation marks; quotes; inverted commas [listen] Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen]

single quotation marks; single quotes einfache/halbe Anführungszeichen [listen]

double quotation marks; double quotes doppelte Anführungszeichen

French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes französische Anführungszeichen

left quote Anführungszeichen unten

right quote Anführungszeichen oben

a word in/between quotation marks ein Wort in Anführungsstrichen

to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen

to use your fingers to suggest inverted commas mit den Fingern Anführungszeichen andeuten

The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.

Use double quotes around the phrase you wish to search for. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen

His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.

tendering procedure [Br.]; bidding process [Am.] Ausschreibungsverfahren {n} [adm.] [econ.]

tendering procedures; bidding processes Ausschreibungsverfahren {pl}

selective tendering procedure [Br.]; selective bidding process [Am.] beschränktes Ausschreibungsverfahren

open tendering procedure [Br.]; open bidding process [Am.] offenes Ausschreibungsverfahren

technology-neutral tendering procedure [Br.]; technology-neutral bidding process [Am.] technikneutrales Ausschreibungsverfahren

guarantee of a bill; guaranty of a bill Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.]

advance payment guarantee, downpayment guarantee Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f}

foreign aval Auslandsaval {n}

credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit Bankaval {n}; Avalkredit {m}

cash-supported guarantee bargedecktes Aval

tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.] Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f}

direct guarantee; guarantee directly provided by the bank Direktaval {n}

freight guarantee Frachtenaval {n}

performance guarantee Leistungsaval {n}

rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit Mietsicherheit {f}; Mietaval {n}; Mietkaution {f}

tax payment guarantee; tax bond Steueraval {n}

guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement Wechselaval {n}

guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f}

guaranteed by; pour aval (note next to the signature) per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift)

line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen] Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen]

lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen] Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl}

departure track Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n}

arrival track; reception track Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n}

headshunt track [Br.]; escape track [Am.] Ausziehgleis {n} (zum Rangieren)

station rails; station track Bahnhofsgleis {n}

coaling road; coal track [Am.] Bekohlungsgleis {n}

fanning-out tracks Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl}

adjacent track Nachbargleis {n}

ballasted track with frame sleepers Rahmenschwellengleis {n}

allocation track Richtungsgleis {n}

advance classification track Sammelgleis {n}

ballasted track beschottertes Gleis; Schottergleis {n}

dead-end track Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n}

locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.] Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.]

connecting line; connecting track; junction line; junction track Verbindungsgleis {n}

holding track Wartegleis {n}

exchange track; interchange track Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n}

entry line; arrival line; leading-in line; approach track Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n}

curved track gebogenes Gleis

straight track gerades Gleis

blocked line; blocked track gesperrtes Gleis

superelevated track; canted track überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung

downgrade track [Am.] Gleis im Gefälle

mixed-gauge track Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis

triple-gauge track Gleis mit drei Spurweiten

mixed-gauge track with three rails dreischieniges Gleis; Dreischienengleis

to clear the line; to clear the track das Gleis frei machen

The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed. Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen.

railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n}

railway signals; railroad signals Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl}

back-up signal; backing signal Abdrücksignal {n}

humping signal Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg

departure light signal Abfahrlichtsignal {n}

departure signal Abfahrsignal {n}

interlocked signal abhängiges Signal

absolute stop signal absolutes Haltsignal {n}

warning signal Achtungssignal {n}

acoustic signal; audible signal akustisches Signal

caution signal; distant signal Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n}

exit signal Ausfahrsignal {n}

execution signal Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n}

bracketed signal Auslegersignal {n}

switch-off-power execution signal Ausschaltsignal {n}

switch-off-power warning sign Ausschaltankündigungssignal {n}

road crossing signal (for road users) Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer)

level crossing signal Bahnübergangsüberwachungssignal {n}

work zone signal Baustellensignal {n}

permissive signal bedingtes Haltsignal {n}

searchlight-type colour light signal; searchlight signal Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende)

flashing light signal; flasher light signal Blinklichtsignal {n}

block signal Blocksignal {n}

'lower pantograph' execution signal "Bügel ab"-Signal {n}

'lower pantograph' cancellation signal "Bügel an"-Signal {n}

signal out dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal

entrance signal Einfahrsignal {n}

speed regulating signal Fahrtregelungssignal {n}

form signal Formsignal {n}

'line clear' signal; clear signal; signal off Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung

coupled signals gekoppelte Signale

semi-automatic signal halbautomatisches Signal

stop signal Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal

end-of-catenary signal Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer

hand signal; manually operated signal handbedientes Signal

speed restriction execution signal Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung

junction signal Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger

light signal Lichtsignal {n}

post signal Mastsignal {n}

mechanical signal mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb

whistle signal Pfeifsignal {n}

calling-on signal Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.]

reflectorised signal; scotchlight signal rückstrahlendes Signal

automatic signal selbsttätiges Signal; automatisches Signal

lineside signal; signal on open line Streckensignal {n}

out-of-commission signal ungültiges Signal

concealed signal; masked signal verdecktes Signal

signal at danger; signal on danger Signal in Warnstellung

main signal Signal für eine Hauptstrecke

slotted signal Signal mit mehrfacher Abhängigkeit

combined-aspect signal Signal mit Mehrfachfahraufträgen

speed-restriction signal; speed reduction reminder Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung

to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal ein Signal auf Fahrt stellen

to overrun a signal ein Signal überfahren

money; geld [obs.] [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

bank money; deposit money Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n}

electronic money; e-money; e-cash; digital cash digitales Geld

credit money geborgtes Geld

commodity money Naturalgeld {n}; Warengeld {n}

weigh-money Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.]

West German money Westgeld {n} [Dt.] [fin.]

public money; public monies; public moneys öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

pre-coinage money vormünzliches Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to outraise sb. mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn.

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to put/lay money aside; to lay up money (save money) Geld zur Seite legen (ansparen)

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

to come into money zu Geld kommen

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money [fig.] (money from crimes) schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten)

to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] Geld einbringen; Geld bringen [ugs.]

to be out of pocket Geld verlieren; Verluste machen

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

This can run into money. Das kann (ganz schön) ins Geld gehen.

Money just runs through his fingers. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.

He's rolling in money. Er hat Geld wie Heu.

I haven't any money. Ich habe kein Geld.

He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.

He poured the money down the drain (down a rat hole). Er warf das Geld zum Fenster hinaus.

I don't have pots of money. Ich habe doch nicht Geld wie Heu.

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen]

Acts Gesetze {pl} [listen]

Aliens Act Ausländergesetz {n}

the Federal Contagious Diseases Act das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.]

Climate Change Act [Br.] britisches Klimaschutzgesetz {n}

US Climate Bill [Am.] US-Klimaschutzgesetz {n}

Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] Mediengesetz {n}

German Weights and Measures Act Mess- und Eichgesetz [Dt.]

Maternity Protection Act Mutterschutzgesetz {n}

the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] das Notstandsgesetz {n}

to amend an Act ein Gesetz novellieren

to pass the Adoption of Children Act das Adoptionsgesetz verabschieden

to execute an Act ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act der Vollzug eines Gesetzes

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Nursing Act, the Act on Nursing Care das Krankenpflegegesetz

the new Education Act das neue Bildungsgesetz

the Telecommunications Act das Telekommunikationsgesetz

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.

note [fig.] [listen] Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m}

to hit/strike just the right note with sb. [fig.] bei jdm. den richtigen Nerv treffen

to hit/strike the wrong note der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen

to sound a cautionary note about sth. vor etw. warnen

to end on a high/sour note einen schönen/bitteren Abschluss finden

On a (slightly) different note, ... Um noch etwas anderes anzusprechen: ...

On a more serious note, ... Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...

...and I will finish on this note. ... und damit komme ich auch schon zum Ende.

On that note, I wish the conference every success. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.

I would like to close/end on an optimistic note. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.

If I may end on a personal note, ... Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:

The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.

to keep sth. in mind; to bear sth. in mind etwas im Hinterkopf behalten {vi}

We have only a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind. Wir haben nur ein begrenztes Budget zur Verfügung, das mussen wir im Hinterkopf behalten.

wood [listen] Holz {n} [listen]

kindling wood Anfeuerholz {n}; Anmachholz {n}

firewood Brennholz {n}; Feuerholz {n}; Kleinholz {n}

crosscut wood abgelängtes Holz

barked wood; peeled wood entrindetes Holz; Schälholz

narrow-ringed wood feinjähriges Holz

fossil wood fossiles Holz

spring wood; early wood Frühholz {n}

veined wood; veiny wood; streaked wood; streaky wood gemasertes Holz; Maserholz {n}; aderiges Holz

fumed wood geräuchertes Holz {n}

wide-ringed wood grobjähriges Holz

domestic wood heimische Hölzer

juvenile wood juveniles Holz

chimney wood Kaminholz {n}

wood for modellers [Br.] / modelers [Am.] Holz zum Modellieren; Modellierholz {n}

chock wood Pfeilerholz {n}; Kastenholz {n} [min.]

mature wood reifes Holz

opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite silifiziertes Holz

late wood; autumn lumber/timber/wood [listen] Spätholz {n}; Herbstholz {n}

petrified wood versteinertes Holz

bird's eye wood; curled wood Vogelaugenholz {n}; Vogelaugenahorn {n}

wood for peeling Schälholz für Furniere

to be of a different stamp [fig.] aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.]

to be made of sterner stuff aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.]

to touch wood [Br.]; to knock on wood [Am.] auf Holz klopfen

Wood is prone to movement.; Wood is subject to movement. Holz arbeitet.

knot (tightened looping of strings, cords, bands, ropes) [listen] Knoten {m} (festgezogene Verschlingung von Fäden, Schnüren, Bändern, Seilen) [listen]

knots Knoten {pl} [listen]

figure-eight knot; figure-of-eight knot Achtknoten {m}

alpine butterfly knot; butterfly knot; butterfly loop; lineman's loop; lineman's rider Alpiner Schmetterlingsknoten {m}; Schmetterlingsknoten {m}

tape knot; grass knot; water knot; ring bend; overhand follow-through (climbing) Bandschlingenknoten {m} (Klettern)

reef knot; carrick bend Kreuzknoten {m}; Weberknoten {m}; doppelter Schifferknoten

bowline knot (climbing) Palstekknoten {m}; Bulinknoten {m} (Klettern)

Prusik knot; Prusik (often wrongly: Prussic knot) Prusikknoten {m}; Prusikschlinge {f}

anchor knot; anchor bend; fisherman's bend Roringstek {m}

wall knot; stevedore's knot Schauermannsknoten {m}; doppelter Achtknoten {m} [naut.]

crown knot; square knot; thief knot [Am.] Schifferknoten {m} [naut.]

sheet bend; becket bend; weaver's knot; weaver's hitch Schotstek {m} [naut.]; Schotenstich {m} (Feuerwehr); Hinterstich {m}; Weberkreuzknoten {m}; gekreuzter Weberknoten {m} (Pfadfinder)

sheepshank Trompetenknoten {m}; Trompetenstich {m}

self-releasing knot selbstlösender Knoten

to knot; to tie a knot [listen] einen Knoten machen

to tie a knot in sth. in etw. einen Knoten machen

node (in tree structures) [listen] Knoten {m} (in Baumstrukturen) [comp.] [math.] [listen]

nodes Knoten {pl} [listen]

interior node; non-terminal node innerer Knoten; nichtterminaler Knoten

end node; terminal node; tip node; leaf node; leaf; terminal vertex [listen] Endknoten; terminaler Knoten

interpolation node Interpolationsknoten; Stützstelle bei der Interpolation

patent [listen] Patent {n}

patents Patente {pl}

dependent patent abhängiges Patent

patent applied for angemeldetes Patent

expired patent erloschenes Patent

blocking-off patent; defensive patent Sperrpatent {m}

independent patent unabhängiges Patent

implementation of a patent Anwendung eines Patentes

patent subject matter Gegenstand des Patentes

grant of a patent Erteilung eines Patents

to file a patent application ein Patent anmelden

to grant a patent ein Patent erteilen

to take out a patent on sth. ein Patent auf etw. erhalten

to assign a patent ein Patent abtreten

to infringe a patent (gegen) ein Patent verletzen

patent pending; patent applied for [listen] Patent angemeldet

sb.'s vote; sb.'s ballot jds. Stimme {f} (bei einer Abstimmung/Wahl) [pol.]

votes; ballots Stimmen {pl}

the deciding vote; the casting vote [Br.] (in the event of a tie) die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme [selten] (bei Stimmengleichheit)

preference vote Vorzugsstimme {f}

public vote; popular vote; ballot [listen] Wählerstimme {f}

to change your vote; to switch your vote anders abstimmen

to cast a vote; to cast a ballot mitstimmen {vi}

to cast a vote on a proposal über einen Vorschlag abstimmen

to cast a vote for/against the motion; to cast a ballot for/against the motion für/gegen den Antrag stimmen

to receive sb.'s vote(s); to get sb.'s vote(s) jds. Stimme(n) bekommen; die Stimme(n) von jdm. bekommen

to count the votes / ballots; to tally the votes / ballots die Stimmen auszählen

to get the majority of popular votes cast / of ballots cast die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten

There are 24 votes in favour and 12 against. Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen.

They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot. Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen.

driving licence endorsement (note on a driving licence recording the penalty points incurred) [Br.] Strafpunktevermerk {m} im Führerschein [adm.] [auto]

three endorsements on your driving licence drei Strafvermerke im Führerschein

an endorsement of three penalty points die Eintragung von drei Strafpunkten (im Führerschein)

contract (with/between sb. / on sth.) [listen] (privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [listen]

contracts [listen] Verträge {pl}

basic contract; base contract; underlying contract Basisvertrag {m}

contract of suretyship; contract of surety Bürgschaftsvertrag {m}

subsequent contract; follow-up contract Folgevertrag {m}

contract of guarantee; contract of guaranty Garantievertrag {m}

model contract Mustervertrag {m}

fictitious contract; feigned contract; sham contract Scheinvertrag {m}

novation contract Schuldumschaffungsvertrag {m} [Dt.]; Neuerungsvertrag {m} [Ös.]

additional contract; accessory contract; supplementary contract Zusatzvertrag {m}

innominate contract; untypical contract atypischer Vertrag; gesetzlich nicht geregelter Vertrag

express contract ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag

fixed-term contract; contract of limited duration befristeter Vertrag

unilateral contract einseitig verpflichtender Vertrag

executed contract erfüllter Vertrag

fictitious contract fingierter Vertrag

contract requiring a specific form formbedürftiger Vertrag

informal contract formfreier Vertrag

formal contract; deed [listen] förmlicher Vertrag

simple contract formloser Vertrag; einfacher Vertrag

reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag

sales-like contract kaufähnlicher Vertrag

verbal contract mündlicher Vertrag

implied contract; implied-in-fact contract [Am.]; contract implied in fact [Am.] stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist

nominate contract; typical contract typischer Vertrag; gesetzlich geregelter Vertrag

open-end contract; contract of unlimited duration unbefristeter Vertrag

abiding by a contract getreu dem Vertrag

as per contract laut Vertrag

executory contract noch zu erfüllender Vertrag

to amend the contract den Vertrag ändern

to accept a contract einen Vertrag annehmen

to draft a contract einen Vertrag aufsetzen

to end a contract einen Vertrag beenden

to certify the contract den Vertrag beglaubigen

to confirm a contract einen Vertrag bestätigen

to enter into a contract einen Vertrag eingehen

to novate a contract einen Vertrag erneuern; durch einen neuen ersetzen

to terminate a contract einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen

to make/conclude a contract einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen

to cancel a contract einen Vertrag stornieren

to extend a contract einen Vertrag verlängern

contract expires Vertrag läuft aus

to be under contract; to be contracted unter Vertrag stehen

unsigned nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)

quotation; quote (from sb.) [listen] [listen] (wörtliches) Zitat {n}; Zitieren {n} (von jdm.) [listen]

quotations; quotes [listen] Zitate {pl}; Anführungen {pl}

image quotation; pictorial quotation Bildzitat {n}

film quotation; movie quote; silver screen quotation Filmzitat {n}

end of quote Ende des Zitats

misquotation falsches Zitat

wisdom quotes weise Zitate

The book begins with a quotation from Goethe. Das Buch beginnt mit einem Zitat von Goethe.

to disallow sth. / sb.'s right to sth. etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.]

disallowing nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend

disallowed nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen

an expenditure item which the auditor disallowed ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat

a federal ruling disallowing these fees eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden

to disallow a claim eine Forderung abweisen

to disallow a trademark registration eine Markenanmeldung abweisen

Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt.

The court will disallow evidence obtained illegally. Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu.

His goal was disallowed for offside. Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport]

Multiple votes are disallowed / discounted. Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt.

over; out [listen] [listen] aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende [listen] [listen] [listen]

to be over aus sein; vorbei sein

The show is over. Die Vorstellung ist aus.

So you think it's all over? Du glaubst also, es ist alles vorbei?

It's over. Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.

The rain is over. Der Regen hat aufgehört

That's the end of that!; It's all over now! Damit ist es jetzt aus/vorbei!

It was all over in five minutes. Nach fünf Minuten war alles vorbei.

That's the end of our holiday.; So much for our holiday. Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei.

It's all over for this company. Mit dieser Firma ist es aus. / ist es endgültig vorbei.

It's all over for the flash mob. Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei.

It's all over between the two of them. They have split up. Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt.

to advertise; to promote; to spruik [Austr.] [coll.] (a product) [listen] [listen] (ein Produkt) bewerben; Werbung machen (für etw.) {v} [econ.] [listen]

advertising; promoting; spruiking [listen] [listen] bewerbend; Werbung machend

advertised; promoted; spruiked [listen] [listen] beworben; Werbung gemacht

to advertise a drink as containing 'real fruit juice' ein Getränk als "echten Fruchtsaft" bewerben

On its website, the company promotes environmentally friendly investments. Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen.

The actress is in Cape Town to promote her new book. Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen.

restrained; fixed [listen] [listen] (beidseitig) eingespannt {adj} [constr.]

rigid [arch.] (steel construction) [listen] eingespannter Bogen (Stahlbau)

sprung arch eingespanntes Gewölbe [arch.]

constrained beam; fixed beam beiderseits eingespannter Balken

free end (steel construction) nicht eingespanntes Stabende (Stahlbau)

only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen] erst; nicht vor [listen]

only when erst als

only then; not (un)till then erst dann

not until after his performance erst nach seinem Auftritt

Only now do we know ...; Not until now did we know ... Erst jetzt wissen wir ...

It was only when she started to cry that I understood ... Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ...

He came to notice only in 2005. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.

not until next week erst nächste Woche

not until 8 o'clock; only at 8 o'clock erst um 8 Uhr

only three days ago erst vor drei Tagen

only yesterday erst gestern

You really didn't notice that until now? Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt?

He did not come until ... Er kam erst, als ...

Only then can a decision be made on whether ... Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ...

I heard nothing of it until five minutes ago. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.

They didn't start until we arrived. Sie fingen erst an, als wir ankamen.

I won't believe it till I see it. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.

There's no rush. We don't have to be at the station until 10. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.

The next bus won't come for 12 minutes. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.

It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.

Not until he was told a second time did he start eating. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.

A friend in need is a friend indeed. [prov.] Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.]

to note sth.; to make a note of sth. etw. vermerken {vt} [geh.]

noting; making a note vermerkend

noted; made a note [listen] vermerkt

to endorse sth. on a document etw. auf einer Urkunde vermerken [adm.]

Sometimes someone has made a note in the margin of the parish records. Manchmal hat jemand am Rand der Pfarrmatriken etwas vermerkt.

to tie sth. (fasten by forming the ends into a bow/knot) etw. zubinden; etw. binden; knüpfen {vt} (durch Verknüpfen der Enden festbinden) [textil.]

tying zubindend; bindend; knüpfend

tied [listen] zugebunden; gebunden; geknüpft [listen]

to tie a bow tie eine Schleife [Dt.]/ein Mascherl [Ös.]/einen Schlips [Schw.] binden

to tie your tie; to knot your tie sich die Krawatte binden/knüpfen

to tie your shoelaces sich die Schuhbänder zubinden

Make certain you wear suitable footgear and that the shoelaces are tied. Achten Sie darauf, dass Sie geeignetes Schuhwerk tragen und dass die Schuhbänder zugebunden sind.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners