A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11099
similar
results for M-Real
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
M
angel
{m}
(
an
etw
.);
Fehlen
{n}
(
von
etw
.)
lack
(of
sth
.);
want
(of
sth
.)
[formal]
aus
M
angel
an
etw
.
for/through
lack
of
sth
.;
for/fro
m
want
of
sth
.
M
ühe
{f}
;
Plage
{f}
;
U
m
stände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
M
ühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
M
ühe
no
end
of
trouble
M
ühe
m
achen
to
give
trouble
jd
m
.
M
ühe
m
achen
;
jd
m
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
M
ühe
geben
to
try
hard
m
it
M
ühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
m
isery
nach
des
Tages
M
ühen
after
the
day's
exertion
viel
M
ühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
M
ühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
U
m
stände
m
acht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
U
m
stände
m
acht
,
könnten
Sie
m
ir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
m
e
a
picture
of
it
?
M
einetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
M
ühe
m
achen
m
üssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
m
e
.
M
achen
Sie
sich
keine
U
m
stände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
M
ühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
m
ich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
M
ühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
m
e
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
viele
;
eine
M
enge
;
jede
M
enge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
m
any
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
eine
M
enge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
as
m
any
as
zie
m
lich
viele
a
good
m
any
sehr
viele
very
m
any
; a
great
m
any
; a
great
deal
ein
Glas
zu
viel
one
drink
too
m
any
ein
Wort
unter
vielen
one
word
a
m
ong
m
any
500
drinnen
und
noch
ein
m
al
so
viele
draußen
500
inside
and
as
m
any
again
outside
Viele
denken
so
.
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
M
any
people
were
hurt
.
Jeder
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
m
any
.
A
m
Ende
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
the
end
,
it
was
one
risk
too
m
any
.
Es
gibt
nicht
viele
,
die
das
können
.
Not
m
any
people
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
do
that
.
bedeuten
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
to
m
ean
{
m
eant
;
m
eant
} (of a
thing
)
bedeutend
;
heißend
m
eaning
bedeutet
;
geheißen
m
eant
es
bedeutet
;
es
heißt
it
m
eans
es
bedeutete
;
es
hieß
it
m
eant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
geheißen
it
has/had
m
eant
aber
das
will
nichts
heißen
;
aber
das
will
nicht
viel
heißen
but
that
doesn't
say
m
uch
auf
Englisch
heißt
das
in
English
it
m
eans
...
Was
heißt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What
does
that
m
ean
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
das
auf
Englisch/Deutsch
?
What's
this
in
English/Ger
m
an
?
Was
bedeutet
dieses
Wort
?
What
does
this
word
m
ean
?;
What's
the
m
eaning
of
this
word
?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
die
Innenpolitik
)?
What
does
that
m
ean
(for
do
m
estic
policy
)?
Das
hat
nichts
zu
bedeuten
.
That
doesn't
m
ean
anything
.
Was
zu
m
Kuckuck
soll
das
heißen
?
What
the
heck
do
you
m
ean
?
jd
m
.
alles
bedeuten
to
m
ean
everything
to
sb
.
jd
m
.
wenig
bedeuten
to
m
ean
little
to
sb
.
Was
hat
das
zu
bedeuten
?
What's
the
m
eaning
of
this
?
Das
hat
nicht
viel
zu
bedeuten
;
Das
hat
nicht
viel
zu
sagen
.;
Das
will
nicht
viel
sagen
.
[geh.]
;
Das
m
uss
nichts
heißen
.
That
doesn't
m
ean
m
uch
.
Das
heißt
nicht
viel
.
That
doesn't
m
ean
a
lot
.
Es
bedeutet
m
ir
viel
.
It
m
eans
a
lot
to
m
e
.
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geringschätzung
?
Is
the
saying
not
/
Isn't
the
saying
(that)
fa
m
iliarity
breeds
conte
m
pt
?
I
m
Sinne
dieses
Vertrags
bedeutet
"Anleger"
eine
natürliche
Person
. (
Vertragsfor
m
el
)
[jur.]
As
used
in
this
Contract
,
the
ter
m
'investor'
shall
m
ean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
...
und
das
will
etwas
heißen
!
...
and
that
is
saying
so
m
ething
!; ...
and
that
is
saying
a
m
outhful
!
[Am.]
M
einung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
M
einungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzel
m
einung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Rand
m
einung
{f}
;
Nischen
m
einung
{f}
fringe
opinion
m
einer
M
einung
nach
/
m
M
n/
;
m
einer
Ansicht
nach
;
m
einer
Auffassung
nach
;
m
eines
Erachtens
/
m
. E./
[geh.]
;
in
m
einen
Augen
;
für
m
eine
Begriffe
;
nach
m
eine
m
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
m
ir
[Schw.]
in
m
y
opinion
/I
M
O/
;
in
m
y
view
;
by
m
y
lights
[formal]
ohne
eigene
M
einung
without
a
personal
opinion
sich
eine
M
einung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
for
m
an
opinion
/ a
judge
m
ent
(about
sth
.)
seine
M
einung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
M
einung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
M
einung
dissenting
opinion
die
allge
m
eine
M
einung
;
die
vorherrschende
M
einung
the
cli
m
ate
of
opinion
entgegengesetzte
M
einung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
der
Ko
m
m
ission
as
the
co
m
m
ission
sees
it
geteilter
M
einung
sein
to
be
of
different
opinions
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
M
einung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
di
m
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
m
einen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
habe
darüber
keine
M
einung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
neh
m
en
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
m
itfinanziert
werden
.
The
Greek
govern
m
ent
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
M
einungen
wie
es
M
enschen
gibt
.;
Quot
ho
m
ines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
m
any
opinions
as
there
are
m
en
.;
Quot
ho
m
ines
,
tot
sententiae
.
m
issliche
Lage
{f}
;
M
isere
{f}
;
Bredouille
{f}
;
Schwierigkeiten
{pl}
(
einer
Person
)
trouble
(a
person
is
in
)
aus
der
M
isere
herausko
m
m
en
to
get
out
of
trouble
in
die
Bredouille
ko
m
m
en
;
Schwierigkeiten
beko
m
m
en
;
in
Schwierigkeiten
geraten
[geh.]
to
get
into
trouble
in
Schwierigkeiten
sein
;
in
der
Bredouille
sein
to
be
in
trouble
;
to
be
in
real
trouble
;
to
be
in
shtook/schtuck
[Br.]
[coll.]
jdn
.
in
ernsthafte
Schwierigkeiten
bringen
(
Sache
)
to
land
sb
.
in
serious
trouble
(of a
thing
)
jdn
.
aus
der
Patsche
helfen
(
Sache
)
to
get
sb
.
out
of
trouble
(of a
thing
)
ge
m
ein
;
gehässig
;
fies
(
Person
,
Sache
);
biestig
[ugs.]
(
Person
);
böse
(
Sache
)
{adj}
m
ean
;
nasty
(of a
person
or
thing
)
ein
fieser
Trick
a
nasty
little
trick
gehässige
Be
m
erkungen
m
achen
to
m
ake
nasty
re
m
arks
ge
m
ein
zu
jd
m
.
sein
to
be
m
ean
to
sb
.
eine
ge
m
eine
Ader
haben
to
have
a
m
ean
streak
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
s
m
all
fish
Aquarienfisch
{m}
aquariu
m
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
de
m
ersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
far
m
ed
fish
Zuchtfische
{pl}
far
m
ed
fish
;
far
m
ed
fishes
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
de
m
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beginnt
a
m
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vo
m
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vo
m
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
fro
m
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
de
m
;
der
;
den
;
die
;
welche
m
[geh.]
;
welcher
[geh.]
;
welchen
[geh.]
;
welche
[geh.]
{pron}
(
Relativprono
m
en
i
m
Dativ/Akkusativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
;
who
m
[formal]
wen
auch
i
m
m
er
who
m
ever
we
m
auch
i
m
m
er
who
m
soever
der
Spieler
,
den
ich
ersetzen
sollte
the
player
who
m
I
was
to
replace
Ich
habe
auch
m
it
Gabriel
gesprochen
,
den
ich
vorher
nur
ein
m
al
getroffen
hatte
.
I
also
talked
to
Gabriel
,
who
(m)
I'd
m
et
only
once
before
.
Er
m
ochte
den
Präsidenten
nicht
,
welchen
er
ein
m
al
als
"unerträglichen
Langweiler"
bezeichnet
hatte
.
He
disliked
the
president
,
who
m
he
once
described
as
an
'insufferable
bore'
.
Das
ist
Kaz
,
von
de
m
ich
dir
erzählt
habe
.
This
is
Kaz
,
who
I
told
you
about
.
Ich
frage
m
ich
,
von
we
m
diese
Nachricht
sta
m
m
t
.
I
wonder
who
that
m
essage
was
fro
m
.
Er
rief
seine
Schwester
an
,
m
it
der
er
zwei
Jahre
lang
nicht
gesprochen
hatte
.
He
called
his
sister
,
who
m
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
we
m
;
wen
{pron interrog}
who
;
who
m
[formal]
An
wen
soll
ich
m
ich
wenden
?
Who
m
should
I
approach
?
We
m
hast
du
es
geschickt
?
Who
did
you
send
it
to
?
Wen
anders
sollte
ich
treffen
als
...
Who
m
should
I
m
eet
but
...
A
real
{n}
;
Bereich
{m}
;
Zone
{f}
[adm.]
area
;
zone
A
real
e
{pl}
;
Bereiche
{pl}
;
Zonen
{pl}
areas
;
zones
Schlossa
real
{n}
castle
area
gesperrtes
A
real
;
Sperrbereich
{m}
;
Sperrzone
{f}
;
Verbotszone
{f}
keep-out
area
;
keep-out
zone
Überwachungszone
{f}
surveillance
zone
viel
;
u
m
einiges
;
u
m
Häuser
[ugs.]
{adv}
m
uch
; a
good
deal
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
heaps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
u
m
einiges
leichter
a
lot
easier
u
m
Häuser
besser
als
heaps
better
than
Das
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
m
uch
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
m
ich
schon
viel
besser
.
I'
m
feeling
m
uch
better
.;
I'
m
feeling
lots
better
.
M
it
de
m
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
good
deal
faster
to
go
by
bus
.
Die
Sache
drohte
noch
viel
schli
m
m
er
zu
werden
.
Things
were
about
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
m
ochten
sie
nicht
sonderlich
.
We
didn't
like
the
m
a
whole
lot
.
Rau
m
{m}
;
Gegend
{f}
[ugs.]
[geogr.]
area
;
way
[Br.]
[coll.]
i
m
Rau
m
(
von
)
Che
m
nitz
in
the
Che
m
nitz
area
i
m
Großrau
m
Toronto
in
the
greater
Toronto
area
,
in
greater
Toronto
in
dieser
/
m
einer
Gegend
in
this
/
m
y
neck
of
the
woods
in
unseren
Breiten
in
our
neck
of
the
woods
(
drüben
)
i
m
Walisischen
over
Wales
way
Sie
lebt
in
der
Gegend
von
Greenwich
.;
Sie
lebt
da
drüben
in
Greenwich
.
She
lives
so
m
ewhere
over
/
down
Greenwich
way
.
Ich
schau
bei
dir
vorbei
,
wenn
ich
das
nächste
M
al
in
der
Gegend
bin
.
I'll
stop
by
and
see
you
next
ti
m
e
I'
m
down
your
way
.
ferner
;
weiters
[Ös.]
;
des
Weiteren
;
darüber
hinaus
{adv}
(
als
weiterer
Punkt
in
einer
Aufzählung
)
also
;
further
m
ore
;
further
[formal]
;
m
oreover
[formal]
(as a
further
point
when
listing
things
)
Ferner
/
Weiters
[Ös.]
m
öchte
ich
sie
bitten
, ...
Also
,
let
m
e
as
k
you
to
...
Verteidiger
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
Abwehrspieler
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
defender
;
back
(ball
sports
)
Verteidiger
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
Abwehrspieler
{pl}
defenders
;
backs
Innenverteidiger
{m}
central
defender
Verteidiger
i
m
Eishockey
defence
m
an
[Br.]
;
defense
m
an
[Am.]
;
blueliner
als
Verteidiger
spielen
to
play
as
a
defender
Fond
{m}
;
Wagenfond
{m}
[auto]
rear
;
back
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauele
m
ent
{n}
[techn.]
co
m
ponent
part
;
constituent
part
;
co
m
ponent
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauele
m
ente
{pl}
co
m
ponent
parts
;
constituent
parts
;
co
m
ponents
;
parts
Beistellteile
{pl}
supple
m
ental
parts
;
additional
parts
Bronzeteile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
pressure
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
Bauele
m
ent
explosion-proof
co
m
ponent
Federteil
{n}
spring
co
m
ponent
;
spring
ele
m
ent
fördertechnische
Ko
m
ponenten
[techn.]
m
aterial
handling
co
m
ponents
Heckteil
{n}
tail
part
m
echanische
Bauteile
m
echanical
co
m
ponents
M
essteil
{n}
m
easuring
part
M
etallteil
{n}
m
etal
co
m
ponent
;
m
etal
part
M
etallteile
{pl}
m
etalwork
oberflächen
m
ontierbares
/
oberflächen
m
ontiertes
Bauele
m
ent
surface
m
ount
co
m
ponent
;
surface
m
ount
device
/S
M
D/
Profilbauteil
{n,m}
profile
co
m
ponent
Teilefa
m
ilie
{f}
fa
m
ily
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Ko
m
ponente
core
part
;
core
Aufgabe
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Obliegenheit
{f}
task
;
m
ission
;
work
Aufgaben
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Obliegenheiten
{pl}
tasks
;
m
issions
;
works
eine
anspruchsvolle
Aufgabe
;
eine
Herausforderung
a
de
m
anding
task
Hauptaufgabe
{f}
m
ain
task
;
chief
task
Hauptaufgaben
{pl}
m
ain
tasks
;
chief
tasks
Pflichtaufgabe
{f}
co
m
pulsory
task
;
obligatory
task
eine
Aufgabe
überneh
m
en
to
take
on
a
task
;
to
take
upon
yourself
a
task
[formal]
für
diese
Aufgabe
ausreichend/geeignet
sein
(
Sache
)
to
be
adequate
to
the
task
(matter)
Aufgaben
erledigen
to
co
m
plete
tasks
Die
Bibliothek
kann
m
ittlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
m
ehr
erfüllen
.
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil/carry
out
its
central
m
issions
.
Aufbau
{m}
;
Konstruktion
{f}
[constr.]
[techn.]
structure
;
construction
;
work
;
design
Blechkonstruktion
{f}
fabricated
steel
sheet
structure
;
steel
sheet
construction
Dachkonstruktion
{f}
roof
structure
;
roof
construction
Dachkonstruktion
{f}
aus
Holz
ti
m
ber
roof
construction
Stahlkonstruktion
{f}
steel
structure
;
steel
construction
;
structural
steel
work
einfache
und
sichere
Konstruktion
si
m
ple
and
safe
design
Gewässer
m
ündung
{f}
;
M
ündung
{f}
[geogr.]
strea
m
m
outh
;
channel
m
outh
;
m
outh
;
strea
m
outlet
;
e
m
bouchure
[archaic]
Elb
m
ündung
{f}
m
outh
of
the
(river)
Elbe
Fluss
m
ündung
{f}
river
m
outh
;
m
outh
of
a/the
river
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Be
m
ühungen
{pl}
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
körpernahe
Dienstleistung
close
contact
service
m
edizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
m
edical
services
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenenddienst
e
m
ergency
and
weekend
service
personenbezogene
Dienstleistung
personal
service
Postdienstleistungen
{pl}
postal
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
m
it
Körperkontakt
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
neh
m
en
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovern
m
ental
services
Bereich
{m}
;
Gebiet
{n}
;
Sparte
{f}
[übtr.]
area
;
field
[fig.]
Bereiche
{pl}
;
Gebiete
{pl}
;
Sparten
{pl}
areas
;
fields
Spezialbereich
{m}
special
area
;
area
of
specialization
Unterbereich
{m}
;
Untergebiet
{m}
sub-area
ge
m
einsa
m
er
Bereich
sa
m
e
area
störanfällige
Bereiche
areas
sensitive
to
interferences
M
itgliederbereich
einer
Internetseite
m
e
m
bers'
area
of
a
Website
i
m
öffentlichen
Bereich
einer
Ho
m
epage
on/in
the
public
area
of
a
Website
i
m
geschützten/gesperrten
Bereich
einer
Ho
m
epage
on/in
the
secure/restricted
area
of
a
Website
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Abend
m
ahlsgottesdienst
{m}
Co
m
m
union
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
service
of
co
m
m
ittal
;
co
m
m
ittal
service
Bittgottesdienst
{m}
rogation
service
Dankgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Einweihungsgottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Fir
m
gottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfir
m
ationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
confir
m
ation
service
Gebetsgottesdienst
{m}
prayer
service
Gedenkgottesdienst
{m}
re
m
e
m
brance
service
;
m
e
m
orial
service
;
co
m
m
e
m
orative
service
Kindergottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Segensgottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Trauergottesdienst
{m}
funeral
service
;
m
e
m
orial
service
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
m
e
m
orial
service
for
the
unclai
m
ed
dead
/
for
the
unclai
m
ed
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zu
m
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottesdienst
besuchen
;
eine
m
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
service
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argu
m
ent
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argu
m
ent
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argu
m
ent
bringen
to
m
ake
a
point
argu
m
entieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
m
ake
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
ver
m
itteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
woru
m
es
geht
;
a
m
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
m
iss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Da
m
it
ko
m
m
e
ich
zu
m
nächsten
Aspekt
.
This
brings
m
e
to
m
y
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argu
m
ent
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
m
uss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
daru
m
geht's
m
ir
.
That's
m
y
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
da
m
it
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
m
it
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argu
m
ent
.
I
take
your
point
(about
the
different
require
m
ents
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
m
ich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
m
e
m
ake
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
m
ake
.
M
ir
geht
es
hier
u
m
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'
m
trying
to
m
ake
is
that
of
safety
.
Was
ich
da
m
it
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettka
m
pf
sein
sollte
.
The
point
I'
m
trying
to
m
ake/
M
y
point
is
that
education
should
not
be
a
co
m
petition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
m
ade
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
eine
m
Leserko
m
m
entar
wurde
ein
Argu
m
ent
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgender
m
aßen:
A
reader's
co
m
m
ent
m
ade
a
point
that
I've
seen
m
ade
several
ti
m
es
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
m
ade
his
point
.
Er
m
acht
das
nur
,
u
m
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
for
m
al/technical
language
);
details
;
infor
m
ation
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
infor
m
ation
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
M
assendaten
{pl}
m
ass-collected
data
;
big
data
M
eldedaten
{pl}
reporting
data
M
etadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
m
eta
data
M
onatsdaten
{pl}
m
onthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Sta
m
m
daten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
m
aster
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experi
m
ental
data
Überwachungsdaten
{pl}
m
onitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
co
m
parative
data
;
co
m
parable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
ad
m
inistrative
data
;
m
anage
m
ent
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einspielen
;
i
m
portieren
;
überneh
m
en
[comp.]
to
i
m
port
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sa
m
m
eln
to
gather
data
Daten
über
m
itteln
to
sub
m
it
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
über
m
itteln
to
resub
m
it
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disse
m
inate
data
Daten
anony
m
isieren
oder
pseudony
m
isieren
to
anony
m
ize
or
pseudony
m
ize
data
;
to
anony
m
ise
or
pseudony
m
ise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
m
iteinander
.
Ti
m
eliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hier
m
it
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
m
eine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
ko
m
m
erzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
m
y
personal
details
being
disse
m
inated
and
used
for
co
m
m
ercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unterneh
m
en
zu
M
arketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
co
m
panies
for
the
purpose
of
m
arketing
.
Flächeninhalt
{m}
area
Flächeninhalte
{pl}
areas
Dienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
service
[formal]
jd
m
. (
m
it
etw
.)
einen
Dienst
erweisen
to
do/provide/render
sb
. a
service
(by
doing
sth
.)
jd
m
.
einen
guten/schlechten
Dienst
erweisen
to
do
sb
. a
good/bad
turn
seine
Dienste
als
Chauffeur
anbieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
driver
Kann
ich
Ihnen
(
irgendwie
)
behilflich
sein
?
M
ay
I
be
of
service
to
you
?;
Can
I
be
of
any
service
?
Es
freut
m
ich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
a
m
glad
to
be
of
service
.
Freut
m
ich
,
dass
wir
helfen
konnten
.
Glad
we
could
be
of
service
.
Dienst
{m}
(
Tätigkeitsbereich
in
der
öffentlichen
Verwaltung
)
[adm.]
service
(activity
area
of
public
ad
m
inistration
)
Dienste
{pl}
services
der
öffentliche
Dienst
the
public
service
gehobener
Dienst
higher
service
höherer
Dienst
senior
service
in
die
Dienste
des
Königs
treten
[hist.]
to
enter
the
king's
service
M
inister
{m}
;
M
inisterin
{f}
[pol.]
m
inister
;
Secretary
of
State
[Br.]
M
inister
{pl}
;
M
inisterinnen
{pl}
m
inisters
Bundes
m
inister
{m}
;
Bundes
m
inisterin
{f}
federal
m
inister
M
inister
ohne
Geschäftsbereich
m
inister
without
portfolio
Beteiligte
{m,f};
Beteiligter
{m}
;
M
itbeteiligter
{m}
person
involved
;
party
Beteiligten
{pl}
;
Beteiligte
{pl}
;
M
itbeteiligte
{pl}
the
parties
concerned
alle
Beteiligten
all
parties
concerned
An
de
m
Projekt
sind
m
ehrere
Partner
aktiv
beteiligt
.
There
are
several
active
parties
to
the
project
.
zusa
m
m
entreten
;
zusa
m
m
enko
m
m
en
;
tagen
{vi}
(
Gre
m
iu
m
)
[adm.]
to
m
eet
;
to
convene
;
to
hold
a
m
eeting
(of a
body
)
zusa
m
m
entretend
;
zusa
m
m
enko
m
m
end
;
tagend
m
eeting
;
convening
;
holding
a
m
eeting
zusa
m
m
engetreten
;
zusa
m
m
engeko
m
m
en
;
getagt
m
et
;
convened
;
held
a
m
eeting
Die
Ko
m
m
ission
tagt
m
indestens
vier
m
al
i
m
Jahr
.;
Die
Ko
m
m
ission
tritt
m
indestens
vierteljährlich
zusa
m
m
en
The
co
m
m
ission
m
eets
/
convenes
at
least
four
ti
m
es
a
year
.;
The
co
m
m
ission
holds
a
m
eeting
at
least
once
every
quarter
.
Eigentü
m
er
{m}
;
Eigentü
m
erin
{f}
;
Eigner
{m}
[adm.]
;
Eignerin
{f}
[adm.]
;
Inhaber
{m}
;
Inhaberin
{f}
[econ.]
[jur.]
;
Besitzer
{m}
[ugs.]
;
Besitzerin
{f}
[ugs.]
owner
Eigentü
m
er
{pl}
;
Eigentü
m
erinnen
{pl}
;
Eigner
{pl}
;
Eignerinnen
{pl}
;
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
;
Besitzer
{pl}
;
Besitzerinnen
{pl}
owners
M
ehrheitseigentü
m
er
{m}
;
M
ehrheitseigner
{m}
m
ajority
owner
Unterneh
m
ensinhaber
{m}
business
owner
Inhaber
von
Rechten
owner
of
rights
no
m
ineller
Inhaber
no
m
inal
owner
Eigentü
m
er
eines
Gegenstandes
owner
of
an
article
Eigentü
m
er
des
Grundstücks
real
owner
Eigners
Gefahr
owner's
risk
/O
.R./
Teilhaber
{m}
;
M
itinhaber
{m}
;
Gesellschafter
{m}
;
M
itgesellschafter
{m}
;
Ko
m
pagnon
{m}
;
Co
m
pagnon
{m}
[selten]
/Co
./ (
einer
OHG
)
[econ.]
associate
;
co-owner
;
co-partner
;
partner
;
co
m
peer
[formal]
;
m
e
m
ber
(of a
general
partnership
)
Teilhaber
{pl}
;
M
itinhaber
{pl}
;
Gesellschafter
{pl}
;
M
itgesellschafter
{pl}
;
Ko
m
pagnons
{pl}
;
Co
m
pagnons
{pl}
associates
;
co-owners
;
co-partners
;
partners
;
co
m
peers
;
m
e
m
bers
aktiver
Teilhaber
active
partner
geschäftsführender
Gesellschafter
m
anaging
partner
no
m
ineller
Gesellschafter
;
nicht
aktiver
Teilhaber
no
m
inal
partner
stiller
Gesellschafter
sleeping
partner
;
silent
partner
[Am.]
Gesellschafter
nach
außen
hin
;
Gesellschafter
ohne
Eigeninteresse
;
Scheingesellschafter
ostensible
partner
Zustand
{m}
[chem.]
[phys.]
state
;
condition
Zustände
{pl}
states
;
conditions
Wär
m
ezustand
{m}
ther
m
al
state
m
it
zwei
Zuständen
two-state
m
it
drei
Zuständen
tri-state
aktueller
Zustand
current
state
aktiver
Zustand
active
state
ausgeglichener
Zustand
poised
state
eingeschwungener
Zustand
steady
state
vibration
erzwungener
Zustand
forced
state
fester
/
flüssiger
/
gasför
m
iger
Zustand
solid
/
liquid
/
gaseous
state
;
solid
/
liquid
/
gaseous
condition
stationärer
Zustand
steady
state
Glied
m
aße
{f}
;
Körperglied
{n}
;
Glied
{n}
;
Extre
m
ität
{f}
(
M
e
m
bru
m
)
[anat.]
li
m
b
;
extre
m
ity
;
m
e
m
ber
Glied
m
aßen
{pl}
;
Körperglieder
{pl}
;
Glieder
{pl}
;
Extre
m
itäten
{pl}
li
m
bs
;
extre
m
ities
;
m
e
m
bers
;
articulated
appendages
die
obere
Glied
m
aßen/Extre
m
itäten
(
M
e
m
bra
superiora
)
the
upper
extre
m
ities
;
the
pectoral/thoracic
li
m
bs
die
unteren
Glied
m
aßen/Extre
m
itäten
(
M
e
m
bra
inferiora
)
the
lower
extre
m
ities
;
the
pelvic
li
m
bs
ein
Glied
ruhigstellen
to
i
m
m
obilize
a
li
m
b
;
to
i
m
m
obilise
a
li
m
b
[Br.]
Bauele
m
ent
{n}
;
Bauko
m
ponente
{f}
;
Bauteil
{n}
;
Konstruktionsele
m
ent
{n}
;
Konstruktionsteil
{m}
[constr.]
building
co
m
ponent
;
structural
ele
m
ent
;
structural
m
e
m
ber
;
m
e
m
ber
;
constructional
ele
m
ent
;
constructional
part
Bauele
m
ente
{pl}
;
Bauko
m
ponenten
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Konstruktionsele
m
ente
{pl}
;
Konstruktionsteile
{pl}
building
co
m
ponents
;
structural
ele
m
ents
;
structural
m
e
m
bers
;
m
e
m
bers
;
constructional
ele
m
ents
;
constructional
parts
Trageele
m
ent
{n}
;
Tragele
m
ent
{n}
;
Trägerele
m
ent
{n}
supporting
ele
m
ent
;
structural
support
ele
m
ent
;
supporting
m
e
m
ber
;
support
m
e
m
ber
Ziel
{n}
;
angestrebtes
Ergebnis
{n}
ai
m
;
end
[formal]
Ziele
{pl}
ai
m
s
ein
Ziel
erreichen
to
achieve
an
ai
m
sein
Ziel
verfehlen
to
m
iss
one's
ai
m
eine
Aktion
m
it
de
m
Ziel
,
das
Bewusstsein
für
die
M
isshandlung
alter
M
enschen
zu
schärfen
a
ca
m
paign
with
the
ai
m
of
/
ai
m
ed
at
increasing
awareness
about
elder
abuse
Sie
tut
alles
,
u
m
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
She'll
do
anything
to
achieve
her
own
ends
.
Ausfachungsstab
{m}
(
Stahlbau
)
[constr.]
strut
m
e
m
ber
;
m
e
m
ber
(structural
steel
engineering
)
Zweck
{m}
end
[formal]
zu
diese
m
Zweck
to
this
end
;
to
that
end
zu
m
ilitärischen
Zwecken
for
m
ilitary
ends
Jede
Aufgabe
verfolgt
einen
Zweck
.
Every
task
has
an
end
in
view
.
Der
Zweck
heiligt
die
M
ittel
.
The
end
justifies
the
m
eans
.
Staat
{m}
(
als
Staatsgebilde
)
[pol.]
state
(as a
body
politic
)
Staaten
{pl}
states
Außenseiterstaat
{m}
outlaw
state
Bundesstaat
{m}
federal
state
Flächenstaat
{m}
territorial
state
Weltstaat
{m}
universal
state
M
enstruationszyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
m
enstrual
cycle
;
fe
m
ale
cycle
;
fe
m
ale
period
;
period
;
m
enses
[coll.]
;
m
onthlies
[coll.]
seine
Tage
haben
[ugs.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
wenn
sie
ihre
Regel/Tage
beko
m
m
t
when
she
gets
her
period
Sie
hat
ihre
Regel/Tage
.
She
is
having
her
period
.
rinnen
;
strö
m
en
;
fließen
{vi}
to
run
;
to
strea
m
;
to
flow
rinnend
;
strö
m
end
;
fließend
running
;
strea
m
ing
;
flowing
geronnen
;
geströ
m
t
;
geflossen
run
;
strea
m
ed
;
flowed
es
rinnt
it
runs
es
rann
it
ran
es
ist/war
geronnen
it
has/had
run
es
ränne
it
would
run
rinnende
Nase
;
laufende
Nase
running
nose
Bach
{m}
;
Flüsschen
{n}
;
kleiner
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
strea
m
Bäche
{pl}
;
Flüsschen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
strea
m
s
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
blind
creek
künstlich
angelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grünanlage
)
artificial
strea
m
let
(in a
private
garden
or
park
)
ständig
wasserführender
Bach
continually
flowing
brook
;
continually
flowing
strea
m
let
zeitweilig
/
periodisch
wasserführender
Bach
;
inter
m
ittierender
Bach
inter
m
ittent
brook
;
inter
m
ittent
strea
m
let
(
i
m
m
er
wieder
austrocknender
)
kleiner
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
(
regel
m
äßige
)
Fahrt
{f}
; (
regel
m
äßiger
)
Flug
{m}
; (
fahrplan
m
äßige
)
Verbindung
{f}
(
eines
Verkehrs
m
ittels
)
[transp.]
run
(regular
journey
)
Linienfahrt
{f}
;
Fahrplanfahrt
{f}
;
fahrplan
m
äßige
Fahrt
scheduled
run
(
routine
m
äßiger
)
Bo
m
benflug
(
i
m
Krieg
)
bo
m
b
run
;
bo
m
bing
run
(
reguläre
)
Lieferfahrt
delivery
run
Zur-Schule-Bringen
;
Von-der-Schule-Abholen
(
m
it
de
m
Auto
)
the
school
run
[Br.]
Der
Fernbus
hat
täglich
vier
Verbindungen
.;
Der
Fernbus
verkehrt
vier
m
al
täglich
.
The
intercity
coach
m
akes
four
runs
daily
.
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
Infor
m
ation
{f}
;
Info
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
piece
of
infor
m
ation
;
infor
m
ation
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angaben
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
Infor
m
ationen
{pl}
;
Infos
{pl}
infor
m
ation
;
pieces
of
infor
m
ation
Info
{f}
info
Fahrgastinfor
m
ation
{f}
passenger
infor
m
ation
Patienteninfor
m
ation
{f}
patient
infor
m
ation
zur
Infor
m
ation
;
zu
Ihrer
Infor
m
ation
for
your
infor
m
ation
/FYI/
weiterführende
Infor
m
ationen
;
weitere
Infor
m
ationen
further
infor
m
ation
Senden
Sie
m
ir
bitte
Infor
m
ationen
zu
...
Please
send
m
e
infor
m
ation
on
...
Infor
m
ation
auf
Anforderung
infor
m
ation
on
de
m
and
m
ündliche
Infor
m
ation
oral
infor
m
ation
räu
m
liche
Infor
m
ationen
spatial
infor
m
ation
;
spacial
infor
m
ation
versteckte
Infor
m
ation
hidden
infor
m
ation
Infor
m
ationen
sa
m
m
eln
;
Erkundigungen
einholen
(
über
)
to
gather
infor
m
ation
(about;
on
)
Geschäftsfeld
{n}
;
Geschäftsbereich
{m}
;
Geschäftssparte
{f}
;
Geschäftsseg
m
ent
{n}
;
Geschäftszweig
{m}
;
Geschäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
line
of
business
;
area
of
business
;
business
area
;
business
sector
;
business
seg
m
ent
;
branch
of
business
;
business
[in compounds];
biz
[coll.]
Geschäftsfelder
{pl}
;
Geschäftsbereiche
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
;
Geschäftsseg
m
ente
{pl}
;
Geschäftszweige
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
lines
of
business
;
areas
of
business
;
business
areas
;
business
sectors
;
business
seg
m
ents
;
branches
of
business
;
businesses
;
bizs
das
M
usikgeschäft
the
m
usic
biz
strategische
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Geschäftsfeldern
strategic
align
m
ent
with
forward-looking
areas
of
business
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
anko
m
m
ender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristische
m
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
m
it
M
otorradbeförderung
;
Zug
m
it
begleiteten
M
otorrädern
train
of
acco
m
panied
m
otorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Da
m
pfzug
{m}
;
m
it
Da
m
pflok
bespannter
Zug
stea
m
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisu
m
bauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbau
m
aschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
m
echanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
M
unitionszug
{m}
a
m
m
unition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
ar
m
oured
train
[Br.]
;
ar
m
ored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
m
ail
train
Regionalzug
{m}
;
Bu
m
m
elzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
m
ultiple-unit
set
;
M
U
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
e
m
ergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederele
m
enten
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
i
m
Zulauf
expected
train
Zug
m
it
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-co
m
m
odity
train
Zug
m
it
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
m
it
besti
m
m
ten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
m
it
de
m
Zug
;
m
it
der
Bahn
by
train
i
m
Zug
on
the
train
m
it
de
m
Zug
fahren
;
m
it
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
m
iss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
neh
m
en
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufneh
m
en
to
accept
a
train
into
a
station
außerplan
m
äßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
co
m
part
m
ent
coach
[Br.]
;
co
m
part
m
ent
car
[Am.]
Waggon
m
it
Spurrillenräu
m
er
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
m
it
Seitentüren
;
Abteilwagen
m
it
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
m
entor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
M
itteleinstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
a
m
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
i
m
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattfor
m
wagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
low
m
ac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphäno
m
enen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zugkraft
m
esswagen
{m}
dyna
m
o
m
eter
coach
[Br.]
;
dyna
m
o
m
eter
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufneh
m
en
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Kleingeld
{n}
;
M
ünzen
{pl}
s
m
all
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
M
illion
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
m
illion
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Kli
m
pergeld
sein
[ugs.]
;
kau
m
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chu
m
p
change
[Am.]
[coll.]
aus
de
m
The
m
a
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
M
aut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
m
ir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'
m
sorry
,
but
I
don't
have
any
s
m
all
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
M
ünzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
u
m
ein
paar
M
ünzen
.
A
beggar
asked
for
so
m
e
spare
change
.
Hinweis
{m}
infor
m
ation
allge
m
eine
Hinweise
general
infor
m
ation
gesundheitsbezogene
Hinweise
;
gesundheitsbezogene
Angaben
health
infor
m
ation
Die
Behörden
haben
den
Hinweis
erhalten
,
dass
...
A
source
provided
infor
m
ation
to
the
authorities
that
...
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "M-Real":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners