A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10795
similar
results for SE-TAC
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Haus
{n}
hou
se
Häu
se
r
{pl}
hou
se
s
Adelshäu
se
r
{pl}
noble
hou
se
s
;
aristocratic
hou
se
s
Altstadthäu
se
r
{pl}
hou
se
s
of
the
old
town
Reihenhaus
{n}
non-de
tac
hed
hou
se
;
terraced
hou
se
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
hou
se
[Am.]
;
town
hou
se
[Am.]
Reihenhäu
se
r
{pl}
non-de
tac
hed
hou
se
s
;
terraced
hou
se
s
;
terraced
homes
;
row
hou
se
s
;
town
hou
se
s
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
Landbesitz
)
sb
.'s
town
hou
se
Winkelhaus
{n}
angle
hou
se
ein
Haus
bauen
to
build
a
hou
se
ein
Haus
bauen
las
se
n
to
have
a
hou
se
built
(
allein
)
im
Haus
bleiben
to
stay
in
the
hou
se
(alone)
ein
Haus
mieten
to
take
a
lea
se
on
a
hou
se
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
to
take
a
hou
se
on
a
10-year
lea
se
Haus
der
offenen
Tür
open
hou
se
frei
Haus
carriage
free
;
delivered
free
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
se
tzen
to
bet
the
ranch
[Am.]
Ich
komm
nicht
viel
aus
dem
Haus
.
I
don't
get
out
of
the
hou
se
much
.
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
clo
se
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
clo
se
;
to
put/bring
an
end/a
clo
se
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
clo
se
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
se
iner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
se
in
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
clo
se
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwi
se
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwi
se
gegen
Ende
se
iner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
clo
se
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
wegen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.
[ugs.]
}
becau
se
of
;
due
to
;
owing
to
;
on
account
of
wegen
des
schlechten
Wetters
;
des
schlechten
Wetters
wegen
becau
se
of
the
bad
weather
;
owing
to
the
bad
weather
wegen
Krankheit
geschlos
se
n
clo
se
d
due
to
illness
wegen
se
iner
Schwester
on
account
of
his
sister
der
Liebe
wegen
for
romantic
reasons
Das
verdanke
ich
dir/euch
!
It's
all
becau
se
of
you
!
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
pre
se
nt
nicht
mehr
aktuell
se
in
to
be
no
longer
current
ein
dringlicheres
und
aktuelleres
Problem
a
more
pressing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereignis
se
zeigen
,
dass
...
Current
events
show
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
pre
se
nt
husband
and
her
former
husbands
der
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
conversion
of
the
former
unit
into
the
department
as
it
is
now
sicherstellen
,
dass
die
Daten
aktuell
und
richtig
sind
to
make
sure
that
the
data
are
current
and
accurate
Die
se
s
Problem
ist
nicht
mehr
aktuell
.
This
is
no
longer
a (current)
problem
.
Der
nunmehrige
Entwurf
stellt
gegenüber
dem
letzten
Vorschlag
eine
erhebliche
Verbes
se
rung
dar
.
The
pre
se
nt
draft
repre
se
nts
a
considerable
improvement
on
the
last
proposal
.
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
plea
se
;
if
you
plea
se
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
plea
se
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Plea
se
,
pretty
plea
se
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Plea
se
,
pretty
plea
se
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
plea
se
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Se
iten
in
zwei
Tagen
über
se
tze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
plea
se
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
plea
se
!;
Just
a
moment
,
plea
se
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excu
se
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
plea
se
.
Bitte
nicht
!
Plea
se
don't
!
Bitte
se
hr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
di
se
a
se
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
di
se
a
se
s
;
maladies
Alter
se
rkrankung
{f}
age-related
di
se
a
se
Augenkrankheit
{f}
eye
di
se
a
se
Ausle
se
krankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
di
se
a
se
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
di
se
a
se
;
comorbidity
eine
se
ltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
di
se
a
se
Grunderkrankung
{f}
underlying
di
se
a
se
;
primary
di
se
a
se
;
basic
di
se
a
se
Hauterkrankung
{f}
skin
di
se
a
se
Hauterkrankungen
{pl}
skin
di
se
a
se
s
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
di
se
a
se
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
di
se
a
se
chronische
Krankheit
chronic
di
se
a
se
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
di
se
a
se
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
di
se
a
se
Rei
se
krankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsrei
se
n
traveller's
di
se
a
se
s
;
traveller
di
se
a
se
s
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
se
asonal
di
se
a
se
schwere
Erkrankung
se
rious
di
se
a
se
;
se
rious
health
condition
se
ltene
Erkrankung
orphan
di
se
a
se
Systemerkrankung
{f}
systemic
di
se
a
se
Tropenkrankheit
{f}
tropical
di
se
a
se
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
di
se
a
se
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
di
se
a
se
s
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
di
se
a
se
;
screenable
di
se
a
se
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
di
se
a
se
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
di
se
a
se
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
di
se
a
se
;
to
be
afflicted
with
a
di
se
a
se
klimainduzierte
Krankheiten
climate-
se
nsitive
di
se
a
se
s
durch
Se
xualkontakt
übertragbare
Krankheiten
se
xually
transmissible
di
se
a
se
s
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
ca
se
of
a
di
se
a
se
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
di
se
a
se
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Besteck
{n}
[med.]
se
t
of
instruments
;
se
t
(in
compounds
);
in
struments (in
compounds
)
Biopsiebesteck
{n}
biopsy
se
t
Diagnostikbesteck
{f}
diagnostic
se
t
Einführbesteck
{n}
in
troducer
se
t
Hals-Na
se
n-Ohren-Besteck
{n}
;
HNO-Besteck
{n}
ear-no
se
-throat
se
t
Infusionsbesteck
{n}
infusion
se
t
;
infusion
equipment
;
intravenous
giving
se
t
Punktionsbesteck
{n}
aspirating
se
t
Se
zierbesteck
{n}
(set
of
)
dis
se
cting
instruments
;
post
mortem
instruments
Fall
{m}
;
Kasus
{m}
[ling.]
ca
se
Nominativ
{m}
;
erster
Fall
nominative
ca
se
Genitiv
{m}
;
zweiter
Fall
genitive
ca
se
Dativ
{m}
;
dritter
Fall
dative
ca
se
Akkusativ
{m}
;
vierter
Fall
accusative
ca
se
Instrumental
{n}
;
fünfter
Fall
instrumental
ca
se
Ablativ
{m}
;
fünfter
Fall
ablative
ca
se
Präpositiv
{m}
;
se
chster
Fall
prepositional
ca
se
Vergleichsfall
{m}
;
Komparationskasus
{m}
comparative
ca
se
Vokativ
{m}
(
Anredefall
);
se
chster
Fall
vocative
ca
se
Rechtsstandpunkt
{m}
[jur.]
ca
se
Rechtsstandpunkte
{pl}
ca
se
s
das
Anklagevorbringen
;
die
Anklage
the
pro
se
cution's
ca
se
in
eigener
Sache
[jur.]
in
support
of
your
own
ca
se
Wir
haben
das
Recht
auf
un
se
rer
Se
ite/gute
Erfolgsaussichten
.
[jur.]
We
have
a (good)
ca
se
.
se
inen
Rechtsstandpunkt
vorbringen
;
eine
Rechtssache
vortragen
to
state
your
ca
se
gegen
jdn
.
nichts
in
der
Hand
haben
to
have
no
ca
se
against
sb
.
Jemanden
als
Zeugen
in
eigener
Sache
zu
hören
,
ist
problematisch
.
Hearing
a
person
as
a
witness
in
support
of
his
own
ca
se
is
problematic
.
Kein
Betreiber
darf
Richter
in
eigener
Sache
se
in
.
No
operator
may
be
both
judge
and
interested
party
.
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
se
rvice
;
worship
se
rvice
;
divine
se
rvice
;
se
rvice
;
church
[coll.]
Gottesdienste
{pl}
church
se
rvices
;
worship
se
rvices
;
divine
se
rvices
;
se
rvices
;
churches
Abendmahlsgottesdienst
{m}
Communion
se
rvice
Aus
se
gnungsgottesdienst
{m}
se
rvice
of
committal
;
committal
se
rvice
Bittgottesdienst
{m}
rogation
se
rvice
Dankgottesdienst
{m}
thanksgiving
se
rvice
;
se
rvice
of
thanksgiving
Einweihungsgottesdienst
{m}
dedication
se
rvice
;
dedicatory
se
rvice
Firmgottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
confirmation
se
rvice
Gebetsgottesdienst
{m}
prayer
se
rvice
Gedenkgottesdienst
{m}
remembrance
se
rvice
;
memorial
se
rvice
;
commemorative
se
rvice
Kindergottesdienst
{m}
children's
(church)
se
rvice
Se
gensgottesdienst
{m}
benediction
se
rvice
;
Benediction
Trauergottesdienst
{m}
funeral
se
rvice
;
memorial
se
rvice
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
memorial
se
rvice
for
the
unclaimed
dead
/
for
the
unclaimed
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottesdienst
besuchen
;
einem
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
se
rvice
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
ge
se
hen
.
I
didn't
se
e
you
at
church
last
Sunday
.
Gleichgewicht
{n}
;
Balance
{f}
[übtr.]
balance
;
equilibrium
;
poi
se
[archaic]
[fig.]
Gleichgewicht
im
Flüssigkeitshaushalt
[med.]
water
balance
;
fluid
equilibrium
Gleichgewicht
des
Schreckens
[pol.]
balance
of
terror
biologisches
Gleichgewicht
biotic
balance
;
biotic
equilibrium
genetisches
Gleichgewicht
genetic
equilibrium
hormonales
Gleichgewicht
hormonal
balance
physiologisches
Gleichgewicht
physiological
balance
;
physiological
equilibrium
strategisches
Gleichgewicht
[mil.]
strategic
balance
se
elisches
Gleichgewicht
emotional
/
mental
/
psychic
balance
Theorie
des
sozialen
Gleichgewichts
theory
of
social
balance
aus
dem
Gleichgewicht
geraten
se
in
;
im
Ungleichgewicht
se
in
to
be
off
balance
;
to
be
out
of
balance
das
Gleichgewicht
aufrechterhalten
to
maintain
the
balance
etw
.
im
Gleichgewicht
halten
to
balance
sth
.
etw
.
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
(
Sache
)
to
unbalance
sth
. (of a
thing
)
das
ökologische
Gleichgewicht
in
einem
Gebiet
zerstören
to
destroy
the
ecological
balance
of
an
area
Es
ist
noch
alles
offen
.
[übtr.]
It's
still
in
the
balance
.
[fig.]
außenwirtschaftliches
Gleichgewicht
[econ.]
external
balance
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expen
se
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
costs
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kosten
overhead
charges
beeinflussbare
Kosten
controllable
cost
chargenabhängige
Kosten
batch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorherge
se
hene
Sonderausgaben
contingent
expen
se
s
auf
Kosten
von
at
the
expen
se
of
auf
meine
Kosten
at
my
expen
se
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
increa
se
d
costs
rasant
steigende
Kosten
soaring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
variable
Kosten
variable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expen
se
s
zusätzliche
Kosten
additional
costs
mit
großen
Kosten
at
great
expen
se
zu
enormen
Kosten
at
vast
expen
se
alle
weiteren
Kosten
any
other
expen
se
s
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
cost
of
...
Kosten
se
nken
to
reduce
costs
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
se
nken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expen
se
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
to
spread
the
costs
over
the
u
se
ful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
any
expen
se
s
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
bear
any
additional
costs
Unkosten
von
der
Steuer
ab
se
tzen
to
se
t
costs
of
f
against
tax
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
se
curity
paper
;
se
curity
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
se
curity
papers
;
se
curities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
se
curities
bör
se
ngängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Bör
se
nwert
marketable
stock-exchange
se
curities
nicht
bör
se
ngängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
se
curities
bör
se
nnotierte
Wertpapiere
;
Bör
se
npapiere
{pl}
;
Bör
se
nwerte
{pl}
on-board
se
curities
;
quoted/listed
se
curities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
se
curities
;
fixed-interest
se
curities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
as
se
t-backed
se
curities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
se
curities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
se
curities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
se
curities
;
gilt-edged
se
curities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
se
curities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
se
curities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
se
curities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
se
curities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
as
se
t-backed
se
curities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
se
curities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
se
curities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
las
se
n
to
hypothecate
se
curities
;
to
give/pledge
se
curities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablö
se
n
/
einlö
se
n
to
redeem
se
curities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
se
curities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
se
curities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
se
curity
Art
des
Wertpapiers
kind
of
se
curity
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
se
curity
Ausle
se
{f}
;
Se
lektion
{f}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
se
lection
(evolutionary
biology
)
Artenausle
se
{f}
;
Arten
se
lektion
{f}
species
se
lection
disruptive
Se
lektion
disruptive
se
lection
diversifizierende
Se
lektion
diversifying
se
lection
elterliche
Se
lektion
parental
se
lection
frequenzabhängige
Se
lektion
frequency-dependent
se
lection
gerichtete
Se
lektion
directional
se
lection
Gleichgewichts
se
lektion
{f}
equilibrium
se
lection
harte
Se
lektion
hard
se
lection
Natur
se
lektion
{f}
environmental
se
lection
natürliche
Ausle
se
;
natürliche
Se
lektion
natural
se
lection
ökologische
Se
lektion
ecological
se
lection
se
xuelle
Se
lektion
se
xual
se
lection
stabilisierende
Se
lektion
stabilizing
se
lection
Verwandten
se
lektion
{f}
;
Sippen
se
lektion
{f}
kin
se
lection
weiche
Se
lektion
soft
se
lection
Se
lektion
auf
mehreren
Ebenen
multi-level
se
lection
Kontaktaufnahme
{f}
;
Fühlungnahme
{f}
;
Kontaktnahme
{f}
[Schw.]
[soc.]
approach
;
overture
(s);
establishment
of
con
tac
t
;
entering
into
con
tac
t
;
making
of
con
tac
t
;
making
of
an
approach
ge
se
llschaftliche
Kontaktaufnahme
friendly
overture
bei
der
ersten
Kontaktaufnahme
when
first
making
con
tac
t
bei
se
iner
ersten
Kontaktaufnahme
when
he
first
took
up
con
tac
t
sich
um
Kontaktaufnahme
bemühen
to
try
to
establish
con
tac
ts
Die
erste
Fühlungnahme
blieb
ohne
Erfolg
.
The
first
approach
came
to
nothing
.
Sie
suchte
den
Kontakt
zu
den
neuen
Türnachbarn
.
She
made
friendly
overtures
to
the
new
people
next
door
.
Leo
verweigert
sich
nie
,
wenn
jemand
auf
ihn
zukommt
.
Leo
is
never
one
to
reject
a
friendly
overture
.
Er
begann
,
bei
verschiedenen
Handelsbanken
vorstellig
zu
werden
.
He
began
making
overtures
to
various
merchant
banks
.
Großbuchstabe
{m}
;
Versalbuchstabe
{m}
;
Versal
{m}
;
Majuskel
{f}
;
Kapitalbuchstabe
{m}
[comp.]
[ling.]
[print]
upperca
se
letter
;
upperca
se
;
capital
letter
;
capital
;
cap
;
majuscule
Großbuchstaben
{pl}
;
Versalbuchstaben
{pl}
;
Versalien
{pl}
;
Majuskeln
{pl}
;
Kapitalbuchstaben
{pl}
upperca
se
letters
;
upperca
se
s
;
capital
letters
;
capitals
;
caps
;
majuscules
Binnenversal
{m}
;
Binnenmajuskel
{f}
medial
capital
;
camel
ca
se
;
camelCa
se
in
Großbuchstaben
getippt
,
in
Großschrift
getippt
typed
in
upper
ca
se
se
inen
Namen
in
Großbuchstaben
schreiben
to
write
your
name
in
capitals
ein
Kennwort
,
bei
dem
Großbuchstaben
und
Sonderzeichen
kombiniert
sind
a
password
combining
capitals
and
special
characters
se
miotisches
Zeichen
{n}
;
Zeichen
{n}
[ling.]
se
miotic
sign
;
sign
Superzeichen
{n}
super-sign
Se
itensprung
{m}
[soc.]
extramarital
affair
;
affair
Se
itensprünge
{pl}
extramarital
affairs
;
affairs
se
inem
Ehepartner
einen
Se
itensprung
gestehen
to
confess
an
affair
to
your
spou
se
Postdienst
{m}
;
Postverkehr
{m}
;
Post
{f}
[ugs.]
postal
se
rvice
;
postal
system
;
post
[Br.]
;
mail
[Am.]
;
the
mails
[Am.]
[adm.]
Universalpostdienste
{pl}
universal
postal
se
rvices
im
internationalen
Postverkehr
in
the
international
postal
se
rvice
Die
Post
in
Italien
ist
nicht
se
hr
zuverlässig
.
The
post/mail
in
Italy
is
not
very
reliable
.
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
coun
se
l
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
se
in
wei
se
r
Rat
his
wi
se
coun
se
l
wis
se
nschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/coun
se
l
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/coun
se
l
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
coun
se
l
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/coun
se
l
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/coun
se
l
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
se
ek
expert
advice
;
to
se
ek
expert
coun
se
l
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
se
inen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/coun
se
l
Er
braucht
einen
Rat
zu
se
inem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermis
se
n
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
becau
se
we
value
her
coun
se
l
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
se
ll
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
die
se
s
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Schrank
{m}
;
Kasten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
cabinet
;
cupboard
;
clo
se
t
[Am.]
;
press
[Ir.]
[Sc.]
Schränke
{pl}
;
Kästen
{pl}
cupboards
;
clo
se
ts
;
pres
se
s
Apothekerschrank
{m}
apothecary
cabinet
begehbarer
Kleiderschrank
{m}
;
begehbarer
Wandschrank
{m}
walk-in
cupboard
[Br.]
;
walk-in
clo
se
t
[Am.]
;
clo
se
t
[Am.]
Besteckschrank
{m}
cutlery
cabinet
Computerschrank
{m}
computer
cabinet
Einbauschrank
{m}
;
Wandschrank
{m}
built-in
cupboard
;
built-in
wardrobe
[Br.]
;
fitted
wardrobe
[Br.]
;
built-in
clo
se
t
[Am.]
;
built-in
press
[Ir.]
[Sc.]
Fern
se
hschrank
{m}
;
Fern
se
htisch
{m}
TV
console
cabinet
;
TV
console
;
TV
cabinet
Geschirrschrank
{m}
dish
cupboard
;
dish
clo
se
t
[Am.]
Hängeschrank
{m}
;
Hängekasterl
{n}
[Ös.]
;
Oberschrank
{m}
;
Oberbauschrank
{m}
;
Oberbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
wall-hanging
cabinet
/
cupboard
;
hanging
cabinet
/
cupboard
;
wall
cabinet
/
cupboard
;
wall
unit
Hochschrank
{m}
tall
cabinet
;
tall
cupboard
Lebensmittelschrank
{m}
;
Spei
se
schrank
{m}
;
Es
se
nschrank
{m}
food
cupboard
;
food
clo
se
t
[Am.]
Lifttürschrank
{m}
lift
up
door
cabinet
;
lift
up
door
unit
Porzellanschrank
{m}
china
cupboard
Radioschrank
{m}
;
Musiktruhe
{f}
[hist.]
radio
console
cabinet
;
radio
console
;
receiver
cabinet
Rollladenschrank
{m}
roller
shutter
cabinet
Schuhschrank
{m}
shoe
cupboard
Umbauschrank
für
Geschirrspüler
/
Waschmaschine
/
Kühlschrank
usw
.
dishwasher
/
washing
machine
/
freezer
etc
.
cabinet
Unterschrank
{m}
;
Unterbauschrank
{m}
;
Unterbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
ba
se
cabinet
;
ba
se
cupboard
;
ba
se
unit
;
floor
cabinet
;
floor
cupboard
Vitrinenschrank
{m}
;
Vitrine
{f}
[ugs.]
;
Glasschrank
{m}
[ugs.]
display
cabinet
;
glass
cabinet
;
glass
cupboard
;
glass
press
[Ir.]
[Sc.]
Weinschrank
{m}
wine
cabinet
;
wine
cupboard
großer
,
freistehender
Schrank
armoire
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offen
se
[Am.]
;
offen
se
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offen
se
s
;
offen
se
s
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offen
se
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offen
se
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortge
se
tztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offen
se
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-ba
se
d
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offen
se
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
pro
se
cuted
ex
officio
Offizialdelikte
{pl}
offences
pro
se
cuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offen
se
[Am.]
politische
Straftaten
political
crimes
;
political
offences
/
offen
se
s
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offen
se
[Am.]
; (illicit)
drug
offen
se
[Am.]
;
drug
offen
se
[Am.]
Rauschgiftdelikte
{pl}
;
Drogendelikte
{pl}
;
Suchtmitteldelikte
{pl}
;
Suchtgiftdelikte
{pl}
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offen
se
s
;
drug
offen
se
s
;
drug
offen
se
s
Se
rienstraftat
{f}
;
Se
riendelikt
{m}
se
rial
crime
;
se
rial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offen
se
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offen
se
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offen
se
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
ge
se
tzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offen
se
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewie
se
n
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
con
tac
t
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
con
tac
ts
Erstkontakt
{m}
initial
con
tac
t
;
first
con
tac
t
Firmenkontakte
{pl}
company
con
tac
ts
;
corporate
con
tac
ts
;
con
tac
ts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
con
tac
ts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
con
tac
ts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
con
tac
ts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
con
tac
ts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
con
tac
t
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
con
tac
t
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
con
tac
t
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
con
tac
t
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
have
good
con
tac
ts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
con
tac
t
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
se
tzen
to
make/establish
con
tac
t
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
con
tac
t
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
con
tac
t
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
con
tac
t
;
to
liai
se
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
con
tac
t
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
se
inen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
con
tac
t
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
con
tac
t
with
you
while
you
are
away
?
Krankheit
se
rreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
di
se
a
se
-causing
agent
;
di
se
a
se
-producing
agent
;
di
se
a
se
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectious
agent
;
agent
;
di
se
a
se
-producing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
di
se
a
se
-producing
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheit
se
rreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
di
se
a
se
-causing
agents
;
di
se
a
se
-producing
agents
;
di
se
a
se
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
infectious
agents
;
agents
;
di
se
a
se
-producing
germs
;
pathogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
di
se
a
se
-producing
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
infective
agent
;
infectious
agent
auslö
se
nder
Erreger
;
auslö
se
nder
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
skin
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-con
se
quence
pathogenic
agent
;
high-con
se
quence
pathogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheit
se
rreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
skin
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheit
se
rreger
,
die
aus
Nutztierre
se
rvoiren
stammen
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
Ansprechpartner
{m}
;
Ansprechpartnerin
{f}
;
Kontaktperson
{f}
;
Ansprechperson
{f}
[selten]
con
tac
t
person
;
con
tac
t
;
counterpart
Ansprechpartner
{pl}
;
Ansprechpartnerinnen
{pl}
;
Kontaktpersonen
{pl}
;
Ansprechpersonen
{pl}
con
tac
t
persons
;
con
tac
ts
;
counterparts
Hauptansprechpartner
{m}
main
con
tac
t
;
main
con
tac
t
person
;
key
con
tac
t
;
primary
con
tac
t
ein
Ansprechpartner
im
Unternehmen
a
con
tac
t
person/reference
person
in
the
company
sich
se
tzen
{vr}
(
Niederschlag
usw
.)
[chem.]
[meteo.]
to
se
ttle
(deposit
etc
.)
sich
se
tzend
se
ttling
sich
ge
se
tzt
se
ttled
se
mantischer
Gehalt
{m}
;
se
mantischer
Inhalt
{m}
;
Bedeutungsgehalt
{m}
;
Sinngehalt
{m}
[ling.]
se
mantic
content
;
meaning
;
meaningfulness
Abstand
{m}
distance
;
spacing
;
span
;
off
se
t
(seismics)
Abstand
der
Bohrlöcher
well
spacing
Abstand
der
Kristallebenen
interplanar
(crystal)
spacing
Abstand
vom
Schusspunkt
shot
point
gap
; (in-line;
broadside
)
off
se
t
se
itlicher
Abstand
broadside
off
se
t
ebenso
(
wie
jmd
.);
gleich
;
auch
{adv}
likewi
se
(with
sb
.)
so
auch
Bennett
und
Collins
2010
(
bibliographischer
Verweis
)
likewi
se
Bennet
and
Collins
2010
(bibliographic
reference
)
Ihre
zweite
Ehe
war
ebenso
unglücklich
.
Her
se
cond
marriage
was
likewi
se
unhappy
.
Sie
tat
das
Gleiche
wie
ich
.;
Sie
machte
es
ebenso
wie
ich
.
She
did
likewi
se
with
me
.
Er
legte
sich
einen
Schal
um
und
sagte
den
Mädchen
,
sie
sollten
das
Gleiche
tun
/
es
ihm
gleich
tun
.
He
put
on
a
scarf
and
told
the
girls
to
do
likewi
se
.
Meiner
Frau
geht's
gut
und
den
Kindern
auch
.
My
wife
is
well
,
the
children
likewi
se
.
Die
Suppe
war
einfach
köstlich
.
Auch
das
Landbrot
schmeckte
ausgezeichnet
.
The
soup
was
simply
delicious
.
Likewi
se
,
the
cottage
loaf
was
excellent
.
Mir
geht
es
genauso
.;
Bei
mir
ist
es
auch
so/genauso
.
Likewi
se
with
me
.;
It's
the
same
with
me
.
"Ich
gehe
morgen
wählen
."
"Ich
auch
."
'I'm
going
to
vote
tomorrow
.'
'Likewi
se
.'
Blockabschnitt
{m}
;
Blockstrecke
{f}
;
Streckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
Streckenabschnitt
,
in
dem
nur
ein
Zug
unterwegs
ist
) (
Bahn
)
block
se
ction
;
line
block
;
block
(route
se
ction
with
no
more
than
one
train
) (railway)
Bahnhofsblock
{m}
station
block
Block
mit
unbedingten
Haltsignalen
;
absoluter
Block
absolute
block
unbedingter
Block
mit
Nachfahrmöglichkeit
;
absoluter
permissiver
Block
;
absoluter
Permissivblock
absolute
permissive
block
Block
mit
bedingten
Haltsignalen
;
bedingter
Block
;
permissiver
Block
;
Permissivblock
permissive
block
automatischer
Streckenblock
;
Se
lbstblock
automatic
block
automatischer
Streckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
Se
lbstblock
mit
Lichtsignal(
en
)
automatic
colour-light
block
[Br.]
;
automatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
moving
block
fester
Block
fixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
manual
block
Se
lbstblock
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
permissiver
Se
lbstblock
partly
permissive
automatic
block
Beginn
des
Blockabschnitts
entry
to
a
block
se
ction
Ende
eines
Blockabschnitts
end
of
a
block
se
ction
Einfahren/Einfahrt
in
einen
be
se
tzten
Blockabschnitt
entry
into
an
occupied
block
se
ction
Länge
eines
Blockabschnitts
;
Blockabstand
length
of
a
block
se
ction
;
block
interval
Pha
se
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
pha
se
Pha
se
n
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
pha
se
s
in
die
se
r
Pha
se
in
/
during
this
pha
se
in
Pha
se
n
pha
se
d
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Pha
se
liquid
pha
se
mobile
Pha
se
mobile
pha
se
se
nsitive
Pha
se
[biol.]
se
nsitive
period
Zwischenpha
se
{f}
intermediate
pha
se
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungspha
se
se
in
to
be
still
in
the
experimental
pha
se
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Pha
se
durch
.
She's
going
through
a
difficult
pha
se
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Pha
se
ein
.
We're
entering
a
new
pha
se
in
international
relations
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Pha
se
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
pha
se
of
only
ever
wearing
black
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endpha
se
der
Behandlung
.
He's
in
the
final
pha
se
of
treatment
now
.
Kä
se
{m}
[cook.]
chee
se
Almkä
se
{m}
alp
chee
se
Blauschimmelkä
se
{m}
blue
chee
se
Emmentaler
Kä
se
Emmental-type
chee
se
;
Emmentaler
chee
se
Fondue-Kä
se
fondue
chee
se
Halloumi-Kä
se
halloumi
chee
se
Hirtenkä
se
{m}
;
Weißer
Kä
se
;
Balkankä
se
{m}
brined
cow's
milk
chee
se
;
white
cow
chee
se
Holländer
Kä
se
Dutch
chee
se
Kümmelkä
se
{m}
caraway
chee
se
Manchegokä
se
{m}
;
Manchego
{m}
Manchego
chee
se
;
Manchego
Salzlakenkä
se
{m}
brined
chee
se
Sauermilchkä
se
{m}
acid
curd
chee
se
Schnittkä
se
{m}
cut
chee
se
Schweizer
Kä
se
schweizerkae
se
;
Swiss
chee
se
Stiltonkä
se
{m}
;
englischer
Blauschimmelkä
se
Stilton
chee
se
Ziegenkä
se
{m}
goat's
milk
chee
se
;
goat's
chee
se
;
goat
chee
se
junger
Kä
se
;
nicht
ausgereifter
Kä
se
green
chee
se
halbharter
Kä
se
se
mi-hard
chee
se
halbweicher
Kä
se
;
halbfester
Kä
se
se
mi-soft
chee
se
künstlich
überreifter
Kä
se
enzyme-modified
chee
se
/EMC/
;
chee
se
slurry
mittelreifer
Kä
se
medium-mature
chee
se
vollfetter
Kä
se
;
Vollfettkä
se
full-fat
chee
se
erfreut
;
zufrieden
;
angetan
;
erbaut
[geh.]
{adj}
(
Person
)
plea
se
d
(of a
person
)
hochzufrieden
well
plea
se
d
höchst
zufrieden
highly
plea
se
d
Es
ist
mir
eine
Freude
mitzuteilen
,
dass
...
I
am
plea
se
d
to
share
that
...
Das
freut
mich
se
hr
.
I'm
really
plea
se
d
.
Das
freut
mich
ungemein
.
That
plea
se
s
me
no
end
.
[coll.]
Er
war
darüber/davon
nicht
se
hr
erbaut
.
He
was
not
too
plea
se
d/thrilled
about/with
it
.
Auflösung
{f}
;
Lösung
{f}
(
einer
Verbindung
)
[übtr.]
se
verance
[formal]
(of a
connection/relationship
)
die
Auflösung
diplomatischer
Beziehungen
the
se
verance
of
diplomatic
ties/relations
Auflösung
des
Beschäftigungsverhältnis
se
s
se
verance
of
employment
Reihe
{f}
[math.]
se
ries
;
progression
arithmetische
Reihe
arithmetic
progression
geometrische
Reihe
geometric
se
ries
harmonische
Reihe
harmonic
se
ries
hypergeometrische
Reihe
hypergeometric
se
ries
Doppelreihe
{f}
double
se
ries
Datenbank
{f}
[comp.]
databa
se
;
data
ba
se
;
databank
;
data
bank
Datenbänke
{pl}
databa
se
s
;
data
ba
se
s
;
databanks
;
data
banks
betriebliche
Datenbank
operational
databa
se
Fachdatenbank
{f}
speciali
se
d
databa
se
;
professional
databa
se
Internetdatenbank
{f}
internet
databa
se
;
web
databa
se
Wis
se
nsdatenbank
{f}
knowledge
databa
se
Angaben
in
einer
Datenbank
speichern
to
store
information
on/in
a
databa
se
in
einer
Datenbank
verzeichnet
se
in/aufscheinen
[Ös.]
to
be
held
on/in
a
databa
se
eine
Datenbank
betreiben
to
run
a
databa
se
;
to
operate
a
databa
se
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
se
rvice
;
provision
of
se
rvices
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
se
rvices
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
se
rvices
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
se
rvices
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
se
rvice
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
se
rvices
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
se
rvices
körpernahe
Dienstleistung
clo
se
con
tac
t
se
rvice
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
medical
se
rvices
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
se
rvices
Notfall-
und
Wochenenddienst
emergency
and
weekend
se
rvice
personenbezogene
Dienstleistung
personal
se
rvice
Postdienstleistungen
{pl}
postal
se
rvices
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
se
rvices
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
se
rvices
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
se
rvices
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
se
rvice
involving
/
requiring
physical
con
tac
t
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
se
rvice
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
to
u
se
a
se
rvice
geleisteter
Dienst
se
rvice
rendered
erbrachte
Leistungen
se
rvices
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
se
rvices
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovernmental
se
rvices
Aussage
{f}
;
Satz
{m}
;
Proposition
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
statement
;
se
ntence
;
proposition
theorem
(logic)
Aussagen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Propositionen
{pl}
;
Theoreme
{pl}
statements
;
se
ntences
;
propositions
;
theorems
allgemeingültiger
Satz
;
allgemeiner
Satz
;
Allsatz
;
Allaussage
;
univer
se
ller
Satz
;
univer
se
lle
Aussage
;
Universalaussage
general
statement
/
se
ntence
/
proposition
;
universal
statement
/
se
ntence
/
proposition
;
general
theorem
analytischer
Satz
analytical
statement
;
analytical
proposition
apodiktischer
Satz
(
Kant
)
apodictic
se
ntence
;
apodictic
proposition
(Kant)
beschreibende
Aussage
;
beschreibende
Proposition
descriptive
statement
;
description
statement
;
descriptive
proposition
;
description
proposition
beschreibender
Satz
durch
Definition
descriptive
statement
/
description
proposition
through
definition
einfacher
Satz
simple
statement
;
simple
proposition
komplexe
Aussage
;
zusammenge
se
tzter
Satz
complex
statement
;
complex
proposition
kontradiktorischer
Satz
contradictory
statement
;
contradictory
proposition
logische
Aussage
;
logische
Proposition
logic
al
statement
;
logical
proposition
logisch
falscher
Satz
logical
ly
fal
se
statement/proposition
logisch
wahrer
Satz
logically
true
statement/proposition
Partikuläraussage
{f}
;
besonderer
Satz
;
besondere
Proposition
;
besonderes
Theorem
specific
proposition
;
particular
proposition
;
singular
theorem
reizanalytischer
Satz
stimulus-analytic
se
ntence
synthetischer
Satz
synthetic
(al)
statement
;
synthetic
(al)
proposition
Gödel'scher
Unvollständigkeitssatz
Gödel's
incompleteness
theorem
Satz
an
sich
(
Bolzano
)
proposition
in
it
se
lf
;
abstract
proposition
(Bolzano)
heikel
;
se
nsibel
{adj}
(
Umsicht/Fingerspitzengefühl
erfordernd
)
se
nsitive
ein
heikles
Thema
a
se
nsitive
subject/topic
se
nsible
Daten
se
nsitive
information/data
hoch
se
nsible
Daten
highly
se
nsitive
information
se
lbsttätig
;
Se
lbst
...;
automatisch
{adj}
[techn.]
se
lf-acting
;
automatic
se
lbstschaltendes
Relais
{n}
[electr.]
se
lf-acting
relay
Se
lbstschalter
{m}
;
Se
lbstunterbrecher
{m}
[electr.]
se
lf-acting
switch
;
se
lf-acting
circuit
breaker
se
lbsttätige
Zuführvorrichtung
{f}
se
lf-acting
feed
apparatus
automatisches
Schützentor
{n}
se
lf-acting
shutter
Regelungssystem
{n}
ohne
Hilf
se
nergie
se
lf-acting
control
system
eine
vollautomatische
Maschine
a
se
lf-acting
machine
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Re
se
rve
{f}
(
vorgeschriebener
Eigenkapitalanteil
für
unvorherge
se
hene
Verbindlichkeiten
)
[econ.]
re
se
rve
fund
;
re
se
rve
(prescribed
share
of
equity
capital
se
t
aside
for
unfore
se
en
liabilities
)
Ersatzbeschaffungsrücklage
{f}
replacement
re
se
rve
ge
se
tzlich
vorgeschriebene
Rücklagen
;
ge
se
tzliche
Rücklagen
statutory
re
se
rves
Investitionsrücklage
{f}
investment
re
se
rve
Reinvestitionsrücklage
{f}
reinvestment
re
se
rve
offene
Rücklagen
;
in
der
Jahresbilanz
ausgewie
se
ne
Rücklagen
open
re
se
rves
;
disclo
se
d
re
se
rves
satzungsgemäße
Rücklagen
;
statutarischer
Rücklagenfonds
re
se
rve
fund
provided
for
by
the
articles
of
association
Sonderrücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
re
se
rve
stille
Rücklagen
;
stille
Re
se
rven
hidden
re
se
rves
;
se
cret
re
se
rves
,
undisclo
se
d
re
se
rves
stille
Rücklagen
im
Grundbesitz
hidden
property
re
se
rves
umwandlungsfähige
Rücklagen
convertible
re
se
rves
zweckgebundene
Rücklagen
;
gebundene
Rücklagen
appropriated
re
se
rves
Rücklage
für
dringende
Fälle
emergency
re
se
rve
Rücklage
für
Verbindlichkeiten
liability
re
se
rve
Rücklage
für
wiederkehrende
Ausgaben
;
Betriebsmittelrücklage
{f}
operating
cash
re
se
rve
Rücklage
für
Lagerwertminderungen
inventory
re
se
rve
Rücklage
für
unvorherge
se
hene
Ausgaben
contingency
re
se
rve
als
Rücklage
ausgewie
se
ne
Beträge
amounts
shown
as
re
se
rves
se
ine
Rücklagen
auflö
se
n
to
dissolve
your
re
se
rves
eine
Rücklage
bilden
;
einen
Rücklagenfond
einrichten
to
create
a
re
se
rve
;
to
se
t
up
a
re
se
rve
fund
die
Bildung
von
Rücklagen
the
creation
of
re
se
rves
Rücklagenfonds
zur
Tilgung
von
Vorzugsaktien
capital
redemption
re
se
rve
fund
Telefonapparat
{m}
;
Telefon
{n}
;
Fernsprechapparat
{m}
[veraltet]
;
Fernsprecher
{m}
[veraltet]
[telco.]
telephone
se
t
;
telephone
;
phone
Telefonapparate
{pl}
;
Telefone
{pl}
;
Fernsprechapparate
{pl}
;
Fernsprecher
{pl}
telephone
se
ts
;
telephones
;
phones
Bildtelefon
{n}
visual
telephone
dienstliches
Telefon
;
Bürotelefon
{n}
;
Dienstapparat
{m}
work
phone
Festnetztelefon
{n}
landline
telephone
;
landline
phone
;
wireline
telephone
;
wireline
phone
Telefonapparat
mit
Wählscheibe
;
Wählscheibenapparat
{m}
dial
telephone
;
dial
phone
Telefonapparat
mit
Hörer
;
Hörerapparat
{m}
hang-up
telephone
;
hang-up
phone
eingebautes
Telefon
;
Einbautelefon
{n}
built-in
telephone
am
Telefon
on
the
phone
ans
Telefon
gehen
;
ans
Telefon
rangehen
to
answer
the
phone
am
Telefon
verlangt
werden
to
be
wanted
on
the
phone
jmd
.
am
Telefon
erreichen
to
con
tac
t
sb
.
by
phone
Sie
werden
am
Telefon
verlangt
.
There
is
a
call
for
you
.
Zustimmung
{f}
;
Einverständnis
{n}
(
zu
etw
.);
Einvernehmlichkeit
{f}
;
Bestätigung
{f}
[Schw.]
con
se
nt
;
say-so
[coll.]
(to
sth
.)
Zustimmungen
{pl}
con
se
nts
ausdrückliche
Zustimmung
explicit
con
se
nt
vorabzustimmung
{f}
;
vorherige
Zustimmung
prior
con
se
nt
;
pre-con
se
nt
mit
Zustimmung
/
mit
Bestätigung
[Schw.]
des
Erziehungsberechtigten
with
the
con
se
nt
of
the
person
with
parental
responsibility
ohne
Zustimmung
/
Einverständnis
/
Bestätigung
[Schw.]
des
Eigentümers
without
the
con
se
nt
of
the
owner
se
ine
Zustimmung
zu
etw
.
erteilen
;
se
in
Einverständnis
zu
etw
.
geben
to
give
your
con
se
nt
to
sth
.
se
ine
Zustimmung
zu
etw
.
verweigern
to
withhold
your
con
se
nt
to
sth
.
(
vorheriges
)
schriftliches
Einverständnis
(prior)
written
con
se
nt
ohne
Zustimmung
uncon
se
nting
Beratung
{f}
(
institutionalisiertes
Hilfsangebot
für
einen
bestimmten
Lebensbereich
)
coun
se
lling
[Br.]
;
coun
se
ling
[Am.]
;
guidance
;
advi
se
ment
[Am.]
(institutionalized
assistance
for
a
particular
sphere
of
life
)
Akademikerberatung
{f}
graduate
coun
se
lling
;
graduate
advi
se
ment
Alkoholberatung
{f}
alcohol
coun
se
lling
;
alcohol
education
Außenwirtschaftsberatung
{f}
[econ.]
foreign
trade
and
payments
coun
se
lling
Steuerberatung
{f}
[fin.]
tax
coun
se
lling
;
tax
coun
se
ling
Berufsberatung
{f}
;
Ausbildungsberatung
{f}
vocational
guidance
;
career
coun
se
lling
;
career
advi
se
ment
Drogenberatung
{f}
[med.]
drugs
coun
se
lling
;
drug
coun
se
ling
Eheberatung
{f}
marriage
coun
se
lling
;
marriage
guidance
Erziehungsberatung
{f}
educational
coun
se
lling
;
educational
coun
se
ling
;
educational
guidance
Fachberatung
{f}
specialist
coun
se
lling
;
specialist
coun
se
ling
Familienberatung
{f}
family
coun
se
lling
;
family
coun
se
ling
Gesundheitsberatung
{f}
health
coun
se
lling
;
health
coun
se
ling
schulbegleitende
Beratung
;
Schulberatung
{f}
[school]
school
coun
se
lling
;
school
coun
se
lling
Se
xualberatung
{f}
[med.]
se
xual
coun
se
lling
;
se
xual
coun
se
ling
Stillberatung
{f}
[med.]
breastfeeding
coun
se
lling
[Br.]
;
breastfeeding
coun
se
ling
[Am.]
;
lactation
coun
se
lling
[Br.]
;
lactation
coun
se
ling
[Am.]
Suchtberatung
{f}
addiction
coun
se
lling
;
addiction
coun
se
ling
Trauerberatung
{f}
bereavement
coun
se
lling
;
bereavement
coun
se
ling
Trauerberatung
nach
der
Bestattung
post-funeral
coun
se
lling
Verhaltensberatung
{f}
behavioural
coun
se
lling
;
behavioral
consultation
verpflichtende
Beratung
;
Beratungszwang
{m}
[pej.]
mandatory
coun
se
lling
geisteskrank
;
geistig
krank
;
geistesgestört
;
geistig
gestört
;
gestört
[ugs.]
;
geistig
umnachtet
;
unzurechnungsfähig
[jur.]
;
nicht
zurechnungsfähig
[jur.]
;
nicht
im
Vollbesitz
se
iner
geistigen
Fähigkeiten
[jur.]
{adj}
[psych.]
mentally
ill
;
mentally
deranged
;
deranged
;
mentally
disordered
;
of
unsound
mind
;
insane
;
criminally
insane
[jur.]
;
not
in
pos
se
ssion
of
all
your
faculties
[jur.]
;
non
compos
mentis
[jur.]
;
lunatic
[coll.]
;
certifiable
[coll.]
;
mad
[Br.]
[coll.]
jdn
. (
amtlich
)
für
unzurechnungsfähig
erklären
to
certify
sb
.
insane
[Br.]
für
unzurechnungsfähig
erklärt
werden
to
be
certified
insane
[Br.]
;
to
be
certified
[Br.]
jdn
.
in
eine
Anstalt
für
geistig
abnorme
Rechtsbrecher
einliefern
to
commit
sb
.
to
a
prison
for
mentally
deranged
criminals
Verbrechen
{n}
;
schwere
Straftat
{f}
[jur.]
se
rious
crime
ein
Verbrechen
begehen
to
commit
a
se
rious
crime
ein
nicht
vorsätzliches
Verbrechen
an
unpremeditated
crime
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
;
Menschheitsverbrechen
{n}
crimes
against
humanity
Einnahme
{f}
(
einer
Stadt
usw
.)
[mil.]
capture
;
se
izure
(of a
town
etc
.)
etw
.
erstellen
;
anlegen
{vt}
(
Liste
,
Tabelle
,
Statistik
usw
.)
[adm.]
to
compile
;
to
create
;
to
draw
up
↔
sth
.;
to
se
t
up
↔
sth
. (list,
table
,
statistics
etc
.)
erstellend
;
anlegend
compiling
;
creating
;
drawing
up
;
se
tting
up
erstellt
;
angelegt
compiled
;
created
;
drawn
up
;
se
t
up
Daten
neu
anlegen
[comp.]
to
create
new
items
Fachgu
tac
hten
{n}
;
Gu
tac
hten
{n}
;
Experti
se
{f}
advisory
opinion
;
expert
opinion
;
expert's
opinion
;
experti
se
Fachgu
tac
hten
{pl}
;
Gu
tac
hten
{pl}
;
Experti
se
n
{pl}
advisory
opinions
;
expert
opinions
;
expert's
opinions
;
experti
se
s
Baugrundgu
tac
hten
{n}
;
Bodengu
tac
hten
{n}
;
bodenmechanisches
Gu
tac
hten
{n}
[constr.]
expert
geotechnical
opinion
;
subsoil
experti
se
Naturgefahrengu
tac
hten
{n}
;
Gefahrengu
tac
hten
{n}
expert
opinion
on
natural
hazards
Rechtsgu
tac
hten
{n}
[jur.]
legal
opinion
Umweltgu
tac
hten
{n}
[envir.]
experti
se
on
environmental
matters
Zweitgu
tac
hten
{n}
se
cond
opinion
ein
Gu
tac
hten
abgeben
to
deliver
an
expert
opinion
ein
Gu
tac
hten
einholen
to
get
an
expert
opinion
erbbiologisches
Gu
tac
hten
anthropological
opinion
;
genetical
opinion
blind
;
ohne
Se
hkraft
;
ohne
Se
hvermögen
{adj}
[med.]
blind
;
sightless
;
unsighted
;
un
se
eing
auf
einem
Auge
blind
se
in
to
be
blind
in
one
eye
auf
beiden
Augen
blind
se
in
to
be
blind
in
both
eyes
halbblind
half-blind
;
starblind
;
purblind
[poet.]
;
hemiamautrotic
[med.]
stockblind
se
in
[ugs.]
to
be
totally
blind
Ohne
Brille
bin
ich
blind
wie
ein
Maulwurf
.
Without
glas
se
s
I'm
blind
as
a
bat
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "SE-TAC":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners