|
|
|
English |
German |
|
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) ![perturbation [listen]](/pics/s1.png) |
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] | ![](/pics/v.png) |
|
to be in a state of alarm / perturbation |
beunruhigt sein; besorgt sein | ![](/pics/v.png) |
|
to cause a good deal of alarm / perturbation |
einige Unruhe auslösen | ![](/pics/v.png) |
|
to view the project with alarm |
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen | ![](/pics/v.png) |
|
'What have you done?', Ellie cried in alarm. |
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. | ![](/pics/v.png) |
|
There is no cause for alarm. |
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. | ![](/pics/v.png) |
|
She felt a growing sense of alarm when he did not return. |
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. | ![](/pics/v.png) |
|
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. |
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. | ![](/pics/v.png) |
|
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. |
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. | ![](/pics/v.png) |
|
court exhibit; exhibit in court; trial exhibit; exhibit; piece of evidence (when presented to the court) |
gerichtliches Beweisstück {n}; Beweisstück {n}; Beweisgegenstand {m} [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
court exhibits; exhibits in court; trial exhibits; exhibits; pieces of evidence ![exhibits [listen]](/pics/s1.png) |
gerichtliche Beweisstücke {pl}; Beweisstücke {pl}; Beweisgegenstände {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to offer an exhibit; to produce an exhibit (in court) |
ein Beweisstück (im Gerichtsverfahren) vorlegen | ![](/pics/v.png) |
|
picture [fig.] (idea, impression) ![picture {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
overall picture |
Gesamtbild {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to be in the picture |
im Bilde sein | ![](/pics/v.png) |
|
to get the full picture |
ein vollständiges Bild bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
to get the wrong picture of sb./sth. |
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
to obtain a clear picture of the current position |
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen | ![](/pics/v.png) |
|
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) |
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
to paint a bleak picture of sth. |
ein düsteres Bild von etw. malen | ![](/pics/v.png) |
|
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. |
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. | ![](/pics/v.png) |
|
display |
Bildschirmanzeige {f}; Anzeige {f}; Bildschirmdarstellung {f}; Darstellung {f} [comp.] ![Darstellung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
graphic display |
grafische Anzeige | ![](/pics/v.png) |
|
overview display (of /showing sth.) |
Übersichtsdarstellung {f} (von etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
when the display changes |
wenn die Anzeige wechselt | ![](/pics/v.png) |
|
to bond with sb. |
eine Bindung zu jdm. aufbauen; einen persönlichen Kontakt zu jdm. aufbauen / pflegen {v} [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
bonding with |
eine Bindung aufbauend; einen persönlichen Kontakt aufzubauend / pflegend | ![](/pics/v.png) |
|
bonded with |
eine Bindung aufgebaut; einen persönlichen Kontakt aufgebaut / gepflegt | ![](/pics/v.png) |
|
to enable fathers to bond with the newborn child |
es Vätern ermöglichen, eine Bindung zum neugeborenen Kind aufzubauen | ![](/pics/v.png) |
|
an opportunity for participants to bond with each other |
eine Gelegenheit für die Teilnehmer, persönliche Kontakte zu knüpfen | ![](/pics/v.png) |
|
He doesn't bond to others easily, but when he does it's long-lasting. |
Er baut nicht so leicht Sozialkontakte auf, aber wenn, dann halten sie lange. | ![](/pics/v.png) |
|
bedlam |
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | ![](/pics/v.png) |
|
It was bedlam at our house on the morning of the wedding. |
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | ![](/pics/v.png) |
|
The stadium was a bedlam. |
Das Stadion war ein Tollhaus. | ![](/pics/v.png) |
|
The place was a bedlam of shouts and laughter. |
Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | ![](/pics/v.png) |
|
All of a sudden bedlam broke out/loose. |
Plötzlich brach das Chaos aus. | ![](/pics/v.png) |
|
When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. |
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. | ![](/pics/v.png) |
|
derogation (from a law etc.) |
Derogation {f} {+Gen.}; abweichende Regelung {f}; Ausnahmeregelung {f} (von einem Gesetz usw.) [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
Derogations may be made when ... |
Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... | ![](/pics/v.png) |
|
job tenure; seniority |
Dienstalter {n}; Dauer {f} der Betriebszugehörigkeit [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
pay seniority; seniority in the grade |
Besoldungsdienstalter {n}; Dienstalter in der jeweiligen Besoldungsgruppe | ![](/pics/v.png) |
|
according to seniority |
nach dem Dienstalter | ![](/pics/v.png) |
|
promotion by seniority |
Beförderung nach Dienstalter | ![](/pics/v.png) |
|
when calculating seniority |
bei der Berechnung des Dienstalters | ![](/pics/v.png) |
|
entering the service (of sb.); commencement of service/duties; entering upon your duties; taking up your duties |
Dienstantritt {m} (Beginn eines Dienstverhältnisses bei jdm.) [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
when entering the service |
bei Dienstantritt | ![](/pics/v.png) |
|
interpreting; interpretation (from/into a language) ![interpretation [listen]](/pics/s1.png) |
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | ![](/pics/v.png) |
|
community interpreting |
Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen | ![](/pics/v.png) |
|
remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation |
Ferndolmetschen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
whispered interpreting; chuchotage |
Flüsterdolmetschen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
booth interpreting |
Kabinendolmetschen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
conference interpreting |
Konferenzdolmetschen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
consecutive interpreting |
Konsekutivdolmetschen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
simultaneous interpreting |
Simultandolmetschen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
telephone interpreting |
Telefondolmetschen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
liaison interpreting; ad-hoc interpreting |
Verhandlungsdolmetschen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) |
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) | ![](/pics/v.png) |
|
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) |
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) | ![](/pics/v.png) |
|
poor interpreting |
schlechtes Dolmetschen | ![](/pics/v.png) |
|
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) |
Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) | ![](/pics/v.png) |
|
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) |
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) | ![](/pics/v.png) |
|
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation |
mit oder ohne Dolmetschung | ![](/pics/v.png) |
|
to verify that the interpretation provided is accurate |
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht | ![](/pics/v.png) |
|
interpretation from and into the language of the respective unit of organization |
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit | ![](/pics/v.png) |
|
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. |
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. | ![](/pics/v.png) |
|
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. |
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. | ![](/pics/v.png) |
|
ambition ![ambition [listen]](/pics/s1.png) |
Ehrgeiz {m} [psych.] | ![](/pics/v.png) |
|
to satisfy an ambition |
den Ehrgeiz befriedigen | ![](/pics/v.png) |
|
There's no limit to his ambition. |
Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. | ![](/pics/v.png) |
|
When (he was) young, his ambition was to improve the world. |
In seiner Jugend hatte er den Ehrgeiz, die Welt zu verbessern | ![](/pics/v.png) |
|
entry field; input field; field ![field [listen]](/pics/s1.png) |
Eingabefeld {n}; Feld {n} [comp.] ![Feld [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entry fields; input fields; fields ![fields [listen]](/pics/s1.png) |
Eingabefelder {pl}; Felder {pl} ![Felder [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
selection field |
Auswahlfeld {n} | ![](/pics/v.png) |
|
single selection field |
Einfachauswahlfeld {n} | ![](/pics/v.png) |
|
multiple selection field |
Mehrfachauswahlfeld {n} | ![](/pics/v.png) |
|
text entry field; text field |
Texteingabefeld {n}; Textfeld {n} | ![](/pics/v.png) |
|
computed entry fields |
berechnete Eingabefelder | ![](/pics/v.png) |
|
computed-when-composed field (database programming) |
Feld, das beim Anlegen berechnet wird (Datenbankprogrammierung) | ![](/pics/v.png) |
|
computed-for-display field (database programming) |
Feld, das zur Anzeige berechnet wird (Datenbankprogrammierung) | ![](/pics/v.png) |
|
entry (into a country) ![entry [listen]](/pics/s1.png) |
Einreise {f} (in ein Land) [adm.] [transp.] | ![](/pics/v.png) |
|
legal/illegal entry ![entry [listen]](/pics/s1.png) |
legale/illegale Einreise | ![](/pics/v.png) |
|
on arrival; when entering |
bei der Einreise | ![](/pics/v.png) |
|
to refuse sb. entry (admission) |
jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen | ![](/pics/v.png) |
|
occurrence (of an event) ![occurrence [listen]](/pics/s1.png) |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] ![Eintritt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
occurrence of a loss; occurrence of an event of loss |
Eintritt eines Schadenfalls | ![](/pics/v.png) |
|
occurrence of the insurance contingency / of the event insured against |
Eintritt des Versicherungsfalls | ![](/pics/v.png) |
|
from the first day of the delay |
ab Eintritt des Verzuges | ![](/pics/v.png) |
|
upon death |
bei Eintritt des Todes | ![](/pics/v.png) |
|
after the death of the testator |
nach Eintritt des Erbfalls | ![](/pics/v.png) |
|
after coming of (full) age; after reaching majority |
nach Eintritt der Volljährigkeit | ![](/pics/v.png) |
|
upon insolvency; after insolvency has occurred |
nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit | ![](/pics/v.png) |
|
when/if arrears arise |
beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt | ![](/pics/v.png) |
|
when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes |
beim Eintreten des Versicherungsfalls | ![](/pics/v.png) |
|
in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | ![](/pics/v.png) |
|
to make up your mind |
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} | ![](/pics/v.png) |
|
When will he make his mind up? |
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? | ![](/pics/v.png) |
|
You have to make up your mind. |
Sie müssen sich entscheiden. | ![](/pics/v.png) |
|
He has clearly made up his mind to end the affair. |
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. | ![](/pics/v.png) |
|
She can't t make up her mind whether to apply or not. |
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. |
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] | ![](/pics/v.png) |
|
You're old enough to make your own mind up about who to trust. |
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. | ![](/pics/v.png) |
|
My mind is made up.; I've made up my mind. |
Mein Entschluss steht fest. | ![](/pics/v.png) |
|
experience ![experience {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Erfahrung {f}; Praxis {f} ![Praxis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
experiences ![experiences [listen]](/pics/s1.png) |
Erfahrungen {pl} ![Erfahrungen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
practical knowledge |
praktische Erfahrung {f}; Übung {f} ![Übung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
field experience |
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung | ![](/pics/v.png) |
|
operational experience |
praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to have an experience |
eine Erfahrung machen | ![](/pics/v.png) |
|
to experience new things |
neue Erfahrungen machen | ![](/pics/v.png) |
|
to gain experience |
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | ![](/pics/v.png) |
|
some twenty years of experience |
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | ![](/pics/v.png) |
|
many years of experience with/in; a long experience with/in |
langjährige Erfahrungen mit/in | ![](/pics/v.png) |
|
as far as our experience goes |
nach unserer Erfahrung | ![](/pics/v.png) |
|
special experience |
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | ![](/pics/v.png) |
|
by experience; from previous experience |
aus Erfahrung | ![](/pics/v.png) |
|
in my experience |
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | ![](/pics/v.png) |
|
to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] |
einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein | ![](/pics/v.png) |
|
I speak from (personal / long) experience. |
Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung | ![](/pics/v.png) |
|
My statements are based on experience. |
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | ![](/pics/v.png) |
|
He has a lot of experience of dealing with the media. |
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | ![](/pics/v.png) |
|
Everyone has to learn by experience. |
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. | ![](/pics/v.png) |
|
I've had a very bad experience of ... |
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. | ![](/pics/v.png) |
|
to find out sth. |
etw. in Erfahrung bringen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
I don't know when the lecture starts, but I'll find out. |
Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringen. | ![](/pics/v.png) |
|
determination; determining; establishment; establishing (of sth.) ![establishing [listen]](/pics/s1.png) |
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} {+Gen.} ![Ermittlung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
determination of requirements |
Bedarfsermittlung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
determination of profits; determination of the net income |
Gewinnermittlung {f} [econ.] [fin.] | ![](/pics/v.png) |
|
quantity determination |
Mengenermittlung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
when determining the profits/net income |
bei der Gewinnermittlung | ![](/pics/v.png) |
|
food security |
Ernährungssicherheit {f} | ![](/pics/v.png) |
|
Food security exists when all people at all times have physical and economic access to sufficient, safe, and nutritious food. |
Ernährungssicherheit besteht, wenn Menschen jederzeit physischen und ökonomischen Zugang zu angemessener, sicherer und ausgewogener Nahrung haben. | ![](/pics/v.png) |
|
to come to notice; to come to sb.'s notice; to come to sb.'s attention (of a person) |
in Erscheinung treten; auffällig werden {vi} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. |
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. | ![](/pics/v.png) |
|
In 2019 he came to the attention of (the) police (for an offence). |
2019 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. | ![](/pics/v.png) |
|
danger of explosion; risk of explosion |
Explosionsgefahr {f} | ![](/pics/v.png) |
|
Explosive when mixed with combustible material. (hazard note) |
Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen. (Gefahrenhinweis) | ![](/pics/v.png) |
|
Risk of explosion if heated under confinement. (hazard note) |
Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. (Gefahrenhinweis) | ![](/pics/v.png) |
|
transport [Br.]; transportation [Am.] ![transportation [listen]](/pics/s1.png) |
Fahrmöglichkeit {f}; Fahrtmöglichkeit {f}; Transportmöglichkeit {f} [transp.] | ![](/pics/v.png) |
|
The hotel offers free transport/transportation to and from the railway station. |
Das Hotel bietet eine kostenlose Fahrmöglichkeit von und zum Bahnhof an. | ![](/pics/v.png) |
|
We were left without transport/transportation when our bus broke down. |
Als der Bus liegen blieb, hatten wir keine Transportmöglichkeit. | ![](/pics/v.png) |
|
parachute; chute [coll.] ![parachute [listen]](/pics/s1.png) |
Fallschirm {m} [aviat.] | ![](/pics/v.png) |
|
parachutes; chutes |
Fallschirme {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
drogue parachute |
Bremsfallschirm {m} | ![](/pics/v.png) |
|
cargo parachute; supply parachute |
Lastenfallschirm {m} | ![](/pics/v.png) |
|
reserve parachute |
Reservefallschirm {m} | ![](/pics/v.png) |
|
antispin parachute; spin chute [coll.] |
Trudelfallschirm {m} | ![](/pics/v.png) |
|
the skirt of the parachute |
die Glocke des Fallschirms | ![](/pics/v.png) |
|
to deploy the parachute |
den Fallschirm öffnen | ![](/pics/v.png) |
|
when the parachute fails to open |
wenn sich der Fallschirm nicht öffnet | ![](/pics/v.png) |
|
to be unable to get your parachute (to) open |
seinen Fallschirm nicht öffnen können | ![](/pics/v.png) |
|
to be delivered by air drop |
mit dem Fallschirm abgeworfen werden | ![](/pics/v.png) |
|
family name; surname [adm.]; last name [Am.] ![last name [listen]](/pics/s1.png) |
Familienname {m}; Zuname {m} [adm.]; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
family names; surnames; last names |
Familiennamen {pl}; Zunamen {pl}; Nachnamen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
surnamed |
mit Zuname | ![](/pics/v.png) |
|
When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. |
Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
He had his surname changed from X to Y. |
Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
fast (act of fasting) |
Fasten {n}; Fastenübung {f} (Vorgang) [relig.] [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
Advent fast |
Adventfasten {n} [relig.] | ![](/pics/v.png) |
|
when you do a juice fast |
beim Saftfasten | ![](/pics/v.png) |
|
when on a water fast |
während des Wasserfastens | ![](/pics/v.png) |
|
after the three-day fast |
nach dem dreitägigen Fasten | ![](/pics/v.png) |
|
the fasts of Saint Margaret |
die Fastenübungen der heiligen Margareta | ![](/pics/v.png) |
|
my bad [Am.] [coll.] (when apologizing) |
mein Fehler {m} (Entschuldigung) | ![](/pics/v.png) |
|
I'm sorry - (that was) my bad! |
Tut mir leid - war mein Fehler! | ![](/pics/v.png) |
|
TV programme [Br.]/program [Am.]; telecast; broadcast ![broadcast {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Fernsehsendung {f}; Sendung {f} (TV) ![Sendung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
TV programmes/programs; telecasts; broadcasts ![TV [listen]](/pics/s1.png) |
Fernsehsendungen {pl}; Sendungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
children's programme; children's program |
Kindersendung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
matchmaking reality TV show; matchmaking reality show |
Kuppelsendung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
reality show |
Realitätssendung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
talent show |
Talentsuchsendung {f}; Casting-Show {f} | ![](/pics/v.png) |
|
light entertainment programme [Br.]; light program [Am.]; entertainment show; show ![show {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Unterhaltungssendung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to introduce a programme [Br.] / program [Am.] |
eine Sendung anmoderieren | ![](/pics/v.png) |
|
I'm not sure when this programme/program will be aired. |
Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird. | ![](/pics/v.png) |
|
arrest (of sb.) |
Festnahme {f}; Verhaftung {f} (von jdm.) | ![](/pics/v.png) |
|
to make arrests |
Festnahmen vornehmen | ![](/pics/v.png) |
|
At the time of arrest he was heavily affected by alcohol. |
Bei seiner Festnahme war er stark alkoholisiert. | ![](/pics/v.png) |
|
When they were arrested they offered no resistance. |
Sie leisteten bei ihrer Verhaftung keinen Widerstand. | ![](/pics/v.png) |
|
to tank [Am.] [coll.] |
ein Flop sein; floppen [ugs.] {v} [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
tanking |
ein Flop seiend; floppend | ![](/pics/v.png) |
|
tanked |
ein Flop gewesen; gefloppt | ![](/pics/v.png) |
|
when the market's tanking |
wenn der Markt einbricht | ![](/pics/v.png) |
|
He was a billionaire for a few months before the stock tanked. |
Er war ein paar Monate lang Milliardär, bevor die Aktien abstürzten. | ![](/pics/v.png) |
|
His first movie had tanked at the box office. |
Sein erster Film war (an den Kinokassen) ein Flop / hatte gefloppt. | ![](/pics/v.png) |
|
photo spread (selected photographs around a given topic) |
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) | ![](/pics/v.png) |
|
The test-taker was required to pick someone from the photo spread. |
Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen. | ![](/pics/v.png) |
|
When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. |
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
time limit; deadline ![deadline [listen]](/pics/s1.png) |
(äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] ![Termin [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
response deadline |
Antwortfrist {f} | ![](/pics/v.png) |
|
order deadline |
Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m} | ![](/pics/v.png) |
|
reporting deadline |
Meldefrist {f} | ![](/pics/v.png) |
|
within the prescribed time limit/deadline |
innerhalb der vorgesehenen Frist | ![](/pics/v.png) |
|
due to legal time limits; due to statutory deadlines |
aufgrund gesetzlicher Fristen | ![](/pics/v.png) |
|
to meet a time limit; to meet a deadline |
einen Termin einhalten | ![](/pics/v.png) |
|
to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline |
einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to exceed a time limit/the time agreed upon |
eine Frist nicht einhalten | ![](/pics/v.png) |
|
to fail to observe the time limit; to default ![default [listen]](/pics/s1.png) |
eine Frist versäumen | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) |
jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) | ![](/pics/v.png) |
|
to extend the deadline |
die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
The time limit begins to run from the date when ... |
Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ... | ![](/pics/v.png) |
|
bag of waters; amniotic sac |
Fruchtblase {f} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
when a woman's waters [Br.]/water [Am.] break |
wenn bei einer Frau die Fruchtblase platzt | ![](/pics/v.png) |
|
publication reference; publication source |
Fundstelle {f} (Veröffentlichungsort) | ![](/pics/v.png) |
|
with further references (when citing sources) |
mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette |
der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt | ![](/pics/v.png) |
|
Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages. |
Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind. | ![](/pics/v.png) |
|
the feels [coll.] |
Gänsehautgefühle {pl}; Gänsehautfaktor {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to give you (all) the feels; to hit you right in the feels (of a thing) |
jdn. emotional aufwühlen / mitreißen / packen; den Gänsehautfaktor haben (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
It's a sight to warm the heart of every fan.; The fans will get the feels when they see that. |
Bei diesem Anblick geht jedem Fan das Herz auf.; Bei diesem Anblick bekommt jeder Fan (eine) Gänsehaut.; Dieser Anblick lässt die Herzen der Fans höher schlagen. [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
gear; speed (car, bicycle) ![speed {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) ![Gang [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
first gear; bottom gear [Br.] |
erster Gang | ![](/pics/v.png) |
|
top gear |
schnellster Gang; höchster Gang | ![](/pics/v.png) |
|
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear |
in den dritten Gang schalten | ![](/pics/v.png) |
|
to engage a gear |
einen Gang einlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to shift up a gear |
einen Gang hochschalten | ![](/pics/v.png) |
|
to put the car in/into gear |
den Gang einlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to take the car out of gear; to put the car in neutral |
den Gang herausnehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to leave the car in neutral |
den Gang heraußen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
while you're in gear |
wenn ein Gang eingelegt ist | ![](/pics/v.png) |
|
to leave the car in gear |
den Gang eingelegt lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to drive in third gear |
im dritten Gang fahren | ![](/pics/v.png) |
|
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] |
schalten; den Gang wechseln ![schalten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] |
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | ![](/pics/v.png) |
|
to move up a gear; to step up a gear |
einen Gang zulegen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
I can't find the reverse gear. |
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
When you start the engine, make sure the car's in neutral. |
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | ![](/pics/v.png) |
|
He put the car in/into gear and drove away. |
Er legte den Gang ein und fuhr los. | ![](/pics/v.png) |
|
Her old car has only four speeds. |
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | ![](/pics/v.png) |
|
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. |
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. | ![](/pics/v.png) |
|
to be in (full) spate [Br.] |
in vollem Gang; in Fahrt; auf Touren sein {v} | ![](/pics/v.png) |
|
In 1781, when the American War of Independence was in full spate |
1781, als der amerikanische Unabhängigkeitskrieg in vollem Gang war | ![](/pics/v.png) |
|
Barbara was in full spate. |
Barbara war richtig in Fahrt. | ![](/pics/v.png) |
|
(single) yarn ![yarn [listen]](/pics/s1.png) |
Garn {n} [textil.] | ![](/pics/v.png) |
|
snarl yarn |
Bukleegarn {n}; Bouclégarn {n}; Schleifenzwirn {m} | ![](/pics/v.png) |
|
yarn in bundles |
Bündelgarn {n} | ![](/pics/v.png) |
|
roving yarn |
Dochtgarn {n} | ![](/pics/v.png) |
|
worsted yarn |
Kammgarn {n} | ![](/pics/v.png) |
|
warp yarn; abb (for the weaving loom) |
Kettgarn {n} (für den Webstuhl) | ![](/pics/v.png) |
|
moiré arn |
Moirégarn {n} | ![](/pics/v.png) |
|
spun yarn; thread ![thread {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Webgarn {n}; gesponnener Faden | ![](/pics/v.png) |
|
hosiery yarn |
Garn für Wirkwaren | ![](/pics/v.png) |
|
twisted yarn |
gedrehtes Garn | ![](/pics/v.png) |
|
slub yarn |
knotiges Garn | ![](/pics/v.png) |
|
nep yarn |
noppiges Garn | ![](/pics/v.png) |
|
torque yarn |
tordiertes Garn; Torque-Garn {n} | ![](/pics/v.png) |
|
preoriented yarn /POY/ |
vororientiertes Garn | ![](/pics/v.png) |
|
carded wool yarn; carded yarn; woollen yarn [Br.]; woolen yarn [Am.] |
Wollgarn {n}; Streichgarn {n}; Streichwolle {f} | ![](/pics/v.png) |
|
balloon tension of the yarn |
Ballonzug des Fadens | ![](/pics/v.png) |
|
to clew yarn; to ball yarn |
Garn knäueln; zu Knäueln wickeln | ![](/pics/v.png) |
|
to warp the yarn |
das Garn schären | ![](/pics/v.png) |
|
when the yarn curls up |
wenn sich das Garn sprialenförmig einrollt | ![](/pics/v.png) |
|
to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] |
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up |
die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend | ![](/pics/v.png) |
|
lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up |
die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen | ![](/pics/v.png) |
|
I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. |
Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. | ![](/pics/v.png) |
|
The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. |
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. | ![](/pics/v.png) |
|
feelings; things ![things [listen]](/pics/s1.png) |
die Gemüter {pl} (die allgemeine Befindlichkeit) [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
to cause feelings to run high |
die Gemüter erregen | ![](/pics/v.png) |
|
Feelings immediately run high, when ...; Things immediately get very heated, when ... |
Die Gemüter erhitzen sich sofort, wenn ... | ![](/pics/v.png) |
|
When feelings/things have calmed down |
Wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben | ![](/pics/v.png) |
|
to pour oil on troubled waters [Br.] |
die erhitzten Gemüter (bei einem Streit) abkühlen | ![](/pics/v.png) |
|
shine |
Glänzen {n} (im Licht); Glanz {m} ![Glanz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
when your hair / your silver jewellery loses its shine |
wenn Ihr Haar / Ihr Silberschmuck seinen Glanz verliert | ![](/pics/v.png) |
|
The holiday resort has lost ist shine. |
Der Urlaubsort hat seinen Glanz verloren. | ![](/pics/v.png) |
|
moment of glory; days of glory |
Glanzleistung {f}; Glanzzeit {f}; Blütezeit {f}; Sternstunde {f} | ![](/pics/v.png) |
|
the team's glory days in the late 90ies |
die Glanzzeit der Mannschaft in den späten 90er Jahren | ![](/pics/v.png) |
|
His moment of glory came when he ... |
Seine Sternstunde kam, als er ... | ![](/pics/v.png) |
|
In the days of its glory, the city had 30,000 inhabitants. |
In ihrer Blütezeit hatte die Stadt 30.000 Einwohner. | ![](/pics/v.png) |
|
They began the season in a blaze of glory. |
Sie haben einen fulminanten/grandiosen Saisonstart hingelegt. [sport] | ![](/pics/v.png) |
|
He has covered himself in/with glory. |
Er hat eine Glanzleistung vollbracht.; Er hat Herausragendes/Großartiges geleistet. | ![](/pics/v.png) |
|
glacier ![glacier [listen]](/pics/s1.png) |
Gletscher {m} [geol.] | ![](/pics/v.png) |
|
glaciers |
Gletscher {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
glacier retreat |
Rückgang der Gletscher | ![](/pics/v.png) |
|
glacier advance |
Vorrücken der Gletscher | ![](/pics/v.png) |
|
when glaciers calve into the sea |
wenn Gletscher ins Meer kalben | ![](/pics/v.png) |
|
to land on your feet; to fall on your feet [Br.] [fig.] |
noch Glück dabei haben {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
He lost his job but landed/fell on his feet when he was hired by another company. |
Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. | ![](/pics/v.png) |
|
She's really landed on her feet with this new job. |
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. | ![](/pics/v.png) |
|
After some ups and downs he has finally landed on his feet. |
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. | ![](/pics/v.png) |
|
border crossing (act of crossing) |
Grenzübertritt {m} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
border crossings |
Grenzübertritte {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
during the border crossing; when crossing the border |
beim Grenzübertritt | ![](/pics/v.png) |
|
reason ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Grund {m}; Veranlassung {f} ![Grund [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) |
Gründe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | ![](/pics/v.png) |
|
the only reason |
der alleinige Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for that reason; for this reason; that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] ![darum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | ![](/pics/v.png) |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | ![](/pics/v.png) |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | ![](/pics/v.png) |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | ![](/pics/v.png) |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | ![](/pics/v.png) |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | ![](/pics/v.png) |
|
specific reasons |
besondere Gründe | ![](/pics/v.png) |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | ![](/pics/v.png) |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | ![](/pics/v.png) |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | ![](/pics/v.png) |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | ![](/pics/v.png) |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | ![](/pics/v.png) |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | ![](/pics/v.png) |
|
the creeps; the willies; the cold chills; the heebie-jeebies |
das Gruseln {n}; der Grusel {m} [selten]; das (kalte) Grausen {n}; ein Schaudern {n}; ein Schauder {m} [geh.]; eine Gänsehaut {f}; der Horror {m} [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
It gives me the creeps when I think about it. |
Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder. | ![](/pics/v.png) |
|
I get the creeps when I see a slimy eel. |
Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gänsehaut/das (kalte) Grausen/den Horror [ugs.] / steigen mir die Grausbirnen auf [ugs.]. | ![](/pics/v.png) |
|
I got the creeps / the heebie-jeebies when I saw him looking at me. |
Als ich seinen Blick sah, lief mir ein Schauer über den Rücken. | ![](/pics/v.png) |
|
Many of the applications of genetic engineering give me the heebie-jeebies. |
Bei vielen Anwendungen der Gentechnik überkommt mich ein Schaudern. | ![](/pics/v.png) |
|
This forest gives me the willies. |
Dieser Wald ist mir unheimlich.; Dieser Wald gruselt mich; In diesem Wald gruselt es mich. | ![](/pics/v.png) |
|
Just the thought of it gives me the cold chills / the willies / the heebie-jeebies. |
Schon bei dem Gedanken wird mir ganz anders. | ![](/pics/v.png) |
|
to horripilate |
in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen {vi} [med.] [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
My hair stands on end when I see such things. |
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. | ![](/pics/v.png) |
|
hand ![hand [listen]](/pics/s1.png) |
Hand {f} [anat.] ![Hand [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hands ![hands [listen]](/pics/s1.png) |
Hände {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
by hand; manual; manually ![manually [listen]](/pics/s1.png) |
mit der Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | ![](/pics/v.png) |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | ![](/pics/v.png) |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | ![](/pics/v.png) |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar ![unmittelbar [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | ![](/pics/v.png) |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | ![](/pics/v.png) |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | ![](/pics/v.png) |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | ![](/pics/v.png) |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to clasp one's hands ![clasp one's hands [listen]](/pics/s1.png) |
die Hände falten | ![](/pics/v.png) |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | ![](/pics/v.png) |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | ![](/pics/v.png) |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | ![](/pics/v.png) |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | ![](/pics/v.png) |
|
detestation; pet aversion; pet hate [Br.]; pet peeve [Am.]; the bête noire (of sb.) |
Hassobjekt {n}; Feindbild {n} (von jdm.); ein rotes Tuch {n} (für jdn.) | ![](/pics/v.png) |
|
My pet hate is people who drop litter everywhere. |
Leute, die ihren Abfall überall auf den Boden werfen, hasse ich wie die Pest. | ![](/pics/v.png) |
|
My biggest pet peeve is when people are not on time. |
Ich kann es überhaupt nicht leiden / ausstehen [ugs.], wenn Leute unpünktlich sind. | ![](/pics/v.png) |
|
This new verbal quirk is my current pet aversion. |
Diese neue Sprachmarotte ist für mich momentan ein rotes Tuch. | ![](/pics/v.png) |
|
The populist is the bête noire of the left-wing press. |
Der Populist ist ein Feindbild der linksgerichteten Presse / ein rotes Tuch für die linksgerichtete Presse. | ![](/pics/v.png) |
|
excessive appetite; ravenous appetite; ferocious appetite; the munchies [coll.] |
Heißhunger {m}; Bärenhunger {m} [ugs.]; Mordshunger {m} [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to have the munchies for sth. |
Heißhunger auf etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
to have a ravenous appetite; to be ravenous |
einen Bärenhunger haben | ![](/pics/v.png) |
|
when you get the munchies |
wenn du eine Heißhungerattacke hast / wenn dich ein Fressanfall überkommt [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
I'm as hungry as a horse. |
Ich habe einen Mordshunger. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|