|
|
|
468 results for but, most importantly Search single words: but · most · importantly |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
but for; except for |
nur {conj} (Einschränkung des vorher Gesagten) | |
|
Everyone was invited but for me / except for me. |
Alle waren eingeladen, nur ich nicht. | |
|
I got all A's on my school report, but for / except for a B in Maths. |
Ich habe lauter Einsen / Einser [Bayr.] [Ös.] im Schulzeugnis, nur in Mathe eine Zwei / einen Zweier [Bayr.] [Ös.]. | |
|
All was silent but for the sound of the wind in the trees. |
Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören. | |
|
I felt fine except for being a little tired. |
Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde. | |
|
but |
aber; doch; dennoch {conj} | |
|
but for all that |
aber trotz alledem | |
|
Why, yes! |
Aber ja doch! | |
|
Of course not!; Well, no! |
Aber nein! | |
|
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... |
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... | |
|
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. |
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. | |
|
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. |
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. | |
|
but |
sondern; außer dass; ohne dass; ohne zu {conj} | |
|
but |
sondern {adv} | |
|
importantly; very importantly (used as a parenthesis) |
was entscheidend ist; vor allem; vor allen Dingen {adv} (Einschub) | |
|
more importantly |
was noch wichtiger ist; Wichtiger noch ist, dass ... | |
|
and, most importantly |
und, was am wichtigsten ist, | |
|
but, most importantly |
aber, und das ist das Wichtigste, | |
|
Finally, and most importantly, we must consider that ... |
Schließlich und vor allem ist zu bedenken, dass ... | |
|
Each has particular strengths but importantly none of them are weak in any area. |
Jeder von ihnen hat seine Stärken, aber - was entscheidend ist - keiner ist in einem bestimmten Bereich wirklich schwach. | |
|
only; just [coll.]; but [formal] |
nur; bloß [ugs.] {adv} | |
|
I only want a little bit/small piece. |
Ich möchte nur ein kleines Stück. | |
|
She is still only/but a child. |
Sie ist ja noch ein Kind. | |
|
This is only/but one example of what can happen when ... |
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... | |
|
If she had only/but given me a chance! |
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | |
|
The front of the building has changed only/but a little to the present day. |
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | |
|
Anything but that! |
Nur dies nicht! | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) |
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) | |
|
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. |
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. | |
|
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. |
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. | |
|
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. |
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. | |
|
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. |
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. | |
|
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. |
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. | |
|
though; all things considered; however; but |
allerdings {adv} | |
|
I have to admit though that ... |
Ich muss allerdings zugeben, dass ... | |
|
If that is really true, all things considered ... |
Ob das allerdings stimmt ... | |
|
How, though? |
Wie soll das gehen? | |
|
First, though, she had to talk her boss. |
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. | |
|
throughout (postpositive); all; lots of; nothing but (+ noun in the plural) |
lauter; alles {adj} (+ Substantiv im Plural) [ugs.] (durchweg) | |
|
nice people throughout; all nice people |
lauter nette Leute; alles nette Leute | |
|
the only woman among so many men |
die einzige Frau unter lauter Männern | |
|
to be composed of lots of little squares |
aus lauter kleinen Quadraten zusammengesetzt sein | |
|
Am I completely surrounded by idiots? |
Bin ich denn von lauter Idioten umgeben? | |
|
There are nothing but talented actors in the film. |
In dem Film sind lauter talentierte Schauspieler zu sehen. | |
|
She keeps doing these silly things. |
Sie macht lauter so dumme Sachen. | |
|
debatably |
mehr oder weniger; ja vielleicht; vielleicht {adv} | |
|
debatably amusing |
mehr oder weniger amüsant | |
|
Well-endowed these shops may debatably be, but ... |
Gut ausgestattet mögen diese Geschäfte ja vielleicht sein, aber ... | |
|
He was, debatably, the most normal of the three. |
Er war vielleicht noch der normalste der drei. | |
|
first; no one (else) but; nothing less than |
gleich {adv} (geradewegs) | |
|
She always thinks the worst first. |
Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. | |
|
I demanded to see no one but the boss / to see the boss and no one else. |
Ich habe gleich den Chef verlangt. | |
|
He wanted nothing less than a three-year deal. |
Er wollte gleich einen Dreijahresvertrag. | |
|
Why not rent an entire house? |
Warum nicht gleich ein ganzes Haus mieten? | |
|
important; of importance; of consequence [formal] |
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang | |
|
more important |
wichtiger; bedeutsamer | |
|
most important |
am wichtigsten; am bedeutsamsten | |
|
most important |
am allerwichtigsten | |
|
nothing important; nothing of importance |
nichts von Belang | |
|
persons of consequence [dated] |
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] | |
|
to play a role of some importance/consequence |
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen | |
|
It is particularly important in this regard to ... |
Hier gilt es, ... | |
|
No doubt he is a man-of-consequence, but ... |
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... | |
|
This news is important. |
Diese Nachricht ist wichtig. | |
|
I don't suppose it's of any consequence now. |
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. | |
|
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. |
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. | |
|
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | |
|
I told him what was most important. |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | |
|
but; yet; although; while/whilst ... -ing |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} | |
|
but I'll leave out the unimportant parts |
wobei ich das Unwichtige weglasse | |
|
yet we must not lose sight of the fact that ... |
wobei zu bedenken ist, dass ... | |
|
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings |
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | |
|
although this is not easy to do, I admit |
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | |
|
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... | |
|
whilst stressing that ... |
wobei allerdings betont werden muss, dass ... | |
|
while ensuring occupational health and safety |
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | |
|
reduction of working hours while maintaining levels of pay |
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn | |
|
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | |
|
but then again; but then; then again; but there again; and again |
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) | |
|
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. |
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | |
|
It can't help, but then again, it can't hurt. |
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | |
|
It's a hard match, but then they all are. |
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | |
|
He was early, but then he always is. |
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | |
|
I might do it, and (then) again, I might not. |
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | |
|
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. |
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. | |
|
probable; prob [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adj} | |
|
more probable |
wahrscheinlicher | |
|
most probable |
am wahrscheinlichsten | |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. | |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] | |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
probably; prolly [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adv} | |
|
most probably; most likely; very likely |
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich | |
|
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. |
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. | |
|
I'd very likely have done the same thing in your situation. |
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. | |
|
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. |
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. | |
|
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] |
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." | |
|
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | |
|
all but one; all except one; all excepting one; all save one |
alle bis auf einen; alle außer einem | |
|
all but a few |
aller außer einigen wenigen | |
|
Nobody was there but me. |
Außer mir war niemand da. | |
|
Our children have all left home now, but / except / bar one. |
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | |
|
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | |
|
Except for that one typo, there were no mistakes. |
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | |
|
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | |
|
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | |
|
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | |
|
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | |
|
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | |
|
to matter |
wichtig sein; von Belang sein; eine Rolle spielen; zählen {v} | |
|
What matters is that ... |
Wichtig ist, dass ...; Was zählt ist, dass ... | |
|
the relationship with the people who matter (to you) |
die Beziehung zu den Menschen, die einem wichtig sind | |
|
the things that matter most to local people |
die Dinge, die den Einheimischen am wichtigsten sind | |
|
Does it really matter who did it? |
Ist es wirklich wichtig, wer es getan hat? | |
|
It matters. |
Es ist wichtig. | |
|
It didn't matter that the weather was bad. |
Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. | |
|
Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless. |
Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. | |
|
As long as you find yourself beautiful that's all that matters. |
Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. | |
|
'What were you saying earlier?' 'Oh, it doesn't matter.' |
"Was wolltest du vorhin sagen?" "Ah, nichts Wichtiges." | |
|
'I forgot to bring your USB-stick.' 'It doesn't matter.' |
"Ich hab deinen USB-Stick vergessen." "Das macht nichts." | |
|
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) |
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) | |
|
for the most part; mostly |
größtenteils; großteils; großenteils; zum Großteil; meistenteils [geh.]; überwiegend; zum überwiegenden Teil; hauptsächlich {adv} | |
|
The inhabitants of the village are for the most part elderly. |
Die Dorfbewohner sind zum überwiegenden Teil ältere Leute. | |
|
Drug dealers are mostly, but not exclusively, male. |
Drogendealer sind größtenteils, aber nicht ausschließlich männlich. | |
|
The sauce is mostly cream. |
Die Sauce besteht überwiegend aus Rahm. | |
|
distinction (between sth.) |
Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) | |
|
clear/sharp distinction |
deutlicher Unterschied | |
|
for distinction; by way of distinction |
zur Unterscheidung | |
|
a distinction without a difference |
eine rein formale Unterscheidung | |
|
without distinction as to race, sex, or religion |
ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion | |
|
to make/draw a distinction between sth. |
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen | |
|
to blur distinctions |
Unterschiede verwischen | |
|
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. |
Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. | |
|
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. |
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. | |
|
There are no obvious distinctions between the two versions. |
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. | |
|
in reality; in truth; in fact; in actual fact |
in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter [geh.] {adv} (Gegensatz zum vorher Gesagten) | |
|
The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against. |
Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime, das sie bekämpfen. | |
|
He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old. |
Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt. | |
|
Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous. |
Äußerlich wirkte sie sicher, aber in Wahrheit war sie sehr nervös. | |
|
welcome |
willkommen; gern gesehen; erwünscht {adj} | |
|
to be more welcome than |
eher willkommen sein als | |
|
to be most welcome |
höchst willkommen sein; besonders willkommen sein | |
|
a welcome change |
eine willkommene Abwechslung | |
|
a welcome guest |
ein gern gesehener Gast | |
|
You're all very welcome to join us. |
Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. | |
|
This practice is common, but not welcome. |
Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen. | |
|
Welcome! |
Herzlich willkommen! | |
|
You are always welcome here! |
Sie sind uns jederzeit willkommen! | |
|
Welcome home! |
Willkommen zu Hause!; Willkommen in der Heimat! | |
|
Welcome to Stockholm! |
Willkommen in Stockholm! | |
|
Join the club! [Br.]; Welcome to the club! [Am.] [fig.] |
Willkommen im Klub! [übtr.] (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) | |
|
on top; as well; but |
obendrein; noch dazu {adv} | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
to butt in (on sth.) (interfere) |
sich einmischen; seine Nase in etw. stecken; (jdm.) dazwischenfunken; jdm. hineinreden {v} (bei etw.) | |
|
butting in |
sich einmischend; seine Nase steckend; dazwischenfunkend; hineinredend | |
|
butted in |
sich eingemischt; seine Nase gesteckt; dazwischengefunkt; hineingeredet | |
|
to break in / butt in on the conversation |
sich ins Gespräch einmischen | |
|
Your colleagues have no business butting their noses into your personal life. |
Deine Kollegen brauchen ihre Nase nicht in dein Privatleben zu stecken. | |
|
If it wasn't for the boss butting in all the time, my work would be much easier. |
Wenn einem der Chef nicht dauernd dazwischenfunken würde, könnte man ganz anders arbeiten. | |
|
I realize you're trying to help, but I wish you wouldn't butt in. |
Ich weiß, du willst mir helfen, aber es wäre schön, wenn du mir da nicht hineinreden würdest. | |
|
not to be worth mentioning, not to be worth speaking of; not (even) to be worth talking about; to be hardly/scarcely worth mentioning; to be hardly worth talking about (negligible) |
nicht der Rede wert sein; kaum der Rede wert sein {vi} (vernachlässigbar) | |
|
It's almost not worth mentioning, but it's annoying me. |
Es ist kaum der Rede wert, aber es ärgert mich. | |
|
The price difference is not worth talking about. |
Der Preisunterschied ist nicht der Rede wert. | |
|
but in the event [Br.] |
aber im Endeffekt; aber ... dann doch/sogar | |
|
I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult. |
Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer. | |
|
I was afraid I might be late, but in the event I was early. |
Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. | |
|
but |
Aber {n} | |
|
but joint |
Stoßverbindung {f} | |
|
but joints |
Stoßverbindungen {pl} | |
|
but no longer than; but not exceeding (+expression of time) |
längstens jedoch (+ Zeitangabe) | |
|
typically for three months, but no longer than six months / but not exceeding six months |
in der Regel 3 Monate lang, längstens jedoch sechs Monate | |
|
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] |
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} | |
|
agreeing; consenting; assenting |
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend | |
|
agreed; consented; assented |
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben | |
|
agrees; consents; assents |
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung | |
|
agreed; consented; assented |
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung | |
|
to consent to a marriage |
sein Einverständnis zu einer Heirat geben | |
|
to assent to an opinion |
sich einer Meinung anschließen | |
|
to agree to a compromise |
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] | |
|
to agree to everything |
(immer) zu allem ja sagen | |
|
to be given royal assent |
königliche Zustimmung erhalten | |
|
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. |
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. | |
|
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. |
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. | |
|
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. |
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. | |
|
My brother won't assent to our father going into a nursing home. |
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. | |
|
He finally consented to answer our questions. |
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. | |
|
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. |
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. | |
|
The opposition agreed not to oppose his nomination. |
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. | |
|
I can't help but agree. |
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. | |
|
to have sth. to commend it/them [formal] |
etw. zu bieten haben; (seine) Qualitäten/Vorzüge/Stärken haben {vt} | |
|
For a low-budget film, it has much to commend it. |
Für einen Film, der mit kleinem Budget produziert wurde, hat er einiges zu bieten. | |
|
The performance had much/little to commend it. |
Die Aufführung hat einiges/nicht viel geboten. | |
|
Most one-roomed flats have nothing to commend them. |
Die meisten Einzimmer-Wohnungen bieten keinerlei Vorzüge. | |
|
His theory has much to commend it. |
Es spricht viel für seine Theorie. | |
|
There is much to commend in the report, but some recommendations are unworkable. |
Der Bericht enthält viele gute Ansätze, aber einige Empfehlungen sind nicht praktikabel. | |
|
But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed; nice) atmosphere. |
Das Restaurant ist aber nicht gemütlich. | |
|
But you know that! |
Das wissen Sie doch! | |
|
But seriously folks /BSF/ |
Spaß beiseite!; Nun mal im Ernst, Leute! | |
|
cannot help doing sth.; cannot help but do sth. |
etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt} | |
|
I can't help feeling that ... |
Es beschleicht mich das Gefühl, dass ... | |
|
I can't help thinking that he is hiding something. |
Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas. | |
|
I couldn't help thinking of her. |
Ich musste unwillkürlich an sie denken. | |
|
She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. |
Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte. | |
|
You can't help liking her.; You can't help but like her. |
Man muss sie einfach gern haben. | |
|
I can't help having some chocolate now. |
Ich brauche jetzt eine Schokolade. | |
|
I can't help the way I feel about you. |
Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun. | |
|
Olivia could not help but agree with him. |
Olivia musste ihm Recht geben. | |
|
You cannot help feeling sorry for the children. |
Die Kinder können einem leidtun. | |
|
(the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] |
übernächst {adj} | |
|
the year after next |
im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr | |
|
the week after next |
übernächste Woche | |
|
two days later; the next day but one [Br.] |
am übernächsten Tag | |
|
a week on Sunday; (on) Sunday week |
am übernächsten Sonntag | |
|
They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] |
Sie wohnen im übernächsten Haus. | |
|
You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] |
Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. | |
|
At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street. |
Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. | |
|
all but |
fast völlig; fast zur Gänze; so gut wie {adv} | |
|
This industry has all but diappeared. |
Diese Branche ist fast völlig von der Bildfläche verschwunden. | |
|
The party was all but over when we arrived. |
Das Fest war so gut wie vorbei, als wir hinkamen. | |
|
It was all but impossible to read his writing. |
Es war nahezu unmöglich, seine Schrift zu entziffern. | |
|
last but one; second last; second to (the) last; second-to-last; next to last; penultimate |
vorletzte; vorletzter; vorletztes {adj} | |
|
the week before last |
vorletzte Woche | |
|
the night before last |
vorletzte Nacht | |
|
penultimate year |
vorletztes Jahr | |
|
..., it is true, ...but; while it is true ... |
zwar ..., aber ... | |
|
That's all very true, but ... |
Das stimmt zwar alles, aber ... | |
|
Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm. |
Es wurden zwar Fehler gemacht, aber sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet. | |
|
While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach. |
Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der falsche Ansatz. | |
|
to be sure ... but (used as a parenthesis) |
sicherlich / zwar / zweifellos [geh.] / unbestritten [geh.] ... aber | |
|
It is a long time ago, to be sure, but ... |
Es ist zwar schon lange her, aber ... | |
|
All of this is disturbing, to be sure, but there is no need to worry. |
Das alles ist sicherlich irritierend, aber kein Grund zur Sorge. | |
|
however/but ... do + verb |
wohl aber; sehr wohl aber (Relativierung einer vorangegangenen Negation) | |
|
I never saw his Hamlet. However, I did see his Othello. |
Ich habe ihn nie als Hamlet gesehen, wohl aber als Othello. | |
|
We don't have anything like that here, but they do in America. |
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Amerika. | |
|
croft; cottage; but and ben [Sc.] |
Kate {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Westdt.]; Kaluppe {f} [Bayr.] [Ös.]; Keusche {f} [Ös.]; Rustico {n,m} [Schw.] | |
|
crofts; cottages; but and bens |
Katen {pl}; Kaluppen {pl}; Keuschen {pl}; Rusticos {pl} | |
|
the next but one |
Übernächste {m,f}; Übernächster | |
|
the last but one |
Vorletzte {m,f}; Vorletzter | |
|
... but it went further than that |
aber dabei ist es nicht geblieben | |
|
anything but; far from |
alles andere als | |
|
She is anything but pretty. |
Sie ist alles andere als hübsch. | |
|
last but two |
drittletzte; drittletzter; drittletztes {adj} | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|