|
|
|
German |
English |
|
(mehrere) verschiedene; diverse {adj} ![verschiedene [listen]](/pics/s1.png) |
various [veri:as] ![various [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in verschiedenen Farben erhältlich sein |
to be available in various colours | ![](/pics/v.png) |
|
unterwegs an verschiedenen Orten Halt machen |
to stop at various places along the way | ![](/pics/v.png) |
|
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} ![Gelegenheit [listen]](/pics/s1.png) |
occasion [akeyzhan] ![occasion {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} |
occasions ![occasions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals ![mehrmals [listen]](/pics/s1.png) |
on several occasions | ![](/pics/v.png) |
|
aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages |
to mark the occasion | ![](/pics/v.png) |
|
bei passender Gelegenheit |
on a fit occasion | ![](/pics/v.png) |
|
zu diesem Anlass |
on this occasion | ![](/pics/v.png) |
|
zu diesem besonderen Anlass |
for this occasion | ![](/pics/v.png) |
|
damals ![damals [listen]](/pics/s1.png) |
on that occasion | ![](/pics/v.png) |
|
eine gute Gelegenheit für etw. sein |
to be a fit occasion for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu etw. Anlass geben |
to give rise to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
diese Gelegenheit ergreifen, um ... |
to take this occasion to ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun |
to take/seize the occasion to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheit haben zu |
to have occasion to | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist der Anlass? |
What's the occasion? | ![](/pics/v.png) |
|
Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) ![Geschmack [listen]](/pics/s1.png) |
taste (aesthetic value judgement) [teyst esÞetik vælyu: jhajhmant] ![taste {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geschmäcker {pl} |
tastes | ![](/pics/v.png) |
|
schlechter Geschmack |
bad taste | ![](/pics/v.png) |
|
je nach Geschmack |
according to taste | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschmäcker sind verschieden. |
Tastes differ. | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Geschmack kommen |
to acquire a taste | ![](/pics/v.png) |
|
(ganz) nach jds. Geschmack sein |
to be (just) to sb.'s taste/liking | ![](/pics/v.png) |
|
Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. |
The colours are too bright for my taste/liking. | ![](/pics/v.png) |
|
Entspricht das Ihrem Geschmack? |
Does this suit your taste? | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht nach unserem Geschmack. |
That's not to our taste. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt Naturwanderwege für jeden Geschmack. |
There are countryside walks to suit everyone. | ![](/pics/v.png) |
|
variieren; wechseln; schwanken {vi}; verschieden/unterschiedlich sein {v} ![sein [listen]](/pics/s1.png) |
to vary [tu:/ti/ta veri:] ![vary [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
variierend; wechselnd; schwankend; verschieden/unterschiedlich seiend |
varying ![varying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden/unterschiedlich gewesen ![gewesen [listen]](/pics/s1.png) |
varied ![varied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist verschieden. |
That varies. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist von Person zu Person / von Ort zu Ort verschieden. |
That varies from person to person / from place to place. | ![](/pics/v.png) |
|
"Was ziehst du an, wenn du ausgehst?" "Na ja, das ist verschieden." |
'What do you wear when you go out?' 'Well, it varies.' | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben versucht, ihre Abläufe zu verbessern, mit unterschiedlichem Erfolg. |
They've tried to improve their procedures, with varying degrees of success. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander. |
Opinions vary about the reasons for the debt crisis. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Farben können vom Bild abweichen. |
The colours may vary from the picture. | ![](/pics/v.png) |
|
vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj} (Sache) ![gescheit [listen]](/pics/s1.png) |
reasonable; sensible (of a thing) [ri:zanabal/ri:znabal sensabal av/av a/ey Þing] ![sensible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das klingt vernünftig. |
That sounds reasonable. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht sehr gescheit, es alleine zu machen. |
It wasn't very sensible to do it on your own. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben. |
It isn't reasonable to spend so much. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Vernünftigste wäre, die Besprechung zu verschieben. |
The sensible thing would be to postpone the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Taxi zu nehmen, schien das Vernünftigste zu sein. |
Taking a taxi seemed like the sensible thing to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] ![Krankheit [listen]](/pics/s1.png) |
illness [ilnas] ![illness [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
langwierige Krankheit |
protracted illness | ![](/pics/v.png) |
|
umweltbedingte Krankheit |
environmental illness | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Krankheit zuziehen |
to contract an illness | ![](/pics/v.png) |
|
Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten |
patients with acute/chronic illnesses | ![](/pics/v.png) |
|
an verschiedenen Krankheiten leiden |
to suffer from various illnesses | ![](/pics/v.png) |
|
krankheitshalber nicht in der Schule sein |
to be off school because of illness | ![](/pics/v.png) |
|
das Krankheitsrisiko verringern |
reduce the risk of illness | ![](/pics/v.png) |
|
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. |
She showed no signs of illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. |
The soldiers died from illness and hunger. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. |
His father is recovering from an illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. |
I had all the normal childhood illnesses. | ![](/pics/v.png) |
|
Hattest du je eine schwere Krankheit? |
Have you ever had any serious illnesses? | ![](/pics/v.png) |
|
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. |
She was diagnosed with a terminal illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. |
He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} ![überprüfen [listen]](/pics/s1.png) |
to verify sth. [tu:/ti/ta verafay ?] | ![](/pics/v.png) |
|
nachprüfend; überprüfend; verifizierend |
verifying | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeprüft; überprüft; verifiziert |
verified ![verified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
prüft nach; überprüft; verifiziert |
verifies | ![](/pics/v.png) |
|
prüfte nach; überprüfte; verifizierte |
verified ![verified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] |
Trust, but verify! [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. |
I have no way of verifying this information. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. |
I have heard that from various sources but not verified myself. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. |
Police spoke to his colleagues to verify his alibi. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. |
There are no items in the shopping cart. Verify your order. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. |
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. | ![](/pics/v.png) |
|
bereit sein; gewillt sein; willens sein, etw. zu tun [geh.] {vi} |
to be ready: to be prepared; to be willing; to be disposed; to be inclined; to be minded; to be mindful [formal] to do sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: ? tu:/ti/ta bi:/bi: pri:perd tu:/ti/ta bi:/bi: wiling tu:/ti/ta bi:/bi: dispowzd tu:/ti/ta bi:/bi: inklaynd tu:/ti/ta bi:/bi: mayndad/mayndid tu:/ti/ta bi:/bi: mayndfal tu:/ti/ta du: ?] | ![](/pics/v.png) |
|
nicht bereit / gewillt / willens sein, etw. zu tun |
to be unprepared / unwilling / undisposed / disinclined [formal] to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind nicht bereit, das Angebot zu den jetzigen Bedingungen anzunehmen. |
We are not minded to accept the offer on its current terms. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Richter war nicht gewillt, die Entscheidung abermals zu verschieben. |
The judge was not mindful to postpone the decision again. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viel wollen Sie ausgeben? |
How much are you willing to spend? | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. |
If your products are of first class quality we would be prepared to place an order. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gelingen; es schaffen, etw. zu tun {v} |
to manage to do sth.; to succeed in doing sth. [tu:/ti/ta mænajh/mænijh tu:/ti/ta du: ? tu:/ti/ta saksi:d in/in du:ing ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir gelungen, ihn zu überreden. |
I've managed to persuade him. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie schaffst du es nur, so schlank zu bleiben? |
How do you manage to stay so slim? | ![](/pics/v.png) |
|
Rita gelang es schließlich / schaffte es schließlich, ein Taxi anzuhalten. |
Rita finally managed to hail a taxi. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Film versucht, auf zwei verschiedenen Ebenen erfolgreich zu sein, und das gelingt ihm souverän. |
The film attempts to succeed on two different levels, and manages it with aplomb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte es mit ihr besprechen, hab es aber nur geschafft, sie wütend zu machen. |
I tried to discuss it with her but only succeeded in making her angry. | ![](/pics/v.png) |
|
verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben) |
to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [tu:/ti/ta pæs awey tu:/ti/ta pæs aan/aon tu:/ti/ta pæs owver tu:/ti/ta gow tu:/ti/ta yaor/yuhr læst/laost/læs resting pleys tu:/ti/ta dipaart ðis/ðis layf tu:/ti/ta ley dawn yaor/yuhr layf tu:/ti/ta gow ða/ða/ði: wey av/av ða/ða/ði: flesh ? av/av aol flesh tu:/ti/ta gow tu:/ti/ta mi:t yaor/yuhr meyker tu:/ti/ta gow tu:/ti/ta glaori: tu:/ti/ta kraos ða/ða/ði: greyt divayd tu:/ti/ta kraos ða/ða/ði: stiks tu:/ti/ta disi:s day] ![decease [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend |
passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing | ![](/pics/v.png) |
|
verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht ![verschieden [listen]](/pics/s1.png) |
passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased ![deceased [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verschied; schied dahin; schied hin; entschlief; fand seine letzte Ruhe; segnete das Zeitliche; ging den Weg allen Fleisches; trat vor seinen Schöpfer; ging über den Jordan; hauchte sein Leben aus |
passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased ![deceased [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dann soll es so sein; dann ist es eben so |
then so be it [formal] [ðen sow bi:/bi: it/it] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das bedeutet, dass wir die Reise verschieben müssen, dann soll es so sein. |
If that means delaying the trip, so be it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er nicht mitmachen will, dann ist es eben / halt [ugs.] so. |
If he doesn't want to be involved, then so be it. | ![](/pics/v.png) |
|
verschiedentlich {adv} |
variously [veri:asli:] | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde schon verschiedentlich darauf hingewiesen, dass ... |
It has been variously pointed out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiedentlich wurden Forderungen laut, die Steuer auszusetzen. |
Various calls have been made for the tax to be suspended. | ![](/pics/v.png) |
|
Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für verschiedene Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] |
mildew (collective name for various plant diseases) [mildu: kalektiv neym faor/fer/frer veri:as plænt dizi:zaz/dizi:ziz] ![mildew [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von Mehltau befallen sein |
to be mildewed | ![](/pics/v.png) |
|
aufeinander abgestimmt sein {v} (Sachen) |
to synergize with each other; to synergise with each other [Br.] (of things) [tu:/ti/ta ? wið/wiÞ/wiÞ/wið i:ch aðer tu:/ti/ta ? wið/wiÞ/wiÞ/wið i:ch aðer av/av Þingz] | ![](/pics/v.png) |
|
Die verschiedenen Teile des Systems sollten aufeinander abgestimmt sein. |
The different parts of the system should synergize with each other. | ![](/pics/v.png) |
|
quer durch verschiedene Gruppen gehen {v} |
to cut across different groups [tu:/ti/ta kat akraos diferant/difrant gru:ps] | ![](/pics/v.png) |
|
parteiübergreifend sein |
to cut across party lines | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. kommen; bei jdm./etw. hängenbleiben {vi} |
to alight on/upon sb./sth. [formal] [tu:/ti/ta alayt ? ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen |
to alight upon a variety of topics | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. |
His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel. |
I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift. | ![](/pics/v.png) |
|
In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. |
In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn. |
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Andersartigkeit {f}; Anderssein {n}; Verschiedenartigkeit {f}; Disparität {f} [geh.] |
disparity [disperati:] ![disparity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bohnenfresser {pl} [ugs.] [pej.] (abschätzige Bezeichnung für verschiedene Volksgruppen, bei denen Bohnen ein Hauptnahrungsmittel sind) [soc.] |
bean-eater [coll.] [?] | ![](/pics/v.png) |
|
Polyptoton {n}; Wiederholung eines Wortes in verschiedenen Formen |
polyptoton [?] | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Freunde {pl} (Wörter/Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, die sich ähneln, aber verschiedene Bedeutung haben) [ling.] |
false friends (words/expressions in different languages that have a similar form, but a different meaning) [faols frendz/frenz ? in/in diferant/difrant længgwajhaz/længgwijhiz ðæt/ðat hæv a/ey simaler faorm bat a/ey diferant/difrant mi:ning] | ![](/pics/v.png) |
|
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen {v} [pol.] |
to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties) [tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta split wanz vowt tu:/ti/ta vowt faor/fer/frer ? av/av diferant/difrant paarti:z] | ![](/pics/v.png) |
|
pluralistisch {adj} (mit verschiedenen Meinungen/Stilen/Lebensweisen) |
pluralistic; plural [pluhralistik pluhral] | ![](/pics/v.png) |
|
Holcomb {n} (verschiedene Orte in den USA) [geogr.] |
Holcomb (different places in the US) [howlkam diferant/difrant pleysaz/pleysiz in/in ða/ða/ði: as/yu:es] | ![](/pics/v.png) |
|
Germantown {n} (verschiedene Städte in den USA) |
Germantown (several towns in the USA) [jhermantawn sevral/several tawnz in/in ða/ða/ði: yu:esey] | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrwiderstand {m} (Summe aus verschiedenen Widerständen wie Luft- und Rollwiderstand, die auf ein Fahrzeug einwirken) [techn.] |
running resistance [raning rizistans/ri:zistans] | ![](/pics/v.png) |
|
die (einfache) Bevölkerung {f}; die einfachen Leute; das gemeine Volk [geh.] |
the populace [ða/ða/ði: paapyalas] | ![](/pics/v.png) |
|
verschiedene Bevölkerungsgruppen |
various populaces | ![](/pics/v.png) |
|
die örtliche Bevölkerung |
the local populace | ![](/pics/v.png) |
|
die breite Masse |
the general populace | ![](/pics/v.png) |
|
die Einwohner/Bürger Roms [hist.] |
the populace of Rome | ![](/pics/v.png) |
|
Die einfache Bevölkerung versteht die Marktmechanismen nicht. |
The populace does/do not understand the market mechanisms. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeiter in der Atomindustrie haben eine höhere Wahrscheinlichkeit, Krebs zu bekommen, als die breite Masse. |
Workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer. | ![](/pics/v.png) |
|
Farbton {m} |
colour tone [Br.]; color tone [Am.]; tone; shade [? town kaler/kaoler town town sheyd] ![shade {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Farbtöne {pl} |
colour tones; color tones; tones; shades ![shades [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hautfarbton {m} |
skin tone | ![](/pics/v.png) |
|
Purton {m} |
full shade | ![](/pics/v.png) |
|
Rotton {m} |
red tone; shade of red | ![](/pics/v.png) |
|
in Brauntönen |
in brown tones; in shades of brown; in brown colours | ![](/pics/v.png) |
|
ein heller Gelbton |
a light shade of yellow | ![](/pics/v.png) |
|
verschiedene Grüntöne |
different shades of green | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) ![Übereinstimmung [listen]](/pics/s1.png) |
commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) [? kaamanælati: kaaman elamants simalerati:z ? ? ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinsamkeiten {pl} |
things in common | ![](/pics/v.png) |
|
die gemeinsame Herkunft |
a commonality of origin | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen |
commonalities among the various religions | ![](/pics/v.png) |
|
einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen |
to show a high degree of commonality in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
den gleichen Ansatz haben und das gleiche Ziel verfolgen |
to share a commonality of approach and purpose | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. |
These initiatives share important commonalities. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel. |
We have/share a commonality of purpose. | ![](/pics/v.png) |
|
Grund {m}; Veranlassung {f} ![Grund [listen]](/pics/s1.png) |
reason [ri:zan] ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gründe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) |
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus den (bereits) genannten Gründen |
for the reasons already given | ![](/pics/v.png) |
|
aus gutem Grund; mit gutem Grund |
for good reason; with good reason | ![](/pics/v.png) |
|
der alleinige Grund |
the only reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus bestimmten Gründen |
for particular reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus persönlichen Gründen |
for personal reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus beruflichen Gründen |
for work reasons; for professional reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] ![darum [listen]](/pics/s1.png) |
for that reason; for this reason; that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] |
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... |
for the very reason that ... | ![](/pics/v.png) |
|
aus Kostengründen |
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
keine Veranlassung zu etw. haben |
to have no reason for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn gute Gründe dafür sprechen |
if there is good reason to do so | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. |
When I ..., it's for a reason. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegen keine Gründe vor. |
There are no reasons. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. |
There is no reason to worry. | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchem Grund; wozu |
for what reason | ![](/pics/v.png) |
|
besondere Gründe |
specific reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem anderen Grund |
for some other reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus irgendeinem Grund |
for any reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus verschiedenen Gründen |
for various reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den verschiedensten Gründen |
for a variety of reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for a range of different reasons; for a variety of different reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus politischen Gründen |
for political reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health etc reasons; on health grounds | ![](/pics/v.png) |
|
aus verwaltungsökonomischen Gründen |
for reasons of administrative economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus verfahrensökonomischen Gründen |
for reasons of procedural economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchen Gründen auch immer |
for whatever reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus ungeklärten Gründen |
for reasons that are not clear | ![](/pics/v.png) |
|
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe |
special (urgent) urban-planning reasons | ![](/pics/v.png) |
|
Grund genug für mich, ... |
Reasons enough for me to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... |
We have reason to believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... |
If I/we have reason to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
There is reason to believe / for believing that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. |
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. |
I see no reason why we shouldn't try it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. |
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu besteht auch aller Grund. |
There is every reason to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
kombinierter Güterverkehr {m}; kombinierter Ladungsverkehr /KLV/; kombinierter Verkehr {m}; Huckepackverkehr {m} (Gütertransport derselben Behälter / Frachtfahrzeuge auf verschiedenen Verkehrsträgern) [transp.] |
combined transport of goods; combined transport; piggyback transport; piggyback traffic; piggyback service; piggybacking [Am.] (transport of goods in the containers or vehicles using different traffic carriers) [kambaynd trænspaort/trænspaort av/av guhdz kambaynd trænspaort/trænspaort pigi:bæk trænspaort/trænspaort pigi:bæk træfik pigi:bæk servas/servis pigi:bæking trænspaort/trænspaort av/av guhdz in/in ða/ða/ði: kanteynerz aor/er vi:hikalz/vi:ikalz yu:zing diferant/difrant træfik kæri:erz/keri:erz] | ![](/pics/v.png) |
|
begleiteter kombinierter Verkehr |
accompanied combined transport | ![](/pics/v.png) |
|
kombinierter Containerverkehr {m} |
combined container transport | ![](/pics/v.png) |
|
Huckepackverkehr per Schiff; schwimmende Landstraße |
roll on/roll off transport; ro-ro transport; roll-on/roll-off shipping ![shipping [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Huckepackverkehr mit Leichtern (Schiff) |
lighter-aboard-ship transport; LASH transport | ![](/pics/v.png) |
|
Huckepackverkehr mit Sattelaufliegern (Bahn) |
trailer shipment; trailer-on-flat-car transport [Am.] /TOFC/ (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Huckepackverkehr per Bahn; rollende Landstraße (Bahn) |
combined rail-road transport; rolling road; lorry shuttle train [Br.]; rail motorway [Br.]; rolling highway [Am.] (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
unbegleiteter kombinierter Verkehr |
unccompanied combined transport | ![](/pics/v.png) |
|
Idee {f}; Einfall {m} ![Idee [listen]](/pics/s1.png) |
idea [aydi:a] ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ideen {pl}; Einfälle {pl} |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine geniale Idee |
a brilliant idea | ![](/pics/v.png) |
|
neue Idee |
novel idea | ![](/pics/v.png) |
|
vor Ideen sprühen |
to bubble over with ideas | ![](/pics/v.png) |
|
vor neuen Ideen sprudeln |
to be brim-full of new ideas | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. um Ideen bitten |
to pick sb.'s brains | ![](/pics/v.png) |
|
Von der Idee zur fertigen Lösung. |
From the idea to the final solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. |
It was his idea to postpone the intervew. | ![](/pics/v.png) |
|
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? |
Was it really such a good idea for us to come here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. |
Oh, you're giving me an idea here. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steckt voller guter Ideen. |
She's full of good ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. |
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? |
What gave you that idea? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] |
The very idea! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. |
She has put an idea into his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. |
Don't put ideas into her head. | ![](/pics/v.png) |
|
Mischmasch {n} |
patchwork [pæchwerk] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Mischmasch verschiedener Stile |
a patchwork of different styles | ![](/pics/v.png) |
|
Schloss {n} (Schließmechanismus) ![Schloss [listen]](/pics/s1.png) |
lock (locking mechanism) [laak laaking mekanizam] ![lock [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlösser {pl} |
locks | ![](/pics/v.png) |
|
Buntbartschloss {n} |
warded lock; single tumbler lock | ![](/pics/v.png) |
|
Drehschloss {n} |
twist lock | ![](/pics/v.png) |
|
Kastenschloss {n}; angeschlagenes Schloss |
rim lock; case lock; cased lock; outside lock | ![](/pics/v.png) |
|
Stiftzylinderschloss {n}; Stiftschloss {n} |
pinlock | ![](/pics/v.png) |
|
Türschloss {n} ![Türschloss [listen]](/pics/s1.png) |
door lock | ![](/pics/v.png) |
|
Zuhaltungsschloss {n} |
lever tumbler lock | ![](/pics/v.png) |
|
Zylinderschloss {n} |
cylinder lock; barrel lock | ![](/pics/v.png) |
|
eingelassenes Schloss |
flush (enchased) lock; dummy lock | ![](/pics/v.png) |
|
gleichschließende Schlösser; gleichsperrende Schlösser |
masterkeyed locks; locks keyed alike | ![](/pics/v.png) |
|
verschiedenschließende Schlösser; verschiedensperrende Schlösser |
locks keyed to differ | ![](/pics/v.png) |
|
Schloss zur Beifahrertür [auto] |
passenger side front door lock | ![](/pics/v.png) |
|
hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss |
under lock and key | ![](/pics/v.png) |
|
ein Türschloss abdrehen (Einbruch) |
to wrench off a lock (burglary) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Schloss knacken [ugs.] |
to pick a lock [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
quarter [kwaorter/kaorter] ![quarter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von amtlicher Seite |
from official quarters | ![](/pics/v.png) |
|
Kritik von kirchlicher Seite |
criticism from the Church | ![](/pics/v.png) |
|
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde |
a point suggested by a ministry | ![](/pics/v.png) |
|
vielfach geäußerte Bedenken |
concerns that have been expressed in many quarters | ![](/pics/v.png) |
|
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. |
I expect no help from that quarter. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. |
Support for the plan came from an unexpected quarter. | ![](/pics/v.png) |
|
Angebote kamen von mehreren Seiten. |
Offers came from several quarters. | ![](/pics/v.png) |
|
Von allen Seiten gab es Beschwerden. |
Complaints came from all quarters. | ![](/pics/v.png) |
|
Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. |
Doubts were voiced in many quarters. | ![](/pics/v.png) |
|
Spielart {f}; Variation {f}; Variante {f} (von etw.) ![Variante [listen]](/pics/s1.png) |
flavour [Br.]; flavor [Am.] (of sth.) [fig.] [? fleyver av/av ?] ![flavor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Liebe tritt in den verschiedensten Variationen auf. |
Love comes in many (different) flavours. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) ![Unterscheidung [listen]](/pics/s1.png) |
distinction (between sth.) [distingkshan bitwi:n/bi:twi:n ?] ![distinction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
deutlicher Unterschied |
clear/sharp distinction ![distinction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zur Unterscheidung |
for distinction; by way of distinction | ![](/pics/v.png) |
|
eine rein formale Unterscheidung |
a distinction without a difference | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion |
without distinction as to race, sex, or religion | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen |
to make/draw a distinction between sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterschiede verwischen |
to blur distinctions | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. |
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. |
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. |
There are no obvious distinctions between the two versions. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen); Verschiedenheit {f} |
difference (from sth. / between) [diferans/difrans fram/ferm ? ? bitwi:n/bi:twi:n] ![difference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Unterschiede {pl} ![Unterschiede [listen]](/pics/s1.png) |
differences ![differences [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Meinungsunterschiede {pl} |
differences of opinion | ![](/pics/v.png) |
|
ein großer Unterschied |
a wide difference | ![](/pics/v.png) |
|
ein wesentlicher Unterschied |
a major difference | ![](/pics/v.png) |
|
ein enormer Unterschied |
a whale of a difference [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
als ob das irgendetwas ändern würde |
as if that would make any difference | ![](/pics/v.png) |
|
Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] |
That makes no difference. | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht keinen großen Unterschied. |
That doesn't make much (of a) difference.; It doesn't make a whole lot of difference. | ![](/pics/v.png) |
|
Reisen/Weihnachten usw. einmal anders |
Travel/Christmas etc. with a difference | ![](/pics/v.png) |
|
Volksgruppe {f}; ethnische Gruppe {f}; Ethnie {f}; Rasse {f} [veraltet] [soc.] |
ethnic group; ethnicity; race [eÞnik gru:p eÞnisiti: reys] ![race {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Volksgruppen {pl}; ethnische Gruppen {pl}; Ethnie {pl} |
ethnic groups; ethnicities; races | ![](/pics/v.png) |
|
Der Jemen ist ein Land mit verschiedensten Ethnien. |
Yemen is a country with diverse ethnicities. | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [tu:/ti/ta apir tu:/ti/ta meyk æn/an apirans tu:/ti/ta puht in/in æn/an apirans in/in ?] ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | ![](/pics/v.png) |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | ![](/pics/v.png) |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | ![](/pics/v.png) |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | ![](/pics/v.png) |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. im Auge behalten; den Überblick über etw. behalten; die Übersicht über etw. behalten {v} |
to keep track of sb./sth. [tu:/ti/ta ki:p træk av/av ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
im Auge behaltend; den Überblick behaltend über; die Übersicht behaltend über |
keeping track of | ![](/pics/v.png) |
|
im Auge behalten; den Überblick behalten über; die Übersicht behalten über |
kept track of | ![](/pics/v.png) |
|
die Übersicht behalten, wer was gemacht hat |
to keep track of who did what | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat so viele verschiedene Jobs gehabt, dass ich mir schwer tue, den Überblick zu behalten. |
She has had so many different jobs, it's hard for me to keep track (of what she's doing). | ![](/pics/v.png) |
|
Schau ein bisschen auf deinen kleinen Bruder, ja? |
Keep track of your little brother, will you? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schaue die Nachrichten, um auf dem Laufenden zu bleiben. |
I watch the news to keep track of current events. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.] |
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) [tu:/ti/ta interprat ? tu:/ti/ta pravayd interpriteyshan faor/fer/frer ? ? a/ey længgwajh/længgwijh] | ![](/pics/v.png) |
|
dolmetschend; verdolmetschend |
interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
gedolmetscht; verdolmetscht |
interpreted | ![](/pics/v.png) |
|
die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen |
the total number of meetings with interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
die Qualität der gedolmetschten Rede |
the quality of the interpreted speech | ![](/pics/v.png) |
|
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht. |
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht. |
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht. |
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben. |
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. | ![](/pics/v.png) |
|
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht. |
Contributions will be interpreted into the other working languages. | ![](/pics/v.png) |
|
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. |
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. | ![](/pics/v.png) |
|
einige; mehrere; verschiedene {adj} ![verschiedene [listen]](/pics/s1.png) |
several [sevral/several] ![several [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mehrere Male; ein paar Mal |
several times ![several times [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in mehrfacher Hinsicht |
in several ways | ![](/pics/v.png) |
|
eine von mehreren Möglichkeiten |
one possibility among several | ![](/pics/v.png) |
|
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} ![eintreten [listen]](/pics/s1.png) |
to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) [tu:/ti/ta kam aan/aon tu:/ti/ta kik in/in bigin tu:/ti/ta teyk ifekt/i:fekt/afekt] | ![](/pics/v.png) |
|
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend |
coming on; kicking in | ![](/pics/v.png) |
|
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht ![eingesetzt [listen]](/pics/s1.png) |
come on; kicked in | ![](/pics/v.png) |
|
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. |
The storm is expected to kick in in the evening. | ![](/pics/v.png) |
|
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. |
Side effects can come on/kick in at different times. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Medikament begann endlich zu wirken. |
The medication was finally kicking in. | ![](/pics/v.png) |
|
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. |
My fatigue kicked in. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. |
Her training kicked in and she reacted without panicking. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Notgeneratoren liefen an. |
The emergency generators came on/kicked in. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. |
The reform will kick in later this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. |
I can feel a cold coming on. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} ![anwenden [listen]](/pics/s1.png) |
to deploy sb./sth. [tu:/ti/ta diploy ? ?] ![deploy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend ![einsetzen [listen]](/pics/s1.png) |
deploying | ![](/pics/v.png) |
|
eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht ![eingesetzt [listen]](/pics/s1.png) |
deployed ![deployed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Fähigkeiten einbringen |
to deploy one's skills | ![](/pics/v.png) |
|
das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen |
to deploy staff/resources more efficiently | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen |
a job in which a variety of professional skills will be deployed | ![](/pics/v.png) |
|
Argumente vorbringen |
to deploy arguments | ![](/pics/v.png) |
|
insgesamt ergeben/ausmachen {vi}; sich zu etw. summieren; sich zu etw. aufsummieren {vr} ![insgesamt [listen]](/pics/s1.png) |
to aggregate sth. [formal] [tu:/ti/ta ægragat/ægragit/ægrageyt ?] | ![](/pics/v.png) |
|
insgesamt ergebend/ausmachend; sich summierend; aufsummierend ![insgesamt [listen]](/pics/s1.png) |
aggregating | ![](/pics/v.png) |
|
insgesamt ergeben/ausgemacht; sich summiert; aufsummiert ![insgesamt [listen]](/pics/s1.png) |
aggregated | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Einkünfte aus verschiedenen Quellen ergeben insgesamt 170.000 £. |
His earnings from various sources aggregate £170,000. | ![](/pics/v.png) |
|
in etw. hineinschnuppern {vi}; etw. nebenbei betreiben; sich nebenbei mit etw. beschäftigen; etw. ein bisschen tun |
to dabble in/with sth. [tu:/ti/ta dæbal ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
ein bisschen fixen |
to dabble in drugs | ![](/pics/v.png) |
|
ein bisschen an der Börse spekulieren |
to dabble in stocks and shares | ![](/pics/v.png) |
|
in verschiedenen Berufen jobben; sich mit verschiedenen Jobs durchschlagen |
to dabble in various careers | ![](/pics/v.png) |
|
Als Studentin hat sie in die Politik hineingeschnuppert. |
She dabbled in politics as a university student. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gegen jdn. richten {vt} [übtr.] |
to aim sth.; to direct sth.; to level sth. at sb. / against sb. [fig.] [tu:/ti/ta eym ? tu:/ti/ta derekt/dayrekt/di:rekt/direkt ? tu:/ti/ta leval ? æt ? ? agenst ?] | ![](/pics/v.png) |
|
gegen richtend |
aiming; directing; leveling / levelling at / against ![aiming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen gerichtet |
aimed; directed; leveled / levelled at / against ![directed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gegen die israelische Regierung gerichtete Kritik |
the criticism aimed / directed / levelled at Israel's government | ![](/pics/v.png) |
|
Betrügvorwürfe erheben |
to level a charge of fraud; to level a fraud charge | ![](/pics/v.png) |
|
Gegen diesen Anbieter liegen diverse Beschwerden vor.; Es gibt verschiedene Beschwerden über diesen Anbieter. |
Various complaints have been directed / levelled against this provider. | ![](/pics/v.png) |
|
schlichtend eingreifen; vermittelnd eingreifen; vermitteln, als Vermittler fungieren {vi} (zwischen jdm./bei einem Konflikt) |
to arbitrate (between/among sb./ in a conflict) [tu:/ti/ta aarbatreyt ? ? ? in/in a/ey kaanflikt/kanflikt] | ![](/pics/v.png) |
|
schlichtend eingreifend; vermittelnd eingreifend; vermittelnd; als Vermittler fungierend |
arbitrating | ![](/pics/v.png) |
|
schlichtend eingegriffen; vermittelnd eingegriffen; vermittelt; als Vermittler fungiert |
arbitrated | ![](/pics/v.png) |
|
einen Ausgleich zwischen verschiedenen Interessen herbeiführen |
to arbitrate between different interests | ![](/pics/v.png) |
|
zwischen den Interessensgruppen vermitteln |
to arbitrate among the interest groups | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde gebeten, zwischen den gegnerischen Parteien zu vermitteln. |
He has been asked to arbitrate between the opposing sides. | ![](/pics/v.png) |
|
auf einem Musikinstrument spielen; ein Musikinstrument spielen {v} (als Darbietung) [mus.] |
to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance) [tu:/ti/ta pley aan/aon a/ey myu:zikal instramant tu:/ti/ta pley a/ey myu:zikal instramant æz/ez a/ey perfaormans] | ![](/pics/v.png) |
|
Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. |
He would be delighted to play piano at your wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt. |
My father would be playing on his guitar at home. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. |
She plays harp in several ensembles. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. |
We are looking for someone who will play the organ for services. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. überdenken; durchdenken; etw. von allen Seiten betrachten; zu etw. Überlegungen anstellen; über etw. nachsinnen [geh.]; mit sich zurate gehen [geh.]; hirnen [Schw.] {v} |
to deliberate over/on/about sth.; to mull over/on/about sth.; to muse over/on/about sth. [tu:/ti/ta diliberat/dilibereyt/dilibrat ? ? tu:/ti/ta mal ? ? tu:/ti/ta myu:z ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
überdenkend; durchdenkend; von allen Seiten betrachtend; zu Überlegungen anstellend; über nachsinnend; mit sich zurate gehend; hirnend |
deliberating over/on/about; mulling over/on/about; musing over/on/about | ![](/pics/v.png) |
|
überdacht; durchdacht; von allen Seiten betrachtet; zu Überlegungen angestellt; über nachgesonnen; mit sich zurate gegangen; gehirnt |
deliberated over/on/about; mulled over/on/about; mused over/on/about | ![](/pics/v.png) |
|
sich die verschiedenen Möglichkeiten durch den Kopf gehen lassen |
to mull over the various possibilities | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|