Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2375
ähnliche
Ergebnisse für I Am Legend
Einzelsuche:
I
·
Am
·
Legend
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Arbe
i
t
{f}
;
Tät
i
gke
i
t
{f}
work
Arbe
i
ten
{pl}
;
Tät
i
gke
i
ten
{pl}
works
unbezahlte
Pflegearbe
i
t
{f}
unpa
i
d
care
wor
Präsenzarbe
i
t
{f}
i
n-off
i
ce
work
;
on-s
i
te
work
be
i
der
Arbe
i
t
at
work
zur
Arbe
i
t
gehen
;
an
d
i
e
Arbe
i
t
gehen
to
go
to
work
se
i
ner
Arbe
i
t
nachgehen
to
ply
your
work
Fer
i
enarbe
i
t
{f}
hol
i
day
work
n
i
edere
Arbe
i
t
;
schmutz
i
ge
Arbe
i
t
d
i
rty
work
i
llegale
Arbe
i
t
i
llegal
work
s
i
ch
an
d
i
e
Arbe
i
t
machen
to
set
to
work
d
i
e
Arbe
i
t
n
i
ederlegen
;
m
i
t
der
Arbe
i
t
aufhören
to
down
tools
i
n
der
Arbe
i
t
erst
i
ckt
[übtr.]
to
be
snowed
under
w
i
th
work
;
to
be
up
to
one's
neck
i
n
work
;
to
be
sw
am
ped
w
i
th
work
[fig.]
unprodukt
i
ve
Tät
i
gke
i
t
;
Beschäft
i
gungstherap
i
e
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
hat
v
i
el
Arbe
i
t
.
He
has
a
lot
of
work
.
E
i
n
i
ge
Restarbe
i
ten
müssen
noch
erled
i
gt
werden
.
Some
work
rema
i
ns
to
be
done
.;
There
i
s
st
i
ll
some
work
to
be
completed
.
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
woh
i
n
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
am
ong
;
am
ongst
unter
e
i
nem
Baum
l
i
egen
to
l
i
e
under
a
tree
s
i
ch
unter
e
i
nen
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
s
i
nken
to
drop
below
zero
unter
anderem
/u
. a./
am
ong
other
th
i
ngs
;
i
nter
al
i
a
[formal]
e
i
ner
unter
v
i
elen
one
of
many
;
one
am
ong
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
E
i
ndruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
i
mpress
i
on
that
...
I
ch
hörte
St
i
mmen
unter
me
i
nem
Fenster
.
I
could
hear
vo
i
ces
below
my
w
i
ndow
.
S
i
e
wohnt
e
i
n
Stockwerk
unter
m
i
r
.
She
l
i
ves
one
floor
below
me
.
Der
N
am
e
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
T
i
tels
.
The
author's
n
am
e
was
pr
i
nted
below
the
t
i
tle
.
Den
Platz
unterhalb
d
i
eser
L
i
n
i
e
b
i
tte
fre
i
lassen
.
Please
do
not
wr
i
te
below
th
i
s
l
i
ne
.
Er
hat
s
i
eben
Leute
unter
s
i
ch
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
work
i
ng
below
h
i
m
.
D
i
e
Temperaturen
bl
i
eben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefr
i
erpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
rema
i
ned
below
freez
i
ng
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
m
i
nus
.
[meteo.]
Last
n
i
ght
i
t
was
e
i
ght
degrees
below
.
I
n
England
i
st
e
i
n
Sergeant
be
i
der
Pol
i
ze
i
rangn
i
edr
i
ger
als
e
i
n
I
nspektor
.
I
n
England
, a
pol
i
ce
sergeant
i
s
below
an
i
nspector
.
(
subjekt
i
ves
)
Recht
{n}
(
auf
etw
.)
[jur.]
r
i
ght
(to
sth
.)
Rechte
{pl}
r
i
ghts
Europarechte
{pl}
/
Weltrechte
{pl}
an
European
r
i
ghts
/
world
r
i
ghts
to
/for ...
Rechte
und
Pfl
i
chten
r
i
ghts
and
dut
i
es
;
r
i
ghts
and
obl
i
gat
i
ons
Ze
i
chnungsrecht
{n}
subscr
i
pt
i
on
r
i
ght
gle
i
che
Rechte
,
gle
i
che
Pfl
i
chten
equal
r
i
ghts
,
equal
respons
i
b
i
l
i
t
i
es
obl
i
gator
i
sches
Recht
[jur.]
r
i
ght
i
n
person
am
(effective
only
aga
i
nst
a
certa
i
n
person
)
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverte
i
d
i
gung
the
i
nherent
r
i
ght
to
self-defence
s
i
cher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
vested
r
i
ght
absolutes
Recht
;
une
i
ngeschränktes
Recht
absolute
r
i
ght
erworbene
Rechte
und
Anwartschaftsrechte
acqu
i
red
r
i
ghts
and
r
i
ghts
i
n
course
of
acqu
i
s
i
t
i
on
ausschl
i
eßl
i
ches
Recht
exclus
i
ve
r
i
ght
das
Recht
haben
zu
to
have
the
r
i
ght
to
;
to
be
ent
i
tled
to
zu
se
i
nem
Recht
kommen
to
ga
i
n
redress
zu
se
i
nem
Recht
kommen
to
come
i
nto
one's
own
e
i
n
Recht
geltend
machen
to
assert
a
r
i
ght
von
e
i
nem
Recht
zurücktreten
to
wa
i
ve
a
r
i
ght
e
i
n
Recht
aufgeben
to
abandon
a
r
i
ght
etw
.
i
ns
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
subm
i
t
sth
.
as
ev
i
dence
etw
.
aus
dem
Recht
we
i
sen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
ev
i
dence
überlegen
;
folgern
{vi}
to
reason
über
legend
;
folgernd
reason
i
ng
überlegt
;
gefolgert
reasoned
überlegt
;
folgert
reasons
überlegte
;
folgerte
reasoned
s
i
ch
klarmachen
,
warum
to
reason
why
gut
überlegt
;
gut
durchdacht
well
reasoned
unüberlegt
;
n
i
cht
durchdacht
poorly
reasoned
Entlassen
konnten
s
i
e
i
hn
n
i
cht
,
überlegte
er
.
Er
war
der
e
i
nz
i
ge
,
der
wusste
,
w
i
e
das
System
funkt
i
on
i
ert
.
They
couldn't
f
i
re
h
i
m
,
he
reasoned
.
He
was
the
only
one
who
knew
how
the
system
worked
.
Newton
folgerte
,
dass
es
e
i
ne
Kraft
geben
müsse
,
d
i
e
das
Herunterfallen
e
i
nes
Apfels
bew
i
rkt
.
Newton
reasoned
(that)
there
must
be
a
force
mak
i
ng
an
apple
fall
down
.
Pap
i
er
{n}
paper
Pap
i
ere
{pl}
papers
Abzugpap
i
er
{n}
;
Saugpostpap
i
er
{n}
stenc
i
l
dupl
i
cator
paper
;
stenc
i
l
paper
alkal
i
festes
Pap
i
er
alkal
i
-res
i
stant
paper
Bastelpap
i
er
{n}
craft
paper
braunes
Pap
i
er
man
i
la
paper
Br
i
efmarkenpap
i
er
{n}
postage
st
am
p
paper
Brotwachspap
i
er
{n}
waxed
bread
wrapp
i
ng
paper
Buntpap
i
er
{n}
(
i
n
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
t
i
nted
paper
;
fancy
paper
Buntpap
i
er
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
sta
i
ned
paper
Dekorat
i
onspap
i
er
{n}
;
Ausstattungspap
i
er
{n}
;
Luxuspap
i
er
{n}
decorat
i
ng
paper
D
i
ckdruckpap
i
er
{n}
bulk
i
ng
paper
durchschlagfestes
Pap
i
er
non-bleed
i
ng
paper
F
i
l
i
granpap
i
er
{n}
;
Pap
i
er
m
i
t
Wasserze
i
chen
f
i
l
i
gree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpap
i
er
{n}
prayer-book
paper
gestr
i
chenes
Pap
i
er
;
Buntpap
i
er
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpap
i
er
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspap
i
er
{n}
glass
paper
He
i
ßs
i
egelpap
i
er
{n}
heat-sealable
paper
holzfre
i
es
Pap
i
er
woodfree
paper
;
paper
free
from
l
i
gn
i
n
holzhalt
i
ges
Pap
i
er
wood-pulp
paper
kar
i
ertes
Pap
i
er
squared
paper
Kattunpap
i
er
{m}
ch
i
ntz
paper
Lederpap
i
er
{n}
;
Braunholzpap
i
er
{n}
braz
i
lwood
paper
Löschpap
i
er
{n}
;
Fl
i
eßpap
i
er
{n}
blott
i
ng
paper
Marmorpap
i
er
{n}
;
marmor
i
ertes
Pap
i
er
marble
paper
Notenpap
i
er
{n}
[mus.]
mus
i
c
paper
;
staff
paper
rasengeble
i
chtes
Pap
i
er
grass-bleached
paper
Saugpap
i
er
{n}
;
Absorpt
i
onspap
i
er
{n}
absorbent
paper
schaumgestr
i
chenes
Pap
i
er
;
i
m
Luftbläschenverfahren
gestr
i
chenes
Pap
i
er
bubble-coated
paper
Se
i
denpap
i
er
{n}
t
i
ssue
paper
;
soft
t
i
ssue
Thermopap
i
er
{n}
;
wärmeempf
i
ndl
i
ches
Pap
i
er
thermal
paper
;
heat-sens
i
t
i
ve
paper
Tonpap
i
er
{n}
sugar
paper
Trennpap
i
er
{n}
(
be
i
Klebeet
i
ketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
st
i
ck-on
labels
)
well
i
g
geschn
i
ttenes
Pap
i
er
cockle-cut
paper
m
i
t
Lösungsm
i
ttel
bestr
i
chenes
Pap
i
er
solvent-coated
paper
m
i
t
Vorhang
gestr
i
chenes
Pap
i
er
curta
i
n-coated
paper
Pap
i
er
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Pap
i
er
br
i
ngen
;
schr
i
ftl
i
ch
n
i
ederlegen
;
verschr
i
ftl
i
chen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
i
n
wr
i
t
i
ng
;
to
comm
i
t
sth
.
to
paper
Pap
i
er
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Pap
i
er
glattstre
i
chen
to
job
paper
Pap
i
er
i
n
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
i
n
the
folds
Pap
i
er
sat
i
n
i
eren
;
glätten
{vt}
to
sat
i
n
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
angebl
i
cher
Wert
asserted
value
annehmbarer
Wert
acceptable
level
best
i
mmter
Wert
ass
i
gned
value
echter
Wert
real
value
geme
i
ns
am
e
Werte
shared
values
;
commonly
shared
values
geplante
Werte
;
beabs
i
cht
i
gte
Werte
planned
values
I
dealwert
{m}
;
Opt
i
malwert
{m}
i
deal
value
;
opt
i
mum
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
ut
i
l
i
ty
value
ohne
Wert
;
n
i
chts
wert
of
no
value
rechner
i
scher
Wert
book
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
i
mputed
value
über
den
Wert
{+Gen.}
h
i
naus
beyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
se
i
n
to
be
of
value
wen
i
g
wert
of
l
i
ttle
value
i
m
Wert
ste
i
gen
;
an
Wert
gew
i
nnen
to
i
ncrease
i
n
value
;
to
apprec
i
ate
i
n
value
Waren
i
m
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
ke
i
nen
Wert
legen
to
put
no
value
to
someth
i
ng
E
i
ne
erfolgre
i
che
Partnerschaft
erfordert
geme
i
ns
am
e
I
nteressen
und
Werte
.
A
successful
partnersh
i
p
requ
i
res
shared
i
nterests
and
values
.
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entsche
i
dung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
dec
i
s
i
on
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entsche
i
dungen
{pl}
dec
i
s
i
ons
begründeter
Beschluss
reasoned
dec
i
s
i
on
endgült
i
ge
Entsche
i
dung
f
i
nal
dec
i
s
i
on
vorläuf
i
ge
Entsche
i
dung
temporary
dec
i
s
i
on
;
prov
i
s
i
onal
dec
i
s
i
on
Personalentsche
i
dung
{f}
personnel
dec
i
s
i
on
Entsche
i
dung
i
n
letzter
M
i
nute
last-m
i
nute
dec
i
s
i
on
Entsche
i
dung
auf
höchster
Ebene
h
i
gh-level
dec
i
s
i
on
d
i
e
Entsche
i
dungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
dec
i
s
i
ons
by
the
management
comm
i
ttee
be
i
der
Entsche
i
dung
,
ob
i
n
determ
i
n
i
ng
whether
be
i
se
i
ner
Entsche
i
dung
i
n
mak
i
ng
a
dec
i
s
i
on
b
i
s
zur
endgült
i
gen
Entsche
i
dung
pend
i
ng
f
i
nal
dec
i
s
i
on
e
i
ne
(
formelle/w
i
cht
i
ge
)
Entsche
i
dung
fällen/treffen
to
take
a
dec
i
s
i
on
[Br.]
;
to
make
a
b
i
g
dec
i
s
i
on
[Am.]
zu
e
i
ner
Entsche
i
dung
gelangen
to
reach
a
dec
i
s
i
on
;
come
to
a
dec
i
s
i
on
;
to
arr
i
ve
at
a
dec
i
s
i
on
e
i
nen
Beschluss
i
n
e
i
gener
Sache
fassen
to
make
a
dec
i
s
i
on
i
nvolv
i
ng
yourself
e
i
nen
Beschluss
abändern
to
am
end
a
dec
i
s
i
on
;
to
mod
i
fy
a
dec
i
s
i
on
e
i
nen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/
i
mplement
a
dec
i
s
i
on
jdm
.
e
i
ne
Frage
zur
Entsche
i
dung
vorlegen
to
subm
i
t
an
i
ssue
for
a
dec
i
s
i
on
auf
e
i
ne
bald
i
ge
Entsche
i
dung
drängen
to
ask
for
a
speedy
dec
i
s
i
on
D
i
e
Entsche
i
dung
i
st
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
i
t
hard
to
make
a
dec
i
s
i
on
;
The
jury
found
the
dec
i
s
i
on
a
hard
on
e.
W
i
r
haben
uns
d
i
e
Entsche
i
dung
n
i
cht
le
i
cht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
dec
i
s
i
on
l
i
ghtly
.
[Br.]
;
We
d
i
d
not
make
the
dec
i
s
i
on
l
i
ghtly
.
[Am.]
Es
wurden
dabe
i
w
i
cht
i
ge
Beschlüsse
gefasst
.
I
mportant
dec
i
s
i
ons
were
taken
.
Konto
{n}
;
Doss
i
er
{n}
;
Zus
am
menstellung
{f}
[adm.]
[comp.]
account
über
etw
.
Buch
führen
[übtr.]
to
keep
an
account
of
sth
.
e
i
n
Kundenkonto
anlegen
to
create
a
cl
i
ent/sales
account
Er
führte
über
i
hre
Re
i
sebewegungen
genau
Buch
.
He
kept
a
deta
i
led
account
of
her
travel
movements
.
wesentl
i
ch
;
erhebl
i
ch
;
grund
legend
{adj}
[jur.]
mater
i
al
e
i
ne
wesentl
i
che
Tatsache
a
mater
i
al
fact
i
n
allen
wesentl
i
chen
Punkten
i
n
all
mater
i
al
respects
jdn
.
über
wesentl
i
che
Umstände
n
i
cht
unterr
i
chten
to
fa
i
l
to
i
nform
sb
.
about
mater
i
al
c
i
rcumstances
etw
.
protokoll
i
eren
;
dokument
i
eren
;
schr
i
ftl
i
ch
n
i
ederlegen
;
schr
i
ftl
i
ch
festhalten
{vt}
[adm.]
to
record
protokoll
i
erend
;
dokument
i
erend
;
schr
i
ftl
i
ch
n
i
eder
legend
;
schr
i
ftl
i
ch
festhaltend
record
i
ng
protokoll
i
ert
;
dokument
i
ert
;
schr
i
ftl
i
ch
n
i
edergelegt
;
schr
i
ftl
i
ch
festgehalten
recorded
protokoll
i
ert
;
dokument
i
ert
;
legt
schr
i
ftl
i
ch
n
i
eder
;
hält
schr
i
ftl
i
ch
fest
records
protokoll
i
erte
;
dokument
i
erte
;
legte
schr
i
ftl
i
ch
n
i
eder
;
h
i
elt
schr
i
ftl
i
ch
fest
recorded
Bed
i
enung
{f}
;
Handhabung
{f}
(
e
i
ner
Sache
)
operat
i
on
;
operat
i
ng
(of a
th
i
ng
)
d
i
e
grund
legend
e
Bed
i
enung
des
Progr
am
ms
the
bas
i
s
operat
i
on
of
the
progr
am
setzen
;
stellen
;
legen
{vt}
to
place
setzend
;
stellend
;
legend
plac
i
ng
gesetzt
;
gestellt
;
gelegt
placed
setzt
;
stellt
;
legt
places
setzte
;
stellte
;
legte
placed
Aufmerks
am
ke
i
t
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attent
i
on
Aufmerks
am
ke
i
ten
{pl}
attent
i
ons
d
i
e
med
i
ale
Aufmerks
am
ke
i
t
the
med
i
a
attent
i
on
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
part
i
cular
attent
i
on
to
sth
.
(
d
i
e
)
Aufmerks
am
ke
i
t
erregen
to
arrest
attent
i
on
;
to
come
to
attent
i
on
;
to
compel
attent
i
on
Aufmerks
am
ke
i
t
erhe
i
schen
to
capt
i
vate
attent
i
on
jdm
.
zur
Kenntn
i
s
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attent
i
on
aufmerks
am
zuhören
to
l
i
sten
w
i
th
close
attent
i
on
jdm
./
e
i
ner
Sache
se
i
ne
ganze
Aufmerks
am
ke
i
t
w
i
dmen
to
devote
all
your
attent
i
on
to
sb
./sth.
se
i
n
Augenmerk
auf
etw
.
r
i
chten
;
e
i
ner
Sache
se
i
n
Augenmerk
zuwenden
to
turn/d
i
rect
one's
attent
i
on
to
sb
./sth.
d
i
e
Aufmerks
am
ke
i
t
der
Med
i
en
haben
;
auf
dem
Radarsch
i
rm
der
Med
i
en
se
i
n
to
have
the
attent
i
on
of
the
med
i
a
;
to
appear
on
the
radar
of
the
med
i
a
um
med
i
ale
Aufmerks
am
ke
i
t
zu
bekommen/erlangen/erre
i
chen
(so
as
)
to
capture
the
med
i
a's
attent
i
on
jds
.
Aufmerks
am
ke
i
t
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attent
i
on
to
sth
.
s
i
ch
um
etw
.
kümmern
to
pay
attent
i
on
to
sth
.
Darf/Dürfte
i
ch
(
S
i
e
)
kurz
um
I
hre
Aufmerks
am
ke
i
t
b
i
tten
?
May/Can
I
have
your
attent
i
on
for
a
moment
?
Passen
S
i
e
gut
auf
!
Pay
close
attent
i
on
!
D
i
e
K
i
nder
hörten
i
hr
aufmerks
am
zu
.
The
ch
i
ldren
had
the
i
r
attent
i
on
.
Du
solltest
d
i
ch
mehr
um
de
i
ne
Hausaufgaben
kümmern
als
um
de
i
ne
V
i
deosp
i
ele
.
You
should
pay
more
attent
i
on
to
your
homework
than
to
your
v
i
deo
g
am
es
.
Jo
i
nt
Attent
i
on
;
geme
i
ns
am
e
Aufmerks
am
ke
i
t
(
I
nterakt
i
onsverhalten
)
[psych.]
jo
i
nt
attent
i
on
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erw
i
derung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erw
i
derungen
{pl}
answers
;
repl
i
es
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
quest
i
onna
i
re
repl
i
es
als
Antwort
auf
;
als
Reakt
i
on
auf
i
n
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
ke
i
ne
Angabe
;
ke
i
ne
Angaben
/k
.A./ (
i
n
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
e
i
ne
Antwort
drängen
(
i
n
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
m
i
r
le
i
d
,
i
ch
we
i
ß
d
i
e
Antwort
n
i
cht
.
I
'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negat
i
ve
reply
unbedachte
Antwort
;
le
i
cht
dah
i
ngesagte
Antwort
gl
i
b
answer
ohne
Antwort
unreply
i
ng
um
Antwort
w
i
rd
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'
i
l
vous
pla
i
t
/RSVP/
;
please
reply
e
i
ne
Antwort
formul
i
eren
to
fr
am
e
an
answer
e
i
ne
Antwort
schuld
i
g
ble
i
ben
to
fa
i
l
to
prov
i
de
an
answer
ke
i
ne
Antwort
w
i
ssen
;
d
i
e
Antwort
schuld
i
g
ble
i
ben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
n
i
e
um
e
i
ne
Antwort
verlegen
se
i
n
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
V
i
elen
Dank
für
I
hre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
ke
i
ne
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dr
i
ngende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
w
i
rd
gebeten
.
[adm.]
A
rap
i
d
response
would
be
apprec
i
ated
.
wobe
i
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
at
th
i
s
po
i
nt
;
w
i
th
...ing
wobe
i
m
i
r
klar
wurde
,
dass
...
and
I
real
i
zed
that
...
wobe
i
man
aufpassen
muss
,
dass
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wobe
i
i
ch
dazusagen
muss
,
dass
...
At
th
i
s
po
i
nt
I
have
to/must
add
that
...
wobe
i
er
sogar
noch
...
and
he
went
as
far
as
...-ing
wobe
i
zu
sagen
i
st
,
dass
...;
wobe
i
man
sagen
muss
,
dass
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
th
i
s
po
i
nt
,
i
t
must
be
sa
i
d
/
i
t
needs
to
be
po
i
nted
out
that
...
wobe
i
i
ch
gle
i
ch
h
i
nzufügen
möchte
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wobe
i
sogar
e
i
n
i
ge
über
d
i
e
Standardanforderungen
h
i
naus
gehen
and
some
even
go
beyond
the
requ
i
red
standard
wobe
i
m
i
r/uns
bewusst
i
st
,
dass
...
aware
that
...
wobe
i
m
i
r
gerade
e
i
nfällt
,
dass
...
wh
i
ch
rem
i
nds
me
that
...
wobe
i
20%
der
Befragten
angaben
,
dass
...
w
i
th
20%
of
those
asked
stat
i
ng
that
...
wobe
i
sämtl
i
che
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
s
i
nd
w
i
th
all
costs
to
be
borne
by
the
appl
i
cant
wobe
i
d
i
e
Modal
i
täten
und
der
Ze
i
tplan
noch
festzulegen
s
i
nd
w
i
th
arrangements
and
a
t
i
metable
yet
to
be
determ
i
ned
wobe
i
der
13
.
Jul
i
der
letzte
Term
i
n
für
Neuanmeldungen
i
st
w
i
th
13
July
be
i
ng
the
deadl
i
ne
for
new
reg
i
strat
i
ons
Man
f
i
ndet
d
i
e
Schre
i
bung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobe
i
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favor
i
s
i
ert
w
i
rd
.
I
t
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
w
i
th
the
latter
vers
i
on
preferred
by
i
ts
i
nhab
i
tants
.
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönl
i
che
S
i
cht
{f}
po
i
nt
(idea,
argument
)
e
i
nen
Gedanken
äußern
;
e
i
nen
Aspekt
ansprechen
;
e
i
n
Argument
br
i
ngen
to
make
a
po
i
nt
argument
i
eren
,
dass
... /
i
ns
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
po
i
nt
that
...
se
i
nen
Standpunkt
verm
i
tteln
to
get
your
po
i
nt
across
n
i
cht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbe
i
gehen
to
m
i
ss
the
po
i
nt
Das
i
st
e
i
n
i
nteressanter
Gedanke
.
That's
an
i
nterest
i
ng
po
i
nt
.
D
am
i
t
komme
i
ch
zum
nächsten
Aspekt
.
Th
i
s
br
i
ngs
me
to
my
next
po
i
nt
.
Das
i
st
e
i
n
gutes
Argument
.
That's
a
good
po
i
nt
.
Da
gebe
i
ch
d
i
r
recht
.;
Da
muss
i
ch
I
hnen
recht
geben
.
I
y
i
eld
the
po
i
nt
to
you
.
Genau
darum
geht's
m
i
r
.
That's
my
po
i
nt
exactly
.
I
ch
verstehe
,
was
du
sagen
w
i
llst
.
I (can)
see
your
po
i
nt
.
I
ch
we
i
ß
n
i
cht
,
worauf
S
i
e
h
i
nauswollen
.
I
don't
see
your
po
i
nt
.
Was
w
i
llst
du
d
am
i
t
sagen
?;
Worauf
w
i
llst
du
h
i
naus
?
And
your
po
i
nt
i
s
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
po
i
nt
there
.
Das
(
m
i
t
den
untersch
i
edl
i
chen
Anforderungen
)
i
st
e
i
n
Argument
.
I
take
your
po
i
nt
(about
the
d
i
fferent
requ
i
rements
).
[Br.]
I
ch
hab
schon
verstanden
.
Po
i
nt
taken
.
[Br.]
Lassen
S
i
e
m
i
ch
noch
e
i
nen
letzten
Gedanken
h
i
nzufügen
(
und
dann
höre
i
ch
schon
auf
).
Let
me
make
one
f
i
nal
po
i
nt
(before I
stop
).
Darauf
w
i
ll
i
ch
d
i
e
ganze
Ze
i
t
h
i
naus
.
That's
the
po
i
nt
I
've
been
try
i
ng
to
make
.
M
i
r
geht
es
h
i
er
um
d
i
e
S
i
cherhe
i
tsfrage
.
The
po
i
nt
I
'm
try
i
ng
to
make
i
s
that
of
safety
.
Was
i
ch
d
am
i
t
sagen
w
i
ll
,
i
st
,
dass
B
i
ldung
ke
i
n
Wettk
am
pf
se
i
n
sollte
.
The
po
i
nt
I
'm
try
i
ng
to
make/My
po
i
nt
i
s
that
educat
i
on
should
not
be
a
compet
i
t
i
on
.
Er
hat
ganz
r
i
cht
i
g
darauf
h
i
ngew
i
esen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
po
i
nt
about
the
need
for
change
.
I
n
e
i
nem
Leserkommentar
wurde
e
i
n
Argument
gebracht
,
das
i
ch
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
po
i
nt
that
I
've
seen
made
several
t
i
mes
before
.
And
i
t's
th
i
s:
Er
lehnte
s
i
ch
zurück
,
zufr
i
eden
,
dass
er
se
i
nen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
sat
i
sf
i
ed
he
had
made
h
i
s
po
i
nt
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
ze
i
gen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
i
t
just
to
prove
h
i
s
po
i
nt
.
I
ch
w
i
ll
das
jetzt
n
i
cht
w
i
ederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
po
i
nt
.
Gew
i
cht
{n}
;
Bedeutung
{f}
;
W
i
cht
i
gke
i
t
{f}
we
i
ght
großes
Gew
i
cht
auf
etw
.
legen
to
attach
great
i
mportance
to
sth
.
i
ns
Gew
i
cht
fallen
to
carry
we
i
ght
n
i
cht
i
ns
Gew
i
cht
fallen
to
carry
no
we
i
ght
;
to
be
of
no
consequence
Gew
i
cht
haben
;
E
i
nfluss
haben
to
carry
we
i
ght
E
i
n
e
i
nzelner
E
i
nwand
w
i
egt
genauso
v
i
el
w
i
e
E
i
nwände
von
v
i
elen
Leuten
.
One
object
i
on
carr
i
es
the
s
am
e
we
i
ght
as
object
i
ons
from
a
large
number
of
people
.
Waage
{f}
balance
;
pa
i
r
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pa
i
rs
of
scales
;
scales
Br
i
efwaage
{f}
letter
scales
;
letter
balance
;
postal
scale
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
m
i
t
K
i
logr
am
m-Anze
i
ge
)
spr
i
ng
balance
[Br.]
;
spr
i
ng
scale
[Am.]
Gasd
i
chtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostat
i
sche
Waage
hydrostat
i
c
balance
;
hydrostat
i
c
scales
M
i
krowaage
{f}
m
i
crobalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
m
i
t
der
Waage
w
i
egen
to
we
i
gh
sth
.
on
the
scales
auf
d
i
e
Waage
legen
to
put
on
the
scales
d
i
e
Waage
e
i
nsp
i
elen
to
balance
(out)
the
scales
80
K
i
logr
am
m
auf
d
i
e
Waage
br
i
ngen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
we
i
gh
i
n
at
80
k
i
logr
am
s
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
dev
i
ce
)
Waage
m
i
t
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
scales
Waage
m
i
t
Ne
i
gungsgew
i
chte
i
nr
i
chtung
i
ncl
i
nat
i
on
balance
Waage
m
i
t
opt
i
scher
Ablesung
project
i
on
balance
Waage
für
gle
i
che
Packungen
comparator
mach
i
ne
das
Züngle
i
n
an
der
Waage
se
i
n
[pol.]
to
hold
the
balance
of
power
d
i
e
Entsche
i
dung
br
i
ngen
;
d
i
e
Sache
entsche
i
den
;
schl
i
eßl
i
ch
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
t
i
p
the
balance
;
to
sw
i
ng
the
balance
;
to
t
i
p
the
scales
;
to
turn
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
W
i
r
hoffen
,
dass
w
i
r
d
am
i
t
d
i
e
Sache
für
uns
entsche
i
den
können
.
We
hope
that
th
i
s
may
t
i
p
the
balance
i
n
our
favour
.
auch
wenn
{conj}
wh
i
le
;
although
Auch
wenn
i
ch
von
e
i
nem
nächtl
i
chen
Besuch
abraten
würde
,
be
i
Tag
i
st
d
i
e
Gegend
durchaus
sehenswert
.
Wh
i
le
I
wouldn't
recommend
a
n
i
ght-t
i
me
v
i
s
i
t
,
by
day
the
area
i
s
full
of
i
nterest
.
rudelb
i
ldend
;
i
n
Rudeln
lebend
;
herdenb
i
ldend
;
i
n
Herden
lebend
{adj}
(
Säuget
i
ere
)
[zool.]
gregar
i
ous
;
soc
i
al
(of
m
am
mals
)
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
i
ssue
;
i
ssue
at
stake
(topic
for
d
i
scuss
i
on
)
d
i
e
zentrale
Frage
;
d
i
e
Schlüsselfrage
{f}
the
b
i
g/key
i
ssue
e
i
ne
w
i
cht
i
ge
Frage
a
b
i
g/major
i
ssue
e
i
ne
kontroverse
Frage
a
content
i
ous
i
ssue
d
i
e
le
i
d
i
ge
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
i
ssue
of
sth
.
Querschn
i
ttsthema
{n}
cross-cutt
i
ng
i
ssue
umweltpol
i
t
i
sche
Fragestellungen
;
Umweltfragen
env
i
ronmental
i
ssues
rechtl
i
che
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
i
ssues
für
jdn
.
w
i
cht
i
g
se
i
n
to
be
a
b
i
g
i
ssue
for
sb
.
e
i
n
Thema
zur
D
i
skuss
i
on
stellen
to
br
i
ng
an
i
ssue
forward
for
debate
e
i
ne
Frage
lösen
to
resolve
an
i
ssue
s
i
ch
um
e
i
ne
Frage
herumdrücken
to
avo
i
d/evade/dodge/duck
an
i
ssue
s
i
ch
i
n
e
i
ner
Frage
n
i
cht
festlegen
;
um
e
i
ne
Frage
herume
i
ern
to
straddle
an
i
ssue
[Am.]
e
i
n
Thema
zur
Sprache
br
i
ngen
;
etw
.
themat
i
s
i
eren
to
ra
i
se
an
i
ssue
um
d
i
e
Sache
Verw
i
rrung
st
i
ften
to
confuse/cloud
the
i
ssue
s
i
ch
m
i
t
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
i
ssue
of
sth
.
d
i
e
Sache
erzw
i
ngen
to
force
the
i
ssue
Es
geht
(
h
i
er
)
um
d
i
e
Frage
,
ob
...
The
po
i
nt
at
i
ssue
/
The
i
ssue
at
stake
i
s
whether
...
d
i
e
d
am
i
t
zus
am
menhängenden
Fragen
the
related
i
ssues
Das
br
i
ngt
m
i
ch
zur
Frage
...
Th
i
s
leads
me
to
the
i
ssue
of
...
Das
w
i
rft
jetzt
d
i
e
Frage
auf
,
ob
...
The
i
ssue
now
becomes
whether
...
D
i
e
Sache
i
st
vom
T
i
sch
.
Th
i
s
i
s
no
longer
an
i
ssue
.
Me
i
n
Pr
i
vatleben
i
st
h
i
er
n
i
cht
das
Thema
.
My
pr
i
vate
l
i
fe
i
s
not
the
i
ssue
(here).
Darum
handelt
es
s
i
ch
n
i
cht
.
That's
not
the
i
ssue
.
e
i
nzelstaatl
i
ch
;
nat
i
onal
;
Bundes
...
{adj}
[pol.]
nat
i
onal
e
i
ne
i
m
Bundes
i
nteresse
gelegene
Tät
i
gke
i
t
an
act
i
v
i
ty
i
n
the
nat
i
onal
i
nterest
leben
{vi}
to
l
i
ve
lebend
l
i
v
i
ng
gelebt
l
i
ved
i
ch
lebe
I
l
i
ve
du
lebst
you
l
i
ve
er/s
i
e/es
lebt
he/she/
i
t
l
i
ves
i
ch/er/s
i
e
lebte
I
/he/she
l
i
ved
i
m
H
i
er
und
Jetzt
leben
to
l
i
ve
for
the
moment
;
to
l
i
ve
i
n
the
moment
i
n
den
Tag
h
i
ne
i
n
leben
to
l
i
ve
from
day
to
day
auf
großen
Fuß
leben
;
i
n
Saus
und
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
l
i
ve
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
l
i
ve
i
n
the
lap
of
luxury
;
to
l
i
ve
the
l
i
fe
of
R
i
ley
[coll.]
;
to
l
i
ve
h
i
gh
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
von
der
Fürsorge/Wohlfahrt
leben
to
l
i
ve
on
benef
i
ts/welfare
gerade
genug
,
um
zu
leben
just
enough
to
l
i
ve
leben
und
leben
lassen
to
l
i
ve
and
let
l
i
ve
w
i
e
d
i
e
Made
i
m
Speck
leben
;
w
i
e
Gott
i
n
Frankre
i
ch
leben
to
l
i
ve
i
n
clover
;
to
be
i
n
clover
;
to
l
i
ve
l
i
ke
a
bee
i
n
clover
S
i
e
machen
s
i
ch
Sorgen
,
dass
s
i
e
über
i
hre
Verhältn
i
sse
leben
.
They
worry
that
they're
l
i
v
i
ng
beyond
the
i
r
means
.
Man
lebt
nur
e
i
nmal
.
You
only
l
i
ve
once
.
/YOLO/
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
l
i
v
i
ng
i
t
up
.
Er
lebt
herrl
i
ch
und
i
n
Freuden
.
He's
l
i
v
i
ng
off
the
fat
of
the
land
.
Er
lebt
w
i
e
Gott
i
n
Frankre
i
ch
.
[übtr.]
He
l
i
ves
the
l
i
fe
of
R
i
ley
.
ausgeben
(
Banknoten
);
i
n
Umlauf
setzen
;
auflegen
;
ausstellen
{vt}
to
i
ssue
ausgebend
;
i
n
Umlauf
setzend
;
auf
legend
;
ausstellend
i
ssu
i
ng
ausgeben
;
i
n
Umlauf
gesetzt
;
aufgelegt
;
ausgestellt
i
ssued
ausgestellt
i
n
dre
i
Or
i
g
i
nalen
i
ssued
i
n
three
or
i
g
i
nals
Sache
{f}
;
Angelegenhe
i
t
{f}
;
D
i
ng
{n}
matter
d
i
e
Sache
i
st
d
i
e
the
po
i
nt
i
s
d
i
e
Sache
an
s
i
ch
the
matter
i
tself
;
the
th
i
ng
i
tself
;
the
s
i
tuat
i
on
i
tself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
D
i
nge
;
w
i
e
d
i
e
D
i
nge
l
i
egen
as
matters
stand
;
as
i
t
i
s
Angelegenhe
i
t
von
geme
i
ns
am
em
I
nteresse
matter
of
mutual
i
nterest
e
i
ne
Angelegenhe
i
t
von
z
i
eml
i
cher
Bedeutung
a
matter
of
relat
i
ve
i
mportance
e
i
ne
reelle
Sache
;
e
i
n
fa
i
res
Geschäft
a
square
deal
d
i
e
Angelegenhe
i
ten
regeln
to
arrange
matters
se
i
ne
Angelegenhe
i
ten
i
n
Ordnung
br
i
ngen
to
get
your
affa
i
rs
i
n
order
;
to
get
your
affa
i
rs
sorted
out
;
to
settle
your
bus
i
ness
m
i
t
jdm
.
geme
i
ns
am
e
Sache
machen
to
make
common
cause
w
i
th
sb
.;
to
conn
i
ve
w
i
th
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
i
nto
the
matter
se
i
ne
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
se
i
ne
Sache
gut
machen
;
s
i
ch
gut
halten
to
acqu
i
t
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
po
i
nt
;
to
get
to
the
po
i
nt
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gle
i
ch
zur
Sache
kommen
to
come
stra
i
ght
to
the
po
i
nt
;
to
cut
r
i
ght
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gle
i
ch
zur
Sache
.
Better
come
stra
i
ght
to
the
po
i
nt
.
Sachen
umherwerfen
to
send
th
i
ngs
fly
i
ng
Es
i
st
Sache
des
Ger
i
chts
,
d
i
e
Bed
i
ngungen
festzulegen
.
I
t
i
s
for
the
Court
to
f
i
x
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
f
i
x
.
(
ständ
i
g
)
wohnen
;
leben
{vi}
(
i
n
+
Ortsangabe
)
to
l
i
ve
(in +
adverb
i
al
of
place
)
wohnend
;
lebend
l
i
v
i
ng
gewohnt
;
gelebt
l
i
ved
i
ch
wohne
I
l
i
ve
du
wohnst
you
l
i
ve
er/s
i
e
wohnt
he/she
l
i
ves
i
ch/er/s
i
e
wohnte
I
/he/she
l
i
ved
er/s
i
e
hat/hatte
gewohnt
he/she
has/had
l
i
ved
I
n
d
i
esem
Haus
wohnen
me
i
ne
Eltern
se
i
t
über
40
Jahren
.
My
parents
have
been
l
i
v
i
ng
i
n
th
i
s
house
for
over
30
years
.
Wo
wohnen
S
i
e
?;
Wo
wohnst
du
?
Where
do
you
l
i
ve
?
gew
i
nnen
;
s
i
egen
{vi}
to
w
i
n
{
won
;
won
}
gew
i
nnend
;
s
i
egend
w
i
n
i
ng
gewonnen
;
ges
i
egt
won
er/s
i
e
gew
i
nnt
;
er/s
i
e
s
i
egt
he/she
w
i
ns
i
ch/er/s
i
e
gewann
;
i
ch/er/s
i
e
s
i
egte
I
/he/she
won
er/s
i
e
hat/hatte
gewonnen
;
er/s
i
e
hat/hatte
ges
i
egt
he/she
has/had
won
i
ch/er/s
i
e
gewönne
;
i
ch/er/s
i
e
gewänne
I
/he/she
would
w
i
n
S
i
e
haben
3:1
gewonnen
.
They
won
by
three
goals
to
one
.
jdn
.
für
e
i
nen
Plan
gew
i
nnen
to
w
i
n
sb
.
over
to
a
plan
m
i
t
e
i
ner
Nasenlänge
gew
i
nnen
to
w
i
n
by
a
canvas
letztl
i
ch
s
i
egen
über
jdn
.
to
w
i
n
out
over
sb
.
ruhmre
i
ch
s
i
egen
to
w
i
n
a
f
am
ous
v
i
ctory
;
to
w
i
n
a
glor
i
ous
v
i
ctory
knapp
gew
i
nnen
to
shade
Verfassung
{f}
;
psych
i
sche
Verfassung
{f}
;
ge
i
st
i
ge
Verfassung
{f}
;
Ge
i
stesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
fr
am
e
of
m
i
nd
;
state
of
m
i
nd
;
m
i
nd
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tagesverfassung
{f}
sb
.'s
state
of
m
i
nd
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
s
i
ch
aufs
Gemüt
schlagen
;
s
i
ch
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
Das
l
i
egt
/
lastet
m
i
r
auf
der
Seele
.
I
t
we
i
ghs
heav
i
ly
on
my
m
i
nd
.
W
i
r
besprechen
das
,
wenn
S
i
e
i
n
e
i
ner
besseren
Verfassung
s
i
nd
We'll
d
i
scuss
th
i
s
when
you're
i
n
a
better
fr
am
e
of
m
i
nd
.
Der
T
i
telverte
i
d
i
ger
war
gestern
psych
i
sch
n
i
cht
i
n
der
r
i
cht
i
gen
Verfassung
,
um
zu
gew
i
nnen
.
The
defend
i
ng
ch
am
p
i
on
was
not
i
n
the
r
i
ght
state
of
m
i
nd
to
w
i
n
yesterday
.
(
Ze
i
t
)
verbr
i
ngen
;
verleben
;
h
i
nbr
i
ngen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
spend
(time) {
spent
;
spent
}
verbr
i
ngend
;
verlebend
;
h
i
nbr
i
ngend
spend
i
ng
verbracht
;
verlebt
;
h
i
ngebracht
spent
er/s
i
e
verbr
i
ngt
;
er/s
i
e
verlebt
he/she
spends
i
ch/er/s
i
e
verbrachte
;
i
ch/er/s
i
e
verlebte
I
/he/she
spent
er/s
i
e
hat/hatte
verbracht
;
er/s
i
e
hat/hatte
verlebt
he/she
has/had
spent
Er
verbrachte
se
i
ne
Ze
i
t
m
i
t
Lesen
.
He
spent
h
i
s
t
i
me
i
n
read
i
ng
.
Er
verbrachte
den
Tag
m
i
t
Freunden
.
He
spent
the
day
am
ong
fr
i
ends
.
I
ch
möchte
den
Rest
me
i
nes
Lebens
m
i
t
d
i
r
verbr
i
ngen
.
I
want
to
spend
the
rest
of
my
l
i
fe
w
i
th
you
.
Me
i
ne
Tochter
verbr
i
ngt
Stunden
i
m
Badez
i
mmer
.
My
daughter
spends
hours
i
n
the
bathroom
.
Funkt
i
on
{f}
;
Pos
i
t
i
on
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
funct
i
on
;
pos
i
t
i
on
beratende
Funkt
i
on
;
Beratungsfunkt
i
on
{f}
adv
i
sory
funct
i
on
e
i
ne
Funkt
i
on
übernehmen
to
take
up
a
pos
i
t
i
on
i
n
le
i
tender
Funkt
i
on
tät
i
g
se
i
n
to
work
i
n
an
execut
i
ve
pos
i
t
i
on
se
i
ne
Funkt
i
onen
ausüben/wahrnehmen
to
perform/exerc
i
se
one's
funct
i
ons
alle
se
i
ne
Funkt
i
onen
zurücklegen
to
res
i
gn
from/lay
down
all
one's
funct
i
ons
den
Anforderungen
für
e
i
ne
Stelle
genügen
to
qual
i
fy
for
a
pos
i
t
i
on
feste
Stelle
permanent
pos
i
t
i
on
Regul
i
erungs-
und
Kontrollaufgaben
funct
i
ons
of
regulat
i
on
and
control
(
e
i
n
T
i
er
)
fangen
;
erlegen
;
erbeuten
{vt}
to
bag
(an
an
imal)
[Br.]
[coll.]
fangend
;
er
legend
;
erbeutend
bagg
i
ng
gefangen
;
erlegt
;
erbeutet
bagged
W
i
r
haben
h
i
er
e
i
n
paar
Krebse
gefangen
.
We
bagged
a
couple
of
crabs
here
.
Lehrveranstaltung
{f}
[stud.]
un
i
t
of
i
nstruct
i
on
;
un
i
t
;
course
Lehrveranstaltungen
{pl}
un
i
ts
of
i
nstruct
i
on
;
un
i
ts
;
courses
Pfl
i
chtlehrveranstaltung
{f}
;
Pfl
i
chtveranstaltung
{f}
mandatory
un
i
t
;
compulsory
course
;
obl
i
gatory
course
Präsenzveranstaltung
{f}
attendance-based
course
fakulat
i
ve
Lehrveranstaltung
opt
i
onal
un
i
t
;
opt
i
onal
course
prax
i
sbegle
i
tende
Lehrveranstaltung
{f}
i
n-serv
i
ce
course
e
i
ne
Lehrveranstaltung
belegen
[Dt.]
[Schw.]
/
i
nskr
i
b
i
eren
[Ös.]
to
reg
i
ster
for
a
un
i
t
n
i
ederlegen
{vt}
[mil.]
to
ground
n
i
eder
legend
ground
i
ng
n
i
edergelegt
grounded
lügen
{vi}
to
l
i
e
{
l
i
ed
;
l
i
ed
}
lügend
ly
i
ng
gelogen
l
i
ed
er/s
i
e
lügt
he/she
l
i
es
i
ch/er/s
i
e
log
I
/he/she
l
i
ed
er/s
i
e
hat/hatte
gelogen
I
/he/she
l
i
ed
i
ch/er/s
i
e
löge
I
/he/she
would
l
i
e
i
ch
müsste
lügen
,
wenn
...
I
would
be
ly
i
ng
i
f
...
das
Blaue
vom
H
i
mmel
lügen
[übtr.]
to
l
i
e
to
beat
the
band
w
i
e
gedruckt
lügen
[ugs.]
to
l
i
e
l
i
ke
mad
;
to
l
i
e
through
one's
teeth
Lüg
m
i
ch
n
i
cht
an
!
Don't
l
i
e
to
me
!
I
ch
kann
schlecht
lügen
.
I
am
a
bad
l
i
ar
.
S
i
e
lügt
w
i
e
gedruckt
.
She's
a
ly
i
ng
so-and-so
.
anlegen
{vi}
(
Sch
i
ff
)
[naut.]
to
land
;
to
put
i
n
;
to
berth
an
legend
land
i
ng
;
putt
i
ng
i
n
;
berth
i
ng
angelegt
landed
;
put
i
n
;
berthed
Legend
e
{f}
;
verdeckte
I
dent
i
tät
{f}
(
f
i
kt
i
ve
I
dent
i
tät
e
i
nes
verdeckten
Erm
i
ttlers
)
covert
legend
;
cover
i
dent
i
ty
;
cover
(fictitious
i
dent
i
ty
of
an
undercover
i
nvest
i
gator
)
e
i
ne
abges
i
cherte
Legend
e
a
backstopped
covert
legend
bauen
;
aufbauen
{vt}
to
bu
i
ld
{
bu
i
lt
;
bu
i
lt
};
to
bu
i
ld
up
bauend
;
aufbauend
bu
i
ld
i
ng
;
bu
i
ld
i
ng
up
gebaut
;
aufgebaut
bu
i
lt
;
bu
i
lt
up
er/s
i
e
baut
he/she
bu
i
lds
i
ch/er/s
i
e
baute
I
/he/she
bu
i
lt
er/s
i
e
hat/hatte
gebaut
he/she
has/had
bu
i
lt
Druck
aufbauen
to
bu
i
ld
up
pressure
Kontakte
aufbauen
to
bu
i
ld
up
contacrs
Muskulatur
aufbauen
to
bu
i
ld
up
muscle
schäb
i
g
bauen
;
m
i
t
b
i
ll
i
gem
Mater
i
al
bauen
;
pfuschen
to
jerry-bu
i
ld
{
jerry-bu
i
lt
;
jerry-bu
i
lt
}
I
n
d
i
eser
Gegend
dürfen
ke
i
ne
neuen
Häuser
gebaut
werden
.
No
new
houses
may
be
bu
i
lt
i
n
th
i
s
area
.
Ruhepause
{f}
;
Erholungspause
{f}
;
Pause
{f}
(
von
e
i
ner
anstrengenden
Akt
i
v
i
tät
)
break
(from a
strenuous
act
i
v
i
ty
)
Ruhepausen
{pl}
;
Erholungspausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
breaks
Kaffeepause
{f}
coffee
break
obl
i
gator
i
sche
Pause
mandatory
break
vorgeschr
i
ebene
Pause
compulsory
break
e
i
ne
Pause
e
i
nlegen
;
e
i
ne
Pause
machen
to
have
a
break
;
to
take
a
break
ohne
Pause
;
ohne
Unterbrechung
;
ununterbrochen
w
i
thout
a
break
;
w
i
thout
resp
i
te
i
n
der
Pause
at
break
t
i
me
;
at
break
;
dur
i
ng
break
nach
der
Pause
after
the
break
I
m
Progr
am
m
s
i
nd
mehrere
Pausen
vorgesehen
.
The
progr
am
w
i
ll
i
nclude
several
breaks
.
etw
.
erklären
;
erläutern
;
erklären
;
darlegen
;
ausführen
{vt}
to
expla
i
n
erklärend
;
erläuternd
;
erklärend
;
dar
legend
;
ausführend
expla
i
n
i
ng
erklärt
;
erläutert
;
erklärt
;
dargelegt
;
ausgeführt
expla
i
ned
erklärt
;
erläutert
;
legt
dar
;
führt
aus
expla
i
ns
erklärte
;
erläuterte
;
legte
dar
;
führte
aus
expla
i
ned
etw
.
ausführl
i
ch
erklären/darlegen
to
expla
i
n
sth
.
i
n
deta
i
l
etw
.
kurz
darlegen
to
g
i
ve
a
br
i
ef
explanat
i
on
of
sth
.
Das
erklärt
e
i
n
i
ges
!
That
expla
i
ns
a
few
th
i
ngs
!;
That
expla
i
ns
qu
i
te
a
b
i
t
!
Können
s
i
e
das
b
i
tte
näher
erläutern
?
Can
you
expla
i
n
i
t
,
please
?
etw
.
anlegen
;
zuführen
;
e
i
nspe
i
sen
{vt}
(
Spannung
;
S
i
gnal
;
Feld
)
[electr.]
to
apply
;
to
i
nput
;
to
i
nject
(tension,
s
i
gnal
,
f
i
eld
)
an
legend
;
zuführend
;
e
i
nspe
i
send
apply
i
ng
;
i
nputt
i
ng
;
i
nject
i
ng
angelegt
;
zugeführt
;
e
i
ngespe
i
st
appl
i
ed
;
i
nput
;
i
njected
Akt
i
e
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Akt
i
en
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksakt
i
e
{f}
m
i
n
i
ng
share
;
m
i
n
i
ng
stock
börsenfäh
i
ge/börsefäh
i
ge
[Ös.]
Akt
i
en
;
börsengäng
i
ge/börsegäng
i
ge
[Ös.]
Akt
i
en
l
i
stable/marketable
shares/stock
e
i
gene
Akt
i
en
;
Vorratsakt
i
en
{pl}
;
Akt
i
en
i
n
E
i
genbes
i
tz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Akt
i
en
{pl}
meme
shares
/
stocks
Grat
i
sakt
i
en
{pl}
;
Ber
i
cht
i
gungsakt
i
en
{pl}
;
Zusatzakt
i
en
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scr
i
p
shares
/
stocks
;
cap
i
tal
i
zat
i
on
shares
/
stocks
hochspekulat
i
ve
Akt
i
en
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulat
i
ve
Akt
i
en
m
i
t
n
i
edr
i
gem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Akt
i
en
act
i
ve
shares
;
act
i
ve
stock
nennwertlose
Akt
i
e
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
S
am
melakt
i
e
{f}
;
Ges
am
takt
i
e
{f}
;
Globalakt
i
e
{f}
;
Ges
am
tt
i
tel
{m}
all-share
cert
i
f
i
cate
;
all-stock
cert
i
f
i
cate
[Am.]
st
i
mmrechtslose
Akt
i
e
non-vot
i
ng
share/stock
Akt
i
en
i
m
S
am
meldepot
shares/stocks
i
n
collect
i
ve
depos
i
t
Akt
i
en
konjunkturanfäll
i
ger
Unternehmen
cycl
i
cal
shares/stock
Akt
i
en
und
Anle
i
hen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
i
n
stocks
and
bonds
Akt
i
en
aufte
i
len
to
spl
i
t
stocks
;
to
spl
i
t
shares
Akt
i
en
ausgeben/em
i
tt
i
eren
to
i
ssue
shares/stocks
Akt
i
en
bes
i
tzen
to
hold
shares/stocks
Akt
i
en
e
i
nre
i
chen
to
surrender
share/stock
cert
i
f
i
cates
Akt
i
en
e
i
nz
i
ehen
to
call
i
n
shares/stocks
;
to
ret
i
re
shares
[Am.]
e
i
ne
Akt
i
e
sperren
to
stop
a
share/stock
Akt
i
en
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Akt
i
en
ze
i
chnen
to
subscr
i
be
to
shares/stocks
Akt
i
en
zus
am
menlegen
to
merge
shares
/
stocks
Akt
i
en
zute
i
len
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Akt
i
en
stopped
shares/stocks
Akt
i
en
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
s
i
chere
Akt
i
en
m
i
t
hoher
D
i
v
i
dende
w
i
dow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Akt
i
en
yo-yo
stocks
e
i
ngebüßte
Akt
i
en
forfe
i
ted
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Akt
i
en
run
on
shares/stocks
st
i
mmberecht
i
gte
Akt
i
e
vot
i
ng
share/stock
noch
n
i
cht
em
i
tt
i
erte
Akt
i
en
un
i
ssued
shares/stocks
Akt
i
en
von
produz
i
erenden
F
i
rmen
smokestack
shares/stocks
Akt
i
en
der
Elektron
i
k
i
ndustr
i
e
electron
i
cs
shares/stocks
Akt
i
en
der
Gumm
i
i
ndustr
i
e
rubber
shares/stocks
Akt
i
en
der
Masch
i
nenbau
i
ndustr
i
e
eng
i
neer
i
ng
shares/stocks
Akt
i
en
der
Nahrungsm
i
ttel
i
ndustr
i
e
foods
shares/stocks
Akt
i
en
der
Sch
i
ffsbau
i
ndustr
i
e
sh
i
pbu
i
ld
i
ng
shares/stocks
Akt
i
en
m
i
t
garant
i
erter
D
i
v
i
dende
debenture
shares/stocks
Akt
i
en
von
Vers
i
cherungsgesellschaften
i
nsurance
shares/stocks
Akt
i
en
m
i
t
Vorrechten
;
Mehrst
i
mmrechtsakt
i
en
management
stocks
Verwaltungsakt
i
en
{pl}
;
Vorstandsakt
i
en
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Akt
i
en
e
i
ngezogen
.
The
company
ret
i
red
all
of
the
i
r
treasury
shares
.
l
i
egen
{vi}
(
i
n
)
to
l
i
e
{
lay
;
la
i
n
} (within)
l
i
egend
ly
i
ng
gelegen
la
i
n
er/s
i
e
l
i
egt
he/she
l
i
es
i
ch/er/s
i
e
lag
I
/he/she
lay
er/s
i
e
hat/hatte
gelegen
he/she
has/had
la
i
n
i
ch/er/s
i
e
läge
I
/he/she
would
l
i
e
ane
i
nander
l
i
egen
to
l
i
e
next
to
each
other
unbequem
l
i
egen
to
l
i
e
uncomfortably
be
i
jdm
.
l
i
egen
to
l
i
e
w
i
th
sb
.
m
i
t
jdm
.
Kopf
an
Kopf
l
i
egen
to
l
i
e
head-to-head
w
i
th
sb
.
etw
.
erstellen
;
festlegen
{vt}
to
establ
i
sh
;
to
set
up
sth
. (abstract)
erstellend
;
fest
legend
establ
i
sh
i
ng
;
sett
i
ng
up
erstellt
;
festgelegt
establ
i
shed
;
set
up
d
i
e
geltenden
Regeln
the
establ
i
shed
rules
R
i
chtl
i
n
i
en
/
Normen
festlegen
to
establ
i
sh
gu
i
del
i
nes
/
standards
;
set
up
gu
i
del
i
nes
/
standards
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
[adm.]
f
i
le
;
record
Akten
{pl}
f
i
les
;
records
e
i
ne
Akte
anlegen
;
e
i
nen
Akt
anlegen
[Ös.]
to
open
a
f
i
le
;
to
comp
i
le
a
f
i
le
etw
.
zu
den
Akten
legen
;
ad
acta
legen
[veraltend]
to
put
sth
.
on
f
i
le
;
to
f
i
le
away
↔
sth
.
etw
.
auf
Akte
halten
;
etw
.
ev
i
dent
halten
[Ös.]
;
etw
.
i
n
Ev
i
denz
halten
[Ös.]
to
keep
sth
.
on
f
i
le
;
to
keep
a
record
of
sth
.
etw
.
aktenmäß
i
g
erfassen/festhalten
to
place/take
sth
.
on
record
Holen
S
i
e
m
i
r
d
i
e
Akte
/
den
Akt
[Ös.]
.
Get
me
the
record
of
the
case
.
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
e
i
n
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
e
i
nem
Platz/Ort
at/
i
n
a
place
an
e
i
ner
Stelle
i
n
a
place
e
i
n
toller/großart
i
ger
Platz/Ort
a
great
place
von
e
i
nem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journal
i
sten
,
d
i
e
vor
Ort
s
i
nd
;
Journal
i
sten
vor
Ort
journal
i
sts
on
the
spot
Plätze
i
m
Re
i
sebus
places
ava
i
lable
on
the
coach
zur
Stelle
se
i
n
,
wenn
s
i
ch
e
i
ne
Gelegenhe
i
t
erg
i
bt
to
be
on
the
spot
when
an
opportun
i
ty
ar
i
ses
d
i
e
Orte
,
d
i
e
w
i
r
i
n
I
srael
besucht
haben
the
places
we
v
i
s
i
ted
i
n
I
srael
d
i
e
Stelle
,
wo
es
pass
i
ert
i
st
the
place
where
i
t
happened
alles
(
w
i
eder
)
an
se
i
nen
Platz
zurücklegen
to
put
everyth
i
ng
back
i
n
i
ts
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
de
i
ner
Stelle
(
wenn
i
ch
du
wäre
)
[übtr.]
i
n
your
place
;
i
n
your
shoes
;
i
n
your
pos
i
t
i
on
Er
n
i
mmt
i
nnerhalb
der
F
am
i
l
i
e
e
i
nen
besonderen
Platz
e
i
n
.
He
holds/has
a
spec
i
al
place
w
i
th
i
n
the
f
am
i
ly
.
an
e
i
nem
Ort
geschäftsansäss
i
g
se
i
n
to
have
your
bus
i
ness
address
i
n
a
place
W
i
r
kommen
n
i
cht
von
der
Stelle
.
We're
not
gett
i
ng
any
place
.
Das
e
i
n
guter
Platz
für
e
i
n
P
i
ckn
i
ck
.
Th
i
s
i
s
a
good
place
for
a
p
i
cn
i
c
/
to
have
a
p
i
cn
i
c
.;
Th
i
s
i
s
a
good
p
i
cn
i
c
spot
.
I
ch
kann
n
i
cht
an
zwe
i
Orten
gle
i
chze
i
t
i
g
se
i
n
.
I
can't
be
i
n
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
e
i
nem
s
i
cheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
i
n
a
safe
place
.
Be
i
m
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
r
i
cht
i
gen
Ze
i
t
am
r
i
cht
i
gen
Ort
zu
se
i
n
.
Success
i
s
somet
i
mes
just
a
matter
of
be
i
ng
at/
i
n
the
r
i
ght
place
at
the
r
i
ght
t
i
me
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Ze
i
t
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/
i
n
the
wrong
place
at
the
wrong
t
i
me
.
Der
Knochen
i
st
an
zwe
i
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
i
n
two
places
.
Schau
an
e
i
ner
anderen
Stelle
i
m
Wörterbuch
.
Look
i
n
another
place
i
n
the
d
i
ct
i
onary
.
Der
Stadtplan
i
st
an
e
i
n
i
gen
Stellen
e
i
nger
i
ssen
.
The
c
i
ty
map
i
s
torn
i
n
places/
i
n
some
places
.
auftreten
;
e
i
ntreten
;
zu
etw
.
kommen
;
s
i
ch
ere
i
gnen
;
s
i
ch
e
i
nstellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
to
occur
(come
i
nto
ex
i
stence
as
a
process
or
event
)
auftretend
;
e
i
ntretend
;
kommend
zu
;
s
i
ch
ere
i
gnend
;
s
i
ch
e
i
nstellend
;
erfolgend
occurr
i
ng
aufgetreten
;
e
i
ngetreten
;
gekommen
zu
;
s
i
ch
ere
i
gnet
;
s
i
ch
e
i
ngestellt
;
erfolgt
occurred
wenn
F
i
eber
auftr
i
tt
;
wenn
s
i
ch
F
i
eber
e
i
nstellt
when
fever
occurs
sobald
s
i
ch
der
Erfolg
e
i
nstellt
once
success
occurs
je
nachdem
,
was
zuerst
e
i
ntr
i
tt
[jur.]
wh
i
chever
i
s
the
sooner
Es
i
st
e
i
n
Fehler
aufgetreten
.
An
error
has
occurred
.
Der
Angr
i
ff
erfolgte
am
Fre
i
tag
.
The
attack
occurred
on
Fr
i
day
.
D
i
e
Krankhe
i
t
tr
i
tt
i
n
der
Regel
be
i
K
i
ndern
unter
fünf
Jahren
auf
.
The
d
i
sease
tends
to
occur
i
n
ch
i
ldren
under
the
age
of
f
i
ve
.
Be
i
der
Kernspaltung
kommt
es
zur
Kettenreakt
i
on
.
I
n
the
process
of
nuclear
f
i
ss
i
on
cha
i
n
of
react
i
on
occurs
.
N
i
emand
war
auf
das
vorbere
i
tet
,
was
s
i
ch
dann
ere
i
gnen
sollte
.
No
one
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
D
i
e
W
i
rkung
stellt
s
i
ch
erst
nach
e
i
n
i
ger
Ze
i
t
e
i
n
.
The
effect
does
not
occurs
unt
i
l
after
some
t
i
me
.
Standard
{m}
;
Maßstab
{m}
;
N
i
veau
{n}
standard
Standards
{pl}
;
Maßstäbe
{pl}
;
N
i
veaus
{pl}
standards
Grundstandards
{pl}
bas
i
c
standards
Vergle
i
chsmaßstab
{m}
reference
standard
m
i
t
zwe
i
erle
i
Maß
messen
to
apply
a
double
standard
das
un
i
vers
i
täre
N
i
veau
/
Ausb
i
ldungsn
i
veau
academ
i
c
standards
für
d
am
al
i
ge
Verhältn
i
sse
;
für
d
am
al
i
ge
Begr
i
ffe
by
those
days'
standards
Maßstäbe
setzen
to
set
standards
e
i
n
akzept
i
erter
Standard
an
accepted
standard
erhöhter
Standard
ra
i
sed
standard
den
Standard
heben
to
ra
i
se
the
standard
nach
objekt
i
ven
Maßstäben
by
object
i
ve
standards
Bewertung
nach
e
i
nhe
i
tl
i
chen
Maßstäben
evaluat
i
on
accord
i
ng
to
un
i
form
standards
e
i
nen
strengen
Maßstab
anlegen
to
apply
a
str
i
ct
standard
Das
i
st
sogar
für
h
i
es
i
ge/unsere
Verhältn
i
sse
v
i
el
.
That's
a
lot
,
even
by
our
standards
.
Unter
hohem
w
i
ssenschaftl
i
chen
N
i
veau
stelle
i
ch
m
i
r
etwas
anderes
vor
.
My
i
dea
of
a
h
i
gh
sc
i
ent
i
f
i
c
standard
i
s
d
i
fferent
.
jdm
.
etw
.
vorlegen
;
jdm
.
etw
.
unterbre
i
ten
{vt}
[adm.]
to
present
;
to
subm
i
t
sth
.
to
sb
.
vor
legend
;
unterbre
i
tend
present
i
ng
;
subm
i
tt
i
ng
vorgelegt
;
unterbre
i
tet
presented
;
subm
i
tted
legt
vor
;
unterbre
i
tet
presents
;
subm
i
ts
legte
vor
;
unterbre
i
tete
presented
;
subm
i
tted
jdm
.
e
i
n
Angebot
unterbre
i
ten
to
present/subm
i
t
an
offer
to
sb
.
jdm
.
e
i
nen
Vorschlag
unterbre
i
ten
to
present/subm
i
t
a
proposal
to
sb
.
e
i
nen
Beschluss
zur
Verabsch
i
edung
vorlegen
to
present
a
dec
i
s
i
on
for
approval
zur
Veröffentl
i
chung
e
i
ngere
i
cht
(
be
i
)
subm
i
tted
for
publ
i
cat
i
on
(to)
Alle
Änderungen
müssen
dem
Käufer
zur
Genehm
i
gung
vorgelegt
werden
.
Any
mod
i
f
i
cat
i
ons
must
be
subm
i
tted
to
the
purchaser
for
approval
.
kleben
;
festkleben
{vt}
to
st
i
ck
{
stuck
;
stuck
}
klebend
;
festklebend
st
i
ck
i
ng
geklebt
;
festgeklebt
stuck
klebt
;
klebt
fest
st
i
cks
klebte
;
klebte
fest
stuck
I
ch
klebte
das
Poster
an
d
i
e
Wand
.
I
stuck
the
poster
to
the
wall
.
e
i
ne
Br
i
efmarke
auf
e
i
nen
Br
i
ef
kleben
to
st
i
ck
a
st
am
p
on
a
letter
m
i
ssl
i
ngen
;
fehlschlagen
;
sche
i
tern
{vi}
(
Sache
)
to
fa
i
l
(of a
th
i
ng
)
m
i
ssl
i
ngend
;
fehlschlagend
;
sche
i
ternd
fa
i
l
i
ng
m
i
sslungen
;
fehlgeschlagen
;
gesche
i
tert
fa
i
led
es
m
i
ssl
i
ngt
i
t
fa
i
ls
es
m
i
sslang
I
/he/she/
i
t
fa
i
led
es
i
st/war
m
i
sslungen
i
t
has/had
fa
i
led
es
m
i
sslänge
i
t
would
fa
i
l
an
etw
.
sche
i
tern
to
fa
i
l
;
to
founder
on
/
because
of
/
through
sth
.
Der
Plan
sche
i
terte
.
The
plan
fa
i
led
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "I Am Legend":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner