|
|
|
806 similar results for Wurdet |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- werdet, wurde, wurden, Eibisch-Wurzel, Kurde, Kurden, Werden, Werder, Wunde, Wunden, Wunder, Wurst, Wurt, Wurzel, Wurzel-Spross-Verhältnis, Würde, duldet, wartet, weidet, werde, werden
|
- Similar words:
- burden, buret, burnet-saxifrages, curvet, dike-warden, ill-worded, murder, self-murder, strongly-worded, turret, warded, warden, warder, well-worded, worded, wurt
|
|
Freiheitsentzug {m}; Gefängnis {n}; Haft {f}; Kerkerhaft {f} [veraltet] (Strafart) [jur.] ![Gefängnis [listen]](/pics/s1.png) |
imprisonment; incarceration; durance [obs.] (type of sentence) | ![](/pics/v.png) |
|
lebenslange Haft {f} |
life imprisonment | ![](/pics/v.png) |
|
hinter Schloss und Riegel |
in durance vile | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde zu zwei Jahren Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft verurteilt. |
He was sentenced to two years' imprisonment. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde nach sechsmonatiger Haft entlassen. |
She was released after six months' imprisonment. | ![](/pics/v.png) |
|
lebenslange Freiheitsstrafe {f}; lebenslange Haftstrafe {f}; lebenslange Haft {f} [jur.] |
life sentence; sentence of life imprisonment | ![](/pics/v.png) |
|
lebenslanger Freiheitsentzug unter Ausschluss vorzeitiger Entlassung |
life sentence with a whole life order [Br.]; whole-life sentence; life sentence without (the possibility of) parole [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt. |
He was sentenced to life imprisonment. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als Fresko malen {vt} [art] |
to fresco sth. | ![](/pics/v.png) |
|
riesige Figuren, die an die Wand eines Restaurants gemalt wurden |
giant figures frescoed on the wall of a restaurant | ![](/pics/v.png) |
|
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter ![Bekannter [listen]](/pics/s1.png) |
friend ![friend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte ![Freunde [listen]](/pics/s1.png) |
friends ![friends [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freund der Familie |
family friend | ![](/pics/v.png) |
|
jds. beste Freunde; engste Freunde |
sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/ | ![](/pics/v.png) |
|
mein bester Freund; meine beste Freundin |
my best friend | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde |
close friends | ![](/pics/v.png) |
|
falscher Freund |
false friend | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkastenfreund {m} |
childhood friend | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Freund. |
He is a close friend. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist meine beste Freundin. |
She's my BF. [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurden Freunde. |
They got to be friends. | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] |
to be as thick as thieves [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. |
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. die Fahrerlaubnis entziehen {vt} |
to suspend sb.'s driving licence [Br.] / driver's license [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm wurde die Fahrerlaubnis entzogen. |
He was banned from driving. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Stadtbereich in eine Fußgängerzone umwandeln {v} [auto] |
to pedestrianize; pedestianise [Br.] an urban section | ![](/pics/v.png) |
|
Die Altstadt wurde in den 80er Jahren in eine Fußgängerzone umgewandelt. |
The ancient centre of the town was pedestrianized in the 80ies. | ![](/pics/v.png) |
|
richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln {v} (Sache) |
to take wing [fig.] (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd |
taking wing | ![](/pics/v.png) |
|
richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt |
taken wing | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Gedanken freien Lauf lassen |
to let your thoughts take wing | ![](/pics/v.png) |
|
Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen. |
Let your imagination take wing. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt. |
It is doubtful whether the project will take wing. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Idee entwickelte sich weiter / wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung. |
The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement. | ![](/pics/v.png) |
|
Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf. |
At this point the story takes wing. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} ![berücksichtigen [listen]](/pics/s1.png) |
to bear in mind sth.; to bear sth. in mind | ![](/pics/v.png) |
|
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend |
bearing in mind ![bearing in mind [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen ![berücksichtigt [listen]](/pics/s1.png) |
borne in mind; born in mind | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen den Termin immer im Blick behalten. |
We must always bear in mind the deadline. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. |
Bear in mind that you've an appointment. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde ihm klar, dass ... |
It was borne in upon/on him that ... | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} |
to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend |
losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen |
lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. |
I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. |
The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. | ![](/pics/v.png) |
|
Gefängnis {n}; Gefängnisstrafe {f} ![Gefängnis [listen]](/pics/s1.png) |
hard time [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde zu 90 Tagen Gefängnis verurteilt. |
He was sentenced to 90 days' hard time. | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenbeweis {m} |
counter-evidence; counterevidence; evidence to the contrary | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenbeweise {pl} |
counter-evidences; counterevidences; evidences to the contrary | ![](/pics/v.png) |
|
Solange kein Gegenbeweis erbracht wurde, ... |
Unless evidence to the contrary is provided/presented; Until it is proved otherwise ... | ![](/pics/v.png) |
|
Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] ![Bezug [listen]](/pics/s1.png) |
salary ![salary [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} |
salaries ![salaries [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abgeordnetenbezüge {pl} |
MP salaries; salaries of memebers of parliament | ![](/pics/v.png) |
|
Durchschnittsgehalt {n} |
average salary | ![](/pics/v.png) |
|
Einstiegsgehalt {n} |
starting salary; entry-level salary | ![](/pics/v.png) |
|
Managergehälter {pl} |
manager salaries | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestgehalt {n} |
minimum salary; basic salary | ![](/pics/v.png) |
|
Professorenbesoldung {f}; Professorengehalt {n} |
professorial salary | ![](/pics/v.png) |
|
Wochengehalt {m} |
weekly salary | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten |
to draw a salary | ![](/pics/v.png) |
|
der Leistung entsprechendes Gehalt |
salary commensurate with one's performance | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ein gutes Gehalt. |
He earns a good salary. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Gehalt wurde gekürzt. |
His salary was cut. | ![](/pics/v.png) |
|
Gelände {n} (Grundstück) ![Gelände [listen]](/pics/s1.png) |
premises; grounds; site ![site {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellungsgelände {n}; Schaugelände {n}; Ausstellungsplatz {m} |
exhibition premises; exhibition site; showgrounds | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnhofsgelände {n} |
station premises | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebsgelände {n}; Firmengelände {n} |
company premises; company grounds | ![](/pics/v.png) |
|
Werksgelände {n} |
factory premises; industrial premises | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Messegelände |
in/on the fairgrounds | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Kasernengelände |
on the barracks site | ![](/pics/v.png) |
|
außerhalb des Geländes befindlich |
off-site | ![](/pics/v.png) |
|
das Gelände, das das Schulgebäude umgibt |
the grounds surrounding the school building | ![](/pics/v.png) |
|
Grillen ist auf dem Gelände verboten. |
Barbecuing is not allowed on the premises.; No barbecuing is allowed on the premises. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden. |
It was found on the premises of a church building. | ![](/pics/v.png) |
|
Geldmittel {pl}; Gelder {pl}; Mittel {pl} [fin.] |
funds ![funds [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Barmittel {pl} |
cash funds | ![](/pics/v.png) |
|
Basiseigenmittel {pl} |
original own funds | ![](/pics/v.png) |
|
eigene Mittel |
own funds | ![](/pics/v.png) |
|
frei verfügbare Geldmittel; frei verfügbare Mittel |
discretionary funds | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Mittel |
public funds; public resources | ![](/pics/v.png) |
|
Projektmittel {pl}; Projektgelder {pl} |
project funds | ![](/pics/v.png) |
|
im Rahmen unserer (finanziellen) Möglichkeiten |
within our means; within the limits of our resources | ![](/pics/v.png) |
|
Gelder parken (vorübergehend deponieren) |
to park funds (deposit them temporarily) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt. |
He parked the funds temporarily in this company/account. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Gelegenheit bieten, etw. zu tun {v} |
to afford sb. the opportunity to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmer hatten Gelegenheit, eine Werkstatt zu besuchen; Den Teilnehmern wurde Gelegenheit geboten, eine Werkstatt zu besuchen. |
Participants were afforded the opportunity to visit a workshop. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerechtigkeit {f} ![Gerechtigkeit [listen]](/pics/s1.png) |
justice (fairness) ![justice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
soziale Gerechtigkeit |
social justice | ![](/pics/v.png) |
|
ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn |
a sharply developed/strong sense of justice | ![](/pics/v.png) |
|
Gerechtigkeit erfahren; jdm. Gerechtigkeit widerfahren |
to receive justice | ![](/pics/v.png) |
|
Gerechtigkeit walten lassen; sich in den Dienst der Gerechtigkeit stellen |
to serve justice | ![](/pics/v.png) |
|
Gerechtigkeit üben {vt} |
to do justice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen |
to do sb. justice | ![](/pics/v.png) |
|
Möge die Gerechtigkeit siegen. |
Let justice be done. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.; Wir haben Gerechtigkeit erfahren. |
Justice has been done / served.; We have received justice. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtmenge {f} |
overall quantity; total quantity; total amount; total ![total {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Gesamtmenge von 800 Gramm Kokain wurde sichergestellt.; Insgesamt wurden 800 Gramm Kokain sichergestellt. |
A total of 800 grams of cocaine was seized. | ![](/pics/v.png) |
|
Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Geschwindigkeitsübertretung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] |
exceeding (the) speed limit; speeding | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. |
He was stopped by police for speeding. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde beim Schnellfahren erwischt. |
He was caught speeding / in a speed trap. | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] |
the law (the body of accumulated legislation) | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlich ![gesetzlich [listen]](/pics/s1.png) |
by law; by statute | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlich verboten sein |
to be against the law | ![](/pics/v.png) |
|
etwas Ungesetzliches tun |
to break the law | ![](/pics/v.png) |
|
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen |
within the law | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlich vorgesehen sein |
to be prescribed by law; to be provided for by statute | ![](/pics/v.png) |
|
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. |
All persons shall be equal before the law. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. |
They think they are above the law / beyond the law [rare]. | ![](/pics/v.png) |
|
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. |
In Sweden it is against the law to hit a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. |
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | ![](/pics/v.png) |
|
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. |
British schools are required by law/statute to publish their exam results. | ![](/pics/v.png) |
|
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. |
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. |
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gewahrsam {m}; Verwahrung {f}; Haft {f}; Arrest {m} [veraltend] (einer Person) |
detention; custody (of a person) ![custody [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Übergabehaft {f} (EU) |
custody pending surrender (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
Verwahrungshaft {f} [jur.] |
custody awaiting/pending court appearance | ![](/pics/v.png) |
|
aus der Haft entlassen werden |
to be released from custody | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft. |
They were held/kept in detention for two hours. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verdächtige wurde wieder auf freien Fuß gesetzt. |
The suspect was released from custody again | ![](/pics/v.png) |
|
noch Glück dabei haben {vi} |
to land on your feet; to fall on your feet [Br.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. |
He lost his job but landed/fell on his feet when he was hired by another company. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. |
She's really landed on her feet with this new job. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. |
After some ups and downs he has finally landed on his feet. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Griff haben (Zustand); etw. behindern; erschweren; heimsuchen {vt} (Vorhaben, Ereignis) (Sache) ![erschweren [listen]](/pics/s1.png) |
to beset sth.; to bedevil sth. [formal] (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
im Griff habend; behindernd; erschwerend; heimsuchend |
besetting; bedeviling | ![](/pics/v.png) |
|
im Griff gehabt; behindert; erschwert; geheimsucht ![behindert [listen]](/pics/s1.png) |
beset; bedeviled | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. (Negativem) geprägt sein; mit etw. behaftet; verbunden sein |
to be beset by/with sth.; to be bedevilled [Br.] / bedeviled [Am.] by/with sth. (negative) | ![](/pics/v.png) |
|
die sozialen Probleme, die das Land im Griff haben |
the social problems besetting the country / that beset the country | ![](/pics/v.png) |
|
Der E-Book-Markt ist weiterhin durch ungelöste Rechtsfragen geprägt. |
Legal issues continue to beset / bedevil the e-book market. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Expedition wurde von schlechtem Wetter heimgesucht. |
The expedition was bedevilled by bad weather. | ![](/pics/v.png) |
|
Die systemische Behandlung von Krebs wird durch die Ähnlichkeit der Tumorzellen mit normalen Zellen erschwert. |
Systemic treatment of cancer is bedevilled by the similarity of tumour cells to normal cells. | ![](/pics/v.png) |
|
Grund {m} (Umstand) ![Grund [listen]](/pics/s1.png) |
account ![account {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf Grund/aufgrund von etw.; wegen jdn./etw. {prp; +Gen.} ![wegen [listen]](/pics/s1.png) |
on account of sb./sth. ![on account of [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihrer Länge abgelehnt. |
The paper was rejected on account of its length. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. |
They were tired, but not any less enthusiastic on that account. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf Grund dessen muss ich ablehnen. |
On that account I must refuse. | ![](/pics/v.png) |
|
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] ![Haar [listen]](/pics/s1.png) |
hair ![hair [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Härchen {n} (kleines Haar) |
tiny hair | ![](/pics/v.png) |
|
blondes Haar; blonde Haare |
blond hair | ![](/pics/v.png) |
|
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} |
top hair | ![](/pics/v.png) |
|
Fellhaare {pl} |
hair of the fur | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhaar {n} |
human hair | ![](/pics/v.png) |
|
Rosshaar {n} |
horsehair | ![](/pics/v.png) |
|
Tierhaare {pl} |
animal hair; pet hair | ![](/pics/v.png) |
|
glatte Haare; glattes Haar [poet.] |
straight hair | ![](/pics/v.png) |
|
gewellte Haare |
wavy hair | ![](/pics/v.png) |
|
halblange Haare |
mid-length hair | ![](/pics/v.png) |
|
hochstehende Haare |
spiky hair; spikey hair | ![](/pics/v.png) |
|
langes Haar; lange Haare |
long hair | ![](/pics/v.png) |
|
grau melierte Haare |
greying hair; grizzled hair | ![](/pics/v.png) |
|
schwarzes Haar; schwarze Haare |
black hair | ![](/pics/v.png) |
|
rotbraunes Haar; rotbraune Haare |
auburn hair | ![](/pics/v.png) |
|
graue Haare bekommen |
to go grey [Br.] / gray [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare durchkneten/massieren |
to scrunch (your) hair | ![](/pics/v.png) |
|
das Haar hochgesteckt tragen |
to have one's hair up | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen |
to scrape your hair back from your face | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben |
to have one's hair slicked back with gel | ![](/pics/v.png) |
|
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] |
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | ![](/pics/v.png) |
|
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. |
I wouldn't lose sleep over it if I were you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] |
They didn't touch a hair of / on his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] |
Long hair, stunted mind. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. |
My hair stood on end. | ![](/pics/v.png) |
|
Haftbefehl {m}; Festnahmeanordnung {f} [Ös.] [jur.] |
warrant of arrest; arrest warrant | ![](/pics/v.png) |
|
Haftbefehle {pl}; Festnahmeanordnungen {pl} |
warrants of arrest; arrest warrants | ![](/pics/v.png) |
|
europäischer Haftbefehl /EUHB/ |
European Arrest Warrant /EAW/ | ![](/pics/v.png) |
|
internationaler Haftbefehl |
International Arrest Warrant | ![](/pics/v.png) |
|
Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls |
execution of the European arrest warrant | ![](/pics/v.png) |
|
Gegen den Verdächtigen wurde (ein) Haftbefehl erlassen. |
A warrant of arrest was issued for/against the suspect. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Hilfe in Anspruch nehmen; sich jds./bei jdm. Unterstützung holen; jdn. zurate ziehen; jdn. hinzuziehen; jdn. beiziehen; jdn. ins Boot holen/nehmen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt} |
to enlist the help/support of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Psychologen für die Mannschaft hinzuziehen |
to enlist the help of a psychologist for the team | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns für die Pressekonferenz Unterstützung bei einem Medienfachmann geholt. |
We enlisted the support of a media expert for the press conference. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Öffentlichkeit wurde zur Mithilfe aufgerufen. |
The public are being enlisted to help. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen (vertraulichen) Hinweis (auf etw.) / Tipp / Wink / Zund [Wien] geben; jdm. etw. stecken [ugs.] {v} (bez. geheimer Vorgänge) |
to tip off ↔ sb. (about secret goings-on) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei erhielt einen anonymen Hinweis, wo das Rauschgift gelagert wurde. |
The police were tipped-off anonymously about where the drugs were being stored. | ![](/pics/v.png) |
|
Jemand hat der Polizei einen Tipp gegeben, dass ein Raubüberfall geplant ist. |
Someone tipped off the police about the robbery.; Someone tipped the police off that there would be a robbery. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du ihm den Plan gesteckt? |
Did you tip him off about the plan? | ![](/pics/v.png) |
|
Hochrisikogebiet {n}; Hochrisikobereich {m}; Gefahrenzone {f} |
hot zone | ![](/pics/v.png) |
|
Hochrisikogebiete {pl}; Hochrisikobereiche {pl}; Gefahrenzonen {pl} |
hot zones | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Covid-19-Patienten überlastete Krankenhäuser wurden zu Corona-Hochrisikobereichen. |
Hospitals overwhelmed with COVID-19 patients became hot zones for the coronavirus. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben gepanzerte Transportwägen angefordert, um die Hotelgäste aus der Gefahrenzone zu bringen. |
We called for armoured carriers to take the hotel guests out of the hot zone. | ![](/pics/v.png) |
|
der Inbegriff einer Sache sein; ein Synonym für etw. sein; für etw. stehen {v} |
to be a byword for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Synonym für Qualität sein; für Qualität stehen |
to be a byword for quality | ![](/pics/v.png) |
|
Die Marke wurde zum Inbegriff von Luxus. |
The brand became a byword for luxury. | ![](/pics/v.png) |
|
Industrie {f} (hochtechnisierte Massenproduktion) [econ.] ![Industrie [listen]](/pics/s1.png) |
mass-manufacturing industry; factory-based industry; factory industry (highly-mechanized mass production) | ![](/pics/v.png) |
|
Fischfangindustrie {f} |
fish factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensmittelindustrie {f} |
food factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Bekleidungsindustrie {f} |
garment factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Schwerindustrie {f} |
heavy industry | ![](/pics/v.png) |
|
Textilindustrie {f} |
textile factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitskräftebedarf in der Industrie |
labour demand in factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Was ursprünglich ein Kleingewerbe war, wurde zu einer hochentwickelten und hochtechnisierten Industrie. |
What had been a cottage craft became a sophisticated, highly mechanized factory industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Innenarchitekt {m}; Innenarchitektin {f} |
interior decorator; interior designer | ![](/pics/v.png) |
|
Innenarchitekten {pl}; Innenarchitektinnen {pl} |
interior decorators; interior designers | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Haus wurde von einer Innenarchitektin eingerichtet. |
Their house was furnished by an interior decorator. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
Juwel {n} ![Juwel [listen]](/pics/s1.png) |
jewel ![jewel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Juwelen {pl} |
jewels; jewellery | ![](/pics/v.png) |
|
Familienjuwelen {pl} |
family jewels | ![](/pics/v.png) |
|
mit Juwelen geschmückt |
jeweled | ![](/pics/v.png) |
|
mit Juwelen schmückend |
jeweling | ![](/pics/v.png) |
|
Das Juwel wurde in der Nacht / nächtens gestohlen. |
The jewel was stolen during the night. | ![](/pics/v.png) |
|
Kaserne {f}; Kasernenanlage {f} [mil.] |
barracks | ![](/pics/v.png) |
|
Kasernen {pl}; Kasernenanlagen {pl} |
barracks | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wurden in eine andere Kaserne verlegt. |
We were moved to a different barracks. | ![](/pics/v.png) |
|
Er musste wegen Befehlsverweigerung in der Kaserne bleiben. |
He was confined to barracks for insubordination. | ![](/pics/v.png) |
|
Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] ![Kaution [listen]](/pics/s1.png) |
bail (for the provisional release from custody) (criminal law) ![bail [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verfall der Kaution |
forfeiture of the bail | ![](/pics/v.png) |
|
gegen Kaution auf freiem Fuß sein |
to be free on bail; to be out on bail | ![](/pics/v.png) |
|
die Kaution verfallen lassen |
to jump bail; to skip bail | ![](/pics/v.png) |
|
Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution / gegen Sicherheitsleistung. |
The judge granted bail in this case. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt. |
He has been released/set free/freed on bail. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt. |
She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt. |
The bail was set at EUR 500,000. | ![](/pics/v.png) |
|
Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt/erlegt [Ös.]. |
Someone posted/put up/made bail for him. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt. |
Bail was denied. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in Kenntnis setzen (von / über etw.); jdn. aufkären; instruieren [geh.] (über etw.) {vt} |
to instruct sb. (about / on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. |
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. |
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | ![](/pics/v.png) |
|
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] |
concession ![concession [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Konzessionen {pl} |
concessions ![concessions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden |
the import concessions that had been granted to the island | ![](/pics/v.png) |
|
das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer |
the ending of tax concessions for home owners | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen {vt} |
to aggrieve sb. | ![](/pics/v.png) |
|
vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend |
aggrieving | ![](/pics/v.png) |
|
vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt |
aggrieved | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist bitter, wenn man feststellt / wenn einem jemand sagt, dass ... |
It is aggrieving to discover/to be told that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde. |
He felt aggrieved at not being chosen for the team. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in Kopie anschreiben; jdn. nachrichtlich anschreiben [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} |
to copy sb. in; to cc sb. (electronic correspondence) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine Sachbearbeiterin in Kopie angeschrieben. Sie ist also im Bilde. |
I've copied my case handler in. So, she's in the picture. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. |
The message was sent to the company president and cc'ed to us. | ![](/pics/v.png) |
|
Schreiben Sie mich bitte in Ihren E-Mails nicht in Kopie an. |
Please don't cc me on your emails. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. außer Kraft setzen; aufheben {vt}; sich über etw./jdn. hinwegsetzen [adm.] [jur.] ![aufheben [listen]](/pics/s1.png) |
to overrule sb./sth.; to override sb./sth. ![override [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
außer Kraft setzend; aufhebend; sich hinwegsetzend |
overruling; overriding | ![](/pics/v.png) |
|
außer Kraft gesetzt; aufgehoben; sich hinweggesetzt ![aufgehoben [listen]](/pics/s1.png) |
overruled; overridden | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einspruch verwerfen |
to overrule/override an objection | ![](/pics/v.png) |
|
den Beschluss der Vorinstanz aufheben |
to overrule the decision of the lower court; to overrule the lower court | ![](/pics/v.png) |
|
sich über einen Präzedenzfall hinwegsetzen |
to overrule a precedent | ![](/pics/v.png) |
|
von seinen eigenen Entscheidungen abrücken |
to overrule your prior decisions/your own holdings [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt. |
The verdict was overruled by the Supreme Court. | ![](/pics/v.png) |
|
in das Labyrinth (einer Sache) geraten; sich in die Tiefen (einer Sache) verlieren [übtr.] {v} |
to fall down the rabbit hole (of sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
in das Labyrinth der Bürokratie geraten |
to fall down the rabbit hole of bureaucracy | ![](/pics/v.png) |
|
sich in den Tiefen des Internets verlieren |
to fall down an Internet rabbit hole | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Auftakt der zweiten Staffel wurden die Zuschauer in ein Labyrinth von Theorien gestoßen, wo sich eine Tür öffnet, die dann wiederum zu neuen verschlossenen Türen führt. |
In the season-two premiere, viewers were tossed down a rabbit hole filled with theories, where one open door leads to many more closed ones. | ![](/pics/v.png) |
|
im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen {vi} |
to shoplift | ![](/pics/v.png) |
|
im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend |
shoplifting | ![](/pics/v.png) |
|
im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen |
shoplifted | ![](/pics/v.png) |
|
Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen. |
The manager saw the kids shoplift. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt. |
She was caught shoplifting. | ![](/pics/v.png) |
|
Lob {n}; Anerkennung {f} ![Anerkennung [listen]](/pics/s1.png) |
props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] ![kudos [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Anerkennung zollen |
to give props / kudos to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. |
Kudos to everyone who helped. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. |
She was showered with kudos for her excellent work. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. |
The service has earned kudos for responding so quickly. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. |
All of the performers deserve mad props. | ![](/pics/v.png) |
|
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. |
Props to Laura for her volunteer work. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! |
Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. |
I'd like to give props to all those who have given help. | ![](/pics/v.png) |
|
Machtwort {n} |
fiat | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache wurde durch ein Machtwort des Präsidenten entschieden. |
The matter was settled by presidential fiat. | ![](/pics/v.png) |
|
Mangel {m} (an etw.); Knappheit {f} [geh.]; Verknappung {f} [econ.] {+Gen.} ![Mangel [listen]](/pics/s1.png) |
shortage; scarcity (of sth.) ![scarcity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Energieverknappung {f}; Energieknappheit {f} |
energy scarcity; energy shortage | ![](/pics/v.png) |
|
Medikamentenknappheit {f}; Arzneimittel-Engpass {m} |
shortage of drugs; shortage of medicine; paucity of drugs | ![](/pics/v.png) |
|
Materialmangel {m}; Materialknappheit {f} |
shortage of material | ![](/pics/v.png) |
|
der Lehrermangel |
the shortage of teachers | ![](/pics/v.png) |
|
fehlendes Gewicht; Mindergewicht {n} |
shortage in weight | ![](/pics/v.png) |
|
ein akuter Mangel an qualifizierten Arbeitskräften |
an acute shortage of skilled labour | ![](/pics/v.png) |
|
in Mangelzeiten |
in times of scarcity | ![](/pics/v.png) |
|
In den von der Dürre betroffenen Gebieten herrscht großer Mangel an Nahrungsmitteln. |
There is a great scarcity of food in the drought-stricken areas. | ![](/pics/v.png) |
|
An Kaufinteressenten herrscht kein Mangel. |
There is no shortage of prospective buyers. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Aufgabe wurde durch den Mangel an Daten erschwert. |
The job was made more difficult because of a scarcity of data. | ![](/pics/v.png) |
|
Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] ![Vorgabe [listen]](/pics/s1.png) |
requirement; instruction ![instruction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Maßgabe, dass ... |
with provision to ...; subject to the proviso that ... | ![](/pics/v.png) |
|
nach Maßgabe |
in accordance with; according to ![according to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße |
depending upon the gravity of the breaches | ![](/pics/v.png) |
|
Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen. |
The requirement was to create a functional and good-looking homepage. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen. |
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} ![Vorstoß [listen]](/pics/s1.png) |
move ![move {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} ![Schritte [listen]](/pics/s1.png) |
moves | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. |
The move was broadly welcomed. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. |
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. |
The move was, however, blocked by the government's majority. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. |
The move is intended to encourage more people to use public transport. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. |
The move was in response to increasing demand for regional produce. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. Menschenhandel betreiben {vi} |
to traffic sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betreibend |
trafficking ![trafficking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betrieben |
trafficked | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betreibem |
trafficking ![trafficking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind |
trafficked children | ![](/pics/v.png) |
|
Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels werden |
to be trafficked across the borders | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frauen waren Opfer von Menschenhandel und wurden zur Prostitution gezwungen. |
The women had been trafficked and forced into sex work. | ![](/pics/v.png) |
|
Schätzungen zufolge werden jedes Jahr weltweit zwischen 800.000 und 2 Millionen Frauen und Kinder Opfer von Menschenhandel. |
It is estimated that between 800,000 and 2 million women and children are trafficked globally each year. | ![](/pics/v.png) |
|
Minderjähriger {m} unter gerichtlicher Vormundschaft [jur.] |
ward of court [Br.]; ward of the court [Am.]; ward child | ![](/pics/v.png) |
|
Der Jugendliche wurde unter gerichtliche Vormundschaft gestellt. |
The teenager was made a ward of (the) court | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|