|
|
|
2128 similar results for lx-1 |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
to (expressing directional movement) |
zu; an {prp; +Akk.} (Richtungsangabe) | |
|
to the |
zum (= zu dem) | |
|
to go to the window |
zum Fenster gehen; ans Fenster gehen | |
|
come to me; come to my place |
komm zu mir | |
|
to my satisfaction |
zu meiner Zufriedenheit | |
|
at low prices |
zu niedrigen Preisen | |
|
to a large extent |
zu einem großen Teil | |
|
at a ratio of 4 to 1 |
im Verhältnis 4 zu 1 | |
|
as from [Br.]; as of [Am.] (+ expression of time) |
ab; per; mit; mit Wirkung vom [adm.] (+ Zeitangabe) | |
|
The project was terminated as of July 1. |
Das Projekt wurde per/mit 1. Juli beendet. | |
|
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) | |
|
the very same day |
noch am selben Tag | |
|
before the day is out |
noch heute; heute noch | |
|
before the week / month is out |
noch in dieser Woche / in diesem Monat | |
|
(in) the very month (that) they moved to Leeds |
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen | |
|
even while it was being built |
noch während der Bauphase | |
|
I'll send it this very day. |
Ich werde es noch heute abschicken. | |
|
Please reply no later than today. |
Antworten Sie bitte noch heute. | |
|
I'll be getting a pay rise before the year is out. |
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | |
|
Flood and Taylor were dismissed that very day. |
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. | |
|
We will leave even before the end of this week. |
Wir reisen noch diese Woche ab. | |
|
She died while still at the scene of the accident. |
Sie starb noch am Unfallort. | |
|
round; around |
um; um ... herum; ringsum {prp; +Akk.} | |
|
round the corner |
um die Ecke | |
|
to walk around the house (outside) |
ums (= um das) Haus gehen | |
|
to throw stones around |
mit Steinen um sich werfen | |
|
to be 5 mm too long |
um 5 mm zu lang sein | |
|
year |
Jahr {n} | |
|
years |
Jahre {pl} | |
|
years ago |
vor Jahren | |
|
year after year; year-on-year |
Jahr für Jahr | |
|
of this year |
dieses Jahres /d. J./ | |
|
in late 2024; later in 2024 |
im Spätjahr 2024 | |
|
every year |
alle Jahre | |
|
of last year |
(des) vorigen Jahres /v.J./ | |
|
the year to come |
das kommende Jahr | |
|
one year later |
im Jahr darauf | |
|
practical year |
praktisches Jahr | |
|
banner year; bumper year (for sb./sth.) |
äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.) | |
|
as years go by |
über die Jahre hin | |
|
to be overthe hill [fig.] |
nicht mehr in den besten Jahren sein | |
|
at twenty; at the age of twenty |
mit zwanzig Jahren | |
|
the advancing years |
die höheren Jahre | |
|
annus horribilis |
besonders schlechtes Jahr | |
|
the seven-year itch |
das verflixte siebte Jahr | |
|
year in, year out |
jahraus, jahrein | |
|
The year is 2010. |
Wir schreiben das Jahr 2010. | |
|
even; alone; the very ...; the mere ...; if only |
schon allein; allein schon; schon {adv} | |
|
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason |
(allein) schon aus diesem Grund | |
|
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. |
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. | |
|
Even the attempt is punishable. |
Schon allein der Versuch ist strafbar. | |
|
Let's do it, if only to see whether it works. |
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. | |
|
As little as one gram is enough for a bird. |
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. | |
|
For as little as £5 you can support the association. |
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | |
|
always; all the time; 24/7 [coll.] |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} | |
|
more and more |
immer mehr | |
|
as always; as usual |
wie immer; wie üblich | |
|
from bad to worse |
immer schlechter | |
|
always at your fingertips |
immer zur Hand | |
|
always provided, of course, that a contract has been concluded |
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | |
|
always, of course, within legal limits |
immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
there |
dort; da; dorthin; dahin {adv} | |
|
over there |
dort drüben | |
|
from there; thence [dated] |
von dort; von da; daher | |
|
Well, look who's there! |
Ja wen haben wir denn da? | |
|
How do I (best) get there? |
Wie komme ich (am besten) dahin? | |
|
That's exactly where I'm going. |
Ebendahin fahre ich ja. | |
|
Wild horses couldn't drag me there. |
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] | |
|
person; individual |
Person {f}; Mensch {m} | |
|
persons; people |
Personen {pl}; Menschen {pl} | |
|
personal |
Personen... | |
|
qualified person |
berechtigte Person | |
|
a person of integrity |
eine integre Person | |
|
third person |
dritte Person | |
|
natural person |
natürliche Person [jur.] | |
|
legal entity; legal person |
juristische Person; Rechtsperson {f} [jur.] | |
|
very important person /VIP/ |
prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi [ugs.] | |
|
time of (the) day; time |
Uhrzeit {f}; Zeit {f} | |
|
to ask the time |
nach der Uhrzeit fragen | |
|
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] |
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] | |
|
At what time of (the) day? |
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? | |
|
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] |
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] | |
|
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] |
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? | |
|
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. |
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. | |
|
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' |
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." | |
|
I'll be here until seven in the evening. |
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. | |
|
The train is scheduled at 11 o'clock. |
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. | |
|
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. |
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. | |
|
everything |
alles {pron} | |
|
everything else |
alles andere | |
|
including everything |
alles eingerechnet | |
|
to turn everything topsy-turvy |
alles auf den Kopf stellen | |
|
to make a clean breast of [fig.] |
alles eingestehen | |
|
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible |
alles mögliche | |
|
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] |
alles, was dein Herz begehrt | |
|
everything but the kitchen sink [humor.] |
fast alles | |
|
There is a limit to everything. |
Alles hat seine Grenzen. | |
|
Everything at the proper time. |
Alles zu seiner Zeit. | |
|
You're my all and everything! |
Du bist mein Ein und Alles! | |
|
There is a time for everything. |
Alles hat seine Zeit. | |
|
She knows everything about the Anglo-Saxons. |
Sie weiß alles über die Angelsachsen. | |
|
something |
etwas {adv} | |
|
something like that |
etwas Ähnliches | |
|
wife |
Frau {f}; Ehefrau {f} | |
|
wives |
Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} | |
|
my wife |
meine Frau | |
|
to have a wife and children |
Frau und Kinder haben | |
|
to keep a wife and family |
für Frau und Kinder sorgen | |
|
soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex; future ex-wife |
Noch-Ehefrau {f} | |
|
ex-wife |
Exfrau {f} | |
|
ex-wives |
Exfrauen {pl} | |
|
woman |
Frau {f} | |
|
women |
Frauen {pl} | |
|
the new woman |
die Frau von heute | |
|
a daughter of Eve |
eine typische Frau | |
|
a model woman |
eine Frau, wie sie sein soll | |
|
fast woman |
leichtlebige Frau | |
|
barren woman [archaic] |
Frau, die keine Kinder bekommen kann | |
|
component part; constituent part; component; part |
Bauteil {n} [Dt.]; Bauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Teil {n} [Dt.]; Teil {m} [Ös.] [Schw.]; Bauelement {n} [techn.] | |
|
component parts; constituent parts; components; parts |
Bauteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Bauelemente {pl} | |
|
supplemental parts; additional parts |
Beistellteile {pl} | |
|
bronze parts |
Bronzeteile {pl} | |
|
broken parts |
defekte Teile | |
|
pressure parts |
druckbeanspruchte Teile | |
|
pressure parts |
druckführende Teile | |
|
disposable part |
Einwegteil {n} | |
|
first off tool parts |
erste werkzeugfallende Teile | |
|
explosion-proof component |
explosionsgeschütztes Bauelement | |
|
spring component; spring element |
Federteil {n} | |
|
material handling components |
fördertechnische Komponenten [techn.] | |
|
tail part |
Heckteil {n} | |
|
mechanical components |
mechanische Bauteile | |
|
reusable part |
Mehrwegteil {n} | |
|
measuring part |
Messteil {n} | |
|
metal component; metal part |
Metallteil {n} | |
|
metalwork |
Metallteile {pl} | |
|
surface mount component; surface mount device /SMD/ |
oberflächenmontierbares / oberflächenmontiertes Bauelement | |
|
profile component |
Profilbauteil {n,m} | |
|
family of parts |
Teilefamilie {f} | |
|
core part; core |
wiederverwertbarer Bauteil; wiederverwertbare Komponente | |
|
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] |
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] | |
|
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations |
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} | |
|
permanent jobs |
Dauerarbeitsplätze {pl} | |
|
jobs available |
offene Stellen | |
|
position to be eliminated |
Überhangstelle {f} [Dt.] | |
|
executive position |
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | |
|
ministerial post |
Ministerposten {m} | |
|
a good post |
ein guter Posten; eine gute Stelle | |
|
high position; senior position |
gehobene Stellung | |
|
to accept a job |
eine Stelle / Arbeit annehmen | |
|
to hold an appointment |
eine Stelle innehaben | |
|
to be in post |
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben | |
|
to fill a vacant post; to fill a vacancy |
einen Posten (neu) besetzen | |
|
to vacate your position as managing director |
seinen Posten als Geschäftsführer räumen | |
|
to have to quit your position |
seinen Posten räumen müssen | |
|
candidate for a position |
Bewerber für einen Posten | |
|
qualification for a position |
Befähigung für einen Posten | |
|
elective post |
Posten, der durch Wahl besetzt wird | |
|
blind alley job |
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen | |
|
to create / generate / add (new) jobs |
(neue) Arbeitsplätze schaffen | |
|
to preserve jobs |
Arbeitsplätze erhalten | |
|
He has found me a job. |
Er hat mir eine Stelle besorgt. | |
|
The new business park will create hundreds of jobs. |
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. | |
|
She's trying to get/land/find a job in the city. |
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. | |
|
He has a high-paying job in the industry. |
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. | |
|
If we automate, I'll lose my job. |
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. | |
|
If the restaurant closes, she'll be out of a job. |
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. | |
|
part (of a whole) |
Teil {m} (eines Ganzen) | |
|
parts |
Teile {pl} | |
|
live part |
aktiver Teil | |
|
a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth. |
ein größerer Teil {+Gen.}; ein Gutteil {+Gen.} | |
|
in part; partly |
zum Teil /z. T./; teilweise | |
|
in equal parts |
zu gleichen Teilen | |
|
in large part; for the most part; to a large extent |
zum großen Teil | |
|
the greater/better part of sth. |
den größten Teil von etw. | |
|
They live abroad for the greater part of the year. |
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. | |
|
yesterday |
gestern {adv} | |
|
yesterday evening |
gestern Abend (früh) | |
|
last night |
gestern Abend (spät) | |
|
I was not born yesterday. |
Ich bin (doch) nicht von gestern. | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
job |
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} | |
|
jobs |
Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} | |
|
an uphill job |
eine schwierige Aufgabe | |
|
to assign a job to sb. |
jdm. eine Aufgabe übertragen | |
|
to make a good job of it |
ganze Arbeit leisten | |
|
It isn't my job. |
Das ist nicht meine Aufgabe. | |
|
It's my job to make sure that the work is finished on time. |
Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. | |
|
presumably; presumedly; assumedly; assumably [Am.]; supposably [Am.]; presumptively |
vermutlich; wohl {adv} | |
|
Presumably I have lost it. |
Ich habe es vermutlich verloren. | |
|
way |
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} | |
|
ways |
Wege {pl} | |
|
the way to the stadium |
der Weg zum Stadion | |
|
a long way |
noch ein weiter Weg | |
|
in the way |
im Wege; hinderlich | |
|
on the way here |
auf dem Weg hierher | |
|
to lose one's way |
vom Weg abkommen | |
|
to get in the way |
sich in den Weg stellen | |
|
to bar sb.'s way |
jdm. den Weg versperren | |
|
to get sb. out of the way |
jdn. aus dem Weg räumen | |
|
to bar someone's way (to) |
jdm. den Weg verbauen (zu) | |
|
to get out of your own way |
sich nicht selbst im Wege stehen | |
|
to bar the way to progress |
dem Fortschritt im Weg stehen | |
|
partway |
halber Weg | |
|
Then our ways parted. |
Dann trennten sich unsere Wege. | |
|
The country is well on its way (to achieve this aim). |
Das Land ist auf einem guten Weg (, dieses Ziel zu erreichen). | |
|
Don't let me stand in your way. |
Ich will dir nicht im Wege stehen. | |
|
Get out of the way! |
Platz da! | |
|
never; not ever |
nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} | |
|
never again; nevermore |
nie wieder | |
|
never before |
nie zuvor; noch nie; noch niemals | |
|
as never before |
wie nie zuvor | |
|
You never know. |
Man weiß nie. | |
|
Never! |
Im Leben nicht! | |
|
I've never seen her. |
Ich habe sie noch nie gesehen. | |
|
I'll never make it. |
Ich werde es nie schaffen. | |
|
You never can tell. |
Man kann nie wissen. | |
|
I don't ever want to have children. |
Ich möchte nie Kinder haben. | |
|
It would never have occurred to me. |
Darauf wäre ich nie gekommen. | |
|
The subject never came up. |
Das Thema kam nie zur Sprache. | |
|
easy |
leicht; einfach; unschwer {adj} | |
|
easier |
leichter; einfacher | |
|
easiest |
am leichtesten; am einfachsten | |
|
to be easy to use |
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | |
|
easy to apply |
leicht anwendbar | |
|
easy to read |
leicht zu lesen | |
|
to be far from easy |
alles andere als leicht sein | |
|
to be easy game/prey/meat/mark for sb. |
leichte Beute für jdn. sein | |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. | |
|
way |
weit {adv} | |
|
way back |
weit zurück; vor langer Zeit | |
|
way off |
weit weg von | |
|
way ahead of |
weit voraus vor; weit vor | |
|
way above |
weit über | |
|
way before |
weit vorher | |
|
way down south |
tief im Süden | |
|
way up in the clouds |
hoch oben in den Wolken | |
|
aid |
Hilfsmittel {n}; Hilfe {f}; Behelf {m} [Ös.] | |
|
aids |
Hilfsmittel {pl}; Hilfen {pl}; Behelfe {pl} | |
|
put-on aid |
Anziehhilfe {f}; Anziehbehelf {m} | |
|
walking aid; walker |
Gehhilfe {f}; Gehbehelf {m} [Ös.] [med.] | |
|
disability aid; disabled aid |
Behindertenhilfsmittel {n} | |
|
aid to hearing |
Hörhilfe {f}; Hörbehelf {m} [Ös.] | |
|
loading aids |
Ladehilfsmittel {pl} | |
|
search aid |
Suchhilfe {f} [comp.] | |
|
teaching aid |
Unterrichtsmittel {n}; Unterrichtshilfe {f}; Lehrmittel {n}; Lehrbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] | |
|
learning aid; instructional aid |
Lernhilfe {f}; Lernbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] | |
|
medical aid |
medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf [Ös.] [med.] | |
|
navigational aid |
Navigationshilfe {f} [aviat.] [naut.] | |
|
low-vision aid |
Sehhilfe {f}; Sehbehelf {m} [Ös.] [med.] | |
|
visual aid |
visuelles Hilfsmittel; Anschauungsmaterial {n} [school] | |
|
homing aid |
Zielflughilfsmittel {n} [aviat.] | |
|
A synonym dictionary is a useful aid to writing. |
Ein Synonymenwörterbuch ist beim Schreiben ein nützliches Hilfsmittel. | |
|
decision (on sth.) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | |
|
decisions |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | |
|
steady |
fest; standhaft; langsam {adj} | |
|
steadier |
fester; standhafter | |
|
steadiest |
am festesten; am standhaftesten | |
|
aid; relief (provided by the general public for people in distress) |
Hilfe {f} (der Allgemeinheit für Menschen in einer Notlage) [pol.] [soc.] | |
|
refugee aid; refugee relief |
Flüchtlingshilfe {f} | |
|
mutual aid |
Nachbarschaftshilfe {f} | |
|
aid in kind |
Sachhilfe {f} | |
|
military aid |
Militärhilfe {f} | |
|
aid deliveries |
Hilfslieferungen {pl} | |
|
aid lorry [Br.]; aid truck [Am.] |
Hilfs-LKW {m} | |
|
He came to her aid. |
Er kam ihr zu Hilfe. | |
|
pillar of support; brick [Br.] [coll.] [dated] (to sb.) (person) |
Stütze {f}; Hilfe {f} (+Dat. / für jdn.) (Person) [soc.] | |
|
You've been a pillar of support to me. |
Du warst mir eine große Stütze / Hilfe. | |
|
Thanks for looking after the children. You're a real brick to me! |
Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze! | |
|
assistance (in) |
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) | |
|
his many years of work(ing) with (for) ... |
seine langjährige Mitarbeit bei ... | |
|
move |
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} | |
|
moves |
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} | |
|
The move was broadly welcomed. |
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | |
|
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. |
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | |
|
The move was, however, blocked by the government's majority. |
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | |
|
The move is intended to encourage more people to use public transport. |
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | |
|
The move was in response to increasing demand for regional produce. |
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. | |
|
even |
gleich; gleich groß {adj} | |
|
dead even |
exakt gleich | |
|
just under; close to; close on (used before numbers or expressions of time) |
knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | |
|
just under 2 million; close to 2 million; close on 2 million |
knapp 2 Millionen | |
|
in just under three weeks; in close to three weeks |
in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen | |
|
A divorce costs just under pounds 1,000. |
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. | |
|
The video took just under/not quite a week to edit. |
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. | |
|
He died at the age of just under 80; He died when he was close to 80. |
Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren. | |
|
background (colour); ground (painting, drawing) |
(farblicher) Hintergrund {m}; Untergrund {m}; Grund {m} (Malen, Zeichnen) | |
|
bole ground |
Bolusgrund {m} | |
|
red lettering on a white background |
rote Schrift auf weißem Untergrund | |
|
gold letters on a blue ground |
goldene Buchstaben auf blauem Grund | |
|
theatrical role; role; part |
Rolle {f} (Theater; Film) [art] | |
|
theatrical roles; roles; parts |
Rollen {pl} | |
|
part/role in a/the film |
Filmrolle {f} | |
|
walk-on part |
Statistenrolle {f} | |
|
to reverse roles |
die Rollen vertauschen | |
|
to read a play with assigned parts |
ein Stück mit verteilten Rollen lesen | |
|
group work with assigned roles/parts |
Gruppenarbeit mit verteilten Rollen | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
actually; originally; to have meant to |
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} | |
|
Actually, I wanted to go home now. |
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. | |
|
Actually, I didn't want to go at all. |
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. | |
|
Actually I don't have time but I feel like writing. |
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. | |
|
We had actually planned to leave early, but we were delayed. |
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. | |
|
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. |
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. | |
|
picture [fig.] (idea, impression) |
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) | |
|
overall picture |
Gesamtbild {n} | |
|
to be in the picture |
im Bilde sein | |
|
to get the full picture |
ein vollständiges Bild bekommen | |
|
to get the wrong picture of sb./sth. |
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen | |
|
to obtain a clear picture of the current position |
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen | |
|
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) |
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) | |
|
to paint a bleak picture of sth. |
ein düsteres Bild von etw. malen | |
|
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. |
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. | |
|
domain; department |
Bereich {m}; Domäne {f}; Ressort {n} | |
|
domains; departments |
Bereiche {pl}; Domänen {pl}; Ressorts {pl} | |
|
an expert in this department |
ein Fachmann auf diesem Gebiet | |
|
heavy (dense, thick, compact, intense) |
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv {adj} | |
|
heavy fog/smoke |
dichter Nebel/Rauch | |
|
a heavy beard |
ein dichter Bart | |
|
heavy air |
dicke Luft | |
|
heavy horn-rimmed glasses |
eine dicke Hornbrille | |
|
heavy boots |
schwere Stiefel | |
|
heavy velvet curtains |
schwere Samtvorhänge | |
|
a heavy perfume |
ein schweres Parfum | |
|
heavy clay soil |
schwerer Tonboden | |
|
heavy clouds |
schwere Wolken | |
|
a man with a heavy build |
ein kräftig gebauter Mann | |
|
picture |
Bild {n} (visuelle Darstellung) | |
|
pictures |
Bilder {pl} | |
|
little picture; small picture |
Bildchen {n} | |
|
underwater picture |
Unterwasserbild {n} | |
|
to paint a picture |
ein Bild malen | |
|
A picture is worth a thousand words. |
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | |
|
heavy (oppressing, straining) |
schwer {adj} (belastend, strapazierend) | |
|
more heavy |
schwerer | |
|
most heavy |
am schwersten | |
|
heavy outdoor work |
schwere Arbeit im Freien | |
|
heavy breathing |
schweres Atmen | |
|
a heavy burden for one person to bear |
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person | |
|
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. |
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. | |
|
We've got a heavy day tomorrow. |
Wir haben morgen einen schweren Tag. | |
|
Her heart grew heavy. |
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. | |
|
heavy; of great weight |
schwer; von hohem Gewicht {adj} | |
|
heavier |
schwerer | |
|
heaviest |
am schwersten | |
|
to be unable to do (any) heavy lifting |
nicht schwer heben können | |
|
How much do you weigh? |
Wie schwer bist du? | |
|
My legs grow heavy. |
Mir werden die Beine schwer. | |
|
How heavy is the parcel? |
Wie schwer ist das Paket? | |
|
This animal can grow to a weight of several kilos. |
Dieses Tier kann mehrere Kilo schwer werden. | |
|
heavy; stodgy [Br.] [coll.] (hard to digest) |
schwer {adj} (schwer verdaulich) [cook.] | |
|
a heavy meal; a stodgy meal [Br.] [coll.]; a stodge [Br.] [coll.] |
ein schweres Essen | |
|
heavy foods |
schwere Lebensmittel | |
|
exact |
genau; richtig; exakt; pünktlich {adj} | |
|
more exact |
genauer | |
|
most exact |
am genauesten; am genausten | |
|
the exact time; the right time |
die genaue Uhrzeit | |
|
to lead; to pass (from/to a place) |
führen {vi} (von/nach einem Ort) [geogr.] | |
|
leading; passing |
führend | |
|
led; passed |
geführt | |
|
Where does this road lead to? |
Wohin führt diese Straße?; Wo führt diese Straße hin? [ugs.] | |
|
Our route led/passed through a wood. |
Unser Weg führte durch einen Wald. | |
|
actually; in fact; in point of fact |
tatsächlich; wirklich {adv} | |
|
He did it. He actually did it! |
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan! | |
|
I don't know what actually happened, since I wasn't there. |
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. | |
|
Please check if this company actually/in fact exists. |
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. | |
|
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. |
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. | |
|
layer |
Schicht {f}; Lage {f} | |
|
layers |
Schichten {pl}; Lagen {pl} | |
|
plastic layer; plastic coating |
Kunststoffschicht {f} | |
|
final layer |
Schlussschicht {f} [art] | |
|
aloud |
laut {adv} (hörbar) | |
|
to read aloud |
laut lesen | |
|
I was just thinking aloud. |
Ich habe gerade laut gedacht. | |
|
He has read out loud; He has read aloud. |
Er hat laut gelesen. | |
|
Would you read the poem aloud? |
Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen? | |
|
The pain made him cry aloud. |
Er schrie vor Schmerz laut auf. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|