|
|
|
159 similar results for Glen Cove Search single words: Glen · Cove |
|
|
German |
English |
|
Frucht {f} [geh.] (Ergebnis einer Aktivität) [übtr.] |
fruit (result of an activity) [fig.] | |
|
eine Frucht der Liebe [euphem.] |
a love child | |
|
die Früchte seiner Arbeit / Mühen genießen |
to enjoy the fruits of your labours | |
|
Dieses Serum ist das Ergebnis von 12 Jahren Forschung. |
This serum is the fruit of 12 years' research. | |
|
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. (Bibelzitat) |
By their fruits ye shall know them. (Bible quotation) | |
|
Fuchsschwänze {pl}; Amarante {pl} (Amaranthus) (botanische Gattung) [bot.] |
amaranths (botanical genus) | |
|
aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum) |
purple amaranth | |
|
zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus) |
common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth, redrooted pigweed | |
|
Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus) |
pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding, tassel flower, velvet flower; quilete | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Geschlechtszugehörigkeit {f}; Geschlechterrolle {f}; Geschlecht {n} [soc.] |
gender | |
|
die Männer (in der Gesellschaft) |
the male gender | |
|
die Frauen (in der Gesellschaft) |
the female gender | |
|
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern |
gender relations | |
|
Gleichstellung {f} der Geschlechter; Gleichstellung {f} von Mann und Frau |
gender equality | |
|
Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen |
gender mainstreaming | |
|
geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft) |
gender gap | |
|
der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen |
the gender gap in income | |
|
Geschützlafette {f}; Lafette {f} [mil.] |
gun carriage; gun mount | |
|
Geschützlafetten {pl}; Lafetten {pl} |
gun carriages; gun mounts | |
|
Bocklafette {f}; Rahmenlafette {f} |
slide carriage; sledge carriage; frame-type carriage | |
|
Federspornlafette {f} |
carriage with elastic trail spade | |
|
Gabellafette {f} |
shafts carriage | |
|
Gelenklafette {f} |
pivot carriage | |
|
Kastenlafette {f} |
box-trail carriage | |
|
Oberlafette {f} |
top carriage; upper carriage | |
|
Pivotlafette {f} |
turntable carriage; pivot-type mount | |
|
Radlafette {f}; Räderlafette {f} |
wheel carriage; wheeled carriage | |
|
Raupenlafette {f} |
caterpillar ® carriage | |
|
Röhrenlafette {f} |
tubular-trail carriage; tubular mount | |
|
Rundumlafette {f} |
universal gun carriage | |
|
Schartenlafette {f} |
embrasure carriage | |
|
Schnellladelafette {f} |
rapid loading carriage | |
|
Schwenklafette {f}; Sockellafette {f} |
swivel gun mount; swivel mount; pedestal mount | |
|
Selbstfahrlafette {f} |
self-propelled gun carriage; self-propelled mount | |
|
Sonderlafette {f} |
special gun mount | |
|
Spreizlafette {f} |
split-trail spade carriage; split-trail carriage | |
|
Stauchlafette {f} |
telescope carriage; retractable gun mount | |
|
Turmlafette {f} |
turret gun mount | |
|
Unterlafette {f} |
bottom carriage; lower carriage; undercarriage | |
|
Verschwindlafette {f} |
disappearing mount | |
|
Vorderlafette {f} |
front half of carriage | |
|
Wiegenlafette {f} |
cradle gun mount | |
|
Zwillingslafette {f} |
twin gun mount; twin mount | |
|
hydropneumatische Lafette |
hydropneumatic carriage | |
|
ortsfeste Lafette |
stationary gun mount | |
|
starre Lafette |
fixed gun mount | |
|
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] |
the law (the body of accumulated legislation) | |
|
gesetzlich |
by law; by statute | |
|
gesetzlich verboten sein |
to be against the law | |
|
etwas Ungesetzliches tun |
to break the law | |
|
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen |
within the law | |
|
gesetzlich vorgesehen sein |
to be prescribed by law; to be provided for by statute | |
|
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. |
All persons shall be equal before the law. | |
|
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. |
They think they are above the law / beyond the law [rare]. | |
|
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. |
In Sweden it is against the law to hit a child. | |
|
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. |
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | |
|
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. |
British schools are required by law/statute to publish their exam results. | |
|
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. |
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. | |
|
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. |
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] | |
|
Gipsverband {m}; Gipsbinde {f}; Gips {m} [ugs.] [med.] |
bandage with plaster impregnation; plaster bandage; plaster dressing; plaster roller; plaster of Paris cast; plaster of Paris; plaster cast; cast | |
|
Gipsverbände {pl}; Gipsbinden {pl} |
bandages with plaster impregnation; plaster bandages; plaster dressings; plaster rollers; plasters of Paris cast; plasters of Paris; plaster casts; casts | |
|
Beckengipsverband {m}; Beckengips {m} |
plaster hip spica | |
|
Beinschienengipsverband {m} |
full-length plaster cast on the leg | |
|
Fußgipsverband {m}; Fußgips {m} |
plaster boot; plaster shoe; cast shoe | |
|
Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] |
walking cast; weight-bearing cast | |
|
ausgehärteter Gipsverband; ausgehärteter Gips |
hardened plaster cast | |
|
doppelt gespaltener Gipsverband |
bivalved plaster cast; bivalved cast | |
|
entfernbarer Gipsverband; entfernbarer Gips; Gipsschalenverband |
removable plaster bandage | |
|
fester/harter/zirkulärer Gipsverband; fester Gips; Gipshülse; Gipstutor |
solid plaster bandage; circular plastic bandage; cylinder cast; leg cylinder | |
|
gefensterter Gipsverband; gefensterter Gips |
fenestrated plaster bandage | |
|
gepolsteter Gipsverband; Polstergips [ugs.] |
plaster bandage with padding | |
|
gespaltener Gipsverband; gespaltener Gips |
splitted plaster bandage; open plaster bandage | |
|
hängender Gipsverband; hängender Gips |
hanging plaster cast; hanging cast | |
|
ungepolsteter Gipsverband; watteloser Gipsverband |
plaster bandage without padding | |
|
Aushärtung des Gipsverbands; Gipsverbandaushärtung {f} |
hardening of the plaster cast; hardening of the plaster bandage | |
|
einen Gipsverband wechseln; einen Gipswechsel vornehmen |
to change a plaster bandage | |
|
einen Gipsverband anlegen; einen Gips anlegen |
to put a plaster bandage on | |
|
den Gipsverband abnehmen |
to remove the plaster bandage | |
|
Er/Sie hat den Arm im Gips. |
He/She has his/her arm in plaster. | |
|
etw. mit einer Gleitschicht überziehen {vt} |
to slick sth. (cover with a slippery film) | |
|
mit einer Schweißschicht überzogen sein |
to be slicked with sweat | |
|
Glycinepflanzen {pl} (Glycine) (botanische Gattung) [bot.] |
glycine plants (botanical genus) | |
|
Sojabohne {f} (Glycine max) |
soya bean [Br.]; soybean [Am.] | |
|
Schlinggylcine {f} (Glycine clandestina) |
twining glycine; love creeper | |
|
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) |
challenge (for sb.) | |
|
Herausforderungen {pl} |
challenges | |
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
This job is a real challenge. | |
|
die Herausforderungen, die auf uns zukommen |
the challenges that lie in store for us | |
|
der Reiz des Unbekannten |
the challenge of the unknown | |
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. |
I am willing to face/respond to new challenges. | |
|
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. |
I see this examination as a challenge. | |
|
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. |
We will rise to/meet the challenges of the next few years. | |
|
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. |
I relish the challenge of rebuilding the club. | |
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. |
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | |
|
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. |
Teaching adolescents can be quite a challenge. | |
|
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. |
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | |
|
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. |
The ski slope offers a high degree of challenge. | |
|
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. |
The challenge now is to find enough qualified staff for it. | |
|
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. |
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | |
|
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. | |
|
Höherstellen {n}; Erhöhung {f} {+Gen.} |
exaltation (of sth.) [formal] (raising above sth.) | |
|
das Höherstellen der Gleichheit über die Freiheit |
the exaltation of equality above liberty | |
|
Idee {f}; Einfall {m} |
idea | |
|
Ideen {pl}; Einfälle {pl} |
ideas | |
|
eine geniale Idee |
a brilliant idea | |
|
neue Idee |
novel idea | |
|
vor Ideen sprühen |
to bubble over with ideas | |
|
vor neuen Ideen sprudeln |
to be brim-full of new ideas | |
|
jdn. um Ideen bitten |
to pick sb.'s brains | |
|
Von der Idee zur fertigen Lösung. |
From the idea to the final solution. | |
|
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. |
It was his idea to postpone the intervew. | |
|
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? |
Was it really such a good idea for us to come here? | |
|
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. |
Oh, you're giving me an idea here. | |
|
Sie steckt voller guter Ideen. |
She's full of good ideas. | |
|
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. |
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] | |
|
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? |
What gave you that idea? | |
|
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] |
The very idea! | |
|
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. |
She has put an idea into his head. | |
|
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. |
Don't put ideas into her head. | |
|
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) |
knowledge (of a fact) | |
|
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände |
knowledge of special circumstances | |
|
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel |
the lessee's knowledge of a defect | |
|
bei Kenntnis der Sachlage |
upon (full) knowledge of the facts | |
|
meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] |
to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/ | |
|
nach bestem Wissen handeln |
to act to the best of your knowledge | |
|
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] |
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] | |
|
von etw. Kenntnis erlangen |
to obtain knowledge to sth. | |
|
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein |
to have knowledge of a fact | |
|
jdm. zu Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s knowledge | |
|
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. |
This has never happened, to (the best of) my knowledge. | |
|
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. |
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. | |
|
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist |
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability | |
|
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] |
pines (botanical genus) | |
|
Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) |
single-leaf pinyon | |
|
Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) |
Scots pine | |
|
Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) |
stone pine; pine | |
|
Bergkiefer {f} (Pinus mugo) |
dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | |
|
Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) |
mugo mountain pine | |
|
Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) |
uncinata mountain pine | |
|
Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) |
rotundata mountain pine | |
|
Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) |
Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | |
|
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) |
Rocky Mountain bristlecone pine | |
|
Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) |
Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | |
|
Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) |
lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | |
|
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) |
pitch pine | |
|
Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) |
Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | |
|
Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) |
Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | |
|
Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) |
Aleppo pine | |
|
Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) |
red pine | |
|
Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) |
Chinese red pine | |
|
Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) |
chir pine | |
|
Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) |
Huangshan pine | |
|
Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) |
Japanese red pine | |
|
Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) |
Japanese black pine, Japanese pine | |
|
Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) |
Canary Island pine | |
|
Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) |
Masson's pine; horsetail pine | |
|
Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) |
Sumatran pine | |
|
Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) |
Okinawa pine; Luchu pine | |
|
Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) |
East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | |
|
Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) |
Khasi pine | |
|
Sandkiefer {f} (Pinus clausa) |
sandhill pine; sand pine | |
|
Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) |
Bosnian pine | |
|
Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) |
black pine | |
|
Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) |
maritime pine; cluster pine | |
|
Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) |
Sikang Pine | |
|
Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) |
Jack pine; grey pine; scrub pine | |
|
Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) |
Taiwan red pine; Formosan pine | |
|
Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) |
Tenasserim pine | |
|
Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) |
tropical pine | |
|
Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) |
Virginia pine; Jersey pine | |
|
Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) |
Yunnan Pine | |
|
genetischer Kode {m}; genetischer Code {m} [biochem.] |
genetic code | |
|
die Kolinearität des genetischen Kodes |
the collinearity of the genetic code | |
|
Kolorit {n}; Gesicht {n}; Erscheinungsbild {n} |
complexion [fig.] | |
|
Politiker aller Couleurs |
politicians of every political complexion | |
|
ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte |
a move that changed the political complexion of the country | |
|
einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben |
to put a new/fresh / different complexion on sth. | |
|
Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt. |
The complexion of the city has changed. | |
|
Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. |
That puts a whole new complexion on the case. | |
|
Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. |
That puts a fresh complexion on the matter. | |
|
Kreisel {m}; Kreiselgerät {n}; Gyroskop {n} [techn.] |
gyroscope; gyro | |
|
Kreisel {pl}; Kreiselgeräte {pl}; Gyroskope {pl} |
gyroscopes; gyros | |
|
Lagekreisel {m} |
sight-line gyro; bootstrap gyro | |
|
Lenkkreisel {m} |
guidance gyroscope | |
|
Pendelkreisel {m} |
pendulous gyro | |
|
Taumelkreisel {m} |
oscillating gyro | |
|
Lamas {pl} (Lama) (zoologische Gattung) [zool.] |
llamas (zoological genus) | |
|
Guanako {n} (Lama guanicoe) |
guanaco | |
|
domestiziertes Lama (Lama glama) |
domesticated llama | |
|
Liebe {f} |
love | |
|
die große Liebe |
love with a capital L | |
|
jugendliche Liebe; romantische Liebe Heranwachsender |
teenage love; adolescent love | |
|
jugendliche Schwärmerei {f} |
puppy love | |
|
Liebe auf den ersten Blick |
love at first sight; love at first glance | |
|
freie Liebe |
free love | |
|
Wo die Liebe hinfällt ... |
It's just where love hits.; It's just where Cupid's arrow lands. | |
|
Mit der Liebe ist das so eine Sache.; Die Liebe geht wundersame Wege. [geh.] |
Love is a funny thing. | |
|
Macht {f}; Herrschaft {f} (über jdn./etw.) |
power (over sb./sth.) | |
|
weltliche Macht |
temporal power | |
|
Machtbalance {f}; Gleichgewicht der Kräfte |
balance of power | |
|
Aufteilung {f} der Macht; Machtteilung {f} [pol.] |
power-sharing | |
|
die Macht übernehmen |
to take over power | |
|
(gewaltsam) die Macht ergreifen |
to seize power | |
|
an die Macht kommen/gelangen |
to come/rise to power | |
|
an der Macht sein |
to be in power | |
|
ans Netz gehen {vi} [electr.] [telco.] |
to come online | |
|
am Netz sein {v} |
to be online | |
|
vom Netz genommen werden; vom Netz gehen {vi} |
to come offline | |
|
Patentanspruch {m} (Patentrecht) [jur.] |
claim of a/the patent; patent claim (patent law) | |
|
Patentansprüche {pl} |
claims of a/the patent; patent claims | |
|
abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch {m} |
dependent patent claim; subclaim | |
|
ausgeschiedener Patentanspruch |
divisional patent claim | |
|
geänderter Patentanspruch |
amended patent claim | |
|
gebührenpflichtiger Patentanspruch |
patent claim incurring fees | |
|
Hauptanspruch {m} |
main claim | |
|
die (technische) Lehre des Patentanspruchs |
the (technical) teaching of the patent claim | |
|
mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch |
generic patent claim | |
|
unechter Unteranspruch; Nebenanspruch |
independent patent claim | |
|
weitgefasster Patentanspruch |
broad patent claim | |
|
Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist |
patent claim which is met by the prior art (element) | |
|
Anspruchsänderung {f} |
amendment of claim | |
|
Beschreibung des Patentanspruchs |
description of the patent claim | |
|
Einschränkung eines Patentanspruchs |
narrowing of a patent claim | |
|
Oberbegriff eines Patentanspruchs |
characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim | |
|
Umfang des Patentsanspruchs |
scope / extent / amount of a patent claim | |
|
einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken |
to narrow a patent claim to less than its literal language / less than its wording | |
|
den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen |
to give a summary statement of the grounds on which the claim is based | |
|
einen Patentanspruch weiterverfolgen |
to prosecute a patent claim | |
|
auf einen Patentanspruch verzichten |
to abandon a patent claim | |
|
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} |
glory; glories (of sth.) | |
|
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt |
the glories of our wildlife | |
|
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn |
the crowning glory of her career | |
|
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. |
He is basking/bathing in the glory of his success. | |
|
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. |
The veteran car has been restored to all its former glory. | |
|
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. |
The donations could help return the castle to its former glory. | |
|
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. |
The autumn leaves are in their glory now. | |
|
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. |
He was there in all his glory. | |
|
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) |
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) | |
|
(subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] |
right (to sth.) | |
|
Rechte {pl} |
rights | |
|
Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an |
European rights / world rights to/for ... | |
|
Rechte und Pflichten |
rights and duties; rights and obligations | |
|
Zeichnungsrecht {n} |
subscription right | |
|
gleiche Rechte, gleiche Pflichten |
equal rights, equal responsibilities | |
|
obligatorisches Recht [jur.] |
right in personam (effective only against a certain person) | |
|
das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung |
the inherent right to self-defence | |
|
sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht |
vested right | |
|
absolutes Recht; uneingeschränktes Recht |
absolute right | |
|
erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte |
acquired rights and rights in course of acquisition | |
|
ausschließliches Recht |
exclusive right | |
|
das Recht haben zu |
to have the right to; to be entitled to | |
|
zu seinem Recht kommen |
to gain redress | |
|
zu seinem Recht kommen |
to come into one's own | |
|
ein Recht geltend machen |
to assert a right | |
|
von einem Recht zurücktreten |
to waive a right | |
|
ein Recht aufgeben |
to abandon a right | |
|
etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] |
to submit sth. as evidence | |
|
etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] |
to exclude sth. from evidence | |
|
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} |
risk (of sth.) | |
|
Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} |
risks | |
|
Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n} |
standard risk; mean risk | |
|
Fehlerrisiko {n} |
risk of error(s); error risk | |
|
geringes / mittleres / hohes Risiko |
low / moderate / high risk | |
|
individuelles Risiko; Individualrisiko {n} |
individual risk | |
|
Insolvenzrisiko {n} |
insolvency risk; risk of insolvency; risk of bankruptcy | |
|
kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n} |
collective risk | |
|
Notfallrisiko {n} |
emergency risk | |
|
Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko |
residual risk; remaining risk | |
|
Sonderrisiko {n} |
special risk; particular risk | |
|
Verlustrisiko {n} |
risk of loss | |
|
Risiken bergen; risikobehaftet sein |
to carry risks | |
|
ein Risiko eingehen |
to take a risk | |
|
ein Risiko abwägen/kalkulieren |
to calculate a risk | |
|
ein Risiko ausgleichen |
to offset a risk | |
|
ein Risiko ausschalten |
to eliminate a risk | |
|
ein Risiko begrenzen |
to limit a risk | |
|
ein Risiko decken |
to cover a risk | |
|
ein Risiko eingehen |
to incur/run a risk | |
|
ein Risiko streuen, verteilen |
to spread/diversify a risk | |
|
das Risiko tragen |
to bear the risk | |
|
ein Risiko in Kauf nehmen |
to accept a risk | |
|
erhöhtes Risiko |
aggravated risk | |
|
ein erhöhtes Risiko |
a bad risk | |
|
abnehmendes Risiko |
decreasing risk | |
|
absolutes Risiko [statist.] |
absolute risk | |
|
gegen alle Risiken |
against all risks | |
|
kalkulatorisches Wagnis |
imputed risk | |
|
operationelles Risiko [fin.] [econ.] |
operational risk | |
|
überschaubares Risiko |
containable risk | |
|
alle möglichen Risiken |
all risks whatsoever | |
|
Erhöhung des Risikos |
increase in the risk | |
|
Risiko übernehmen |
to assume a risk | |
|
privatwirtschaftliches Risiko |
commercial risk | |
|
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. |
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | |
|
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. |
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. | |
|
Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung |
ionising radiation risk; nuclear radiation risk | |
|
Risiko der Nichtkonvertierung |
convertibility risk | |
|
Risiko der Nichttransferierung |
transfer risk | |
|
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. |
This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. | |
|
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor. |
The patient is not a risk to himself or others. | |
|
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} |
matter | |
|
die Sache ist die |
the point is | |
|
die Sache an sich |
the matter itself; the thing itself; the situation itself | |
|
Kern der Sache [übtr.] |
root of the matter | |
|
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen |
as matters stand; as it is | |
|
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of mutual interest | |
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung |
a matter of relative importance | |
|
eine reelle Sache; ein faires Geschäft |
a square deal | |
|
die Angelegenheiten regeln |
to arrange matters | |
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen |
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | |
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to make common cause with sb.; to connive with sb. | |
|
der Sache nachgehen |
to go into the matter | |
|
seine Sache gut machen |
to do a good job | |
|
seine Sache gut machen; sich gut halten |
to acquit yourself well | |
|
zur Sache kommen |
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | |
|
gleich zur Sache kommen |
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | |
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better come straight to the point. | |
|
Sachen umherwerfen |
to send things flying | |
|
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | |
|
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} |
fate | |
|
Schicksale {pl} |
fates | |
|
ein Schicksal erleiden |
to suffer a fate | |
|
jds. Schicksal besiegeln |
to seal/settle/decide sb.'s fate | |
|
sich in sein Schicksal ergeben |
to resign oneself to one's fate | |
|
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen |
to take one's fate into one's own hands | |
|
Schicksal spielen |
to play at fate | |
|
an Vorbestimmung glauben |
to believe in fate | |
|
das/sein Schicksal herausfordern |
to tempt fate | |
|
sein Schicksal meistern |
to cope with one's fate | |
|
jdn. seinem Schicksal überlassen |
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | |
|
durch eine Laune des Schicksals |
by a strange quirk of fate | |
|
Ich will das Schicksal nicht herausfordern. |
I don't want to tempt fate. | |
|
Schließlich ereilte ihn das Schicksal. |
He finally met his fate. | |
|
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. |
Fate treated him unkindly. | |
|
Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. |
Her son met the same/a similar fate. | |
|
Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. |
He accepts his fate calmly. | |
|
Das ist ein bitteres Los! |
How sad a fate! | |
|
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... |
As chance or fate would have it, ... | |
|
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. |
This is the usual fate of small parties. | |
|
Schlaf {m} |
sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] | |
|
fester Schlaf |
sound sleep | |
|
gestörter Schlaf |
disorder of sleep | |
|
hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf |
hypnotic sleep, partial sleep | |
|
künstlicher Schlaf |
artificial sleep; induced sleep | |
|
leichter Schlaf |
light sleep; dysnystaxis | |
|
Nachtschlaf {m} |
night's sleep | |
|
orthodoxer Schlaf |
non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep | |
|
paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf |
paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep | |
|
provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf |
narcotic sleep; medicamentous sleep | |
|
Schönheitsschlaf {m} |
beauty sleep | |
|
tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m} |
deep sleep; heavy sleep; sound sleep | |
|
einen tiefen Schlaf haben |
to be a sound sleeper | |
|
nicht genug Schlaf bekommen |
not to get enough sleep/shut-eye | |
|
Ich brauche etwas Schlaf. |
I need some sleep. | |
|
Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. |
She was stirred from sleep by that noise. | |
|
Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen. |
We'd better get some shut-eye. | |
|
Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung. |
Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. | |
|
Schulnote {f}; Note {f}; Zensur {f} [Norddt.] [veraltend] [school] |
mark; grade [Am.] | |
|
Schulnoten {pl}; Noten {pl}; Zensuren {pl} |
marks; grades | |
|
Einzelnoten {pl}; Einzelzensuren {pl} |
individual marks; individual grades | |
|
Gesamtnote {f}; Endnote {f}; Gesamtzensur {f} |
overall mark; final grade; cumulative grade; overall score | |
|
gute Noten |
high marks | |
|
hervorragend (Note 1+ [Dt.]) |
excellent | |
|
sehr gut (Note 1 [Dt.] [Ös.]; Note 6 [Schw.]) |
very good; outstanding (grade A) | |
|
gut (Note 2 [Dt.] [Ös.]; Note 5 [Schw.]) |
good; above average (grade B) | |
|
befriedigend (Note 3 [Dt.] [Ös.]) |
satisfactory; average (grade C) | |
|
genügend (Note 4 [Dt.] [Ös.] [Schw.]) |
adequate; below average (grade D) | |
|
mangelhaft (Note 5 [Dt.]) |
poor (grade E) | |
|
ungenügend (Note 6 [Dt.]); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.]) |
fail; inadequate; unsatisfactory (grade F) | |
|
eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen |
to pass an exam with distinction | |
|
das Studium mit Auszeichnung abschließen / absolvieren |
to graduate with distinction | |
|
(bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.] |
(specific) parlance (in compounds) | |
|
im allgemeinen Sprachgebrauch; gemeinsprachlich |
in general parlance | |
|
im modernen / juristischen Sprachgebrauch |
in modern / legal parlance | |
|
im Kletterjargon/im Werbejargon |
in climbing/advertising parlance | |
|
Rhinoplastik oder "Nasenkorrektur" wie es im Volksmund heißt |
rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance | |
|
ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war |
a dated term which was once in common parlance/use | |
|
Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet "Mayfair Italian" oft übertrieben raffiniertes, teures Essen. |
In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. | |
|
Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig "Filzen" nennt. |
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. | |
|
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen. |
The term has become common parlance.; The term is now in common parlance. | |
|
"Lichtsignalanlage" im Sinne von "Ampel" ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich. |
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance. | |
|
Syzygium-Myrten {pl} (Syzygium) (botanische Gattung) [bot.] |
syzygium myrtles; brush cherries; lillipillies [Austr.] (botanical genus) | |
|
Gewürznelkenbaum {m} (Syzygium aromaticum) |
clove tree | |
|
Indonesisches Lorbeerblatt {n}; Salamblatt {n} (Syzygium polyanthum) |
Indonesian bayleaf; Indian bayleaf | |
|
Jambulbaum {m}; Jambolanapflaume {f}; Wachsjambuse {f} (Syzygium cumini) |
jambul tree; jambolan; Java plum | |
|
Javaapfel {m} (Syzygium samarangense) |
Java apple; Semarang roseapple; wax jambu | |
|
Rosenapfel {m} (Syzygium jambos) |
roseapple; plum rose; pomarrosa; Malay apple; jambrosade | |
|
Wasserapfel {m} (Syzygium malaccense) |
Malay rose apple; Malay apple; mountain apple | |
|
Tannenbäume {pl}; Tannen {pl} (Abies) (botanische Gattung) [bot.] |
fir trees; firs (botanical genus) | |
|
Algier-Tanne {f}; numidische Tanne {f} (Abies numidica) |
Algerian fir | |
|
Balsamtanne {f} (Abies balsamea) |
balsam fir | |
|
Baishanzu-Tanne {f} (Abies beshanzuensis) |
Baishanzu fir | |
|
Blautanne {f}; blaue Edeltanne {f} (Abies procera glauca) |
blue fir | |
|
bulgarische Tanne (Abies borisii-regis) |
Bulgarian fir | |
|
Edeltanne {f}; pazifische Edeltanne {f}; Silbertanne {f} (Abies procera / Abies nobilis) |
noble fir | |
|
Fabers Tanne {f} (Abies fabri) |
Faber's fir | |
|
Felsengebirgstanne {f} (Abies lasiocarpa) |
subalpine fir; Rocky Mountain fir | |
|
Formosa-Tanne {f} (Abies kawakamii) |
Taiwan fir | |
|
Fraser-Tanne {f} (Abies fraseri) |
Fraser fir; Southern balsam fir | |
|
Goldtanne {f}; Prachttanne {f} (Abies magnifica) |
red fir; silvertip fir | |
|
Grannentanne {f}; Santa-Lucia-Tanne {f} (Abies bracteata) |
Bristlecone fir | |
|
Grautanne {f}; Kolorado-Tanne {f} (Abies concolor) |
Colorado white fir | |
|
Guatemala-Tanne {f} (Abies guatemalensis) |
Guatemalan fir | |
|
griechische Tanne {f} (Abies cephalonica) |
Greek fir | |
|
heilige Tanne {f} (Abies religiosa) |
sacred fir | |
|
Himalaya-Tanne {f} (Abies spectabilis) |
East Himalayan fir | |
|
kilikische Tanne {f}; zilizische Tanne {f} (Abies cilicica) |
Syrian fir; Cilician fir | |
|
Korea-Tanne {f} (Abies koreana) |
Korean fir | |
|
Korktanne {f} (Abies lasiocarpa arizonica) |
corkbark fir | |
|
Küstentanne {f}; Riesentanne {f} (Abies grandis / Abies excelsior) |
grand fir; giant fir; Western/lowland white fir; Vancouver fir; Oregon fir | |
|
Maries-Tanne {f} (Abies mariesii) |
Maries' fir | |
|
Min-Tanne {f} (Abies recurvata) |
Min fir | |
|
Momi-Tanne {f} (Abies firma) |
Momi fir; Japanese fir | |
|
Nadeltanne {f}; mandschurische Tanne {f} (Abies holophylla) |
needle fir; Manchurian fir | |
|
Nebrodi-Tanne {f} (Abies nebrodensis) |
Sicilian fir | |
|
Nikko-Tanne {f} (Abies homolepis) |
Nikko fir | |
|
Nordmanntanne {f}; Kaukasus-Tanne {f} (Abies nordmanniana) |
Nordmann fir; Caucasian fir | |
|
ostsibirische Tanne {f} (Abies nephrolepis) |
Khinghan fir | |
|
Pindrow-Tanne {f} (Abies pindrow) |
Pindrow fir | |
|
Purpurtanne {f} (Abies amabilis) |
Pacific silver fir; red fir; lovely fir; Cascades fir | |
|
Sachalin-Tanne {f} (Abies sachalinensis) |
Sakhalin fir | |
|
Schensi-Tanne {f} (Abies chensiensis) |
Shensi fir | |
|
schuppenrindige Tanne {f} (Abies squamata) |
flaky fir | |
|
sibirische Tanne {f} (Abies sibirica) |
Siberian fir | |
|
spanische Tanne {f} (Abies pinsapo) |
Spanish fir | |
|
Veitchs Tanne {f} (Abies veitchii) |
Veitch's fir | |
|
Weißtanne {f}; Silbertanne {f} [ugs.]; Edeltanne {f} [ugs.] (Abies alba) |
European silver fir | |
|
Yunnan-Tanne {f}; Delavays Tanne {f}; (Abies delavayi) |
Delavay's fir | |
|
Ziyuan-Tanne {f} (Abies ziyuanensis) |
Ziyuan fir | |
|
Thunfische {pl}; Tunfische {pl}; Thons/Thone {pl} [Schw.] (Thunnus) (zoologische Gattung) [zool.] |
tunas; tunnies (zoological genus) | |
|
weißer Thun; Langflossenthun(fisch) (Thunnus alalunga) |
albacore (fish/tuna); Pacific albacore; albicore; longfin (tuna/tunny); pigfish; albies; binnaga | |
|
Gelbflossenthun(fisch); Ahi (Thunnus albacares) |
yellowfin tuna | |
|
Schwarzflossenthun(fisch) (Thunnus atlanticus) |
blackfin tuna | |
|
roter/großer Thun, Blauflossenthun(fisch), nordatlantischer Thun(fisch) (Thunnus thynnus) |
giant bluefin tuna; Northern bluefin tuna; Atlantic bluefin tuna | |
|
südlicher Blauflossenthun(fisch) (Thunnus maccoyii) |
Southern bluefin tuna | |
|
nordpazifischer Blauflossenthun(fisch) (Thunnus orientalis) |
Pacific bluefin tuna | |
|
Großaugenthun(fisch) (Thunnus obesus) |
bigeye tuna | |
|
Langschwanzthun(fisch) (Thunnus tonggol) |
longtail tuna | |
|
Tod {m}; Lebensende {n}; Exitus {m} [med.] |
death; exitus | |
|
biologischer Tod |
biological death | |
|
genetischer Tod |
genetic death | |
|
Heldentod {m} |
heroic death; hero's death | |
|
Hungertod {m} |
death by/from famine; death by/from starvation | |
|
juristischer Tod |
legal death | |
|
Kältetod {m} |
death by hypothermia | |
|
klinischer Tod |
clinical death | |
|
normaler Tod |
normal death; orthothanasia | |
|
örtlicher Tod (von Körperteilen) |
local death (of body parts) | |
|
perinataler Tod |
perinatal death | |
|
plötzlicher Tod (Mors subitanea) |
sudden death | |
|
schmerzhafter Tod |
painful death; dystanasia | |
|
unnatürlicher Tod |
unnatural death | |
|
Bergungstod {m} |
post-rescue death | |
|
Erfrierungstod {m}; Tod durch Erfrieren |
death by (cold-weather) exposure; death from exposure to cold | |
|
Hitzetod {m} |
heat death; thermal death; death due to/linked to/as a result of exposure to hot weather | |
|
Infarkttod {m}; Tod durch Herzinfarkt |
death from (cardiac) infarction | |
|
Strahlungstod {m}; Tod durch Strahlung |
death by radiation | |
|
Tod im Kindbett; Tod der Mutter bei der Geburt |
maternal death | |
|
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall |
accidental death; death by accident | |
|
sofortiger Eintritt des Todes |
immediate death | |
|
bei Eintritt des Todes |
at death | |
|
bis ans Lebensende; bis an sein Lebensende |
until your death | |
|
zum Tode führen (Sache) |
to lead to death (of a thing) | |
|
dem Tode nahe |
at death's door | |
|
dem Tode ins Auge sehen |
to come face to face with death | |
|
"Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!" [hist.] |
"Death to Spain! Long live independence!" | |
|
Ui; Holla; Hoppla; Menschenskind; Mensch [Dt.]; Mensch, Maier [Dt.]; Junge, junge [Dt.]; Meine Fresse [Norddt.] [Mitteldt.]; Donnerlittchen [Norddt.] [Mitteldt.]; Donnerkiel [Norddt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; Donnerwetter [veraltend] {interj} (Ausdruck der Überraschung oder Bewunderung) |
Oh; Golly; By golly; Good golly; Golly gosh; Gosh; Gosh [coll.]; By Jove [Br.] [dated] | |
|
Hoppla, das Büro ist ja gleich ums Eck! |
Oh! The office is only round the corner! | |
|
Holla, es schneit ja!; Mensch, es schneit ja! |
Gosh, it's snowing! | |
|
Urheber {m} von etw.; Verantwortlicher {m} für etw. |
committer of sth.; perpetrator of sth. | |
|
ein schwerer Sünder |
a committer of grave sins | |
|
diejenigen, die sich des Völkermordes schuldig gemacht haben |
the committers of genocide | |
|
Viele, die unter Gewalt in der Familie leiden, üben sie später selbst aus. |
Many sufferers of domestic violence later become committers of the same. | |
|
V-Mischer {m}; Hosenmischer {m} [techn.] |
vee-type blender; V-cone blender | |
|
V-Mischer {pl}; Hosenmischer {pl} |
vee-type blenders; V-cone blenders | |
|
Verdacht {m} (gegen jdn.) |
suspicion (about sb.) | |
|
Anfangsverdacht {m} [jur.] |
initial suspicion | |
|
Ansteckungsverdacht {m} [med.] |
suspicion of being infected | |
|
Dopingverdacht {m} |
suspicion of having taken drugs | |
|
Sabotageverdacht {m} |
suspicion of sabotage | |
|
über jeden Verdacht erhaben |
above suspicion | |
|
unter dem Verdacht {+Gen.} |
on (the) suspicion of | |
|
unter Verdacht stehen |
to be under suspicion | |
|
haltlose Verdächtigung {f} |
groundless suspicion | |
|
Verdacht schöpfen |
to become suspicious | |
|
Verdacht erregen |
to arouse suspicion | |
|
beim geringsten Verdacht(smoment) |
on the slightest suspicion | |
|
den Verdacht nahelegen, dass ... |
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... | |
|
sollte sich der Verdacht bestätigen |
should this suspicion be confirmed / prove correct | |
|
Es besteht der begründete Verdacht, dass ... |
There is good reason to suspect that ... | |
|
Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... |
There is a growing suspicion that ... | |
|
Es besteht der dringende Verdacht, dass ... |
It is strongly suspected that ... | |
|
Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ... |
This suspicion arises out of the fact that ... | |
|
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... |
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... | |
|
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... |
If there is a reasonable ground to suspect that ... | |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] |
wit | |
|
sprühender Witz |
lambent wit | |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | |
|
Esprit/Witz haben |
to have wit | |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | |
|
jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.] |
focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.] | |
|
jdn./etw. ins Visier nehmen |
to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar | |
|
ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen |
to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar | |
|
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. |
She had attracted the attention of the investigators. | |
|
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm. |
The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years. | |
|
Vollmacht {f} [jur.] |
power of attorney | |
|
befristete Vollmacht |
temporary power of attorney | |
|
beschränkte Vollmacht |
limited power of attorney | |
|
Dauervollmacht {f} |
permanent power of attorney | |
|
Einzelvollmacht {f}; Sondervollmacht {f} |
special power of attorney | |
|
Gattungsvollmacht {f}; Artvollmacht {f} |
power of attorney limited to a specific class of transactions | |
|
Generalvollmacht {f} |
general power of attorney; full power of attorney | |
|
Gesamtvollmacht {f} |
joint power of attorney | |
|
Sammelvollmacht {f} |
collective power of attorney | |
|
Vollmacht, die auch bei Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers gilt |
enduring power of attorney; durable power of attorney [Am.]; power of attorney with durable provisions [Am.] | |
|
Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers |
springing power of attorney [Am.] | |
|
Untervollmacht |
substitute power of attorney | |
|
widerrufliche/unwiderrufliche Vollmacht |
revocable/irrevocable power of attorney | |
|
nach Erlöschen der Vollmacht |
after the expiration of the power of attorney | |
|
Umfang einer Vollmacht |
extent/scope of a power of attorney | |
|
Vorlegen einer Vollmacht |
presentation of a power of attorney | |
|
Widerruf der Vollmacht |
revocation of the power of attorney | |
|
Zurückziehen der Vollmacht |
withdrawal of the power of attorney | |
|
eine Vollmacht ausstellen |
to execute a power of attorney | |
|
jdm. eine Vollmacht erteilen |
to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney | |
|
eine Vollmacht haben; über eine Vollmacht verfügen |
to hold a power of attorney | |
|
eine Vollmacht vorlegen |
to present a power of attorney | |
|
die Vollmacht widerrufen |
to revoke the power of attorney | |
|
die Vollmacht zurückziehen |
to cancel/withdraw the power of attorney | |
|
Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers. |
The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person. | |
|
kleine Zange {f} |
a pair of pliers; pliers [plural noun] | |
|
kleine Zangen {pl} |
pliers; pairs of pliers | |
|
Elektronikzange {f} |
electronics pliers | |
|
Greifzange {f} |
a pair of gripping pliers, gripping pliers [plural noun] | |
|
Greifzange mit verstellbarer Maulweite |
slip-joint pliers | |
|
Greifzange {f} mit Gleitgelenk; Wasserpumpenzange {f} |
pliers with channel locking; channel lock pliers; channellocks ®; tongue-and-groove pliers; groove-joint pliers; multigrip pliers; multigrips [coll.]; water pump pliers | |
|
Kombinationszange {f}; Kombizange {f}; Universalzange {f} |
combination pliers; universal pliers; engineers pliers; linesman pliers [Am.] [Can.]; kleins [Am.] ® | |
|
Zerstreuungslinse {f}; Konkavlinse {f} |
diverging lens; divergent lens; dispersing lens; concave lens | |
|
Zerstreuungslinsen {pl}; Konkavlinsen {pl} |
diverging lenses; divergent lenses; dispersing lenses; concave lenses | |
|
etw. ablehnen; gegen etw. sein; etw. missbilligen [geh.]; etw. nicht akzeptieren {vt}; an etw. Anstoß nehmen {vi} [geh.] |
to disapprove of sth.; to deplore sth.; to deprecate sth.; to find sth. unacceptable | |
|
ablehnend; gegen etw. seiend; missbilligend; nicht akzeptierend; Anstoß nehmend |
disapproving of; deploring; deprecating; finding unacceptable | |
|
abgelehnt; gegen etw. gewesen; gemissbilligt; nicht geakzeptiert; Anstoß genommen |
disapproved; deplored; deprecated; found unacceptable | |
|
ein missbilligender / strafender Blick |
a deprecating stare | |
|
jdn./etw. abmelden (von etw.); jdn./etw. aus der Kartei nehmen [ugs.] {vt} [adm.] |
to de-register sb./sth.; to deregister sb./sth. (from sth.); to remove sb./sth. from the register | |
|
abmeldend; aus der Kartei nehmend |
de-registering; deregistering; removing from the register | |
|
abgemeldet; aus der Kartei genommen |
de-registered; deregistered; removed from the register | |
|
sein Fahrzeug abmelden |
to deregister your vehicle from the records | |
|
sein Kind von der Schule abmelden |
to deregister your child from school | |
|
angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; in Ansehung von [veraltend] [jur.]; im/in Hinblick auf; im Lichte {+Gen.} |
in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth. | |
|
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend |
in the light of the above/aforesaid | |
|
angesichts der jüngsten Ereignisse |
in the light of recent events | |
|
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses |
in view of the enormous rise in population | |
|
angesichts der starken parteiinternen Opposition |
in face of the strong opposition from within the party | |
|
Die Opfer fühlen sich oft ohnmächtig angesichts des erlittenen Verbrechens. |
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered. | |
|
etw. (einander) angleichen; etw. gleichmachen {vt} (Unterschiede beseitigen) [übtr.] |
to equalize; to equalise [Br.]; to make equal; to level sth. [fig.] | |
|
angleichend; gleichmachend |
equalizing; equalising; making equal; leveling; levelling | |
|
angeglichen; gleichgemacht |
equalized; equalised; made equal; leveled; levelled | |
|
gleicht an; macht gleich |
equalizes; equalises; makes equal; levels | |
|
gleichte an; machte gleich |
equalized; equalised; made equal; leveled; levelled | |
|
Standards angleichen |
to equalize standards | |
|
für Chancengleichheit sorgen |
to level the playing field [fig.] | |
|
Die Liebe macht alle gleich. [Sprw.] |
Love levels all ranks [prov.] | |
|
ausgleichen; gleichziehen; den Gleichstand herstellen; den Ausgleich erzielen {v} (bei einem Spiel/Wettkampf) [sport] |
to level [Br.]; to level the score / game / match [Br.]; to square [Br.]; to square the score / game / match [Br.] | |
|
ausgleichend; gleichziehend; den Gleichstand herstellend; den Ausgleich erzielend |
levelling; levelling the score / game / match; squaring; squaring the score / game / match | |
|
ausgeglichen; gleichgezogen; den Gleichstand hergestellt; den Ausgleich erzielt |
levelled; levelled the score / game / match; squared; squared the score / game / match | |
|
ein unentschiedenes Spiel |
a squared game | |
|
sich für/gegen etw. aussprechen; für/gegen etw. Stellung beziehen {v} |
to speak out/come out/declare oneself in favour of/ against sth.; to pronounce oneself for/in favour of/against sth. [Br.] | |
|
sich für/gegen ein Vorhaben aussprechen |
to support/reject a project | |
|
konsequent gegen etw. Stellung beziehen |
to take a hard line against | |
|
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. |
The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome. | |
|
etw. begrüßen; etw. freudig zur Kenntnis nehmen; etw. zustimmend aufnehmen; etw. positiv bewerten {vt} |
to applaud sth. | |
|
begrüßend; freudig zur Kenntnis nehmend; zustimmend aufnehmend; positiv bewertend |
applauding | |
|
begrüßt; freudig zur Kenntnis genommen; zustimmend aufgenommen; positiv bewertet |
applauded | |
|
Wir begrüßen diese Entscheidung. |
We applaud this decision. | |
|
Die Bemühungen der Regierung, die Lage zu verbessern, sind zu begrüßen. |
The government's efforts to improve the situation are to be applauded. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|