A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erleichtern
erleichtert aufatmen
erleichtert sein
Erleichterung
erleiden
Erlen
Erlenholz
Erlenmeyerkolben
Erlentyrann
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
erleiden
Word division: erlei·den
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
erleiden
{vt}
to
suffer
;
to
sustain
erleiden
d
suffering
;
sustaining
erlitten
suffered
;
sustained
erleidet
suffers
;
sustains
erlitt
suffered
;
sustained
einen
Rückfall
erleiden
to
suffer
a
relapse
einen
Rückschlag
erleiden
to
suffer
a
setback
einen
Vermögensschaden
erleiden
to
suffer
pecuniary
loss
...
erlitt
eine
historische
Niederlage
...
suffered
a
historical
defeat
...
erlitten
durch
...
eine
blamable
Niederlage
...
suffered
a
humiliating
defeat
at
the
hands
of
...
zusammenbrechen
;
Schiffbruch
erleiden
[übtr.]
to
tank
[coll.]
einen
Rückschlag
erleiden
to
relapse
einen
Rückschlag
erleiden
d
relapsing
einen
Rückschlag
erlitten
relapsed
mit
den
Nachbarn
mithalten
;
mit
den
anderen
gleichziehen
(
wollen
);
das
haben
wollen
,
was
andere
haben
(
dem
materiellen
Anpassungsdruck
erleiden
)
to
keep
up
with
the
Joneses
einen
großen
Verlust
erleiden
to
haemorrhage
;
to
hemorrhage
[Am.]
[fig.]
Einbuße
{f}
;
Schaden
{m}
;
Verlust
{m}
;
Ausfall
{m}
loss
Einbußen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Verluste
{pl}
;
ausfälle
{pl}
losses
(
schwere
)
Einbußen
erleiden
to
suffer
(heavy)
losses
Schaden
begrenzen
to
cut
one's
losses
erlittener
Schaden
loss
sustained
entstandener
Schaden
loss
occurred
Er
wurde
um
diesen
Betrag
geschädigt
. /
Er
erlitt
einen
Schaden
in
dieser
Höhe
.
He
suffered
a
loss
in
that
amount
.
Gehirnerschütterung
{f}
[med.]
cerebral
concussion
;
brain
concussion
eine
schwere
Gehirnerschütterung
a
severe
concussion
eine
Gehirnerschütterung
haben/
erleiden
to
be
concussed
Kollaps
{m}
collapse
einen
Kollaps
erleiden
to
collapse
Nervenzusammenbruch
{m}
[med.]
nervous
breakdown
Nervenzusammenbrüche
{pl}
nervous
breakdowns
einen
Nervenzusammenbruch
erleiden
to
have
a
nervous
breakdown
Niederlage
{f}
defeat
eine
Niederlage
erleiden
to
suffer
a
defeat
jdm
.
eine
Niederlage
zufügen/beibringen
to
defeat
sb
.
Qual
{f}
;
Qualen
{pl}
;
Quälerei
{f}
;
Pein
{f}
anguish
;
torment
Qualen
erleiden
to
be
in
anguish
Qualen
verursachen
;
Schmerzen
verursachen
to
cause
anguish
Die
Reise
war
für
die
alte
Dame
eine
Qual
.
The
journey
was
a
torment
for
the
old
lady
.
Kannst
du
dir
meine
inneren
Qualen
vorstellen
?
Can
you
imagine
my
inner
torment
?
Er
lag
die
ganze
Nacht
wach
und
litt
tausend
Qualen
.
He
lay
awake
all
night
in
torment
.
Sie
leben
in
Angst
und
Pein
.
They
live
in
anguish/torment
.
Rückschlag
{m}
backstroke
Rückschläge
{pl}
backstrokes
einen
Rückschlag
erleiden
to
receive
a
severe
blow
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
fate
Schicksale
{pl}
fates
ein
Schicksal
erleiden
to
suffer
a
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
resign
oneself
to
one's
fate
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
Schicksal
spielen
to
play
at
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
tempt
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
I
don't
want
to
tempt
fate
.
sein
Schicksal
meistern
to
cope
with
one's
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
Laune
des
Schicksals
twist
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
He
finally
met
his
fate
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
How
sad
a
fate
!
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Schiffsuntergang
{m}
;
Schiffbruch
{m}
[naut.]
shipwreck
Schiffsuntergänge
{pl}
;
Schiffbrüche
{pl}
shipwrecks
Schiffbruch
erleiden
to
suffer
shipwreck
Vor
Malta
erlitten
sie
Schiffbruch
.
They
suffered
shipwreck
off
Malta
.
Verlust
{m}
loss
Verluste
{pl}
losses
einen
(
finanziellen
)
Verlust
erleiden
to
sustain
a
loss
;
to
suffer
a
loss
einen
Verlust
erleiden
[übtr.]
to
experience
a
loss
[fig.]
Verluste
erleiden
[econ.]
to
incur
losses
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
loss
mit
Verlust
arbeiten
to
run
at
a
loss
Verluste
aufweisen
to
show
losses
Verluste
in
Millionenhöhe
[fin.]
losses
running
into
billions
Vermögensnachteil
{m}
[jur.]
pecuniary
loss
Vermögensnachteile
{pl}
pecuniary
losses
einen
Vermögensnachteil
erleiden
to
suffer/incur
a
pecuniary
loss
Wahlschlappe
{f}
[pol.]
poll
blow
;
election
setback
Wahlschlappen
{pl}
poll
blows
;
election
setbacks
eine
Wahlschlappe
erleiden
/einstecken
müssen
to
suffer
a
poll
blow/election
setback
jdm
.
eine
Wahlschlappe
zufügen
to
deliver
a
poll
blow
to
sb
.
sich
etw
.
einhandeln
;
etw
.
hinnehmen
müssen
to
incur
sth
.
sich
einhandelnd
;
hinnehmen
müssend
incuring
sich
eingehandelt
;
hinnehmen
müssen
incurred
er/sie
handelt
sich
ein
;
er/sie
muss
hinnehmen
he/she
incurs
ich/er/sie
handelte
sich
ein
;
ich/er/sie
musste
hinnehmen
I/he/she
incurred
Verpflichtungen
eingehen
müssen
to
incur
liabilities
sich
einem
Risikio
aussetzen
to
incur
a
risk
auf
Kritik
stoßen
to
incur
censure
Strafe
zahlen
müssen
;
bestraft
werden
(
Person
);
eine
Strafe
nach
sich
ziehen
(
Vorgang
)
to
incur
a
penalty
einen
Schaden/Verlust
erleiden
to
incur
a
loss
Kosten
tragen
müssen
;
Ausgaben
übernehmen
müssen
to
incur
expenses
sich
verschulden
müssen
;
Schulden
machen
müssen
to
incur
debts
Schadenersatz
zahlen
müssen
;
schadenersatzpflichtig
werden
to
incur
damages
zurückweisen
{vt}
to
knock
back
zurückweisend
knocking
back
zurückgewiesen
knocked
back
einen
Rückschlag
erleiden
to
have
a
knock
back
Search further for "erleiden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien