A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erleuchten
Erleuchtung
Erleuchtungserlebnis
erliegen
Erliegen
Erlkönig
Erlös
erloschen
Erlöschen
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
erlitt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Er
erlitt
eine
vernichtende
Niederlage
.
He
met
his
Waterloo
.
Einbuße
{f}
;
Schaden
{m}
;
Verlust
{m}
;
Ausfall
{m}
loss
Einbußen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Verluste
{pl}
;
ausfälle
{pl}
losses
(
schwere
)
Einbußen
erleiden
to
suffer
(heavy)
losses
Schaden
begrenzen
to
cut
one's
losses
erlitt
ener
Schaden
loss
sustained
entstandener
Schaden
loss
occurred
Er
wurde
um
diesen
Betrag
geschädigt
. /
Er
erlitt
einen
Schaden
in
dieser
Höhe
.
He
suffered
a
loss
in
that
amount
.
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
fate
Schicksale
{pl}
fates
ein
Schicksal
erleiden
to
suffer
a
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
resign
oneself
to
one's
fate
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
Schicksal
spielen
to
play
at
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
tempt
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
I
don't
want
to
tempt
fate
.
sein
Schicksal
meistern
to
cope
with
one's
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
Laune
des
Schicksals
twist
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
He
finally
met
his
fate
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
How
sad
a
fate
!
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
insgesamt
etw
.
betragen
{vt}
;
sich
insgesamt
auf
etw
.
belaufen
{vr}
(
Zahlenangabe
)
to
total
sth
. (figure)
Preise
im
Gesamtwert
von
5.000
Euro
prizes
totalling
[Br.]
/
totaling
[Am.]
5,000
Euros
Die
Firma
erlitt
Verluste
von
insgesamt
3
Millionen
Dollar
.
The
company
incurred
losses
totalling
3
million
dollars
.
Die
Einfuhren
beliefen
sich
im
Vorjahr
auf
insgesamt
1,5
Milliarden
.
Imports
totalled
1.5
billion
last
year
.
Insgesamt
kamen
3.000
Besucher
.
The
visitor
totalled
3,000.
erleiden
{vt}
to
suffer
;
to
sustain
erleidend
suffering
;
sustaining
erlitt
en
suffered
;
sustained
erleidet
suffers
;
sustains
erlitt
suffered
;
sustained
einen
Rückfall
erleiden
to
suffer
a
relapse
einen
Rückschlag
erleiden
to
suffer
a
setback
einen
Vermögensschaden
erleiden
to
suffer
pecuniary
loss
...
erlitt
eine
historische
Niederlage
...
suffered
a
historical
defeat
...
erlitt
en
durch
...
eine
blamable
Niederlage
...
suffered
a
humiliating
defeat
at
the
hands
of
...
Search further for "erlitt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien