A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
204
similar
results for T shirt gun
Search single words:
T
·
shirt
·
gun
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
T
riebwagen
{m}
(
einzelner
,
selbs
t
fahrender
Wagen
,
der
Fahrgäs
t
e
oder
Frach
t
beförder
t
) (
Bahn
)
[transp.]
mo
t
or
t
rain
uni
t
;
mo
t
or
coach
[Br.]
;
railcar
[Br.]
;
mo
t
or
car
[Am.]
(single,
self-propelled
carriage
conveying
passengers
or
goods
) (railway)
T
riebwagen
{pl}
;
T
riebwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
mo
t
or
t
rain
uni
t
s
;
mo
t
or
coaches
;
railcars
;
mo
t
or
cars
elek
t
rischer
Speicher
t
riebwagen
{m}
;
Speicher
t
riebwagen
{m}
;
Akkumula
t
oren
t
riebwagen
{m}
ba
t
t
ery
railcar
[Br.]
;
accumula
t
or
railcar
[Br.]
;
ba
t
t
ery
mo
t
or
car
[Am.]
;
accumula
t
or
mo
t
or
car
[Am.]
Aussich
t
s
t
riebwagen
{m}
observa
t
ion
railcar
[Br.]
;
observa
t
ion
mo
t
or
car
[Am.]
Dampf
t
riebwagen
{m}
s
t
eam
railcar
[Br.]
;
s
t
eam
mo
t
or
car
[Am.]
Fernverkehrs
t
riebwagen
{m}
long-dis
t
ance
railcar
[Br.]
;
long-dis
t
ance
mo
t
or
car
[Am.]
Gas
t
urbinen
t
riebwagen
{m}
;
T
urbinen
t
riebwagen
{m}
gas-
t
urbine
mo
t
or
uni
t
;
gas-
t
urbine
railcar
[Br.]
;
gas-
t
urbine
mo
t
or
car
[Am.]
Gepäck
t
riebwagen
{m}
mo
t
or
luggage
van
[Br.]
;
mo
t
or
baggage
car
[Am.]
Leich
t
bau-
T
riebwagen
{m}
;
Schienenbus
{m}
railbus
Nahverkehrs
t
riebwagen
{m}
shor
t
-dis
t
ance
railcar
[Br.]
;
shor
t
-dis
t
ance
mo
t
or
car
[Am.]
Pos
t
t
riebwagen
{m}
mail
railcar
[Br.]
;
mail
mo
t
or
car
[Am.]
S
t
raßenbahn
t
riebwagen
{m}
t
ramway
mo
t
or
uni
t
T
urm
t
riebwagen
{m}
;
Fahrlei
t
ungsbeobach
t
ungswagen
{m}
;
Oberlei
t
ungsrevisionswagen
{m}
MEN
T
OR
coach
(mobile
elec
t
rical
ne
t
work
t
es
t
ing
observa
t
ion
and
recording
coach
);
overhead-line
observa
t
ion
coach
e
t
w
.
aufhängen
;
an
einen
Or
t
hängen
{vt}
t
o
hang
s
t
h
. {
hung
;
hung
} (in a
place
)
aufhängend
;
hängend
hanging
aufgehäng
t
;
gehäng
t
hung
er/sie
häng
t
he/she
hangs
ich/er/sie
häng
t
e
;
ich/er/sie
hing
I/he/she
hung
;
I/he/she
hanged
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
gehäng
t
he/she
has/had
hung
;
he/she
has/had
hanged
ein
Bild
an
der
Wand
aufhängen
t
o
hang
a
pic
t
ure
on
t
he
wall
ein
Hemd
zum
T
rocknen
über
die
S
t
uhllehne
hängen
t
o
hang
a
shirt
over
t
he
back
of
t
he
chair
t
o
dry
Häng
deinen
Man
t
el
an
den
Haken
.
Hang
your
coa
t
on
t
he
hook
.
Seine
Por
t
rä
t
s
werden
von
Sep
t
ember
bis
Februar
in
der
Galerie
aufgehäng
t
.
His
por
t
rai
t
s
will
be
hung
a
t
t
he
gallery
be
t
ween
Sep
t
ember
and
February
.
Wir
halfen
mi
t
,
ihre
Wäsche
aufzuhängen
.
We
helped
hang
t
heir
laundry
.
Schusswei
t
e
{f}
;
Schussbereich
{m}
;
Reichwei
t
e
{f}
[mil.]
shoo
t
ing
range
;
gun
sho
t
range
außer
Schusswei
t
e
ou
t
of
gun
sho
t
range
;
beyond
shoo
t
ing
range
größ
t
e
Schusswei
t
e
;
Höchs
t
schusswei
t
e
{f}
maximum
shoo
t
ing
range
;
ex
t
reme
gun
sho
t
range
t
a
t
sächliche
Schusswei
t
e
ac
t
ual
shoo
t
ing
range
;
ac
t
ual
gun
sho
t
range
t
ödliche
Schusswei
t
e
killing
range
waagrech
t
e
Schusswei
t
e
level-poin
t
range
wirksame
Schusswei
t
e
effec
t
ive
shoo
t
ing
range
;
effec
t
ive
gun
sho
t
range
Schusswaffe
mi
t
mi
t
t
lerer
Reichwei
t
e
medium
range
gun
auf
kurze
/
mi
t
t
lere
Schusswei
t
e
;
bei
kurzer
/
mi
t
t
lerer
Schusswei
t
e
a
t
shor
t
/
medium
range
in
Schusswei
t
e
eines
Gewehres
wi
t
hin
rifle
range
e
t
w
.
mi
t
e
t
w
.
übersäen
;
e
t
w
.
überall
ver
t
eilen
/
vers
t
reuen
{vt}
(
Sache
)
t
o
do
t
s
t
h
.
wi
t
h
s
t
h
. (scatter) (of a
t
hing
)
übersäend
;
überall
ver
t
eilend
/
vers
t
reuend
do
t
t
ing
übersä
t
;
überall
ver
t
eil
t
/
vers
t
reu
t
do
t
t
ed
Sein
T
-
Shirt
bekam
von
den
Regen
t
ropfen
lau
t
er
nasse
Punk
t
e
.
We
t
spo
t
s
of
rain
began
t
o
do
t
his
T
-
shirt
.
Auf
dem
Land
s
t
ehen
überall
urige
Häuschen
.
Quain
t
co
t
t
ages
do
t
t
he
coun
t
ryside
.
Am
grauen
Himmel
zeig
t
en
sich
überall
blaue
Flecken
.
Pa
t
ches
of
blue
slowly
began
t
o
do
t
t
he
gray
sky
.
Mehrere
Flugplä
t
ze
sind
über
das
Gebie
t
vers
t
reu
t
.
A
number
of
airfields
are
do
t
t
ed
abou
t
.
Das
Brachland
war
mi
t
wildwachsenden
Blumen
übersä
t
.
T
he
abandoned
area
was
do
t
t
ed
wi
t
h
wildflowers
.
Die
Blä
t
t
er
des
Johanniskrau
t
s
sind
mi
t
durchscheinenden
Punk
t
en
übersä
t
.
T
he
leaves
of
S
t
.
John's
wor
t
s
are
do
t
t
ed
wi
t
h
t
ranslucen
t
spo
t
s
.
Berge
von
Bananen
,
Wein
t
rauben
,
Kürbissen
und
Gurken
,
wohin
das
Auge
reich
t
e
.
Heaps
of
bananas
,
grapes
,
pumpkins
and
cucumbers
do
t
t
ed
t
he
area
.
T
rich
t
er
{m}
funnel
T
rich
t
er
{pl}
funnels
T
rich
t
er
mi
t
gla
t
t
er
Wandung
plain
glass
funnel
T
rich
t
er
mi
t
kurzem
S
t
iel
shor
t
-s
t
emmed
funnel
;
shor
t
-s
t
em
funnel
T
rich
t
er
mi
t
langem
S
t
iel
long-s
t
emmed
funnel
;
long-s
t
em
funnel
;
Bunsen
funnel
e
t
w
.
mi
t
einem
T
rich
t
er
in
e
t
w
.
einfüllen
t
o
funnel
s
t
h
.
in
t
o
s
t
h
.
mi
t
einem
T
rich
t
er
versehen
funneled
jdn
.
auf
den
T
rich
t
er
bringen
[übtr.]
t
o
lead
sb
.
on
t
o
...
mi
t
e
t
w
.
fächeln
;
mi
t
e
t
w
.
wacheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mi
t
e
t
w
.
schlagen
;
e
t
w
.
zum
Fla
t
t
ern
bringen
{v}
(
auf
und
ab
oder
links
und
rech
t
s
)
t
o
flap
s
t
h
.
fächelnd
;
wachelnd
;
schlagend
;
zum
Fla
t
t
ern
bringend
flapping
gefächel
t
;
gewachel
t
;
geschlagen
;
zum
Fla
t
t
ern
gebrach
t
flapped
Eine
Frau
wachel
t
e
mi
t
einem
weißen
T
uch
.
A
woman
was
flapping
a
whi
t
e
shee
t
.
Er
fächel
t
e
sich
mi
t
dem
Saum
seines
T
-
Shirt
s
kühle
Luf
t
zu
.
He
flapped
t
he
hem
of
his
T
-
shirt
,
t
rying
t
o
ge
t
a
li
t
t
le
cool
air
.
Schlag
t
mi
t
den
Armen
,
um
euch
warm
zu
hal
t
en
.
Flap
your
arms
t
o
keep
warm
.
T
he
raven
flapped
i
t
s
wings
furiously
and
flew
off
.
Der
Rabe
schlug
wild
mi
t
den
Flügeln
und
flog
davon
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zel
t
e
fla
t
t
ern
.
A
gus
t
of
wind
flapped
t
he
t
en
t
s
.
jdn
.
wü
t
end
machen
;
aufbringen
;
in
Rage
verse
t
zen
;
erbosen
[geh.]
;
auf
die
Palme
bringen
[ugs.]
;
zur
Weißglu
t
bringen
/
t
reiben
[ugs.]
;
rasend
machen
[ugs.]
;
erzürnen
[poet.]
{vt}
(
Sache
)
t
o
make
sb
.
angry
;
t
o
anger
sb
.;
t
o
enrage
sb
.;
t
o
send
sb
.
in
t
o
a
rage
;
t
o
infuria
t
e
;
t
o
incense
;
t
o
wind
up
[coll.]
sb
.;
t
o
drive
sb
.
up
t
he
wall
;
t
o
make
sb
.'s
hackles
rise
;
t
o
raise
sb
.'s
hackles
;
t
o
ge
t
sb
.'s
dander
up
[humor.]
;
t
o
ge
t
sb
.'s
shirt
ou
t
[dated]
(of a
t
hing
)
wü
t
end
machend
;
aufbringend
;
in
Rage
verse
t
zend
;
erbosend
;
auf
die
Palme
bringend
;
zur
Weißglu
t
bringend
/
t
reibend
;
rasend
machend
;
erzürnend
making
angry
;
angering
;
enraging
;
sending
in
t
o
a
rage
;
infuria
t
ing
;
incensing
;
winding
up
;
driving
up
t
he
wall
;
making
sb
.'s
hackles
rise
;
raising
sb
.'s
hackles
;
ge
t
t
ing
sb
.'s
dander
up
;
ge
t
t
ing
sb
.'s
shirt
ou
t
wü
t
end
gemach
t
;
aufgebrach
t
;
in
Rage
verse
t
z
t
;
erbos
t
;
auf
die
Palme
gebrach
t
;
zur
Weißglu
t
gebrach
t
/
ge
t
rieben
;
rasend
gemach
t
;
erzürn
t
made
angry
;
angered
;
enraged
;
sen
t
in
t
o
a
rage
;
infuria
t
ed
;
incensed
;
wound
up
;
driven
up
t
he
wall
;
made
sb
.'s
hackles
rise
;
raised
sb
.'s
hackles
;
go
t
sb
.'s
dander
up
;
go
t
sb
.'s
shirt
ou
t
Was
ha
t
dich
denn
so
aufgebrach
t
?
Wha
t
made
you
so
angry
?
Seine
Arroganz
mach
t
mich
rasend
. /
bring
t
mich
zur
Weißglu
t
.
His
arrogan
t
a
t
t
i
t
ude
makes
my
hackles
rise
.
Die
Gerich
t
sen
t
scheidung
wird
sicherlich
die
Gemü
t
er
erhi
t
zen
.
T
he
cour
t
ruling
is
sure
t
o
raise
some
hackles
.
Sein
Sarkasmus
ha
t
mich
auf
die
Palme
gebrach
t
.
His
sarcasm
really
go
t
my
dander
up
.
Es
is
t
zum
Aus-der-Hau
t
-Fahren
,
dass
...
I
t
's
enough
t
o
drive
you
up
t
he
wall
t
ha
t
...
Deckungskauf
{m}
;
Deckung
{f}
(
beim
Leergeschäf
t
) (
Börse
)
[fin.]
covering
purchase
;
shor
t
covering
;
covering
(stock
exchange
)
Deckung
anschaffen
t
o
provide
cover
Deckungskauf
der
Baissepar
t
ei
bear
covering
;
shor
t
covering
Zwang
zu
einem
Deckungskauf
bear
squeeze
zu
Deckungskäufen
zwingen
t
o
squeeze
t
he
bears
(
an
einen
Or
t
)
springen
(
Sache
)
{vi}
t
o
pop
(to a
place
) (of a
t
hing
)
springend
popping
gesprungen
popped
Sie
öffne
t
e
die
Schach
t
el
und
ein
kleiner
Kobold
spang
heraus
.
She
opened
t
he
box
,
and
ou
t
popped
a
leprechaun
.
Mir
is
t
gerade
ein
Knopf
vom
Hemd
gesprungen
.
A
bo
t
t
on
has
jus
t
popped
of
f
my
shirt
.
Seine
Schul
t
er
is
t
aus
der
Gelenkspfanne
gesprungen
.
His
shoulder
has
popped
ou
t
of
i
t
s
socke
t
.
e
t
w
.
anders
t
un
als
in
einer
bes
t
imm
t
en
Weise
{v}
t
o
do
s
t
h
.
o
t
her
t
han
in
a
par
t
icular
way
[formal]
zum
Frühs
t
ück
einmal
e
t
was
anderes
essen
als
T
oas
t
t
o
have
,
for
once
,
some
t
hing
o
t
her
t
han
t
oas
t
for
breakfas
t
Ich
habe
noch
nie
erleb
t
,
dass
er
e
t
was
anderes
ge
t
runken
ha
t
als
Bier
.
I
never
saw
him
drink
any
t
hing
o
t
her
t
han
beer
.
Haben
Sie
dieses
Hemd
in
einer
anderen
Farbe
als
blau
?
Do
you
have
t
his
shirt
in
any
colour
o
t
her
t
han
blue
.
Die
S
t
aa
t
sanwal
t
schaf
t
sag
t
e
zu
dem
Fall
nur
,
dass
Ermi
t
t
lungen
im
Gange
sind
.
T
he
prosecu
t
ion
service
said
no
t
hing
abou
t
t
he
case
o
t
her
t
han
t
ha
t
inves
t
iga
t
ions
were
underway
.
sich
beruhigen
;
sich
einkriegen
[ugs.]
{vr}
t
o
calm
down
;
t
o
cool
down
;
t
o
cool
off
;
t
o
t
ake
i
t
easy
sich
beruhigend
;
sich
einkriegend
calming
down
;
cooling
down
;
cooling
off
;
t
aking
i
t
easy
sich
beruhig
t
;
sich
eingekrieg
t
calmed
down
;
cooled
down
;
cooled
off
;
t
aken
i
t
easy
Beruhige
dich
!
Calm
down
!
Reg'
dich
wieder
ab
!;
Komm
wieder
run
t
er
!;
Krieg
dich
wieder
ein
!
[ugs.]
Keep
your
shirt
on
!
[coll.]
;
Keep
your
hair
on
!
[Br.]
;
Keep
your
pan
t
s
on
!
[Am.]
[coll.]
Spor
t
hemd
{n}
;
spor
t
liches
Hemd
[textil.]
spor
t
s
shirt
Spor
t
hemden
{pl}
spor
t
s
shirt
s
Spor
t
hemd
mi
t
geknöpf
t
em
Kragen
;
spor
t
liches
Hemd
mi
t
geknöpf
t
em
Kragen
spor
t
shirt
wi
t
h
a
bu
t
t
on-down
collar
;
bu
t
t
on-down
collar
spor
t
shirt
Hemdkragen
{m}
[textil.]
shirt
collar
;
collar
of
a
shirt
Vachellia-Akazien
{pl}
(
Vachellia
) (
bo
t
anische
Ga
t
t
ung
)
[bot.]
t
horn
t
rees
;
vachellia
acacias
(botanical
genus
)
Flö
t
enakazie
{f}
(
Vachellia
drepanolobium
)
whis
t
ling
t
horn
Gelbrindenakazie
{f}
;
Fieberakazie
{f}
(
Vachellia
xan
t
hophloea
)
fever
t
horn
t
ree
;
fever
t
ree
Kugelkopfakazie
{f}
(
Vachellia
collinsii
)
bull
horn
acacia
Kameldornakazie
{f}
;
Kameldornbaum
{m}
(
Vachellia
erioloba
)
camel
t
horn
acacia
;
camel
t
horn
t
ree
Schreckliche
Akazie
{f}
(
Vachellia
horrida
)
Karroo
t
horn
;
Cape
gum
;
dev-babul
Schirmakazie
{f}
(
Vachellia
t
or
t
ilis
)
umbrella
t
horn
acacia
;
Israeli
babool
Seyal-Akazie
{f}
(
Vachellia
seyal
)
red
acacia
;
shi
t
t
ah
t
ree
Süße
Akazie
{f}
;
An
t
illenakazie
{f}
;
Schwammbaum
{m}
(
Vachellia
farnesiana
)
swee
t
acacia
;
needle
bush
;
huisache
e
t
w
.
zu
jdm
./etw.
zurückverfolgen
;
auf
e
t
w
.
zurückführen
;
jdm
.
e
t
w
.
zuordnen
{vt}
t
o
t
race
s
t
h
. (back)
t
o
sb
./sth.
Wir
können
unsere
Familiengeschich
t
e
bis
zum
Dreißigjährigen
Krieg
zurückverfolgen
.
We
can
t
race
our
family
his
t
ory
back
t
o
t
he
T
hir
t
y
Years'
War
.
Blu
t
spendekonserven
können
bis
zum
Spender
zurückverfolg
t
werden
.
Dona
t
ed
blood
uni
t
s
can
be
t
raced
back
t
o
t
he
donors
.
Das
Wor
t
"Kalender"
läss
t
sich
auf
das
la
t
einische
"Kalendae"
zurückführen
.
T
he
word
'calendar'
can
be
t
raced
back
t
o
t
he
La
t
in
'calendae'
.
Jeder
Kode
wird
bei
der
Polizei
regis
t
rier
t
und
Diebesgu
t
kann
so
dem
rech
t
mäßigen
Eigen
t
ümer
zugeordne
t
werden
.
Each
code
is
regis
t
ered
wi
t
h
t
he
police
and
s
t
olen
proper
t
y
can
t
hus
be
t
raced
t
o
t
he
righ
t
ful
owner
.
die
Vorgänge
{pl}
;
das
Geschehen
{n}
;
das
Programm
[soc.]
t
he
proceeding
;
t
he
proceedings
die
Vorgänge
auf
der
S
t
raße
beobach
t
en
t
o
wa
t
ch
t
he
proceedings
in
t
he
s
t
ree
t
das
Geschehen
auf
einer
Riesenleinwand
live
über
t
ragen
t
o
projec
t
t
he
proceedings
live
on
a
huge
screen
das
Programm
mi
t
einer
kurzen
Rede
eröffnen
t
o
open
t
he
proceedings
wi
t
h
a
shor
t
speech
die
Fünfziger
{pl}
(
Lebensal
t
er
)
t
he
fifies
(years
of
a
person's
life
)
ein
Fremder
,
Anfang
/
Mi
t
t
e
/
Ende
fünfzig
a
s
t
ranger
,
in
his
early
/
mid
/
la
t
e
fifies
Sie
sind
im
Al
t
er
von
dreißig
bis
fünfzig
.;
Sie
bewegen
sich
al
t
ersmäßig
zwischen
dreißig
und
fünfzig
.
T
hey
range
in
age
from
t
heir
t
hir
t
ies
t
o
t
heir
fif
t
ies
.
Gesam
t
rechnung
{f}
[fin.]
t
o
t
al
accoun
t
;
overall
accoun
t
Gesam
t
rechnungen
{pl}
t
o
t
al
accoun
t
s
;
overall
accoun
t
s
volkswir
t
schaf
t
liche
Gesam
t
rechnung
na
t
ional
income
and
produc
t
accoun
t
Dreißigjähriger
{m}
;
Dreißigjährige
{f}
(
Person
)
t
hir
t
y-year-old
(of a
person
)
bei
den
Un
t
er-Dreißigjährigen
;
bei
den
Un
t
er-30-jährigen
among
under-30-year-olds
;
among
under-
t
hir
t
ies
Gipsverband
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
wi
t
h
plas
t
er
impregna
t
ion
;
plas
t
er
bandage
;
plas
t
er
dressing
;
plas
t
er
roller
;
plas
t
er
of
Paris
cas
t
;
plas
t
er
of
Paris
;
plas
t
er
cas
t
;
cas
t
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
bandages
wi
t
h
plas
t
er
impregna
t
ion
;
plas
t
er
bandages
;
plas
t
er
dressings
;
plas
t
er
rollers
;
plas
t
ers
of
Paris
cas
t
;
plas
t
ers
of
Paris
;
plas
t
er
cas
t
s
;
cas
t
s
Beckengipsverband
{m}
;
Beckengips
{m}
plas
t
er
hip
spica
Beinschienengipsverband
{m}
full-leng
t
h
plas
t
er
cas
t
on
t
he
leg
Fußgipsverband
{m}
;
Fußgips
{m}
plas
t
er
boo
t
;
plas
t
er
shoe
;
cas
t
shoe
Gehgips
{m}
;
belas
t
barer
Gips
[med.]
walking
cas
t
;
weigh
t
-bearing
cas
t
ausgehär
t
e
t
er
Gipsverband
;
ausgehär
t
e
t
er
Gips
hardened
plas
t
er
cas
t
doppel
t
gespal
t
ener
Gipsverband
bivalved
plas
t
er
cas
t
;
bivalved
cas
t
en
t
fernbarer
Gipsverband
;
en
t
fernbarer
Gips
;
Gipsschalenverband
removable
plas
t
er
bandage
fes
t
er/har
t
er/zirkulärer
Gipsverband
;
fes
t
er
Gips
;
Gipshülse
;
Gips
t
u
t
or
solid
plas
t
er
bandage
;
circular
plas
t
ic
bandage
;
cylinder
cas
t
;
leg
cylinder
gefens
t
er
t
er
Gipsverband
;
gefens
t
er
t
er
Gips
fenes
t
ra
t
ed
plas
t
er
bandage
gepols
t
e
t
er
Gipsverband
;
Pols
t
ergips
[ugs.]
plas
t
er
bandage
wi
t
h
padding
gespal
t
ener
Gipsverband
;
gespal
t
ener
Gips
spli
t
t
ed
plas
t
er
bandage
;
open
plas
t
er
bandage
hängender
Gipsverband
;
hängender
Gips
hanging
plas
t
er
cas
t
;
hanging
cas
t
ungepols
t
e
t
er
Gipsverband
;
wa
t
t
eloser
Gipsverband
plas
t
er
bandage
wi
t
hou
t
padding
Aushär
t
ung
des
Gipsverbands
;
Gipsverbandaushär
t
ung
{f}
hardening
of
t
he
plas
t
er
cas
t
;
hardening
of
t
he
plas
t
er
bandage
einen
Gipsverband
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
t
o
change
a
plas
t
er
bandage
einen
Gipsverband
anlegen
;
einen
Gips
anlegen
t
o
pu
t
a
plas
t
er
bandage
on
den
Gipsverband
abnehmen
t
o
remove
t
he
plas
t
er
bandage
Er/Sie
ha
t
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
plas
t
er
.
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewe
gun
gsgeräusch
)
t
o
swish
;
t
o
swoosh
;
t
o
whoosh
;
t
o
woosh
;
t
o
whish
[Am.]
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
gerausch
t
;
geraschel
t
;
gezisch
t
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rausch
t
;
raschel
t
;
zisch
t
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rausch
t
e
;
raschel
t
e
;
zisch
t
e
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
Au
t
os
,
die
vorbeizischen
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschel
t
a
skir
t
t
ha
t
swishes
as
you
walk
(along)
Ein
Zug
rausch
t
e
vorbei
.
A
t
rain
whooshed
by
.
Die
Ärmel
raschel
t
en
bei
jeder
Bewe
gun
g
.
T
he
sleeves
swished
when
moved
.
Der
Wind
rausch
t
e
durch
die
Blä
t
t
er
.
T
he
wind
swished
among
t
he
leaves
.
Der
Ball
zisch
t
e
an
meinem
Kopf
vorbei
.
T
he
ball
swooshed
pas
t
my
head
.
Das
Wasser
rausch
t
e
den
Abfluss
hinun
t
er
.
T
he
wa
t
er
whooshed
down
t
he
drain
.
Der
Verkehr
rausch
t
e
um
uns
herum
.
T
he
t
raffic
swooshed
round
us
.
Die
Schneide
der
Ax
t
zisch
t
e
durch
die
Luf
t
.
T
he
axe's
edge
swished
t
hrough
t
he
air
.
Ein
großes
Au
t
o
rausch
t
e
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
A
large
car
swished
by/pas
t
t
hem
.
Die
Scheibenwischer
surr
t
en
hin
und
her
.
T
he
windshield
wipers
swished
back
and
for
t
h
.
We
t
t
ervorhersage
{f}
;
We
t
t
erprognose
{f}
;
We
t
t
erberich
t
{m}
[meteo.]
wea
t
her
forecas
t
;
wea
t
her
prognosis
;
wea
t
her
repor
t
;
me
t
eorological
repor
t
We
t
t
ervorhersagen
{pl}
;
We
t
t
erprognosen
{pl}
;
We
t
t
erberich
t
e
{pl}
wea
t
her
forecas
t
s
;
wea
t
her
prognoses
;
wea
t
her
repor
t
s
;
me
t
eorological
repor
t
s
kurzfris
t
ige
We
t
t
ervorhersage
;
kurzfris
t
ige
Prognose
shor
t
-period
wea
t
her
forecas
t
;
shor
t
-range
wea
t
her
prognosis
langfris
t
ige
We
t
t
ervorhersage
;
langfris
t
ige
Prognose
long-period
wea
t
her
forecas
t
;
long-range
wea
t
her
prognosis
numerische
We
t
t
ervorhersage
{f}
numerical
forecas
t
ing
allgemeine
Flugwe
t
t
ervorhersage
general
avia
t
ion
forecas
t
/GAFOR/
Flughafenwe
t
t
ervorhersage
{f}
airpor
t
wea
t
her
forecas
t
Flugwe
t
t
ervorhersage
{f}
fligh
t
wea
t
her
forecas
t
;
avia
t
ion
wea
t
her
forecas
t
;
airways
forecas
t
Gebie
t
swe
t
t
ervorhersage
{f}
area
forecas
t
Klimavorhersage
{f}
clima
t
e
forecas
t
Kürzes
t
fris
t
prognose
{f}
very-shor
t
-range
forecas
t
Landewe
t
t
ervorhersage
{f}
(
Kurzzei
t
we
t
t
ervorhersage
für
Flugplä
t
ze
)
t
erminal
aerodrome
forecas
t
/
T
AF/
(short-period
forecas
t
supplied
t
o
airfields
)
Voror
t
-Landewe
t
t
ervorhersage
{f}
(
Kurzzei
t
we
t
t
ervorhersage
für
Flugplä
t
ze
)
t
rend-
t
ype
(landing)
forecas
t
;
landing
forecas
t
(short-period
on-si
t
e
forecas
t
supplied
t
o
airfields
)
Flugpla
t
zwe
t
t
ervorhersage
{f}
;
Flugpla
t
zvorhersage
{f}
aerodrome
forecas
t
We
t
t
ervorhersage
für
den
Ausweichflugpla
t
z
al
t
erna
t
e-aerodrome
forecas
t
Biblio
t
hekska
t
alog
{m}
library
ca
t
alogue
[Br.]
;
library
ca
t
alog
[Am.]
Biblio
t
hekska
t
aloge
{pl}
library
ca
t
alogues
;
library
ca
t
alogs
alphabe
t
ischer
Ka
t
alog
;
Formalka
t
alog
alphabe
t
ical
ca
t
alogue
;
au
t
hor-
t
i
t
le
ca
t
alogue
;
au
t
hor
ca
t
alogue
An
t
iquaria
t
ska
t
alog
{m}
an
t
iquarian
ca
t
alogue
;
second-hand
ca
t
alogue
Aufsa
t
zka
t
alog
{m}
analy
t
ical
ca
t
alogue
Bandka
t
alog
{m}
book
ca
t
alogue
Benu
t
zerka
t
alog
{m}
public
ca
t
alogue
chronologischer
Ka
t
alog
chronological
ca
t
alogue
geografischer
Ka
t
alog
geographic
ca
t
alogue
handschrif
t
licher
Ka
t
alog
;
Ze
t
t
elka
t
alog
{m}
;
Kär
t
chenka
t
alog
{m}
card
ca
t
alogue
Kurz
t
i
t
elka
t
alog
{m}
shor
t
-
t
i
t
le
ca
t
alogue
;
shor
t
-en
t
ry
ca
t
alogue
;
brief-en
t
ry
ca
t
alogue
Lagerka
t
alog
{m}
jobber's
ca
t
alogue
;
s
t
ock
ca
t
alogue
sys
t
ema
t
ischer
Ka
t
alog
classified
subjec
t
ca
t
alogue
;
classified
ca
t
alogue
;
classed
ca
t
alogue
T
i
t
elka
t
alog
{m}
t
i
t
le
ca
t
alogue
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zei
t
lich
)
{vi}
t
o
be
(some
t
ime/long
)
ago
;
t
o
go
back
die
einige
T
age
zurückliegenden
Äußerungen
t
he
remarks
of
a
few
days
ago
in
den
zurückliegenden
T
agen
over
t
he
recen
t
days
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
over
t
he
pas
t
(six)
years
Der
Vorfall
lieg
t
e
t
wa
eine
Woche
zurück
.
T
he
inciden
t
was
abou
t
one
week
ago
.;
I
t
is
abou
t
a
week
since
t
he
inciden
t
.
Das
Ganze
lieg
t
einige
Jahre
zurück
.
All
t
his
happened
several
years
ago
.
Der
Fall
lieg
t
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
T
he
case
goes
back
more
t
han
fif
t
een
years
.
Ein
Gipfel
t
reffen
lieg
t
zwei
Jahre
zurück
,
ein
wei
t
eres
s
t
eh
t
unmi
t
t
elbar
bevor
.
We
are
now
t
wo
years
beyond
one
summi
t
and
on
t
he
eve
of
ano
t
her
.
Unser
ers
t
es
T
reffen
lieg
t
ers
t
ein
halbes
Jahr
zurück
.
Our
firs
t
mee
t
ing
t
ook
place
only
six
mon
t
hs
ago
.
Das
lieg
t
schon
länger
zurück
.
T
ha
t
was
some
t
ime
ago
.
Das
lieg
t
also
noch
(
gar
)
nich
t
(
so
)
lange
zurück
.
So
,
t
his
was
very
recen
t
ly
.;
So
,
only
a
shor
t
t
ime
has
passed
since
t
hen
.
Die
Ära
der
Apar
t
heid
lieg
t
noch
nich
t
so
lange
zurück
.
T
he
apar
t
heid
era
was
no
t
so
long
ago
.
Das
le
t
z
t
e
Mal
lieg
t
schon
zu
wei
t
/lange
zurück
.
I
t
has
been
t
oo
many
years
since
t
ha
t
happened
.
Das
lieg
t
je
t
z
t
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nich
t
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
ha
t
.
I
t
's
so
long
ago
now
t
ha
t
I
can'
t
remember
his
name
.
Frisur
{f}
hairs
t
yle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairs
t
yles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elabora
t
e
coiffure
Bürs
t
enfrisur
{f}
;
S
t
oppelfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
S
t
oppelhaar
{n}
[Dt.]
;
S
t
if
t
enkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
S
t
if
t
elkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
S
t
oppelgla
t
ze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairs
t
yle
;
bu
t
ch
hairs
t
yle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairs
t
yle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haar
t
rach
t
{f}
[soc.]
common
hairs
t
yle
Kurzhaarfrisur
{f}
shor
t
hairs
t
yle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairs
t
yle
Ponyfrisur
{f}
;
S
t
irnfransen
{pl}
fringe
hairs
t
yle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairs
t
yle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Ras
t
afrisur
{f}
Ras
t
afarian
hairs
t
yle
S
t
urmfrisur
{f}
wild
hairs
t
yle
T
urmfrisur
{f}
pouf
hairs
t
yle
;
pouf
hairdo
(
versuch
t
e
)
Frisur
,
um
kahle
S
t
ellen
zu
verbergen
comb-over
Bruchs
t
einmauerwerk
{n}
[constr.]
rubble
masonry
;
rubble
work
;
rubble
walling
;
snecked
rubble
masonry
[Br.]
;
snecked
masonry
[Br.]
;
quarrys
t
one
work
ausgezwick
t
es
Bruchs
t
einmauerwerk
(
mi
t
Ges
t
einsspli
t
t
ern
verkeil
t
)
rubble
masonry
wi
t
h
pinned
join
t
s
geschich
t
e
t
es
/
regelhaf
t
es
/
lagerhaf
t
es
Bruchs
t
einmauerwerk
coursed
rubble
masonry
;
rubble
in
courses
;
coursed
masonry
;
ranged
masonry
[Am.]
[rare]
gla
t
t
es
Bruchs
t
einmauerwerk
squared
rubble
masonry
hammerrech
t
es
Bruchs
t
einmauerwerk
;
Bruchs
t
einmauerwerk
mi
t
Quaderverblendung
(
grob
bearbei
t
e
t
mi
t
bossier
t
er
Ansich
t
sfläche
)
rubble
ashlar
masonry
;
broken
ashlar
masonry/work
[Am.]
[dated]
;
rubble
range
work
[Am.]
[dated]
mör
t
elloses
Bruchs
t
einmauerwerk
dry
rubble
cons
t
ruc
t
ion
unregelmäßiges
Bruchs
t
einmauerwerk
random
rubble
masonry
;
random
rubble
work
;
random-range
masonry
[Am.]
[rare]
unregelmäßiges
Mauerwerk
{n}
mi
t
riesigen
Bruchs
t
einen
;
Zyklopenmauerwerk
{n}
;
Polygonalmauerwerk
{n}
cyclopean
masonry
fugenenges
Zyklopenmauerwerk
;
Zyklopenmauerwerk
mi
t
Pressfuge
cyclopean
masonry
wi
t
h
hammer-dressed
join
t
s
Bruchs
t
einmauerwerk
aus
kleinen
S
t
einen
rag
rubble
work
Bruchs
t
einmauerwerk
zwischen
Ziegelhäup
t
ern
coffer
work
;
rubble-packed
walling
Bruchs
t
einmauerwerk
mi
t
Längs-
und
Querquadern
an
den
Ecken
long-and-shor
t
work
sich
bis
an
einen
Or
t
ers
t
recken
;
bis
an
einen
Or
t
reichen
;
bis
(
hin
)
zu
gehen
{vi}
[geogr.]
t
o
reach
a
place
;
t
o
ex
t
end
;
t
o
s
t
re
t
ch
;
t
o
reach
t
o
a
place/as
far
as
a
place
sich
ers
t
reckend
;
reichend
;
gehend
reaching
t
o
a
place
;
ex
t
ending
;
s
t
re
t
ching
sich
ers
t
reck
t
;
gereich
t
;
gegangen
reached
a
place
;
ex
t
ended
;
s
t
re
t
ched
Die
Ge
t
reidefelder
reichen
so
wei
t
das
Auge
reich
t
.
T
he
cornfields
s
t
re
t
ch
as
far
as
t
he
eye
can
see
.
Der
Wald
ers
t
reck
t
sich
kilome
t
erlang
nach
Wes
t
en
.
T
he
fores
t
ex
t
ends/s
t
re
t
ches
for
miles
t
o
t
he
wes
t
.
Das
Grunds
t
ück
reich
t
bis
zum
Fluss
.
T
he
land
reaches
t
he
river
.;
T
he
land
reaches
t
o
t
he
river
.;
T
he
land
reaches
as
far
as
t
he
river
.
Beim
Si
t
zen
reichen
ihre
Beine
nich
t
bis
zum
Boden
.
When
she
is
si
t
t
ing
,
her
fee
t
don'
t
reach
t
he
ground
.
Der
Rock
geh
t
ihr
/
lang
t
ihr
[selten]
bis
un
t
er
die
Knie
.
T
he
skir
t
reaches
(down)
below
her
knees
.
Die
Schnur
reich
t
nich
t
.;
Die
Schnur
is
t
nich
t
lang
genug
.
T
he
cord
doesn'
t
reach
.
Das
Kabel
reich
t
nich
t
ganz
bis
zur
S
t
eckdose
.
T
he
lead
doesn'
t
qui
t
e
reach
t
he
plug
.
Die
Haare
reich
t
en
ihr
bis
zu
den
Hüf
t
en
.
Her
hair
reached
down
t
o
her
wais
t
.
Die
S
t
iefel
reich
t
en
ihm
bis
zu
den
Knien
.
T
he
boo
t
s
reached
up
t
o
his
knees
.
e
t
w
.
zusammenfassen
;
zusammenlegen
;
zusammens
t
ellen
;
zusammenziehen
;
zusammenschließen
,
bündeln
{vt}
t
o
consolida
t
e
s
t
h
.
zusammenfassend
;
zusammenlegend
;
zusammens
t
ellend
;
zusammenziehend
;
zusammenschließend
;
bündelnd
consolida
t
ing
zusammengefass
t
;
zusammengeleg
t
;
zusammenges
t
ell
t
;
zusammengezogen
;
zusammengeschlossen
;
gebündel
t
consolida
t
ed
Gese
t
ze
zusammenfassen
t
o
consolida
t
e
s
t
a
t
u
t
es
Informa
t
ionen
aus
verschiedens
t
en
Quellen
zusammenfassen
t
o
consolida
t
e
informa
t
ion
from
various
sources
Ak
t
ien
(
zu
größeren
S
t
ücken
)
zusammenlegen
t
o
consolida
t
e
shares
Sammelladungen
zusammens
t
ellen
t
o
consolida
t
e
shipmen
t
s
[Am.]
Klagen
mi
t
einander
verbinden
[jur.]
t
o
consolida
t
e
ac
t
ions
Die
T
ruppen
wurden
in
drei
Bezirken
zusammengezogen
.
T
he
t
roops
were
consolida
t
ed
in
t
hree
dis
t
ric
t
s
.
Alle
Fer
t
i
gun
gsvorgänge
wurden
an
einem
neuen
S
t
andor
t
zusammengeleg
t
.
All
manufac
t
uring
ac
t
ivi
t
ies
have
been
consolida
t
ed
a
t
a
new
si
t
e
.
Unsere
Ak
t
ivi
t
ä
t
en
werden
an
drei
S
t
andor
t
en
gebündel
t
.
Our
ac
t
ivi
t
ies
are
consolida
t
ed
wi
t
hin/in
t
o
t
hree
si
t
es
.
Die
zwei
Pfarren
wurden
als
Folge
des
Pries
t
ermangels
zusammengeleg
t
.
T
he
t
wo
parishes
were
consolida
t
ed
in
t
o
one
as
a
response
t
o
t
he
shor
t
age
of
pries
t
s
.
wohlhabend
;
finanziell
gu
t
aufges
t
ell
t
(
Person
,
Or
t
);
gu
t
si
t
uier
t
;
wohlsi
t
uier
t
; (
gu
t
)
be
t
uch
t
;
wohlbe
t
uch
t
;
finanziell
gu
t
ges
t
ell
t
;
zahlungskräf
t
ig
;
vermögend
{adj}
(
Person
)
well-
t
o-do
;
well-placed
;
well-posi
t
ioned
;
well-heeled
;
well-off
;
comfor
t
able
(of a
person
);
affluen
t
[formal]
(of a
person
or
place
)
wohlhabende
Wohnvier
t
el
affluen
t
neighbourhoods
die
besser
Si
t
uier
t
en
t
he
be
t
t
er
placed
;
t
he
more
well-heeled
in
einer
besseren
Lage
sein
;
besserges
t
ell
t
sein
;
finanziell
besser
das
t
ehen
t
o
be
be
t
t
er
placed
;
t
o
be
be
t
t
er
posi
t
ioned
gu
t
be
t
uch
t
sein
no
t
t
o
be
shor
t
of
a
bob
or
t
wo
[coll.]
Es
geh
t
ihm
(
finanziell
)
gu
t
.
He's
well
of
f.
Sie
sind
keine
Millionäre
,
aber
sie
sind
gu
t
be
t
uch
t
.
T
hey're
no
t
millionaires
,
bu
t
t
hey're
cer
t
ainly
very
comfor
t
able
.
Er
ha
t
ein
gu
t
es
Auskommen
.
He
makes
a
comfor
t
able
living
.
Ihr
ging's
in
Aus
t
ralien
finanziell
rela
t
iv
gu
t
.
She
had
a
rela
t
ively
comfor
t
able
life
in
Aus
t
ralia
.
e
t
w
.
jus
t
ieren
;
eins
t
ellen
{vt}
[techn.]
t
o
adjus
t
s
t
h
.
jus
t
ierend
;
eins
t
ellend
adjus
t
ing
gus
t
ier
t
;
einges
t
ell
t
adjus
t
ed
gu
t
einges
t
ell
t
well-adjus
t
ed
rich
t
ig
einges
t
ell
t
sein
t
o
be
properly
adjus
t
ed
ein
Messgerä
t
jus
t
ieren
t
o
adjus
t
a
measuring
device
Die
Bremsen
müssen
einges
t
ell
t
werden
.
T
he
brakes
need
t
o
be
adjus
t
ed
.
Sicherhei
t
sgur
t
e
lassen
sich
für
kleine
und
große
Fahrer
eins
t
ellen
.
Sea
t
bel
t
s
adjus
t
t
o
fi
t
shor
t
or
t
all
drivers
.
e
t
w
.
passieren
;
durchqueren
;
überschrei
t
en
(
Linie
)
{vt}
(
Sache
)
t
o
pass
t
hrough
;
t
o
pass
across
;
t
o
cross
;
t
o
cross
t
hrough
;
t
o
t
ransi
t
s
t
h
. (of a
t
hing
)
passierend
;
durchquerend
;
überschrei
t
end
passing
t
hrough
;
passing
across
;
crossing
;
crossing
t
hrough
;
t
ransi
t
ing
passier
t
;
durchquer
t
;
überschri
t
t
en
passed
t
hrough
;
passed
across
;
crossed
;
crossed
t
hrough
;
t
ransi
t
ed
Objek
t
e
,
die
durch
das
Sich
t
feld
des
T
eleskops
wandern
objec
t
s
t
ha
t
pass
t
hrough
t
he
field
of
view
of
t
he
t
elescope
wenn
der
Himmelskörper
den
Meridian
überschrei
t
e
t
when
t
he
celes
t
ial
body
crosses
t
he
meridian
Fas
t
20
.000
Schiffe
passieren
den
Hafen
jedes
Jahr
.
Nearly
20
,000
vessels
t
ransi
t
in
and
ou
t
of
t
he
harbour
every
year
.
Der
Zug
durchquer
t
Frankreich
.
T
he
t
rain
crosses
t
hrough
France
.
Nep
t
un
wird
kurzzei
t
ig
durch
das
Zeichen
der
Fische
wandern
. (
As
t
rologie
)
Nep
t
une
will
t
ransi
t
Pisces
for
a
shor
t
period
. (astrology)
Augenbewe
gun
g
{f}
;
Blickbewe
gun
g
{f}
[med.]
eye
movemen
t
;
ocular
movemen
t
Augenbewe
gun
gen
{pl}
;
Blickbewe
gun
gen
{pl}
eye
movemen
t
s
;
ocular
movemen
t
s
fixierende
Augenbewe
gun
gen
fixa
t
ional
ocular
movemen
t
s
gleichmäßig
folgende
Augenbewe
gun
g
;
gleichmäßig
folgende
Blickbewe
gun
g
smoo
t
h
pursui
t
eye
movemen
t
ruckar
t
ige
Augenbewe
gun
g
;
sakkadier
t
e
Blickbewe
gun
g
saccadic
eye
movemen
t
schnelle
Augenbewe
gun
g
rapid
eye
movemen
t
/REM/
Bewe
gun
g
der
Augen
in
un
t
erschiedliche
Rich
t
ung
;
Vergenz
vergence
shif
t
;
vergence
Geldmark
t
{m}
[fin.]
money
marke
t
inneramerikanischer
Geldmark
t
domes
t
ic
money
marke
t
[Am.]
Anspannung
am
Geldmark
t
s
t
rain
in
/
t
igh
t
ening
of
t
he
money
marke
t
Ausleihungen
am
Geldmark
t
making
loans
in
t
he
money
marke
t
Geschäf
t
e
am
Geldmark
t
money
marke
t
opera
t
ions
Schwemme
am
Geldmark
t
glu
t
on
t
he
money
marke
t
Der
Geldmark
t
is
t
knapp
.
T
he
money
marke
t
is
shor
t
of
funds
.
Lachen
{n}
(
Hei
t
erkei
t
sausbruch
)
laugh
;
laugh
t
er
Lacher
{m}
;
Auflachen
{n}
shor
t
laugh
e
t
w
.
zum
Lachen
s
t
h
.
for
laugh
t
er
;
s
t
h
.
t
o
laugh
abou
t
;
s
t
h
.
t
o
laugh
a
t
jdn
.
zum
Lachen
bringen
t
o
make
sb
.
laugh
Mir
is
t
nich
t
zum
Lachen
zumu
t
e
.
I'm
no
t
in
t
he
mood
t
o
laugh
/
for
laughing
.
Das
is
t
nich
t
zum
Lachen
.;
Das
finde
ich
gar
nich
t
lus
t
ig
.
I
t
's
no/no
t
a
laughing
ma
t
t
er
.;
I
t
's
no
t
some
t
hing
t
o
laugh
abou
t
.
Das
Lachen
blieb
ihm
im
Halse
s
t
ecken
.
T
he
laugh
froze
in
his
t
hroa
t
/
on
his
face
/
on
his
lips
.;
His
laugh
froze
.
aufgeforder
t
werden
,
e
t
w
.
zu
t
un
;
gehal
t
en/angehal
t
en
sein
,
e
t
w
.
zu
t
un
[geh.]
;
e
t
w
.
t
un
müssen
;
e
t
w
.
zu
t
un
haben
{vi}
(
Person
)
t
o
be
required
t
o
do
s
t
h
. (person)
aufgeforder
t
werden
,
e
t
w
.
zu
un
t
erlassen
;
e
t
w
.
zu
un
t
erlassen
haben
;
auf
e
t
w
.
verzich
t
en
müssen
t
o
be
required
t
o
refrain
from
doing
s
t
h
.
Die
t
schechische
Republik
wird
aufgeforder
t
,
ihre
Emissionen
zu
verringern
.
T
he
Czech
Republic
is
required
t
o
reduce
i
t
s
emissions
.
Die
Besucher
sind
angehal
t
en
,
die
Gehwege
zu
benu
t
zen
.
Visi
t
ors
are
required
t
o
use
t
he
walks
.
Was
wird
von
mir
verlang
t
,
wenn
ich
zusage
?;
Was
muss
ich
t
un
,
wenn
ich
zusage
?
Wha
t
will
I
be
required
t
o
do
if
I
accep
t
?;
Wha
t
will
be
required
of
me
if
I
accep
t
?
Alle
Kandida
t
en
werden
zu
einem
kurzen
T
es
t
gebe
t
en
.
All
candida
t
es
will
be
required
t
o
t
ake
a
shor
t
t
es
t
.
Der
Be
t
rag
,
den
die
El
t
ern
zu
zahlen
haben
,
is
t
erhöh
t
worden
.
T
he
amoun
t
t
ha
t
paren
t
s
are
required
t
o
pay
has
been
raised
.
e
t
w
. (
in
bes
t
imm
t
er
Weise
)
hal
t
en
{vt}
(
in
Zusammense
t
zungen
)
t
o
keep
s
t
h
. (in a
par
t
icular
way
) {
kep
t
;
kep
t
} (in
compounds
)
hal
t
end
keeping
gehal
t
en
kep
t
e
t
w
.
offen
hal
t
en
;
e
t
w
.
offenhal
t
en
t
o
keep
open
↔
s
t
h
.
die
T
empera
t
ur
niedrig
hal
t
en
t
o
keep
t
he
t
empera
t
ure
low
Schwierigkei
t
en
haben
,
das
Gleichgewich
t
zu
hal
t
en
t
o
have
t
rouble
keeping
your
balance
Dadurch
kann
das
Schrif
t
s
t
ück
/
diese
Phase
kurz
gehal
t
en
werden
.
T
ha
t
way
t
he
documen
t
/
t
his
phase
can
be
kep
t
shor
t
.
an
e
t
w
.
mangeln
;
an
e
t
w
.
fehlen
;
an
e
t
w
.
hapern
[ugs.]
;
ermangeln
{+Gen.}
[veraltet]
{vi}
(
Person
,
Sache
)
t
o
lack
s
t
h
.;
t
o
wan
t
s
t
h
. (of a
person
or
t
hing
)
mangelnd
;
fehlend
;
hapernd
;
ermangelnd
lacking
;
wan
t
ing
gemangel
t
;
gefehl
t
;
gehaper
t
;
ermangel
t
lacked
;
wan
t
ed
Es
mangel
t
an
e
t
w
.;
Es
fehl
t
an
e
t
w
.
T
here
is
a
lack
of
s
t
h
.;
T
here
is
a
shor
t
age
of
s
t
h
.
An
Selbs
t
ver
t
rauen
mangel
t
es
ihr
nich
t
.
She
doesn'
t
wan
t
self-confidence
.
Den
Kindern
fehl
t
es
an
nich
t
s
.
T
he
children
lack
/
wan
t
for
no
t
hing
.
T
ausende
Erdbebenopfer
brauchen
ein
Dach
über
dem
Kopf
.
T
housands
of
ear
t
hquake
vic
t
ims
wan
t
somewhere
t
o
s
t
ay
.
eine
kurze
Fahr
t
;
ein
kurzer
Flug
;
eine
kurze
Flugs
t
recke
;
ein
Sprung
[ugs.]
[transp.]
a
shor
t
hop
[fig.]
eine
kurze
Flugs
t
recke
von
Cleveland
en
t
fern
t
a
shor
t
plane
hop
from
Cleveland
Zum
Flughafen
is
t
es
nur
eine
kurze
Fahr
t
/
ein
Sprung
[ugs.]
mi
t
dem
T
axi
.
I
t
's
only
a
shor
t
hop
by
t
axi
t
o
t
he
airpor
t
.
Von
Rio
(
aus
)
is
t
es
nur
ein
kurzer
Flug
nach
São
Paulo
.
Rio
t
o
São
Paulo
is
jus
t
a
shor
t
hop
by
plane
/ a
shor
t
plane
hop
.
Es
is
t
ein
eins
t
ündiger
Kurzflug
von
S
t
u
t
t
gar
t
nach
Wien
.
I
t
's
a
shor
t
one-hour
hop
from
S
t
u
t
t
gar
t
t
o
Vienna
.
Sie
fliegen
überall
auf
der
Wel
t
,
meis
t
auf
kurzen
bis
mi
t
t
leren
S
t
recken
.
You
see
t
hem
flying
all
over
t
he
world
,
mos
t
ly
on
shor
t
t
o
medium
hops
.
Zinsaufwendungen
{pl}
;
Zinsaufwand
{m}
;
Kos
t
enaufwand
{m}
für
Zinsen
[econ.]
[fin.]
in
t
eres
t
expenses
;
in
t
eres
t
expendi
t
ure
;
in
t
eres
t
ra
t
e
cos
t
(s)
anfallende
Zinsaufwendungen
in
t
eres
t
payable
geleis
t
e
t
er
Zinsaufwand
in
t
eres
t
paid
Zinsaufwand
für
kurzfris
t
ig
aufgenommene
Gelder
in
t
eres
t
paid
on
shor
t
-
t
erm
borrowings
Zinsaufwand
für
Nachrang-
und
Hybridkapi
t
al
in
t
eres
t
paid
on
subordina
t
ed
and
hybrid
capi
t
al
die
Zinsaufwendungen
für
ein
Darlehen
berechnen
t
o
compu
t
e
t
he
in
t
eres
t
ra
t
e
cos
t
for
a
loan
e
t
w
.
vorzei
t
ig/frühzei
t
ig
beenden
;
abkürzen
;
einer
Sache
ein
frühes
Ende
se
t
zen
[geh.]
{vt}
t
o
cu
t
shor
t
↔
s
t
h
.;
t
o
foreshor
t
en
s
t
h
.;
t
o
cur
t
ail
s
t
h
.;
t
o
bring
s
t
h
.
t
o
a
prema
t
ure/un
t
imely
end
vorzei
t
ig/frühzei
t
ig
beendend
;
abkürzend
;
einer
Sache
ein
frühes
Ende
se
t
zend
cu
t
t
ing
shor
t
;
foreshor
t
ening
;
cur
t
ailing
;
bringing
t
o
a
prema
t
ure/un
t
imely
end
vorzei
t
ig/frühzei
t
ig
beende
t
;
abgekürz
t
;
einer
Sache
ein
frühes
Ende
gese
t
z
t
cu
t
shor
t
;
foreshor
t
ened
;
cur
t
ailed
;
brough
t
t
o
a
prema
t
ure/un
t
imely
end
ein
Da
t
um
vorverlegen
t
o
foreshor
t
en
a
da
t
e
Die
Vorlesung
fand
wegen
eines
Feueralarms
ein
vorzei
t
iges
Ende
.
T
he
lec
t
ure
was
cur
t
ailed
by
a
fire
alarm
.
S
t
ress
war
sicherlich
einer
der
Fak
t
oren
,
die
seinem
Leben
ein
frühes
Ende
se
t
z
t
en
.
S
t
ress
was
cer
t
ainly
one
of
t
he
fac
t
ors
t
ha
t
foreshor
t
ened
his
life
.
e
t
w
.
nich
t
erreichen
;
an
e
t
w
.
nich
t
herankommen
;
hin
t
er
e
t
w
.
zurückbleiben
;
e
t
w
.
verfehlen
{vi}
t
o
fall
shor
t
of
s
t
h
.
nich
t
erreichend
;
nich
t
herankommend
;
zurückbleibend
;
verfehlend
falling
shor
t
of
nich
t
erreich
t
;
nich
t
herangekommen
;
zurückgeblieben
;
verfehl
t
fallen
shor
t
of
an
den
in
t
erna
t
ionalen
S
t
andard
nich
t
herankommen
t
o
fall
shor
t
of
t
he
in
t
erna
t
ional
s
t
andard
Im
Vergleich
zu
seinem
vorigen
Kabare
t
t
programm
fäll
t
dieses
hier
ab
.
In
comparison
t
o
his
previous
sa
t
irical
show
,
t
his
one
falls
shor
t
.
Der
An
t
rag
erreich
t
e
nich
t
/verfehl
t
e
die
erforderliche
Mehrhei
t
.
T
he
mo
t
ion
failed
t
o
reach/fell
shor
t
of
t
he
required
majori
t
y
.
noch
{adv}
(
Be
t
onung
,
dass
ein
Ereignis/Zus
t
and
noch
nich
t
lange
her
is
t
)
(even)
as
recen
t
ly
as
;
as
li
t
t
le
as
;
only
... (still)
Noch
vor
kurzem
;
Vor
kurzem
noch
Only
a
shor
t
t
ime
ago
Es
is
t
noch
keine
zehn
Minu
t
en
her
,
daß
...
As
li
t
t
le
as
t
en
minu
t
es
ago
...
Noch
am
Mon
t
ag
wuss
t
e
niemand
davon
.
Even
as
recen
t
ly
as
Monday
no
one
know
abou
t
i
t
.
Noch
vor
drei
T
agen
war
sie
völlig
gesund
.
As
recen
t
ly
as
t
hree
days
ago
she
was
in
perfec
t
heal
t
h
.;
Only
t
hree
days
ago
she
was
s
t
ill
in
perfec
t
heal
t
h
.
Er
war
eben
noch
hier
.
He
was
here
only
a
momen
t
ago
.
e
t
w
.
t
un/sein/haben
sollen
{v}
(
Hörensagen
)
t
o
be
said
t
o
do/be/have
s
t
h
.
Er
soll
krank
sein
.
He's
said
t
o
be
ill
.
Kurz
darauf
soll
er
versuch
t
haben
,
sie
t
ä
t
lich
anzugreifen
.
Shor
t
ly
af
t
erwards
i
t
is
alleged
t
ha
t
he
t
ried
t
o
assaul
t
her
.
Sie
soll
sehr
reich
sein
.
She
is
said/supposed
t
o
be
very
rich
.
Er
soll
das
Buch
ges
t
ohlen
haben
.
He
is
said
t
o
have
s
t
olen
t
he
book
.
Er
gil
t
als
reicher
Mann
.
He's
said
t
o
be
a
rich
man
.
e
t
w
. (
gesundhei
t
lich
)
ver
t
ragen
{vi}
(
Person
)
t
o
agree
wi
t
h
sb
.;
t
o
agree
wi
t
h
t
he
heal
t
h
of
sb
. (of a
t
hing
)
ver
t
ragend
agreeing
wi
t
h
;
agreeing
wi
t
h
t
he
heal
t
h
of
ver
t
ragen
agreed
wi
t
h
;
agreed
wi
t
h
t
he
heal
t
h
of
Scharf
gewürz
t
es
Essen
ver
t
rage
ich
nich
t
/
bekomm
t
mir
nich
t
.
[geh.]
Spicy
food
doesn'
t
agree
wi
t
h
me
.
Eines
der
Kinder
ha
t
das
Klima
dor
t
nich
t
ver
t
ragen
,
also
sind
wir
schon
nach
kurzer
Zei
t
wieder
nach
Hause
gefahren
.
T
he
clima
t
e
t
here
did
no
t
agree
wi
t
h
t
he
heal
t
h
of
one
of
t
he
children
,
so
we
re
t
urned
home
af
t
er
jus
t
a
shor
t
t
ime
.
Ihre
empfindliche
Hau
t
ha
t
das
Polys
t
erma
t
erial
nich
t
ver
t
ragen
und
zu
jucken
begonnen
.
T
he
polyes
t
er
ma
t
erial
didn'
t
agree
wi
t
h
her
sensi
t
ive
skin
and
began
i
t
ching
.
e
t
w
. (
Unerwünsch
t
es
)
wegbringen
;
wegbekommen
;
loskriegen
[ugs.]
{vt}
t
o
shif
t
s
t
h
.
[Br.]
[coll.]
(get
rid
of
)
wegbringend
;
wegbekommend
;
loskriegend
shif
t
ing
weggebrach
t
;
wegbekommen
;
losgekrieg
t
shif
t
ed
Es
is
t
immer
noch
ein
Fleck
da
,
den
ich
nich
t
wegbringe
.
T
here's
s
t
ill
a
s
t
ain
t
ha
t
I
can'
t
shif
t
.
Mi
t
modernen
Waschmi
t
t
eln
bring
t
man
die
meis
t
en
Flecken
weg
.
Modern
de
t
ergen
t
s
will
shif
t
mos
t
s
t
ains
.
Die
Erkäl
t
ung
habe
ich
mi
t
keinem
Medikamen
t
wegbekommen
,
das
ich
genommen
habe
.
None
of
t
he
medicines
I've
t
aken
have
shif
t
ed
t
his
cold
.
vor
e
t
w
.
nich
t
zurückschrecken
{vi}
;
nich
t
Hal
t
machen
;
einem
jedes
Mi
t
t
el
rech
t
sein
{v}
no
t
t
o
s
t
op
shor
t
of
any
t
hing
;
no
t
t
o
s
t
op
a
t
any
t
hing
;
t
o
s
t
op
a
t
no
t
hing
Die
Digi
t
alisierung
mach
t
an
den
Landesgrenzen
nich
t
Hal
t
.
Digi
t
aliza
t
ion
does
no
t
s
t
op
a
t
na
t
ional
borders
.
Ra
t
t
en
machen
auch
vor
Elek
t
rolei
t
ungen
nich
t
Hal
t
.
Ra
t
s
won'
t
even
s
t
op
a
t
elec
t
rical
wiring
.
Ihr
is
t
jedes
Mi
t
t
el
rech
t
,
um
ihren
T
raum
zu
verwirklichen
.
She'll
s
t
op
a
t
no
t
hing
t
o
realize
her
dream
.
Er
schreck
t
vor
nich
t
s
zurück
.;
Ihm
is
t
jedes
Mi
t
t
el
rech
t
.;
Er
geh
t
über
Leichen
.
He
doesn'
t
s
t
op
shor
t
of
any
t
hing
.;
He
doesn'
t
s
t
op
a
t
any
t
hing
.;
He
s
t
ops
a
t
no
t
hing
.
Sie
würde
über
Leichen
gehen
,
um
das
zu
verhindern
.
She
would
s
t
op
a
t
no
t
hing
t
o
preven
t
t
ha
t
.
dazu
bes
t
imm
t
sein
(
Person
,
Sache
);
ausersehen
sein
(
Person
),
e
t
w
.
zu
t
un/zu
geschehen
{v}
t
o
be
des
t
ined
t
o
do
s
t
h
./to
happen
zum
Schei
t
ern
verur
t
eil
t
sein
t
o
be
des
t
ined
t
o
fail
ein
Produk
t
,
dem
nur
ein
kurzes
Leben
vergönn
t
sein
wird
a
produc
t
t
ha
t
is
des
t
ined
for
a
shor
t
life
ein
Gebäude
,
das
für
die
öffen
t
liche
Nu
t
zung
bes
t
imm
t
is
t
a
building
t
ha
t
is
des
t
ined
for
public
use
Geld
,
das
für
lebenswich
t
ige
Gü
t
er
bes
t
imm
t
is
t
money
t
ha
t
is
des
t
ined
for
essen
t
ial
goods
auf
jdn
./etw.
nich
t
eingehen
;
jdn
.
kurz
abfer
t
igen
;
e
t
w
.
nich
t
/kaum
beach
t
en
;
mi
t
e
t
w
.
kurzen
Prozess
machen
{v}
t
o
give
shor
t
shrif
t
t
o
sb
./sth.
zu
kurz
kommen
;
kaum
Beach
t
ung
finden
(
sei
t
ens
jds
.)
t
o
ge
t
/be
given
shor
t
shrif
t
(from
sb
.)
Wenn
sie
sich
wieder
beklag
t
,
werde
ich
sie
kurz
abfer
t
igen
.
She'll
ge
t
shor
t
shrif
t
from
me
if
she
s
t
ar
t
s
complaining
again
.
Der
Rich
t
er
ging
auf
dieses
Argumen
t
nich
t
ein
.
T
he
judge
gave
shor
t
shrif
t
t
o
t
ha
t
argumen
t
.
Die
frühen
Arbei
t
en
des
Küns
t
lers
werden
in
dem
Buch
kaum
ges
t
reif
t
.
T
he
ar
t
is
t
's
early
works
are
given
ra
t
her
shor
t
shrif
t
in
t
he
book
.
e
t
w
.
en
t
fernen
;
e
t
w
.
zum
Verschwinden
bringen
;
e
t
w
.
wegbekommen
[ugs.]
{vt}
t
o
remove
s
t
h
.;
t
o
do
away
wi
t
h
s
t
h
.;
t
o
shif
t
s
t
h
.
[Br.]
[coll.]
en
t
fernend
;
zum
Verschwinden
bringend
;
wegbekommend
removing
;
doing
away
;
shif
t
ing
en
t
fern
t
;
zum
Verschwinden
gebrach
t
;
wegbekommen
removed
;
done
away
;
shif
t
ed
Kra
t
zer
en
t
fernen
t
o
remove/do
away
wi
t
h
scra
t
ches
Mi
t
modernen
Waschmi
t
t
eln
lassen
sich
die
meis
t
en
Flecken
en
t
fernen
. /
bekomm
t
man
die
meis
t
en
Flecken
weg
.
Modern
de
t
ergen
t
s
will
shif
t
mos
t
s
t
ains
.
(
wegen
einer
äußeren
S
t
örung
)
innehal
t
en
{vi}
t
o
s
t
op
shor
t
innehal
t
end
s
t
opping
shor
t
innegehal
t
en
s
t
opped
shor
t
Als
er
sah
,
dass
sie
wein
t
e
,
hiel
t
er
inne
.
Seeing
her
t
ears
,
he
s
t
opped
shor
t
.
Ich
begann
zu
reden
,
hiel
t
jedoch
inne
,
als
ich
den
Blick
auf/in
ihrem
Gesich
t
sah
.
I
began
t
o
speak
,
bu
t
s
t
opped
shor
t
a
t
t
he
look
on
her
face
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "T shirt gun":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners