A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
131
similar
results for non-police
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
to
lie
under
a
tree
unter
einem
Baum
liegen
to
lay
oneself
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
under
pressure
unter
Druck
to
drop
below
zero
unter
null
sinken
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
unter
anderem
/u
. a./
one
of
many
;
one
among
many
einer
unter
vielen
between
you
and
me
;
between
ourselves
unter
uns
gesagt
to
be
under
the
impression
that
...
den
Eindruck
haben
,
dass
...
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
He
has
seven
people
working
below
him
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
in
doing
so
;
in
the
process
;
in
this
situation
dabei
{adv}
(
bei
diesem
Vorgang
)
In
doing
so
they
took
a
great
risk
.
Dabei
gingen
sie
ein
großes
Risiko
ein
.
This
gave
rise
to
a
heated
argument
.
Dabei
kam
es
zu
einem
hitzigen
Streit
.
In
doing
so
,
it
is
desirable
to
use
easily
manageable
tools
.
Dabei
empfiehlt
es
sich
,
einfach
handhabbare
Werkzeuge
zu
verwenden
.
I
spilt
the
tea
,
burning
myself
in
the
process
.
Ich
habe
den
Tee
verschüttet
und
mich
dabei
verbrannt
.
The
private
investigators
receive
assistance
from
the
police
in
this
situation
.
Die
Privatdetektive
werden
dabei
von
der
Polizei
unterstützt
.
He
taught
me
a
new
game
.
This
consists
of
having
to
guess
who
dunnit
.
Er
hat
mir
ein
neues
Spiel
beigebracht
.
Dabei
muss
man
erraten
,
wer's
gewesen
ist
.
Each
electric
appliance
is
visually
inspected
before
delivery
.
This
includes
examining
all
switches
and
cords
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
Auslieferung
optisch
kontrolliert
.
Dabei
werden
auch
alle
Schalter
und
Kabel
untersucht
.
In
May
,
two
incidents
of
vandalism
took
place
.
They
involved
windows
being
smashed
and
equipment
damaged
.
Im
Mai
kam
es
zweimal
zu
Vandalenakten
.
Dabei
wurden
Fenster
eingeschlagen
und
Geräte
beschädigt
.
in
the
first
instance
in
einem
ersten
Schritt
;
zunächst
;
zuerst
einmal
[ugs.]
In
the
first
instance
, ...,
in
the
second
instance
...
in
einem
ersten
Schritt
...,
in
einem
zweiten
Schritt
...;
zunächst
...
und
dann
...
The
appointment
will
be
for
two
years
in
the
first
instance
.
Die
Berufung
erfolgt
zunächst
für
zwei
Jahre
.
In
the
first
instance
,
notify
the
police
and
then
contact
your
insurance
company
.
Verständigen
sie
zunächst
die
Polizei
und
setzten
Sie
sich
dann
mit
Ihrer
Versicherungsgesellschaft
in
Verbindung
.
spokesman
;
spokeswoman
;
spokesperson
(used
to
remain
non
committal
on
gender
) (of a
group/institution
)
Sprecher
{m}
;
Sprecherin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
spokesmen
;
spokeswomen
;
spokespersons
Sprecher
{pl}
;
Sprecherinnen
{pl}
federal
spokesman
Bundessprecher
{m}
party
spokesman
on
budget
(issues)
haushaltspolitischer
Sprecher
;
Budgetsprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
economic
policy
wirtschaftspolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
foreign
policy/affairs
;
foreign
policy
spokesman
;
foreign
affairs
spokesman
party
spokesman
on
foreign
policy
außenpolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
company
spokeswoman
Firmensprecherin
{f}
roup
spokesperson
;
group
representative
Gruppensprecher
{m}
the
party
spokesman
der
Parteisprecher
a
police
spokeswoman
eine
Polizeisprecherin
government
spokesman
Regierungssprecher
{m}
management
board
spokesman
;
executive
spokesman
Vorstandssprecher
{m}
party
spokesman
on
justice
(issues)
Justizsprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
public
security
Sicherheitssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
environment
(issues)
Umweltssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
co-operation
;
cooperation
(with
sb
. /
in/on
sth
.)
Zusammenarbeit
{f}
;
Kooperation
{f}
[geh.]
(
mit
jdm
.
/bei
etw
.)
[adm.]
international
cooperation
internationale
Kooperation
interinstitutional
cooperation
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
political
cooperation
politische
Kooperation
;
politische
Zusammenarbeit
police
cooperation
polizeiliche
Zusammenarbeit
administrative
cooperation
Verwaltungszusammenarbeit
{f}
business
cooperation
;
economic
co-operation
Unternehmenszusammenarbeit
{f}
;
Wirtschaftskooperation
{f}
co-operation
of
libraries
;
interlibrary
co-operation
Zusammenarbeit
von
Bibliotheken
co-operation
with
the
EU
member
states
in
criminal
matters
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsstaaten
of
the
Europäischen
Union
in
Strafsachen
(Here's)
to
a
bright
future
of
cooperation
!; (Here's)
to
a
successful
time
working
together
!; (Here's)
to
successful
partnership
! (toast)
Auf
gute
Zusammenarbeit
! (
Trinkspruch
)
I
am
looking
forward
to
working
with
you
!
Ich
freue
mich
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
!
to
demand
sth
. (of
sb
.)
etw
.
verlangen
;
fordern
;
einfordern
;
abfordern
;
wissen
wollen
;
heischen
[geh.]
[veraltet]
{vt}
(
von
jdm
.)
demanding
verlangend
;
fordernd
;
einfordernd
;
abfordernd
;
wissen
wollend
;
heischend
demanded
verlangt
;
gefordert
;
eingefordert
;
abgefordert
;
wissen
wollen
;
geheischt
demands
verlangt
;
fordert
;
fordert
an
;
fordert
ein
;
fordert
ab
demanded
verlangte
;
forderte
;
forderte
an
;
forderte
ein
;
forderte
ab
to
redemand
sth
.
etw
.
zurückverlangen
;
zurückfordern
;
wieder
verlangen
The
police
demanded
his
name
.
Die
Polizei
wollte
seinen
Namen
wissen
.
authority
;
authorization
;
power
Befugnis
{f}
;
Gewalt
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[adm.]
treaty-making
power
Befugnis
zum
Abschluss
von
Verträgen
power
of
entry
Betretungsbefugnis
{f}
decision-making
authority
;
authority
to
decide
;
power
of
decision
Entscheidungsbefugnis
{f}
;
Entscheidungsgewalt
{f}
;
Entscheidungsmacht
{f}
power
of
representation
Vertretungsbefugnis
{f}
strong
police
powers
weitgehende
Polizeibefugnisse
to
have
the
authority
to
represent
sb
.
die
Vertretungsbefugnis
für
jdn
.
haben
to
delegate
decision
authority
to
sb
.
die
Entscheidungsbefugnisse
an
jdm
.
delegieren
to
overstep
your
authority
seine
Befugnisse
überschreiten
loss
Verlust
{m}
(
Verlorengehen
)
[adm.]
[übtr.]
the
loss
of
your
identification
documents
der
Verlust
seiner
Ausweise
job
loss
Verlust
des
Arbeitsplatzes
soil
loss
Bodenverlust
{pl}
information
loss
;
loss
of
information
Informationsverlust
{m}
mass
loss
;
loss
in
mass
Massenverlust
{m}
reflection
loss
Reflexionsverlust
{m}
loss
in
transit
Verlust
auf
dem
Transportweg
conversion
losses
Umwandlungsverluste
{pl}
water
loss
;
loss
of
water
Wasserverlust
{m}
to
report
the
loss
to
the
police
den
Verlust
bei
der
Polizei
melden/anzeigen
check
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
checks
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
final
check
Endkontrolle
{f}
criminal
background
check
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
tighter
checks
on
arms
sales
eine
strengere
Überprüfung
der
Waffenverkäufe
background
check
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
prior
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
a
check
for
pollutants
eine
Überprüfung
auf
Schadstoffe
to
perform
checks
on
the
provided
information
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
Angaben
durchführen
,
die
übermittelten
Angaben
überprüfen
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
überprüfen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
hold/keep
sth
.
in
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
Überprüfe
einmal
kurz
,
ob
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionieren
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
been
stolen
.
Die
Polizei
überprüfte
das
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohlen
war
.
police
officer
;
police
man
;
officer
of
the
law
Polizeibeamter
{m}
;
Polizist
{m}
;
Ordnungshüter
{m}
marshal
[Am.]
Bundespolizist
{m}
police
constable
/PC/
;
constable
;
plod
[Br.]
[slang]
;
bobby
[Br.]
[dated]
;
flatfoot
[slang]
[dated]
einfacher
Polizist
;
Wachtmeister
;
Wachmann
[Ös.]
[ugs.]
;
Spinatwachter
[Ös.]
[slang]
[veraltet]
mounted
police
officer
;
trooper
[Am.]
berittener
Polizist
{m}
village
police
man
Dorfpolizist
{m}
neighbourhood
police
officer
[Br.]
;
neighborhood
police
officer
[Am.]
/NPO/
Kiez-Polizist
[Dt.]
;
Gräzl-Polizist
[Ös.]
;
Quartier-Polizist
[Schw.]
community
police
officer
[Br.]
Kontaktpolizeibeamter
{m}
;
Kontaktbeamter
{m}
;
Kontaktpolizist
{m}
/KoP/
Garda
[Ir.]
irischer
Polizeibeamter
;
irischer
Polizist
(uniformed)
police
man
Schutzpolizist
{m}
[Dt.]
police
hooligan
spotter
szenekundiger
Polizeibeamter
;
in
der
Hooliganszene
kundiger
Polizeibeamter
traffic
police
man
Verkehrspolizist
{m}
to
investigate
(sb./sth.)
ermitteln
;
nachforschen
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
investigating
ermittelnd
;
nachforschend
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellend
investigated
ermittelt
;
nachgeforscht
;
Ermittlungen/Nachforschungen
angestellt
to
investigate
a
case
in
einem
Fall
ermitteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
verdeckt
ermitteln
The
police
are
investigating
the
incident
.
Die
Polizei
ermittelt
wegen
des
Vorfalls
.
He
is
already
being
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
Gegen
ihn
wird
bereits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
'What
was
that
noise
?'
'I'll
go
and
investigate
.'
"Was
war
das
für
ein
Geräusch
?"
"Ich
gehe
nachsehen
."
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
on-the-spot
investigation
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
official
investigation
(s)
amtliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
polizeiliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
strafrechtliche
Ermittlungen
extensive
investigations
umfangreiche
Ermittlungen
an
undercover
investigation
(CID)
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
as
part
of
the
investigation
im
Zuge
der
Ermittlungen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
drop
the
investigation/inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
mishandle
an
investigation
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
investigations
targeting
criminal
networks
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
either
entweder
{conj}
{adv}
either
...
or
entweder
...
oder
available
in
either
red
or
white
in
Rot
oder
Weiß
erhältlich
Either
you
leave
now
or
I
call
the
police
!
Entweder
Sie
gehen
jetzt
oder
ich
rufe
die
Polizei
!
lead
(on
sb
./sth.)
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
investigative
leads
Ermittlungsansätze
{pl}
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
eine
Spur
verfolgen
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordfall
mehrere
Spuren
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
tip-off
[Br.]
;
tip
[Am.]
(about /
on
secrect
goings-On
)
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.);
Tipp
{m}
;
Wink
{m}
;
Zund
[Wien]
[slang]
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
get
/
receive
an
a
non
ymous
tip-off
einen
a
non
ymen
Hinweis
bekommen
/
erhalten
Police
received
a
tip-off
from
an
internet
user
(to
the
effect
)
that
...
Die
Polizei
erhielt
einen
Hinweis
von
einem
Internetbenutzer
,
wonach
...
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
find
the
wanted
person
.
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausfindig
machen
.
gun
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
guns
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
at
gunpoint
mit
vorgehaltener
Waffe
to
hold
sb
.
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
use
one's
gun
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
The
police
officer
drew
his
gun
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Seine
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
statement
;
testimony
;
evidence
Aussage
{f}
[jur.]
statements
;
testimonies
;
evidences
Aussagen
{pl}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Zeugenaussage
{f}
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
to
give
a
statement
to
the
police
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
refuse
to
give
evidence
die
Aussage
verweigern
to
give
evidence
(for;
against
)
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
take
statements
from
witnesses
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
give
evidence
in
court
vor
Gericht
aussagen
I
stand
by
my
prior
statement
.
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantees
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
to
assure
sb
.'s
safety
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
ensure
that
...
dafür
sorgen
,
dass
...
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Ich
werde
es
schon
machen
.
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Verkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
Their
victory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
career
pathway
;
career
path
;
career
Berufslaufbahn
{f}
;
Laufbahn
{f}
;
Berufsbild
{n}
;
Beruf
{m}
career
structure
berufliche
Laufbahn
{f}
specialist
career
Fachlaufbahn
{f}
management
career
Führungslaufbahn
{f}
artistic
career
;
career
as
an
artist
künstlerische
Laufbahn
;
Künstlerlaufbahn
career
decision
Entscheidung
für
eine
Laufbahn
to
groom
sb
.
for
a
career
jdn
.
auf
eine
Laufbahn
vorbereiten
the
career
of
police
detective
das
Berufsbild
"Kriminalbeamter"
to
turn
one's
hobby
into
a
career
sein
Hobby
zum
Beruf
machen
to
notify
sth
. (to
sb
.)
(
jdm
.)
etw
.
melden
;
anzeigen
{vt}
[adm.]
notifying
meldend
;
anzeigend
notified
gemeldet
;
angezeigt
notifies
meldet
;
zeigt
an
notified
meldete
;
zeigte
an
persons
obliged
to
notify
zur
Meldung
verpflichtete
Personen
to
notify
a
crime
to
the
police
eine
Straftat
der
Polizei
melden
/
bei
der
Polizei
anzeigen
Births
and
deaths
are
required
by
law
to
be
notified
to
the
Registrar
.
Geburten
und
Todesfälle
müssen
von
Gesetzes
wegen
dem
Standesamt
gemeldet
werden
.
The
demonstration
must
be
notified
to
the
police
.
Die
Demonstration
muss
bei
der
Polizei
angemeldet
werden
.
encounter
(with
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Begegnung
{f}
(
mit
jdm
./etw. /
zwischen
jdm
./etw.)
encounters
Begegnungen
{pl}
everyday
encounters
Alltgsbegegnungen
{pl}
the
brief
encounter
of
two
former
schoolmates
die
kurze
Begegnung
/
das
kurze
Aufeinandertreffen
zweier
ehemaliger
Schulkollegen
the
fleeting
encounter
between
two
molecules
die
flüchtige
Begegnung
zwischen
zwei
Molekülen
;
das
flüchtige
Aufeinandertreffen
von
zwei
Molekülen
a
chance
encounter
with
a
stranger
eine
zufällige
Begegnung
mit
einem
Fremden
to
report
the
police
encounter
with
a
suspect
das
Auftreten
eines
Verdächtigen
polizeilich
wahrnehmen
This
is
where
we
had
an
encounter
with
a
big
leopard
.
Dort
hatten
wir
eine
Begegnung
mit
einem
großen
Leoparden
.
run-in
[coll.]
(with
sb
.
in
an
official
position
)
Kontroverse
{f}
;
Ärger
{m}
(
mit
einem
Funktionsträger
)
run-ins
Kontroversen
{pl}
run-ins
with
management
Kontroversen
mit
der
Geschäftsleitung
to
have
frequent
run-ins
with
the
police
häufig
Ärger
mit
der
Polizei
haben
to
verify
sth
.
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit/Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
verifying
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verified
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
I
have
no
way
of
verifying
this
information
.
Ich
habe
keine
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Ich
habe
das
von
verschiedenen
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
sein
Alibi
zu
überprüfen
.
There
are
no
items
in
the
shopping
cart
.
Verify
your
order
.
Im
Einkaufswagen
befinden
sich
keine
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
The
armed
forces
will
remain
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
Einhaltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
trouble
;
aggravation
[coll.]
;
aggro
[Br.]
[coll.]
;
tsuris
[Am.]
[coll.]
Ärger
{m}
;
Scherereien
{pl}
;
Unannehmlichkeiten
{pl}
[geh.]
;
Zoff
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Brass
{m}
[Dt.]
;
Zores
{m}
[Mittelwestdt.];
Zores
{pl}
[Ös.]
;
Puff
{n}
[Schw.]
;
Stress
{m}
[ugs.]
to
cause
/
start
/
stir
up
trouble
;
to
give
sb
.
trouble
;
to
be
being
awkward
Ärger
machen
;
Schwierigkeiten
machen
to
be
in
trouble
with
sb
.
mit
jdm
.
Ärger
haben
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
law
(of a
thing
)
jdn
.
in
Konflikt
mit
dem
Gesetz
bringen
(
Sache
)
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
police
(of a
thing
)
dadurch
Schwierigkeiten
mit
der
Polizei
bekommen
I
have
no
desire
to
cause
you
any
trouble
.
Ich
möchte
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten
bereiten
.
to
run
into
trouble
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
make
trouble
Ärger
machen
to
look
for
trouble
Ärger
suchen
You'll
be
in
trouble
for
this
.
Da
bekommst
du
Ärger
.
Are
you
looking
for
trouble
?
Willst
du
Ärger
haben
?
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Er
macht
mir
viel
Ärger
.
to
hand
in
↔
sth
.;
to
give
in
↔
sth
.
[Br.]
;
to
submit
sth
.
etw
.
einreichen
;
einhändigen
[adm.]
;
einbringen
;
einliefern
;
abgeben
{vt}
handing
in
;
giving
in
;
submitting
einreichend
;
einhändigend
;
einbringend
;
einliefernd
;
abgebend
handed
in
;
given
in
;
submitted
eingereicht
;
eingehändigt
;
eingebracht
;
eingeliefert
;
abgegeben
to
hand
in/submit
a
project
ein
Projekt
einreichen
to
hand
in/submit
your
notice/resignation
die
Kündigung
einreichen
to
hand
in/submit
a
vase
to
an
auction
eine
Vase
in
eine
Auktion
einbringen
to
hand
in/submit
the
documents
found
to
the
police
die
gefundenen
Ausweise
bei
der
Polizei
abgeben
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
Angebote
sind
bis
zum
Ende
des
Monats
einzureichen
.
careful
vorsichtig
;
achtsam
;
sorgsam
;
behutsam
;
pfleglich
;
sorglich
{adj}
more
careful
;
carefuller
vorsichtiger
;
achtsamer
;
sorgsamer
;
pfleglicher
most
careful
;
carefullest
am
vorsichtigsten
;
am
achtsamsten
;
am
sorgsamsten
;
am
pfleglichsten
a
careful
driver
ein
vorsichtiger
Fahrer
to
be
careful
with
sth
.
mit
etw
.
sorgsam/pfleglich
umgehen
to
be
careful
about/of
doing
sth
.;
to
be
careful
to
do
sth
.
darauf
achten
,
etw
.
zu
tun
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
not
to
do
sth
.
sich
hüten
,
etw
.
zu
tun
Be
careful
with
the
glasses
.
Geh
mit
den
Gläsern
sorgsam
um
.
He
is
very
careful
with
his
money
.
In
Geldsachen
ist
er
sehr
zurückhaltend
.
She
is
careful
about
what
she
eats
.
Sie
achtet
darauf
,
was
sie
isst
.
Be
careful
(about/of)
what
you
say
to
him
.
Überlege
dir
genau
,
was
du
zu
ihm
sagst
.
The
police
were
careful
to
leave
the
room
exactly
as
they
found
it
.
Die
Polizei
achtete
darauf
,
in
dem
Raum
alles
so
zu
lassen
,
wie
sie
es
vorgefunden
hatte
.
Be
careful
to
look
both
ways
when
you
cross
the
road
.
Denk
daran
,
nach
links
und
rechts
zu
schauen
,
wenn
du
über
die
Straße
gehst
.
He
was
careful
not
to
touch
on
this
subject
.
Er
hütete
sich
,
dieses
Thema
zu
erwähnen
.
You
can't
be
too
careful
.
Man
kann
nicht
vorsichtig
genug
sein
.
extensively
;
comprehensively
;
in
depth
eingehend
;
ausgiebig
;
ausführlich
;
gründlich
;
intensiv
{adv}
an
extensive
investigation
eine
gründliche
Untersuchung
the
extensive
use
of
pesticides
der
intensive
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
following
an
extensive
search
by
police
nach
einer
intensiven
Suche
durch
die
Polizei
to
be
the
subject
of
extensive
public
debate
Gegenstand
einer
intensiven
öffentlichen
Debatte
sein
to
carry
out
/
conduct
/
pursue
/
do
extensive
research
into
the
effects
of
stress
intensive
Forschung
zu
den
Auswirkungen
von
Stress
betreiben
to
have
comprehensive
/
extensive
training
in
this
area
eine
eingehende
/
gründliche
Schulung
auf
diesem
Gebiet
durchlaufen
/
absolvieren
to
have
comprehensive
/
extensive
experience
in
computers
/
in
product
development
große
Erfahrung
mit
Computern
/
mit
Produktentwicklung
haben
The
exhibition
has
received
extensive
coverage
in
the
press
.
Über
die
Ausstellung
wurde
in
der
Presse
ausführlich
berichtet
.
vetting
of
a
person/matter
Überprüfung
{f}
(
einer
Person/Sache
hinsichtlich
ihrer
Eignung
oder
Unbedenklichkeit
)
police
vetting
of
candidates
(
polizeiliche
)
Sicherheitsüberprüfung
von
Bewerbern
to
abandon
sth
.
etw
.
verlassen
;
zurücklassen
;
aufgeben
{vt}
abandoning
verlassend
;
zurücklassend
;
aufgebend
abandoned
verlassen
;
zurückgelassen
;
aufgegeben
to
be
forced
to
abandon
your
car
(en
route
)
sein
Auto
(
unterwegs
)
stehen
lassen
müssen
to
abandon
ship
(
nach
einer
Havarie
)
das
Schiff
verlassen
Abandon
ship
!
Alle
Mann
von
Bord
!
The
motorcycle
was
later
found
abandoned
by
police
.
Das
Motorrad
wurde
später
von
der
Polizei
verlassen
aufgefunden
.
instruction
Anweisung
{f}
;
Weisung
{f}
;
Anordnung
{f}
;
Instruktion
{f}
;
Maßregel
{f}
[geh.]
instructions
Anweisungen
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
;
Instruktionen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
a
precise
instruction
eine
genaue
Anweisung
procedure
instructions
Verfahrensanweisungen
{pl}
to
give
explicit
instructions
to
do
sth
.
die
ausdrückliche
Anweisung
geben
,
etw
.
zu
tun
on
sb
.'s
instruction
;
on
sb
.'s
instructions
auf
jds
.
Anweisung
;
auf
Anweisung
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisung
(
hin
)
to
give
sb
.
instructions
(as
to
)
jdm
.
Anweisungen
geben
(
hinsichtlich
)
to
follow
sb
.'s
instructions
jds
.
Anweisungen
folgen
The
police
were
under
instruction
to
fire
if
necessary
.
Die
Polizei
war
angewiesen
,
notfalls
zu
schießen
.
My
instructions
are
to
give
it
to
him
personally
.
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
exceeding
(the)
speed
limit
;
speeding
Geschwindigkeitsüberschreitung
{f}
;
Geschwindigkeitsübertretung
{f}
;
Schnellfahren
{n}
;
Rasen
{n}
[ugs.]
[auto]
He
was
stopped
by
police
for
speeding
.
Er
wurde
von
der
Polizei
wegen
Schnellfahrens
angehalten
.
He
was
caught
speeding
/
in
a
speed
trap
.
Er
wurde
beim
Schnellfahren
erwischt
.
identification
parade
[Br.]
;
identity
parade
[Br.]
;
police
line-up
[Am.]
Wahlgegenüberstellung
{f}
;
Wahlkonfrontation
{f}
; (
polizeiliche
)
Gegenüberstellung
{f}
;
Konfrontation
{f}
(
eines
Zeugen
mit
einem
Tatverdächtigen
)
discreet
;
unobtrusive
diskret
;
zurückhaltend
;
verdeckt
{adj}
at
a
discreet
distance
in
diskreter
Entfernung
the
discreet
surveillance
of
his
travel
movements
die
verdeckte
Beobachtung
seiner
Reisebewegungen
She
was
always
very
discreet
about
her
personal
life
.
Was
ihr
Privatleben
betraf
war
sie
immer
sehr
zurückhaltend
.
Police
carry
out
discreet
or
targeted
checks
.
Die
Polizei
führt
verdeckte
oder
gezielte
Kontrollen
durch
.
to
control
sth
.
etw
.
steuern
;
regeln
;
lenken
{vt}
controlling
steuernd
;
regelnd
;
lenkend
controlled
gesteuert
;
geregelt
;
gelenkt
controls
steuert
;
regelt
;
lenkt
controlled
steuerte
;
regelte
;
lenkte
The
police
control
the
traffic
.
Die
Polizei
regelt
den
Verkehr
.
to
hustle
sb
. (to a
place
)
jdn
.
drängen
;
schieben
(
an
einen
Ort
)
{v}
hustling
drängend
;
schiebend
hustled
gedrängt
;
geschoben
hustles
drängt
;
schiebt
hustled
drängte
;
schob
to
be
hustled
by
the
crowd
von
der
Menge
geschoben
und
gestoßen
werden
to
be
hustled
away
by
police
officers
von
Polizeibeamten
rasch
weggeführt
werden
He
was
hustled
into
a
waiting
car
.
Er
wurde
in
ein
wartendes
Auto
gedrängt
.
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
fleeing
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fled
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
he/she
flees
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
I/he/she
fled
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
we/they
fled
wir/sie
flohen
he/she
has/had
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
I/he/she
would
flee
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
to
be
fleeing
(
gerade
)
fliehen
to
flee
into
exile
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
fliehende
Soldaten
to
flee
the
country
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
vom
Unfallort
flüchten
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
to
police
(an
area/an
institution
)
(
ein
Gebiet/eine
Einrichtung
als
Ordnungsmacht
)
kontrollieren
;
überwachen
{vt}
policing
kontrollierend
;
überwachend
police
d
kontrolliert
;
überwacht
to
police
the
no-fly
zone
die
Flugverbotszone
überwachen
The
officers
police
the
streets
for
reckless
drivers
.
Die
Beamten
kontrollieren
die
Straßen
nach
Verkehrsrowdys
.
The
coast
is
police
d
by
the
military
.
Die
Küste
wird
vom
Militär
überwacht
.
The
agency
was
set
up
to
police
the
nuclear
power
industry
.
Die
Behörde
wurde
eingerichtet
,
um
die
Atomindustrie
zu
überwachen
.
round
of
fire
;
round
of
ammunition
;
round
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
Mörserschuss
{m}
around
1,000
rounds
of
ammunition
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
round
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
Schuss
Artilleriemunition
to
fire
a
round
eine
Ladung
Munition
verschießen
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
to
stash
sth
.
etw
.
versteckt
aufbewahren/lagern
;
verstecken
{vt}
stashing
versteckt
aufbewahrend/lagernd
;
versteckend
stashed
versteckt
aufbewahrt/gelagert
;
versteckt
The
police
found
where
he
had
stashed
the
drugs
.
Die
Polizei
bekam
heraus
,
wo
er
das
Rauschgift
versteckt
hatte
.
The
gifts
were
stashed
in
the
cupboard
.
Die
Geschenke
waren
im
Schrank
versteckt
.
I
wondered
what
he
had
stashed
in
his
backpack
.
Ich
fragte
mich
,
was
sich
in
seinem
Rucksack
verbarg
.
unaccounted
for
ungeklärt
{adj}
unaccounted
absence
from
work
unentschuldigtes
Fehlen
auf
/
bei
[Ös.]
[Schw.]
der
Arbeit
material
unaccounted
for
/MUF/
(nuclear
engineering
)
nicht
nachgewiesenes
Material
(
Kerntechnik
)
In
the
story
he
gave
the
police
an
hour
was
left
unaccounted
for
.
Bei
seiner
Schilderung
der
Polizei
gegenüber
blieb
eine
Stunde
ungeklärt
.
Ten
people
are
still
unaccounted
for
after
the
floods
.
Nach
den
Überschwemmungen
werden
noch
zehn
Leute
vermisst
.
Hundreds
of
civilians
are
unaccounted
for
after
the
bombing
raid
.
Nach
dem
Bombenangriff
ist
das
Schicksal
von
hunderten
Zivilisten
ungeklärt
.
the
police
;
the
Old
Bill
[Br.]
[slang]
(used
with
plural
verb
forms
)
die
Polizei
{f}
airborne
police
Flugpolizei
{f}
cantonal
police
Kantonspolizei
{f}
[Schw.]
national
police
Nationalpolizei
{f}
order
police
Ordnungspolizei
{f}
/Orpo/
[Dt.]
[hist.]
uniformed
police
(branch
of
police
in
Germany
)
Schutzpolizei
{f}
/Schupo/
[Dt.]
public
security
police
Sicherheitspolizei
{f}
security
police
;
Special
Branch
[Br.]
Staatspolizei
{f}
water
police
Wasserschutzpolizei
{f}
mounted
police
berittene
Polizei
municipal
police
städtische
Polizei
Metropolitan
Police
(Service)
/Met/
Londoner
Polizei
with
the
police
;
in
the
police
service
bei
der
Polizei
to
call
the
police
die
Polizei
rufen
(
holen
)
the
Garda
Síochána
,
the
Gardaí
amtliche
Bezeichnung
der
irischen
Polizei
to
work
for
the
police
für
die
Poizei
arbeiten
He
is
in
the
police
service
.
Er
ist
bei
der
Polizei
.
Police
are
warning
the
public
to
be
careful
.
Die
Polizei
rät
zur
Vorsicht
.
common
sense
;
horse
sense
;
gumption
;
sanity
and
reason
;
sanity
gesunder
Menschenverstand
{m}
;
Verstand
{m}
;
Hausverstand
{m}
[Ös.]
commonsense
;
commonsensical
mit
gesundem
Menschenverstand
to
have
no
more
gumption
than
a
grasshopper
keinen
Funken
Verstand
haben
to
use
common
sense
seinen
gesunden
Menschenverstand
benutzen
He
needs
a
little
horse
sense
.
Ihm
fehlt
der
gesunde
Menschenverstand
.
He
began
to
doubt
his
own
sanity
.
Er
zweifelte
langsam
an
seinem
Verstand
.
At
least
she
had
the
gumption
to
phone
the
police
.
Sie
war
zumindest
so
gescheit
,
die
Polizei
anzurufen
.
It's
enough
to
lose
your
sanity
!
Es
ist
zum
Verrücktwerden
!
to
keep
sb
.;
to
prevent
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.
from
sth
./doing
sth
. (of a
person
)
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{v}
(
Person
)
keeping
;
preventing
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
abhaltend
;
abbringend
kept
;
prevented
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
abgehalten
;
abgebracht
to
disincentivize
sb
.
from
breaking
the
law
jdn
.
davon
abhalten
,
straffällig
zu
werden
to
train
dogs
with
a
view
to
keep
/
prevent
them
from
attacking
Hunde
trainieren
,
um
sie
davon
abzuhalten
,
jemanden
anzugreifen
My
parents
discouraged
us
from
watching
too
much
television
.
Meine
Eltern
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
fernzusehen
.
The
purpose
of
the
fines
is
to
discourage
speeding
.
Zweck
der
Geldstrafen
ist
es
,
die
Leute
vom
Schnellfahren
abzuhalten
.
I
discouraged
her
from
going
to
the
police
.
Ich
habe
sie
davon
abgebracht
,
zu
Polizei
zu
gehen
.
to
get
away
(from
sb
.)
(
vor
jdm
.)
flüchten
{vi}
getting
away
flüchtend
got
away
geflüchtet
to
get
away
from
the
police
der
Polizei
entkommen
to
get
away
in
a
stolen
car
mit
einem
gestohlenen
Wagen
flüchten
to
get
away
with
jewellery
worth
over
EUR
20
,000
mit
Schmuck
im
Wert
von
über
20
.000
Euro
flüchten
Get
away
! (expression
of
surprise
)
[Br.]
Na
geh
!;
Geh
weiter
! (
Ausdruck
der
Überraschung
)
to
blab
;
to
open
your
mouth
(to
sb
.)
(
bei
jdm
./jdm.
gegenüber
)
plaudern
{vi}
(
etw
.
Geheimes
verraten
)
blabbing
;
opening
your
mouth
plaudernd
blabbed
;
opened
your
mouth
geplaudert
to
open
your
mouth
to
the
press
der
Presse
gegenüber
plaudern
Somebody
must
have
blabbed
to
the
police
.
Jemand
muss
bei
der
Polizei
geplaudert
haben
.
I
won't
blab
.
Ich
verrate
nichts
.
to
surrender
;
to
give
yourself
up
to
sb
.
sich
jdm
.
stellen
{vr}
;
sich
jdm
.
ergeben
{vr}
;
kapitulieren
{vi}
surrendering
;
giving
up
sich
stellend
;
sich
ergebend
;
kapitulierend
surrendered
;
given
up
sich
gestellt
;
sich
ergeben
;
kapituliert
to
surrender
to
the
hardships
vor
den
übermächtigen
Schwierigkeiten
kapitulieren
to
surrender/give
yourself
up
to
police
sich
der
Polizei
stellen
Don't
shoot
. I
surrender
!
Nicht
schießen
.
Ich
ergebe
mich
!
to
desist
damit
aufhören
;
davon
ablassen
[geh.]
{vi}
desisting
damit
aufhörend
;
davon
ablassend
desisted
damit
aufgehört
;
davon
abgelassen
He
would
not
desist
from
his
plan
.
Er
ließ
von
seinem
Vorhaben
nicht
ab
.
Despite
orders
from
the
police
,
the
protesters
would
not
desist
.
Trotz
polizeilicher
Anordnung
hörten
die
Protestierenden
nicht
auf
.
to
coerce
sth
.
from
sb
.
jdm
.
etw
.
abnötigen
{vt}
coercing
from
abnötigend
coerced
from
abgenötigt
A
confession
was
coerced
from
the
suspect
by
police
.
Dem
Verdächtigen
wurde
von
der
Polizei
ein
Geständnis
abgenötigt
.
to
cordon
off
sth
.
etw
. (
durch
Einsatzkräfe
bzw
.
-fahrzeuge
)
absperren
;
etw
.
abriegeln
{vt}
cordoning
off
absperrend
;
abriegelnd
cordoned
off
abgesperrt
;
abgeriegelt
The
area
was
largely
cordoned
off
by
police
.
Das
Gebiet
wurde
von
der
Polizei
weiträumig
abgeriegelt
.
to
snare
sb
.
jdn
.
schnappen
{vt}
(
ergreifen
)
snaring
schnappend
snared
geschnappt
The
blackmailers
were
snared
by
police
.
Die
Erpresser
wurden
von
der
Polizei
geschnappt
.
More results
Search further for "non-police":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners