|
|
|
806 similar results for de-inking |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
even; alone; the very ...; the mere ...; if only |
schon allein; allein schon; schon {adv} | |
|
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason |
(allein) schon aus diesem Grund | |
|
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. |
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. | |
|
Even the attempt is punishable. |
Schon allein der Versuch ist strafbar. | |
|
Let's do it, if only to see whether it works. |
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. | |
|
As little as one gram is enough for a bird. |
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. | |
|
For as little as £5 you can support the association. |
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | |
|
mainstream |
groß; breit; etabliert; vorherrschend; massentauglich; Massen...; Mehrheits...; regulär; Regel... {adj} [soc.] | |
|
the mainstream parties |
die großen Parteien | |
|
the mainstream airlines |
die großen Fluggesellschaften | |
|
mainstream culture |
die etablierte Kultur; die Massenkultur; die Populärkultur | |
|
mainstream consumers |
der durchschnittliche Verbraucher; der typische Konsument; Otto Normalverbraucher [Dt.] | |
|
mainstream thinking |
die Mehrheitsmeinung | |
|
mainstream society |
die Mehrheitsgesellschaft | |
|
a mainstream audience |
ein breites Publikum [art] | |
|
a mainstream product |
ein massentaugliches Produkt; ein Produkt für einen breiten Abnehmerkreis | |
|
mainstream schools; public schools |
Regelschulen {pl} | |
|
mainstream classes |
Regelklassen {pl} | |
|
mainstream entertainment |
Unterhaltung für ein breites Publikum; Massenunterhaltung | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
just; just now; a moment ago; a minute ago |
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} | |
|
He was here a moment ago. |
Er war gerade hier. | |
|
My glasses were there just a minute ago. |
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. | |
|
She has just left.; She just left. |
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. | |
|
Just forget what I said a moment ago. |
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. | |
|
That's just what I wanted to ask you. |
Das wollte ich dich gerade fragen. | |
|
I was just thinking that very thing. |
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. | |
|
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. |
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. | |
|
decision (on sth.) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | |
|
decisions |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | |
|
firm; steadfast; unwavering; unflinching; unyielding; unblinking [formal] |
fest; standhaft; unerschütterlich; unbeirrbar {adj} | |
|
sb.'s firm belief; firm conviction |
jd.'s feste Überzeugung | |
|
sb.'s steadfast loyalty |
jds. unerschütterliche Loyalität | |
|
sb.'s unflinching faith |
jds. unerschütterlicher Glaube | |
|
his unblinking honesty |
seine unbeirrbare Ehrlichkeit | |
|
with unflinching courage |
unverzagt | |
|
heavy (strong, forceful) |
heftig; stark; schwer; massiv {adj} | |
|
a heavy blow to the head |
ein heftiger Schlag auf den Kopf | |
|
a heavy smoker |
ein starker Raucher | |
|
a heavy cold |
eine starke Erkältung | |
|
heavy bleeding |
eine starke Blutung | |
|
to speak French with a heavy accent |
Französisch mit starkem Akzent sprechen | |
|
heavy footsteps in the hall |
schwere Schritte auf dem Flur | |
|
heavy fighting |
schwere Kämpfe [mil.] | |
|
a heavy defeat |
eine schwere Niederlage | |
|
heavy drinking |
übermäßiger Alkoholkonsum | |
|
the heavy use of special effects |
der massive Einsatz von Spezialeffekten | |
|
The storm caused heavy damage to the building. |
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. | |
|
aloud |
laut {adv} (hörbar) | |
|
to read aloud |
laut lesen | |
|
I was just thinking aloud. |
Ich habe gerade laut gedacht. | |
|
He has read out loud; He has read aloud. |
Er hat laut gelesen. | |
|
Would you read the poem aloud? |
Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen? | |
|
The pain made him cry aloud. |
Er schrie vor Schmerz laut auf. | |
|
to define sth. |
etw. markieren; hervorheben; betonen {vt} | |
|
defining |
markierend; hervorhebend; betonend | |
|
defined |
markiert; hervorgehoben; betont | |
|
to define your eyes by applying eyeshadow |
die Augen mit Lidschatten betonen | |
|
The river defines the boundary of the terrain. |
Der Fluss markiert die äußere Grenze des Geländes. | |
|
underpinning |
Untermauerung {f}; Basis {f} (bspw. eines Arguments) | |
|
way of thinking; thinking; line of thought |
Denkweise {f}; Denke {f} [Dt.] [ugs.]; Sichtweise {f}; Auffassung {f} | |
|
current thinking |
die aktuelle Sichtweise; die gängige/vorherrschende Auffassung | |
|
fundamental way of thinking; paradigm |
grundsätzliche Denkweise; grundsätzliche Sichtweise; Paradigma {n} | |
|
stinking thinking |
schädliche Denkweise; schädliche Gedanken {pl}; negative Denke [psych.] | |
|
insular thinking |
Inseldenken {n}; Bereichsdenken {n} [econ.]; Silodenken {n} [econ.] | |
|
determination; determining; establishment; establishing (of sth.) |
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} {+Gen.} | |
|
determination of requirements |
Bedarfsermittlung {f} | |
|
determination of profits; determination of the net income |
Gewinnermittlung {f} [econ.] [fin.] | |
|
quantity determination |
Mengenermittlung {f} | |
|
when determining the profits/net income |
bei der Gewinnermittlung | |
|
serious |
ernst; ernsthaft; ernstlich; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} | |
|
more serious |
ernster | |
|
most serious |
am ernstesten | |
|
to be serious about sth. |
etw. ernst meinen | |
|
serious-thinking; seriously-thinking |
ernst denkend | |
|
a serious problem |
ein ernsthaftes Problem | |
|
a serious newspaper |
eine ernstzunehmende Zeitung | |
|
to give cause for serious concern |
Anlass zu ernsthafter Besorgnis geben | |
|
to face a serious loss |
einen schweren Verlust riskieren | |
|
It's getting serious. |
Es wird ernst. | |
|
That sounds serious. |
Das klingt nach einer ernsten Sache. | |
|
You can't be serious! |
Das meinst du doch nicht ernst! | |
|
I'm serious about it. |
Ich meine das ernst. | |
|
How can one be serious in such a case? |
Wie soll man da ernst bleiben? | |
|
to clink |
klingen {vi} | |
|
clinking |
klingend | |
|
clinked |
geklungen | |
|
clinks |
klingt | |
|
clinked |
klang | |
|
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) |
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) | |
|
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented |
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat | |
|
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. |
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. | |
|
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. |
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. | |
|
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? |
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? | |
|
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! |
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! | |
|
determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) |
Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] | |
|
absolute determination |
Absolutbestimmung {f} | |
|
ash determination |
Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.] | |
|
blank determination |
Blindbestimmung {f} [chem.] | |
|
fat determination |
Fettbestimmung {f} [chem.] | |
|
semimicro determination |
Halbmikrobestimmung {f} [chem.] | |
|
determination of germ count |
Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.] | |
|
carbon-hydrogen determination |
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] | |
|
microdetermination |
Mikrobestimmung {f} [chem.] | |
|
molecular-weight determination; molar-mass determination |
Molmassenbestimmung {f} [chem.] | |
|
redetermination |
Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung | |
|
pH determination |
pH-Bestimmung | |
|
determination of dew point |
Taupunktsbestimmung {f} [chem.] | |
|
determination of content |
Bestimmung der Bestandteile | |
|
determination of time since death |
Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.] | |
|
mass determination |
Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.] | |
|
determination of sulphur content |
Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.] | |
|
to do / carry out / conduct an analysis |
eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen | |
|
to sense sth.; to divine sth. [formal] |
etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} | |
|
sensing; divining |
ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend | |
|
sensed; divined |
geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt | |
|
to divine the anwer to the question |
die Antwort erraten | |
|
She (vaguely) sensed why it interested him so much. |
Sie ahnte, warum ihn das so interessierte. | |
|
I immediately sensed something was wrong. |
Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte. | |
|
He could sense the presence of someone near him. |
Er spürte, dass da jemand neben ihm war. | |
|
He had quickly divined that there was a fraud involved. |
Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren. | |
|
She could divine what he was thinking just by looking at him. |
Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte. | |
|
fund (earmarked reserve) |
Fonds {m} (zweckgebundene Rücklage) [fin.] | |
|
fund of donated contributions; contributed fund; donated fund |
Fonds aus freiwilligen Spenden | |
|
contingency fund |
Fonds für Unvorhergesehenes / für unvorhergesehene Ausgaben | |
|
sinking fund |
Amortisationsfonds {m}; Tilgungsfonds {m}; Tilgungsrücklage {f} | |
|
disposition fund |
Dispositionsfonds {m} | |
|
European Fund for Fisheries /EFF/ |
Europäischer Fischereifonds | |
|
European Maritime and Fisheries Fund /EMFF/ |
Europäischer Meeres- und Fischereifonds | |
|
European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund /EMFAF/ |
Europäischer Meeres-, Fischerei- und Aquakulturfonds | |
|
hardship fund |
Härtefonds {m} | |
|
relief fund; provident fund; aid fund; benefit fund, benevolent fund |
Hilfsfonds {m}; Unterstützungsfonds {m} | |
|
pension fund |
Pensionsfonds {m} | |
|
strike fund |
Steikfonds {m} | |
|
trust fund |
Treuhandfonds {m} | |
|
revolving fund |
Umlauffonds {m} | |
|
to countersink {countersank; countersunk} |
versenken; senken; einpassen; ein Loch ausfräsen {vt} | |
|
countersinking |
versenkend; senkend; einpassend; ein Loch ausfräsend | |
|
countersunk |
versenkt; gesenkt; eingepasst; ein Loch ausgefräst | |
|
countersinks |
versenkt; senkt; passt ein; fräst ein Loch aus | |
|
countersank |
versenkte; senkte; passte ein; fräste ein Loch aus | |
|
unshrinking |
unerschrocken; furchtlos; unverzagt [geh.]; entschlossen {adj} | |
|
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) |
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) | |
|
I hesitate to say it, but ... |
Ich sage das nur ungern, aber ... | |
|
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. |
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. | |
|
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. | |
|
I'd hesitate to call it "management". |
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. | |
|
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. |
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. | |
|
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. |
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. | |
|
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. |
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. | |
|
I didn't hesitate about working with Ben. |
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. | |
|
I'd hesitate to take my children there. |
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. | |
|
I hesitate to ask but could you possibly help me again? |
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? | |
|
'I'm not sure,' she hesitated. |
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. | |
|
to determine sth. |
etw. bestimmen; feststellen {vt} | |
|
determining |
bestimmend; feststellend | |
|
determined |
bestimmt; festgestellt | |
|
determines |
bestimmt; stellt fest | |
|
determined |
bestimmte; stellte fest | |
|
to determine the degree of long-sightedness |
den Grad der Weitsichtigkeit bestimmen | |
|
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. |
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. | |
|
to sink {sank, sunk; sunk} |
sinken; versinken; untergehen {vi} | |
|
sinking |
sinkend; versinkend; untergehend | |
|
sunk |
gesunken; versunken; untergegangen | |
|
he/she/it sinks |
er/sie/es sinkt | |
|
I/he/she/it sank; I/he/she/it sunk |
ich/er/sie/es sank | |
|
we/they sank |
wir/sie sanken | |
|
he/she/it is/was sunk |
er/sie/es ist/war gesunken | |
|
I/he/she would sink |
ich/er/sie sänke | |
|
The sun sank/dipped below the horizon. |
Die Sonne versank hinter dem Horizont. | |
|
to decline |
verfallen; zurückgehen; geringer werden; abnehmen; sinken; sich verschlechtern {vi} | |
|
declining |
verfallend; zurückgehend; geringer werdend; abnehmend; sinkend; sich verschlechternd | |
|
declined |
verfallen; zurückgegangen; geringer geworden; abgenommen; gesunken; sich verschlechtert | |
|
taking into account the fact that the volume of imports has significantly decreased |
unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Menge der Einfuhren deutlich zurückging | |
|
The recession is over and unemployment is declining. |
Die Rezession ist vorbei und die Arbeitslosigkeit geht zurück. | |
|
The reserves will start to decline. |
Die Reservern beginnen zurückzugehen. | |
|
pang |
plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] | |
|
a pang of love |
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe | |
|
a pang of hunger |
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke | |
|
to feel a pang of jealousy |
einen Anfall von Eifersucht verspüren | |
|
to feel a pang of guilt |
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren | |
|
to be touched/hit by a pang of regret |
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden | |
|
Thinking of it still gives me a pang. [coll.] |
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. | |
|
To see her/The sight of her gives me a pang in my heart. |
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. | |
|
substance |
Substanz {f} [phil.] | |
|
extended substance; res extensa |
ausgedehnte Substanz; Res extensa | |
|
thinking substance; thinking thing; res cogitans |
denkende Substanz; Res cogitans | |
|
simple substance |
einfache Substanz | |
|
spiritual substance |
geistige Substanz | |
|
total substance |
Vollsubstanz {f} | |
|
compound substance; complex substance |
zusammengesetzte Substanz | |
|
category of substance |
Kategorie der Substanz | |
|
schema of substance |
Schema der Substanz | |
|
attribute/substance relation |
Verhältnis Attribut-Substanz | |
|
declaration; finding |
Feststellung {f}; Befund {m}; Wahrspruch {m} [jur.] | |
|
finding of facts; fact-finding |
Tatsachenfeststellung {f} | |
|
declaration/recognition of a claim |
Feststellung eines Anspruchs | |
|
declaration that a contract is void; avoidance of a contract |
Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags | |
|
finding of the facts |
Feststellung des Sachverhalts | |
|
to shrink {shrank, shrunk; shrunk} |
eingehen; einlaufen {vi} (Kleidung) [textil.] | |
|
shrinking |
eingehend; einlaufend | |
|
shrunk |
eingegangen; eingelaufen | |
|
to drink {drank; drunk} |
trinken {vi} {vt} | |
|
drinking |
trinkend | |
|
drunk |
getrunken | |
|
he/she drinks |
er/sie trinkt | |
|
I/he/she drank |
ich/er/sie trank | |
|
he/she has/had drunk |
er/sie hat/hatte getrunken | |
|
I/he/she would have drunk |
ich/er/sie tränke | |
|
drink! |
trink! | |
|
to drink coffee; to caffeinate [slang] |
Kaffee trinken {vt} | |
|
What would you like to drink? |
Was möchtest du trinken? | |
|
The patient must drink several liters each day. |
Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. | |
|
to drink sth. in one go |
etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] | |
|
Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. |
Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. | |
|
to go for a drink |
etwas trinken gehen | |
|
Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! |
Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! | |
|
Why don't you come in for a (quick) drink? |
Komm doch auf einen Schluck herein! | |
|
thought |
Gedanke {m}; Einfall {m} | |
|
thoughts |
Gedanken {pl}; Einfälle {pl} | |
|
in thought |
in Gedanken | |
|
at the thought of |
bei dem Gedanken an | |
|
lost in thought; absorbed in thought |
in Gedanken versunken | |
|
to be sunk in thoughts; to be lost in thought |
in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren | |
|
to be concerned about sth. |
sich über etw. Gedanken machen | |
|
to be unconcerned about |
sich über etw. keine Gedanken machen | |
|
to obliterate a thought |
einen Gedanken verdrängen | |
|
his one thought |
sein einziger Gedanke | |
|
dark thoughts |
finstere Gedanken | |
|
the very thought of it |
der bloße Gedanke daran | |
|
the leading thought |
der leitende Gedanke | |
|
it's the thought that counts |
der Gedanke zählt | |
|
to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind |
sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen | |
|
to write down one's thoughts |
seine Gedanken niederlegen | |
|
Thoughts are free. |
Die Gedanken sind frei. | |
|
Just thinking! |
War nur so ein Gedanke! | |
|
milk |
Milch {f} [agr.] [cook.] | |
|
sour milk |
dicke Milch | |
|
semi-skimmed milk |
fettarme Milch; teilentrahmte Milch | |
|
fresh milk |
Fischmilch {f} | |
|
long-life milk [Br.]; ultra heat treated milk [Br.]; UHT milk [Br.]; ultra-pasteurized milk [Br.]; shelf-stable milk [Am.] |
Haltbarmilch {f}; H-Milch {f}; ultrahocherhitzte Milch {f} | |
|
cow's milk; moo juice [Am.] [coll.] |
Kuhmilch {f} | |
|
extended-shelf-life milk; ESL milk |
Längerfrischmilch {f}; länger frische Milch; länger haltbare Milch | |
|
sheep's milk |
Schafmilch {f}; Schafsmilch {f} | |
|
chocolate milk |
Schokomilch {f}; Schokoladenmilch {f} | |
|
drinking milk; milk |
Trinkmilch {f} | |
|
dried milk |
Trockenmilch {f} | |
|
Have we got any milk left?; Is there any milk left? |
Haben wir noch Milch (da)?; Haben wir noch eine Milch da? [ugs.]; Ist noch Milch da? | |
|
to airbrush sb. out of sth. [fig.] |
jdn./etw. aus etw. verbannen; streichen; tilgen {vt} | |
|
airbrushing out of |
verbannend; streichend; tilgend | |
|
airbrushed out of |
verbannt; gestrichen; getilgt | |
|
to airbrush sth. out of existence |
etw. aus dem Bewusstsein tilgen; alle Spuren von etw. beseitigen; etw. negieren; totschweigen; ausblenden | |
|
to airbrush sb. out of your thinking |
jdn. aus seinen Gedanken verbannen/streichen | |
|
to airbrush sb. out of your life |
jdn. aus seinem Leben verbannen | |
|
to airbrush sb./sth. out of the history books / out of history |
jdn./etw. aus den Geschichtsbüchern verbannen | |
|
to bethink {bethought; bethought} |
sich besinnen {vr}; bedenken {vi} | |
|
bethinking |
sich besinnend; bedenkend | |
|
bethought |
besonnen; bedacht | |
|
bethinks |
besinnt sich; bedenkt | |
|
bethought |
besann sich; bedachte | |
|
determining |
Beendigung {f} | |
|
to detain sth. |
etw. zurückhalten; zurückbehalten; aufhalten {vt} | |
|
detaining |
zurückhaltend; zurückbehaltend; aufhaltend | |
|
detained |
zurückgehalten; zurückbehalten; aufgehalten | |
|
to detain a ship |
ein Schiff zurückhalten | |
|
to condition sb. into sth./into doing sth./to do sth. |
jdn. auf etw. trimmen; trainieren; konditionieren {vt} [psych.] | |
|
conditioning |
trimmend; trainierend; konditionierend | |
|
conditioned |
getrimmt; trainiert; konditioniert | |
|
an experiment in which rats are conditioned to press a button in order to receive food |
ein Experiment, bei dem Ratten darauf konditioniert werden, einen Knopf zu drücken, um Futter zu erhalten | |
|
This is conditioned into us as children. |
Darauf wird man schon als Kind getrimmt. | |
|
Over the years, consumers have been conditioned into thinking straight cucumbers are better than bendy ones. |
Den Verbrauchern ist jahrelang vermittelt worden, dass gerade gewachsene Gurken besser sind als gekrümmte. | |
|
drinking establishment; drinking place; bar |
Trinklokal {n}; Lokal {n} [cook.] | |
|
drinking establishments; drinking places; bars |
Trinklokale {pl}; Lokale {pl} | |
|
to go to a bar for a drink |
in ein Lokal etwas trinken gehen | |
|
to decline; to demur |
abwinken; abblocken; ablehnen {vi} | |
|
declining; demurring |
abwinkend; abblockend; ablehnend | |
|
declined; demurred |
abgewinkt; abgeblockt; abgelehnt | |
|
At first he demurred, but then finally agreed. |
Zunächst winkte er ab, aber dann stimmte er doch zu. | |
|
A committee member requested a break, but the chairman declined / demurred. |
Ein Ausschussmitglied ersuchte um eine Pause, aber der Vorsitzende lehnte ab. | |
|
'I'm not sure if that's advisable at this point.' he demurred. |
"Ich weiß nicht, ob das zum jetzigen Zeitpunkt ratsam ist", blockte er ab. | |
|
underdrawing (for a painting) |
Unterzeichnung {f} (für ein Gemälde) [art] | |
|
right-minded; right-thinking (of a person) |
vernünftig denkend; vernünftig; mit gesundem Menschenverstand {adj} (Person) | |
|
drinking water; potable water [formal] |
Trinkwasser {n} | |
|
Not for drinking!; Do not drink!; Not drinking water! (displayed notice) |
Kein Trinkwasser! (Aufschrift) | |
|
to shrink {shrank, shrunk; shrunk} |
schrumpfen; kleiner werden; sich zusammenziehen; einfallen; schwinden {vi} | |
|
shrinking |
schrumpfend; kleiner werdend; sich zusammenziehend; einfallen; schwindend | |
|
shrunk |
geschrumpft; kleiner geworden; zusammengezogen; eingefallen; geschwunden | |
|
he/she/it shrinks |
er/sie/es schrumft | |
|
I/he/she/it shrank |
ich/er/sie/es schrumpfte | |
|
he/she/it has/had shrunk |
er/sie/es ist/war geschrumpft | |
|
to shrink dramatically |
drastisch zusammenschrumpfen/sinken | |
|
linking (up with); linkage; linkup |
Verknüpfung {f} (mit) | |
|
linking; linkage |
Anbindung {f}; Verkettung {f} | |
|
shrinking of tissue; tissue shrinking; atrophy |
Gewebsschwund {m}; Gewebsschrumpfung {f}; Schwund {m}; Schrumpfung {f} (in Zusammensetzungen); Atrophie {f} [med.] | |
|
acute shrinking of the liver tissue; acute yellow atrophy |
akuter Schwund des Lebergewebes; akute gelbe Atrophie | |
|
arthritic shrinking of tissue |
arthritische Gewebsschrumpfung | |
|
blue atrophy |
blaue Atrophie | |
|
brown atrophy |
braune Atrophie | |
|
chronic spinal muscular atrophy |
chronische spinale muskuläre Atrophie | |
|
facioscapulohumeral atrophy; Landouzy-Déjerine dystrophy |
fazioskapulohumerale Atrophie | |
|
grey atrophy |
graue Atrophie | |
|
hemifacial atrophy |
hemifaziale Atrophie | |
|
hemilingual atrophy |
hemilinguale Atrophie | |
|
idiopathic muscular atrophy |
idiopathische muskuläre Atrphie | |
|
interstitial atrophy |
interstitielle Atrophie | |
|
ischaemic muscular atrophy; Volkman's contracture |
ischämische muskuläre Atrophie | |
|
juvenile muscular atrophy; pseudohypertrophic muscular paralysis |
juvenile muskuläre Atrophie | |
|
muscular tissue shrinking |
muskulärer Gewebsschwund | |
|
neural atrophy; neuropathic atrophy |
neuropathische Atrophie | |
|
neurotrophic atrophy; trophoneurotic atrophy |
neurotrophische Atrophie | |
|
olivopontocerebellar atrophy |
olivopontozerebellare Atrophie | |
|
pathological shrinking of tissue [Br.]; pathologic atrophy [Am.] |
krankhafte Gewebsschrumpfung; pathologische Atrophie | |
|
physiological atrophy |
physiologische Atrophie | |
|
progressive muscular atrophy; Cruveilhier's atrophy |
progressive muskuläre Atrophie | |
|
progressive spinal muscular atrophy; Aran-Duchenne muscular atrophy; Aran-Duchenne myelopathic atrophy |
progressive spinale muskuläre Atrophie | |
|
pseudohypertophic muscular atrophy; pseudohypertophic muscular dystrophy |
pseudohypertrophe muskuläre Atrophie | |
|
red atrophy |
rote Atrophie | |
|
Sudeck's atrophy |
Sudeck'sche Atrophie | |
|
periodontal tissue shrinking; periodontal atrophy |
Wurzelhautatrophie {f}; Gewebsschwund der Zahnwurzel | |
|
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} | |
|
considering; regarding; thinking; deeming |
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend | |
|
considered; regarded; thought; deemed |
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet | |
|
considers; regards; thinks; deems |
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet | |
|
considered; regarded; thought; deemed |
hielt; betrachtete; sah an; erachtete | |
|
to deem it a duty to do sth. |
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun | |
|
to deem it right to do sth. |
es für richtig halten, etw. zu tun | |
|
any action you deem necessary |
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten | |
|
to deem that ... |
der Auffassung sein, dass ... | |
|
sb. is deemed to do sth. |
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut | |
|
to deem sb. to have done sth. |
annehmen, dass jd. etw. getan hat | |
|
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. |
Ich halte das für einen Fehler. | |
|
We consider it a great honor to have you here with us tonight. |
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. | |
|
Consider yourself dismissed. |
Betrachten Sie sich als entlassen. | |
|
The campaign was considered to have failed. |
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. | |
|
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. |
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. | |
|
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. |
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. | |
|
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. |
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. | |
|
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | |
|
I deemed it prudent not to say anything. |
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. | |
|
We deem it an honour to be invited. |
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. | |
|
dialectic; dialectical |
dialektisch {adj} [phil.] | |
|
dialectical antinomy |
dialektische Antinomie | |
|
dialectical assertion |
dialektische Behauptung | |
|
dialectical movement |
dialektische Bewegung | |
|
dialectical relation |
dialektische Beziehung | |
|
dialectical inference |
dialektische Folgerung; dialektischer Schluss | |
|
dialectical logic |
dialektische Logik | |
|
dialectical opposition |
dialektische Opposition | |
|
dialectical psychology |
dialektische Psychologie | |
|
dialectical theology |
dialektische Theologie | |
|
dialectic triad; dialectical triad |
dialektischer Dreisatz | |
|
dialectic employment of pure reason; dialectical use of pure reason |
dialektischer Gebrauch der reinen Vernunft | |
|
dialectic appearance; dialectical illusion |
dialektischer Schein | |
|
dialectic leap; dialectical transition |
dialektischer Sprung | |
|
dialectical hyper-empiricism |
dialektischer Überempirismus | |
|
dialectical inference of reason |
dialektischer Vernunftschluss | |
|
dialectical argument |
dialektisches Argument | |
|
dialectical image |
dialektisches Bild | |
|
dialectical thinking |
dialektisches Denken | |
|
dialectical theatre [Br.]; dialectical theater [Am.] |
dialektisches Theater | |
|
to define sth.; to specify sth. |
etw. definieren; inhaltlich festlegen; genau festlegen {vt} | |
|
defining; specifying |
definierend; inhaltlich festlegend; genau festlegend | |
|
defined; specified |
definiert; inhaltlich festgelegt; genau festgelegt | |
|
defines |
definiert | |
|
defined |
definierte | |
|
to narrowly define sth. |
etw. eng definieren | |
|
to redefine sth. |
etw. neu definieren; neu festlegen | |
|
to be broadly defined; to be loosely defined |
allgemein gehalten sein | |
|
to define clear goals |
genaue Ziele festlegen | |
|
defined responsibilities |
genau festgelegte Zuständigkeiten | |
|
to try to define sth. out of existence |
etw. wegdefinieren wollen | |
|
to define yourself in terms of your job |
sich über seine Arbeit definieren | |
|
It can be broadly / loosely defined as ... |
Es kann grob / im weitesten Sinn als ... definiert werden. | |
|
The legislation does not define / specify the term. |
In den Rechtsvorschriften ist der Begriff inhaltlich nicht festgelegt. | |
|
The dictionary defines "covidiot" as ... |
Das Wörterbuch gibt die Bedeutung von "Covidiot" mit ... an. | |
|
They define themselves in terms of/through their work. |
Sie definieren sich über ihre Arbeit. | |
|
to think sth.; to believe sth. |
etw. glauben {vt} (annehmen) | |
|
thinking; believing |
glaubend | |
|
thought; believed |
geglaubt | |
|
at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) |
glaube ich zumindest (Einschub) | |
|
Several witnesses believe to have seen the missing person. |
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. | |
|
I'm beginning to believe there is a bug in the software. |
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. | |
|
I can well believe that this news is true. |
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. | |
|
It is thought / believed that the house was built in 1865. |
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. | |
|
He is thought / believed to stay abroad. |
Er soll sich im Ausland aufhalten. | |
|
He was widely thought / believed to be guilty. |
Er wurde allgemein für schuldig gehalten. | |
|
I was led to believe it was true. |
Ich musste annehmen, dass es stimmt. | |
|
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' |
"Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube." | |
|
'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' |
"Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum." | |
|
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' |
"Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht." | |
|
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]}; to stink {stank/stunk, stunk} (of sth.) |
stinken {vi} (nach etw.) | |
|
smelling; stinking |
stinkend | |
|
smelled; smelt [Br.]; stunk |
gestinkt | |
|
he/she/it smells; he/she/it stinks |
er/sie/es stinkt | |
|
I/he/she/it smelled / smelt [Br.]; I/he/she/it stank |
ich/er/sie/es stank | |
|
he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]; he/she/it has/had stunk |
er/sie/es hat/hatte gestunken | |
|
I/he/she/it would stink |
ich/er/sie/es stänke | |
|
His clothes smelled / stank of fish. |
Seine Kleider stanken nach Fisch. | |
|
If I don't get a shower soon I'll start to smell / stink. |
Wenn ich nicht bald zum Duschen komme, fange ich an zu stinken. | |
|
It smells in here. |
Da stinkt's. | |
|
Something stinks in here. |
Da stinkt etwas. | |
|
Whew, what smells? |
Uh, was stinkt denn da so? | |
|
The room smelled / smelt [Br.] to high heaven. |
In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. | |
|
This whole situation stinks to high heaven. [fig.] |
Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|