|
|
|
204 results for staff |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
pad ![pad {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Papierblock {m}; Block {m} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
pads |
Papierblöcke {pl}; Blöcke {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
staff paper pad |
Notenpapierblock {m} | ![](/pics/v.png) |
|
notepad |
Notizblock {m} | ![](/pics/v.png) |
|
account pad; accountant's pad |
Rechnungsblock {m}; Kassenblock {m}; Kassablock {m} [Ös.]; Paragon | ![](/pics/v.png) |
|
scratch pad [Am.] |
Schmierblock {m} | ![](/pics/v.png) |
|
writing pad |
Schreibblock {m} | ![](/pics/v.png) |
|
spiral-bound/ring-bound notepad |
spiralgebundener Notizblock | ![](/pics/v.png) |
|
sketch pad |
Zeichenblock {m}; Skizzenblock {m} | ![](/pics/v.png) |
|
parking |
Parken {n}; Parkmöglichkeit {f}; Parkplätze {pl} [auto] | ![](/pics/v.png) |
|
pay-parking |
kostenpflichtiges Parken | ![](/pics/v.png) |
|
staff parking |
Parkplätze für die Mitarbeiter | ![](/pics/v.png) |
|
Ample parking will be available. |
Es gibt ausreichend Parkmöglichkeiten. | ![](/pics/v.png) |
|
Free parking is available at the hotel. |
Beim Hotel gibt es Gratisparkplätze. | ![](/pics/v.png) |
|
pension fund; pension scheme [Br.]; retirement fund [Am.] |
Rentenkasse {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionskasse {f} [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
pension funds; pension schemes; retirement funds |
Rentenkassen {pl}; Pensionskassen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
company pension fund; staff pension fund; superannuation fund [Br.] [Austr.] |
betriebliche Rentenkasse/Pensionskasse | ![](/pics/v.png) |
|
terms of a pension fund |
Bedingungen einer Pensionskasse | ![](/pics/v.png) |
|
pension fund contributions; contributions under pension funds |
Beiträge zu Pensionskassen | ![](/pics/v.png) |
|
to be a participant in the pension fund |
einen Pensionsanspruch/Rentenanspruch haben | ![](/pics/v.png) |
|
trouble ![trouble [listen]](/pics/s1.png) |
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Krux {f} [ugs.]; Crux {f} [ugs.] ![Problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The trouble is that ... |
Problematisch ist, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
They have trouble getting staff. |
Sie bekommen nur schwer neue Leute. | ![](/pics/v.png) |
|
We're having a lot of trouble with the new computer system. |
Wir schlagen uns mit dem neuen Computersystem herum. | ![](/pics/v.png) |
|
The trouble with you is that you don't listen. |
Das Problem bei dir ist, dass du nicht zuhörst. | ![](/pics/v.png) |
|
You have no curiosity. That's your trouble! |
Euch fehlt die Neugierde. Das ist euer Problem! | ![](/pics/v.png) |
|
By the time the next election arrives, voters will have forgotten about it - that's the trouble. |
Bei der nächsten Wahl haben das die Wähler schon wieder vergessen - das ist die Krux. | ![](/pics/v.png) |
|
That's the trouble! |
Das ist ja die Crux! | ![](/pics/v.png) |
|
member of security |
Sicherheitskraft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
security; security staff; members of security ![security [listen]](/pics/s1.png) |
Sicherheitskräfte {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
front-line; frontline; at the coalface [fig.] [Br.] |
an vorderster Front; vor Ort; direkt am Ort des Geschehens [nachgestellt] ![vor Ort [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
front-line troops |
Truppen an der Front; Fronttruppen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
frontline staff; staff at the coalface [Br.] |
Mitarbeiter vor Ort; Personal vor Ort | ![](/pics/v.png) |
|
front-line manager; first-line manager |
direkter Vorgesetzter {m} | ![](/pics/v.png) |
|
to be in the frontline |
an vorderster Front stehen | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s unfriendliness |
jds. Unfreundlichkeit {f} | ![](/pics/v.png) |
|
the unfriendliness of the staff |
das unfreundliche Personal | ![](/pics/v.png) |
|
Sergeant [Br.] [Am.] [Can.] /SGT/; Sarge [coll.]; Master Corporal [Can.] (rank) |
Unteroffizier {m} /Uffz./ [Dt.]; Stabsunteroffizier {m} /StUffz./ [Dt.]; Wachtmeister /Wm./ [Ös.] [Schw.]; Oberwachtmeister /OWm./ [Ös.] [Schw.] (Dienstgrad) [mil.] | ![](/pics/v.png) |
|
junior NCO /JNCO/ |
Unteroffizier ohne Portepee | ![](/pics/v.png) |
|
senior NCO /SNCO/; Senior Enlisted [Am.] |
Unteroffizier mit Portepee (ab Feldwebel/Bootsmann) | ![](/pics/v.png) |
|
corporal [Br.] /Corp./; staff sergeant [Am.] |
Unteroffizier (Luftwaffe) | ![](/pics/v.png) |
|
sergeant on duty; duty NCO |
Unteroffizier vom Dienst (UvD) | ![](/pics/v.png) |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
by comparison |
zum Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | ![](/pics/v.png) |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | ![](/pics/v.png) |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | ![](/pics/v.png) |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | ![](/pics/v.png) |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | ![](/pics/v.png) |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | ![](/pics/v.png) |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | ![](/pics/v.png) |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | ![](/pics/v.png) |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | ![](/pics/v.png) |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | ![](/pics/v.png) |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | ![](/pics/v.png) |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | ![](/pics/v.png) |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | ![](/pics/v.png) |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | ![](/pics/v.png) |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | ![](/pics/v.png) |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | ![](/pics/v.png) |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | ![](/pics/v.png) |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | ![](/pics/v.png) |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
ratio (quantiative relation) (of sth. to sth. / between two things) ![ratio [listen]](/pics/s1.png) |
(quantitatives) Verhältnis {n} (von etw. zu etw. / zwischen zwei Sachen) ![Verhältnis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ratios |
Verhältnisse {pl} ![Verhältnisse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
inverse ratio |
umgekehrtes Verhältnis | ![](/pics/v.png) |
|
golden ratio |
Goldener Schnitt | ![](/pics/v.png) |
|
in inverse ratio; in the reversed ratio |
im umgekehrten Verhältnis | ![](/pics/v.png) |
|
aspect ratio |
Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe | ![](/pics/v.png) |
|
The ratio of nursing staff to doctors is 3:1. |
Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1. | ![](/pics/v.png) |
|
There is a direct ratio between between the intelligence of a leader and that of the led. |
Es besteht ein direktes Verhältnis zwischen der Intelligenz eines Führers und der der Geführten. | ![](/pics/v.png) |
|
reduction (of sth.) ![reduction [listen]](/pics/s1.png) |
Verkleinerung {f}; Minderung {f}; Reduzierung {f}; Verringerung {f}; Senkung {f}; Herabsetzung {f}; Abbau {m} (von etw.) ![Abbau [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reductions |
Verkleinerungen {pl}; Minderungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Verringerungen {pl}; Senkungen {pl}; Herabsetzungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
step-by-step reduction |
schrittweise Reduzierung | ![](/pics/v.png) |
|
reduction in staff |
Abbau des Personals | ![](/pics/v.png) |
|
reduction of overtime |
Abbau von Überstunden | ![](/pics/v.png) |
|
stock reduction |
Abbau der Bestände [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
reduction of order backlogs |
Abbau der Auftragspolster [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
shedding of labo(u)r |
Abbau von Arbeitsplätzen | ![](/pics/v.png) |
|
reduction/dismantling of trade barriers |
Abbau der Handelsschranken [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
downsizing |
Verringerung {f} / Verschlankung {f} des Personalstands; Personalabbau {m}; Stellenabbau {m} [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
staff shake-out |
radikaler Personalabbau | ![](/pics/v.png) |
|
directory ![directory [listen]](/pics/s1.png) |
Verzeichnis {n} ![Verzeichnis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
directories |
Verzeichnisse {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
staff directory |
Personalverzeichnis {n} | ![](/pics/v.png) |
|
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana) |
Yogastellung {f}; Yogahaltung {f} (Asana) | ![](/pics/v.png) |
|
eagle pose |
Adlerstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
tree pose |
Baumstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
bow pose |
Bogenstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
spinal twist |
Drehsitz {f} | ![](/pics/v.png) |
|
triangle pose |
Dreieckstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
fish pose |
Fischstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
bound angle pose |
gebundene Winkelstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
revolved side angle pose |
gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
garland pose |
Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
crescent moon pose |
Halbmondstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
hero pose; warrior pose |
Heldenstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
locust pose |
Heuschreckenstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
upward facing dog pose |
Hinaufschauender Hund (Urdhva Mukha Shvanasana) | ![](/pics/v.png) |
|
cobra pose |
Kobrastellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
standing forward bend |
Kopf-Fuß-Stellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
cow face pose |
Kuhmaulstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
lotus pose |
Lotussitz {m} | ![](/pics/v.png) |
|
downward facing dog pose |
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
plough pose [Br.]; plow pose [Am.] |
Pflugstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
shoulder stand |
Schulterstand {m}; Kerze {f} | ![](/pics/v.png) |
|
side plank pose |
Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
seated/standing forward bend |
sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} | ![](/pics/v.png) |
|
Surya Namaskar; salute to the sun; sun salutation |
Sonnengruß {m} | ![](/pics/v.png) |
|
staff pose |
Stocksitz {m} | ![](/pics/v.png) |
|
four limbed staff pose |
Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
lord of dance pose |
Tänzerstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
corpse pose; relaxation pose |
Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} | ![](/pics/v.png) |
|
inversion pose |
Umkehrstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
full boat pose |
volle Bootsstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed/required ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Zeitaufwand {m} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
the time sb. invested; the time invested |
jds. Zeitaufwand | ![](/pics/v.png) |
|
burden of time (involved) |
hoher Zeitaufwand; zeitliche Belastung | ![](/pics/v.png) |
|
to take time and keep staff occupied |
mit Zeit- und Personalaufwand verbunden sein; zeitaufwändig und personalintensiv sein | ![](/pics/v.png) |
|
The fee is charged on the basis of the time involved. |
Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet. | ![](/pics/v.png) |
|
Cost is based on the (amount of) time involved. |
Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand. | ![](/pics/v.png) |
|
to be paid on a time basis (person) |
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
to be charged on a time basis (services) |
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen) | ![](/pics/v.png) |
|
It takes a lot of time.; It is very time-consuming. |
Der Zeitaufwand ist groß. | ![](/pics/v.png) |
|
admittance (to a place/event) |
Zutritt {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung) | ![](/pics/v.png) |
|
admittances |
Zutritte {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
No admittance! |
Kein Zutritt! | ![](/pics/v.png) |
|
No admittance except on business! |
Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich! | ![](/pics/v.png) |
|
Staff only! |
Zutritt Betriebsfremden nicht gestattet. | ![](/pics/v.png) |
|
No admittance for minors! |
Zutritt für Minderjährige verboten! | ![](/pics/v.png) |
|
You must show a valid ticket, either in print or on the mobile screen, in order to gain admittance to the event. |
Um Zutritt zur Veranstaltung zu erhalten muss eine gültige Eintrittskarte vorgewiesen werden, entweder ausgedruckt oder am Handy-Display. | ![](/pics/v.png) |
|
to write off ↔ sb. (as a failure) [fig.] |
jdn. abschreiben; jdn. (als jdn.) abtun; jdn. als nutzlos betrachten {v} | ![](/pics/v.png) |
|
writing off |
abschreibend; abtund; als nutzlos betrachtend | ![](/pics/v.png) |
|
written off |
abgeschrieben; abgetan; als nutzlos betrachtet | ![](/pics/v.png) |
|
He was written off as a crackpot. |
Er wurde als Spinner abgetan. | ![](/pics/v.png) |
|
A lot of companies write their staff off if they're over 50. |
Viele Firmen zählen ihre Mitarbeiter zum alten Eisen, wenn sie über 50 sind. | ![](/pics/v.png) |
|
to rub sb. up the wrong way [Br.]; to rub sb. the wrong way [Am.] (of a person) |
bei jdm. anecken; sich bei jdm. unbeliebt machen {v} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
rubbing up the wrong way; rubbing the wrong way |
aneckend; sich unbeliebt machend | ![](/pics/v.png) |
|
rubbed up the wrong way; rubbed the wrong way |
angeeckt; sich unbeliebt gemacht | ![](/pics/v.png) |
|
to get rubbed (up) the wrong way (over sth.) |
ungehalten sein; verstimmt sein; nicht sehr erbaut sein (wegen etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
She rubbed her colleagues the wrong way by using her phone during staff meetings. |
Sie hat sich bei den Kollegen unbeliebt gemacht, weil sie während der Dienstbesprechungen telefoniert. | ![](/pics/v.png) |
|
to instruct sb. (in sth.) |
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt} ![unterrichten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
instructing |
anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend | ![](/pics/v.png) |
|
instructed |
angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet | ![](/pics/v.png) |
|
uninstructed |
nicht unterwiesen/unterrichtet ![nicht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints. |
Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. | ![](/pics/v.png) |
|
Children need to be instructed in road safety. |
Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden. | ![](/pics/v.png) |
|
All our staff have been instructed in sign language. |
Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet. | ![](/pics/v.png) |
|
to envisage sth. |
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} ![vorsehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
envisaging |
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend | ![](/pics/v.png) |
|
envisaged ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) |
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen ![vorgesehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she envisages |
er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she envisaged ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge | ![](/pics/v.png) |
|
the envisaged measures |
die angestrebten/angedachten Maßnahmen | ![](/pics/v.png) |
|
It is envisaged that (in the future) ... |
In Zukunft/Für die Zukunft ist beabsichtigt, ...; Zukünftig soll ... | ![](/pics/v.png) |
|
It is envisaged that the meeting will take place in the spring. |
Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. | ![](/pics/v.png) |
|
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. |
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Homeworking for staff is not envisaged at this time. |
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. | ![](/pics/v.png) |
|
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. |
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
calling on; urging |
appellierend; aufrufend | ![](/pics/v.png) |
|
called on; urged ![urged [listen]](/pics/s1.png) |
appelliert; aufgerufen | ![](/pics/v.png) |
|
to feel called upon to do sth. |
sich berufen fühlen, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
Businesses are called upon to hire more staff. |
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. |
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. | ![](/pics/v.png) |
|
I feel called upon to warn you that ... |
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. |
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
The UN has called on both sides to observe the truce. |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
I now call upon the chairman to address the meeting. |
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. | ![](/pics/v.png) |
|
unscheduled; non-scheduled (event); unbudgeted (funds); supernumerary (staff) ![unscheduled [listen]](/pics/s1.png) |
außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
unscheduled maintenance; non-scheduled maintenance |
außerplanmäßige Wartung | ![](/pics/v.png) |
|
an unscheduled/non-scheduled meeting |
ein außerplanmäßiges / außertourliches [Ös.] Treffen | ![](/pics/v.png) |
|
an unbudgeted payment |
eine außerplanmäßige / außertourliche [Ös.] Zahlung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
We had an unscheduled meeting. |
Wir trafen uns außerplanmäßig. | ![](/pics/v.png) |
|
We made an unscheduled stop for refueling. |
Wir hielten außerplanmäßig / außertourlich [Ös.], um zu tanken. | ![](/pics/v.png) |
|
to supervise sb./sth.; to oversee sb./sth. {oversaw; overseen}; to superintend sth.; to overlook sb. [obs.] ![oversee [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. beaufsichtigen; etw. überwachen; etw. betreuen {vt} ![beaufsichtigen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
supervising; overseeing; superintending; overlooking |
beaufsichtigend; überwachend; betreuend | ![](/pics/v.png) |
|
supervised; overseen; superintended; overlooked |
beaufsichtigt; überwacht; betreut | ![](/pics/v.png) |
|
supervises; oversees; superintends; overlooks |
beaufsichtigt; überwacht; betreut | ![](/pics/v.png) |
|
supervised; oversaw; superintended; overlooked |
beaufsichtigte; überwachte; betreute | ![](/pics/v.png) |
|
to supervise/oversee a staff of 15 |
15 Mitarbeiter beaufsichtigen; die Aufsicht über 15 Mitarbeiter haben | ![](/pics/v.png) |
|
to superintend/supervise/oversee the work |
die Arbeiten beaufsichtigen | ![](/pics/v.png) |
|
unsupervised |
nicht überwacht | ![](/pics/v.png) |
|
to escalate an issue |
weitere Stellen mit einer Sache befassen; sich mit einer Sache an eine weitere/höhere Stelle wenden {v} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
to escalate to specialists |
Spezialisten damit befassen; sich an Spezialisten wenden | ![](/pics/v.png) |
|
Help desk staff will escalate it to IT specialists or other subject matter experts. |
Die Anwenderbetreuung wird die Sache dann an Computerfachleute oder andere Spezialisten weiterleiten. | ![](/pics/v.png) |
|
If I don't get a satisfactory outcome, I'm going to have to escalate this issue. |
Wenn es zu keiner zufriedenstellenden Lösung kommt, werde ich mich damit an eine höhere Stelle wenden müssen. | ![](/pics/v.png) |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also ![also [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | ![](/pics/v.png) |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | ![](/pics/v.png) |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | ![](/pics/v.png) |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | ![](/pics/v.png) |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | ![](/pics/v.png) |
|
to deploy sb./sth. ![deploy [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} ![anwenden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
deploying |
einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend ![einsetzen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
deployed ![deployed [listen]](/pics/s1.png) |
eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht ![eingesetzt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to deploy one's skills |
seine Fähigkeiten einbringen | ![](/pics/v.png) |
|
to deploy staff/resources more efficiently |
das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen | ![](/pics/v.png) |
|
a job in which a variety of professional skills will be deployed |
eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen | ![](/pics/v.png) |
|
to deploy arguments |
Argumente vorbringen | ![](/pics/v.png) |
|
to employ; to engage; to recruit sb.; to hire [Am.]; to take on ↔ sb.; to take sb. into employment; to put sb. on the payroll ![hire {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
jdn. einstellen; anstellen; aufnehmen [Ös.]; beschäftigen {vt} (als Angestellten) ![beschäftigen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
employing; engaging; recruiting; hiring; taking on; taking into employment; putting on the payroll ![hiring [listen]](/pics/s1.png) |
einstellend; anstellend; aufnehmend; beschäftigend | ![](/pics/v.png) |
|
employed; engaged; recruited; hired; taken on; taken into employment; put on the payroll ![hired [listen]](/pics/s1.png) |
eingestellt; angestellt; aufgenommen; beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be employed on a permanent/regular basis |
fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to recruit staff |
Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
to employ sb. on probation / on trial |
jdn. probeweise / auf Probe einstellen | ![](/pics/v.png) |
|
to rehire sb. |
jdn. erneut anstellen | ![](/pics/v.png) |
|
to be employed by/with a company |
bei einer Firma angestellt / beschäftigt sein; im Arbeitsverhältnis stehen [Dt.] | ![](/pics/v.png) |
|
to be gainfully employed |
einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben | ![](/pics/v.png) |
|
Many government officials were recruited from private industry. |
Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. | ![](/pics/v.png) |
|
to vindicate sb. |
jdn. entlasten; rehabilitieren; reinwaschen [geh.]; jdm. Recht verschaffen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
vindicating |
entlastend; rehabilitierend; reinwaschend; Recht verschaffend | ![](/pics/v.png) |
|
vindicated |
entlastet; rehabilitiert; reingewaschen; Recht verschafft | ![](/pics/v.png) |
|
to vindicate sb.'s reputation |
jds. Ruf retten | ![](/pics/v.png) |
|
I'll do all I can to vindicate my person and my good name. |
Ich werde alles unternehmen, um meine Person zu rehabilitieren und meinen guten Namen wiederherzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
Staff are vindicated by the inquest verdict. |
Das Ergebnis der Untersuchung entlastet die Angestellten. | ![](/pics/v.png) |
|
to formulate sth.; to frame sth. |
etw. formulieren; erarbeiten; konzipieren {vt} ![erarbeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
formulating; framing |
formulierend; erarbeitend; konzipierend | ![](/pics/v.png) |
|
formulated; framed |
formuliert; erarbeitet; konzipiert | ![](/pics/v.png) |
|
to formulate a strategy |
eine Strategie erarbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to frame your policy |
seine Politik formulieren | ![](/pics/v.png) |
|
Staff have proved invaluable in formulating / framing the proposals. |
Die Mitarbeiter waren eine unschätzbare Hilfe beim Erarbeiten der Vorschläge. | ![](/pics/v.png) |
|
friendly ![friendly [listen]](/pics/s1.png) |
freundschaftlich {adj} [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
with/at friendly families |
bei befreundeten Familien | ![](/pics/v.png) |
|
protection of friendly countries |
Schutz von befreundeten Staaten | ![](/pics/v.png) |
|
We are very friendly with our neighbours. |
Wir sind mit unseren Nachbarn gut befreundet. | ![](/pics/v.png) |
|
We soon became friendly with them. |
Wir haben uns mit ihnen schnell angefreundet. | ![](/pics/v.png) |
|
He is on friendly terms with most of the staff. |
Er pflegt mit den meisten Mitarbeitern ein freundschaftliches Verhältnis. | ![](/pics/v.png) |
|
The two countries maintain friendly relations. |
Die beiden Länder pflegen/unterhalten freundschaftliche Beziehungen. | ![](/pics/v.png) |
|
to have a low opinion; to have/take a dim view; to have a poor view of sb./sth. |
nicht viel von jdm./etw. halten; keine gute Meinung von jdm./etw. haben; etw. (gar) nicht gerne sehen; jdm. gar nicht gefallen; von/über etw. nicht sehr / wenig erbaut sein [geh.]; etw. nicht gutheißen [geh.]; etw. nicht goutieren [geh.] {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
She has a low opinion of human nature.; She takes a poor view of human nature. |
Sie hat keine gute Meinung von der menschlichen Natur. | ![](/pics/v.png) |
|
I take a dim view of politicians' promises. |
Ich halte nicht viel von Versprechen, die Politiker abgeben. | ![](/pics/v.png) |
|
Our boss takes a dim view of anyone who arrives late for staff meetings. |
Der Chef sieht es gar nicht gern, wenn jemand zu spät zur Dienstbesprechung kommt. | ![](/pics/v.png) |
|
The teacher took a dim view of his behaviour. |
Dem Lehrer gefiel sein Benehmen gar nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
We would take a dim view of that. |
Das würden wir nicht gerne sehen.; Das würden wir nicht gutheißen. | ![](/pics/v.png) |
|
His wife took a poor view of his adventure and decided to divorce him. |
Seine Frau hat sein Abenteuer nicht goutiert und beschlossen, sich scheiden zu lassen. | ![](/pics/v.png) |
|
holdover [Am.] |
jemand, der seine frühere Stellung weiterhin innehat {m} | ![](/pics/v.png) |
|
holdovers from the previous cabinet |
Minister aus dem früheren Kabinett | ![](/pics/v.png) |
|
holdovers from the previous staff |
Mitarbeiter aus der früheren Belegschaft | ![](/pics/v.png) |
|
to slash sth. |
etw. (drastisch) kürzen; (radikal) senken; (stark) reduzieren {vt} ![reduzieren [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
slashing |
kürzend; senkend; reduzierend | ![](/pics/v.png) |
|
slashed |
gekürzt; gesenkt; reduziert | ![](/pics/v.png) |
|
to slash a budget |
ein Budget kürzen | ![](/pics/v.png) |
|
to slash spending |
Ausgaben senken | ![](/pics/v.png) |
|
to slash staff |
Personal abbauen | ![](/pics/v.png) |
|
to slash an article |
einen Artikel kürzen | ![](/pics/v.png) |
|
to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) ![run {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] ![lauten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be expressed in foreign currency |
auf fremde Währung lauten [fin.] | ![](/pics/v.png) |
|
bonds denominated in euros |
auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] | ![](/pics/v.png) |
|
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer |
auf den Inhaber lauten [fin.] | ![](/pics/v.png) |
|
cheques payable to bearer |
auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] | ![](/pics/v.png) |
|
The answer is: |
Die Antwort lautet: | ![](/pics/v.png) |
|
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? |
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? | ![](/pics/v.png) |
|
The first paragraph reads/states: |
Der erste Absatz lautet: | ![](/pics/v.png) |
|
What is the previous sentence? |
Wie lautet der vorhergehende Satz? | ![](/pics/v.png) |
|
How does the quotation run? |
Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. |
"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. | ![](/pics/v.png) |
|
The wording of the petition is as follows: |
Die Petition lautet folgendermaßen: | ![](/pics/v.png) |
|
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: |
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: | ![](/pics/v.png) |
|
The bank account was in a different name. |
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. | ![](/pics/v.png) |
|
Shares may be issued either in bearer or in registered form. |
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. | ![](/pics/v.png) |
|
not to be for lack of trying; not for the want of trying |
an mangelndem Bemühen liegt/lag es nicht; an mangelnden Bemühungen liegt/lag es nicht | ![](/pics/v.png) |
|
It was a bit of a struggle to make ourselves understood, but (it was) not for lack of trying on the part of the staff. |
Wir hatten etwas Schwierigkeiten, uns verständlich zu machen, aber am Personal lag es nicht, das hat sich redlich bemüht. | ![](/pics/v.png) |
|
He failed to kill his victim, but not for the want of trying. |
Er brachte sein Opfer nicht um, aber versucht hat er es (sehr wohl). | ![](/pics/v.png) |
|
to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. |
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} ![unterrichten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
advising; informing |
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend | ![](/pics/v.png) |
|
advised; informed ![informed [listen]](/pics/s1.png) |
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt | ![](/pics/v.png) |
|
advises; informs |
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis | ![](/pics/v.png) |
|
advised; informed ![informed [listen]](/pics/s1.png) |
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis | ![](/pics/v.png) |
|
to reinform sb. of/about sth. |
jdm. etw. neu mitteilen | ![](/pics/v.png) |
|
We have been informed by ... that ... |
Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
This is to inform you of ... |
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
We will advise you of any changes in the delivery dates. |
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. | ![](/pics/v.png) |
|
They advised him that the tour would proceed. |
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. | ![](/pics/v.png) |
|
Staff have been informed. |
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis. | ![](/pics/v.png) |
|
I will contact you later to advise you when to come. |
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. | ![](/pics/v.png) |
|
I am advised that he is currently on holiday. |
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. | ![](/pics/v.png) |
|
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. |
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. | ![](/pics/v.png) |
|
to confirm with sb. that ... |
bei jdm. nachfragen, ob ... sich bei jdm. vergewissern, dass ...; sich von jdm. die Zusage holen, dass ... {v} | ![](/pics/v.png) |
|
Be sure to confirm with the editorial staff. |
Frag auf jedem Fall bei der Redaktion nach. | ![](/pics/v.png) |
|
Confirm with the sender first that he sent you the link. |
Frag zuerst beim Absender nach, ob der Link auch von ihm stammt. | ![](/pics/v.png) |
|
You should confirm with them that it's included in the offer. |
Sie sollten sich (dort) vergewissern, dass das im Angebot inbegriffen ist. | ![](/pics/v.png) |
|
I confirmed with him that he would be signing soon. |
Ich habe mir von ihm die Zusage geholt, dass er bald unterschreibt. | ![](/pics/v.png) |
|
patient-facing; near-patient |
patientennah; mit Patientenkontakt (nachgestellt) {adj} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
patient-facing services |
patientennahe Dienstleistungen | ![](/pics/v.png) |
|
near-patient lab diagnostics |
patientennahe Labordiagnostik | ![](/pics/v.png) |
|
near-patient testing |
patientennahe Testungen | ![](/pics/v.png) |
|
near-patient teaching |
patientennaher Unterricht | ![](/pics/v.png) |
|
patient-facing staff |
Personal mit Patientenkontakt | ![](/pics/v.png) |
|
to have a patient-facing role |
direkten Patientenkontakt haben | ![](/pics/v.png) |
|
in terms of sth. |
in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.} | ![](/pics/v.png) |
|
in terms of time |
aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich ![zeitlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in terms of figures |
zahlenmäßig | ![](/pics/v.png) |
|
in terms of price |
in puncto Preis; preislich gesehen | ![](/pics/v.png) |
|
in terms of importance |
von der Bedeutung her; von der Gewichtung her | ![](/pics/v.png) |
|
to think of a country in terms of its tourist attractions |
ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten | ![](/pics/v.png) |
|
The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. |
In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden. | ![](/pics/v.png) |
|
In terms of extra staff - how many will we need? |
Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen? | ![](/pics/v.png) |
|
In terms of money, I was better off in my last job. |
Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran. | ![](/pics/v.png) |
|
He thinks of everything in terms of money. |
Er denkt nur in Geldkategorien. | ![](/pics/v.png) |
|
She's talking in terms of starting a new career. |
Sie redet von einem beruflichen Neustart. | ![](/pics/v.png) |
|
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) |
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] | ![](/pics/v.png) |
|
chiming in; weighing in |
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd | ![](/pics/v.png) |
|
chimed in; weighed in |
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert | ![](/pics/v.png) |
|
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. |
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? |
Möchtest du dazu etwas sagen? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you want to weigh in on this plan? |
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? | ![](/pics/v.png) |
|
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. |
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. |
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. | ![](/pics/v.png) |
|
He kept chiming in with his opinions. |
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
for the simple reason that ...; if for no other reason than because / than that |
schon allein deswegen, weil ...; schon allein deshalb, weil ... | ![](/pics/v.png) |
|
That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it. |
Das geht schon allein deswegen nicht, weil nicht genug Personal dafür da ist. | ![](/pics/v.png) |
|
The project will fail for the simple reason that there is no funding for it. |
Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt. | ![](/pics/v.png) |
|
This proposal has to be rejected if only for the reason that ... |
Dieser Vorschlag ist schon (allein) deshalb abzulehnen, weil ... | ![](/pics/v.png) |
|
to mob sb./sth. |
sich (als Gruppe) auf jdn./etw. stürzen {vr}; über jdn./etw. herfallen {vi} [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
mobbing ![mobbing [listen]](/pics/s1.png) |
sich stürzend; herfallend | ![](/pics/v.png) |
|
mobbed |
sich gestürzt; hergefallen | ![](/pics/v.png) |
|
Staff and substitutes mobbed the victorious team after the match. |
Die Betreuer und Ersatzspieler stürzten sich nach dem Spiel auf die siegreiche Mannschaft. | ![](/pics/v.png) |
|
The birds mobbed the intruder. |
Die Vögel fielen über den Eindringling her. | ![](/pics/v.png) |
|
Shoppers mobbed the stores. |
Die Einkaufswütigen stürmten die Geschäfte. | ![](/pics/v.png) |
|
kick; buzz [coll.] ![buzz {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
tolles Gefühl {n}; Kitzel {m}; Kick {m} [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to do sth. (just) for kicks |
etw. aus Spaß am Vergnügen / aus (reiner) Abenteuerlust tun | ![](/pics/v.png) |
|
It's a kick/buzz to have the staff know you. |
Es ist ein tolles Gefühl, wenn einen das Personal kennt. | ![](/pics/v.png) |
|
I get (such) a kick/buzz out of passing on my knowledge. |
Es macht mir (unheimlich) Spaß, mein Wissen weiterzugeben. | ![](/pics/v.png) |
|
It gives me a kick/buzz to meet like-minded people. |
Ich finde es aufregend, gleichgesinnte Leute zu treffen. | ![](/pics/v.png) |
|
It gives her a kick to embarrass her fellow students. |
Sie delektiert sich daran, ihre Studienkollegen in Verlegenheit zu bringen. | ![](/pics/v.png) |
|
to chew up and spit out sb. (staff, partners etc.) |
jdn. verbrauchen; verschleißen {vt} (Mitarbeiter, Partner usw.) [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
The film industry is notorious for chewing up and spitting out child actors. |
Die Filmbranche ist bekannt dafür, Kinderschauspieler zu verschleißen. | ![](/pics/v.png) |
|
available (person) ![available [listen]](/pics/s1.png) |
verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) ![frei [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
all available staff |
alle abkömmlichen Mitarbeiter | ![](/pics/v.png) |
|
to keep oneself available (to sb.) |
sich (für jdn.) zur Verfügung halten | ![](/pics/v.png) |
|
I'm not available until November. |
Vor November bin ich nicht frei. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you available for tennis tonight? |
Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen? | ![](/pics/v.png) |
|
When will you be available to start the new job? |
Wann können Sie die neue Stelle antreten? | ![](/pics/v.png) |
|
The minister was not available for comment. |
Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar. | ![](/pics/v.png) |
|
She is still available. (single) |
Sie ist noch zu haben. (ledig) | ![](/pics/v.png) |
|
He made himself always available to me. |
Er war immer für mich da. | ![](/pics/v.png) |
|
in proportion (to sth.) |
verhältnismäßig {adj}; im Verhältnis (zu etw.); entsprechend (einer Sache) ![entsprechend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The members of the body are elected in proportion to the number of staff employed by the establishments concerned. |
Die Mitglieder des Gremiums werden entsprechend der Zahl der Arbeitnehmer in den betroffenen Betrieben gewählt. | ![](/pics/v.png) |
|
to downsize sth. |
etw. verkleinern; (in seiner Größe/seinem Umfang) reduzieren; abspecken; abbauen; redimensionieren [Schw.] {vt} ![abbauen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
downsizing |
verkleinernd; reduzierend; abspeckend; abbauend; redimensionierend | ![](/pics/v.png) |
|
downsized |
verkleinert; reduziert; abgespeckt; abgebaut; redimensioniert | ![](/pics/v.png) |
|
to downsize staff |
Personal abbauen | ![](/pics/v.png) |
|
to move back; to put back; to push back ↔ an event |
ein Ereignis (auf später / auf einen späteren Zeitpunkt) verschieben; auf einen späteren Zeitpunkt legen; nach hinten verschieben {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
moving back; putting back; pushing back an event |
ein Ereignis verschiebend; auf einen späteren Zeitpunkt legend; nach hinten verschiebend | ![](/pics/v.png) |
|
moved back; put back; pushed back an event |
ein Ereignis verschoben; auf einen späteren Zeitpunkt gelegt; nach hinten verschoben | ![](/pics/v.png) |
|
The opening was moved back so that safety checks could be carried out. |
Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden konnten. | ![](/pics/v.png) |
|
The staff meeting has been put back to next Tuesday. |
Die Dienstbesprechung ist auf nächsten Dienstag verschoben worden. | ![](/pics/v.png) |
|
to retain sb.; to keep on ↔ sb. (labour law) |
jdn. weiterbeschäftigen; jdn. (vom Vorgänger) übernehmen {vt} (Arbeitsrecht) | ![](/pics/v.png) |
|
retaining; keeping on ![retaining [listen]](/pics/s1.png) |
weiterbeschäftigend; übernehmend | ![](/pics/v.png) |
|
retained; kept on ![retained [listen]](/pics/s1.png) |
weiterbeschäftigt; übernommen ![übernommen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to retain the staff following the change of owner |
die Mitarbeiter nach dem Eigentümerwechsel übernehmen | ![](/pics/v.png) |
|
They have been retained as freelancers. |
Sie wurden freiberuflich weiterbeschäftigt. | ![](/pics/v.png) |
|
not least |
nicht zuletzt (ganz besonders auch) | ![](/pics/v.png) |
|
not least because of ... |
nicht zuletzt wegen/aufgrund ... | ![](/pics/v.png) |
|
not least because ... |
nicht zuletzt deswegen/darum, weil ... | ![](/pics/v.png) |
|
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff. |
Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|