A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10083
similar
results for B-boy
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Frage
b
ogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
b
y
way
of
an
answer
keine
Anga
b
e
;
keine
Anga
b
en
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
B
ezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
a
b
lehnende
Antwort
negative
reply
un
b
edachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
gli
b
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
ge
b
eten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
b
lei
b
en
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
b
lei
b
en
müssen
to
b
e
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
b
e
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
ga
b
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
er
b
eten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
B
eantwortung
wird
ge
b
eten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
b
e
appreciated
.
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenü
b
er
)
[psych.]
feeling
(towards
s
b
.)
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
Dank
b
arkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feelings
of
gratitude
Einsamkeitsgefühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Leitgefühl
{n}
central
feeling
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distress
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenü
b
er
gemischte
Gefühle
ha
b
en
to
have
mixed
feelings
a
b
out
s
b
.
ein
Gefühl
hervorrufen
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
b
ottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
ver
b
ergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
show
your
feelings
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenü
b
er
hegen
to
have
/
har
b
our
[Br.]
/
har
b
or
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
s
b
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
ha
b
e
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
da
b
ei
.
[geh.]
I
have
a
b
ad
feeling
a
b
out
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
un
b
eschädigt
;
unversehrt
;
in
gutem
Zustand
{adj}
sound
Für
ihr
Alter
ist
sie
körperlich
noch
gut
b
eisammen
.
Considering
her
age
,
her
b
ody
is
surprisingly
sound
.
Schachtel
{f}
;
Karton
{m}
b
ox
Schachteln
{pl}
;
Kartrons
{pl}
b
oxes
B
lechschachtel
{f}
tin
b
ox
Faltschachtel
{f}
collapsi
b
le
b
ox
Pappschachtel
{f}
;
Pappkarton
{m}
paste
b
oard
b
ox
Stülpdeckelschachtel
{f}
mit
tiefem
Deckel
telescope
b
ox
Stülpdeckelschachtel
mit
Zungenverschluss
self-locking
b
ox
and
lid
b
is
spätestens
;
b
is
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitanga
b
e
als
Ende
einer
Frist
)
b
y
;
no
later
than
;
at
the
latest
(postpositive)
spätestens
um
10
at
ten
at
the
latest
b
is
spätestens
Donnerstag
b
y
Thursday
at
the
latest
Lieferung
b
is
(
spätestens
)
delivery
b
y
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
latest
when
...
allerspätestens
morgen
Mittag
at
the
very
latest
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Ar
b
eit
b
is
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
b
y
five
o'clock
?
B
is
morgen
ha
b
e
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
b
y
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
b
y
tomorrow
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
b
y
now
/
b
y
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
b
in
ich
schon
im
Urlau
b
.
B
y
this
time
next
week
I'll
b
e
on
holiday
.
Wenn
Sie
dieses
Schrei
b
en
erreicht
,
werde
ich
das
Land
b
ereits
verlassen
ha
b
en
.
B
y
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spätestens
da
wurde
uns
klar
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
b
efore
,
that
we
realized
...
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
b
een
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
b
is
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
b
ut
;
b
ut
for
;
short
of
;
b
arring
;
b
ar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
b
is
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
b
ut
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
b
ut
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
No
b
ody
was
there
b
ut
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
b
is
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
b
ut
/
except
/
b
ar
one
.
Die
B
ühne
war
b
is
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
b
are
b
ut
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
B
is
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
b
e
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
b
eantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
B
is
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
ha
b
e
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
b
ekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
b
rauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gi
b
t
,
müssten
wir
gewinnen
.
B
arring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
ne
b
en
;
dicht
b
ei
{prp;
+Dat
.}
b
y
;
b
eside
;
next
to
ne
b
en
dem
B
ahnhof
next
to
the
station
gleich
ne
b
en
etw
.
right
next
to
sth
.
dicht
ne
b
en
jdm
.
stehen
;
dicht
b
ei
jdm
.
stehen
to
stand
close
b
eside
s
b
.
sich
ne
b
en
jdn
.
setzen
to
go
and
sit
b
y
s
b
.
Komm
und
setz
dich
zu
mir
.
Come
and
sit
b
y
me
.
nach
{prp;
+Dat
.} (
aufgrund
)
b
y
(based
on
)
Aufschlüsselung
nach
Alter
und
B
eruf
b
reakdown
b
y
age
and
occupation
andere
nach
ihrem/dem
Äußeren
b
eurteilen
to
judge
other
people
b
y
(their)
appearances
Du
darfst
nicht
nur
nach
dem
Äußeren
gehen
.
You
shouldn't
judge
b
y
appearances
alone
.
b
ei
{prp;
+Dat
.} (
B
egleitumstände
)
b
y
b
ei
Tageslicht
ar
b
eiten
to
work
in
daylight
b
ei
der
Ar
b
eit
sein
to
b
e
working
;
to
b
e
at
work
durch
;
ü
b
er
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsanga
b
e
)
b
y
(expressing
directional
movement
)
Sie
kamen
durch
die
Hintertür
herein
.
They
came
in
b
y
the
b
ack
door
.
Es
ist
schöner
,
die
Strecke
ü
b
er
die
B
erge
zu
fahren
.
It's
nicer
to
go
b
y
the
mountain
route
.
mal
{adv}
(
mit
Maßanga
b
e
)
b
y
4
mal
5
Meter
4
b
y
5
meters
; 4 x 5
meters
B
ildschirmauflösung
tausendvierundzwanzig
mal
sie
b
enhundertachtundsechzig
display
resolution
ten
twenty-four
b
y
seven
sixty-eight
B
lut
{n}
b
lood
Fremd
b
lut
{n}
foreign
b
lood
;
homologous
b
lood
Schweine
b
lut
{n}
porcine
b
lood
;
pork
b
lood
B
lut
vergießen
to
shed
b
lood
B
lut
husten
to
expectorate
b
laues
B
lut
[übtr.]
b
lue
b
lood
[fig.]
b
öses
B
lut
[übtr.]
b
ad
b
lood
[fig.]
(
jds
.)
B
lut
sehen
wollen
[übtr.]
to
b
ay
for
(sb.'s)
b
lood
[fig.]
Das
macht/schafft
nur
b
öses
B
lut
.
That
only
creates
b
ad
b
lood
.
Seit
dem
Streit
gi
b
t
es
viel
b
öses
B
lut
zwischen
den
Nach
b
arn
.
There's
b
een
a
lot
of
b
ad
b
lood
b
etween
the
neigh
b
ours
since
their
quarrel
.
B
lut
ist
dicker
als
Wasser
.
[Sprw.]
B
lood
is
thicker
than
water
.
[prov.]
Erkrankung
{f}
(
b
estimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
b
eings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
B
egleiterkrankung
{f}
;
B
egleitmor
b
idität
{f}
;
Komor
b
idität
{f}
accompanying
disease
;
comor
b
idity
eine
seltene
Er
b
krankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
b
asic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
aus
b
ehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impf
b
edingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
ü
b
ertrag
b
are
Krankheit
non-communica
b
le
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
b
ei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
durch
Ü
b
erträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-
b
orne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screena
b
le
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
b
e
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
ü
b
ertrag
b
are
Krankheiten
sexually
transmissi
b
le
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
b
y
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlau
b
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
ha
b
en
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Öl
{n}
oil
Öle
{pl}
oils
ohne
Öl
unoiled
natürliche
Öle
natural
oils
Nelkenöl
{n}
clove
oil
;
oil
of
cloves
paraffin
b
asisches
Öl
paraffin-
b
ase
oil
Schutzöl
{n}
preservative
oil
Silikonöl
{n}
silicone
oil
Öl
a
b
lassen
to
discharge
oil
;
to
discharge
oily
mixture
Öl
eindicken
to
b
ody
oil
Öl
ins
Feuer
gießen
[übtr.]
to
add
fuel
to
the
fire
Öl
verdünnen
;
fluxen
to
flux
oil
Division
{f}
;
Teilung
{f}
[math.]
division
ganzzahlige
Division
integral
division
Division
durch
null
division
b
y
zero
Division
mit
B
ildung
eines
positiven
Restes
restoring
division
b
itten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
to
ask
(for)
b
ittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asking
ge
b
eten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
asked
er/sie
b
ittet
he/she
asks
ich/er/sie
b
at
I/he/she
asked
wir/sie
b
aten
we/they
asked
er/sie
hat/hatte
ge
b
eten
he/she
has/had
asked
ich/er/sie
b
äte
I/he/she
would
ask
um
Erlau
b
nis
b
itten
to
ask
for
permission
sich
etw
.
erfragen
{vr}
to
gather
sth
.
b
y
asking
around
Er
hat
(
sel
b
st
)
darum
ge
b
eten
.
He
was
asking
for
it
.
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
I've
b
een
asked
to
tell
you
that
...
B
itten
Sie
Frau
X
herauf
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
lauter
;
alles
{adj}
(+
Su
b
stantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
nothing
b
ut
(+
noun
in
the
plural
)
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
die
einzige
Frau
unter
lauter
Männern
the
only
woman
among
so
many
men
aus
lauter
kleinen
Quadraten
zusammengesetzt
sein
to
b
e
composed
of
lots
of
little
squares
B
in
ich
denn
von
lauter
Idioten
umge
b
en
?
Am
I
completely
surrounded
b
y
idiots
?
In
dem
Film
sind
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
There
are
nothing
b
ut
talented
actors
in
the
film
.
Sie
macht
lauter
so
dumme
Sachen
.
She
keeps
doing
these
silly
things
.
inzwischen
;
mittlerweile
{adv}
meanwhile
;
now
;
b
y
now
Es
ist
mittlerweile
hinlänglich
b
ekannt
,
dass
...
It
is
now
well
enough
known
that
...
fertig
;
b
ereit
;
parat
(
für
;
zu
)
{adj}
ready
(for)
fertig
sein
;
b
ereit
sein
;
auf
dem
Sprung
sein
[ugs.]
to
b
e
ready
nicht
fertig
;
nicht
b
ereit
;
unfertig
{adj}
unready
zu
allem
b
ereit
ready
for
anything
a
b
fahr
b
ereit
;
a
b
fahrt
b
ereit
ready
to
leave
;
ready
to
go
eine
Ausrede
parat
ha
b
en
to
b
e
ready
with
an
excuse
Ich
b
in
fertig
.
I'm
ready
.
Ich
ha
b
e
kein
passendes
B
eispiel
parat
.
I
can't
think
of
a
suita
b
le
example
.
Es
muss
b
is
zehn
Uhr
fertig
sein
.
It
must
b
e
ready
b
y
ten
.
Achtung
,
fertig
,
los
!
Get
ready
,
get
set
,
go
!
[Br.]
;
Ready
,
steady
,
go
!
[Am.]
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
play
(enjoyment
activity
)
B
ewegungsspiel
{n}
active
play
Spielen
mit
weichen
Kleinkindgeräten
soft
play
ein
sicherer
Spiel
b
ereich
a
safe
play
area
(
kindliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-o
b
-Spiel
imaginative
play
;
pretend
play
b
eim
Spielen
while
at
play
;
at
play
spielende
Kinder
children
at
play
;
children
playing
jdm
.
b
eim
Spielen
zusehen
to
watch
s
b
.
at
play
eine
Runde
spielen
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
play
die
Rolle
des
Spielens
in
der
kindlichen
Entwicklung
the
role
of
play
in
a
child's
development
Nur
Ar
b
eit
und
kein
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
b
oy
.
[prov.]
b
ei
weitem
;
weitaus
;
weit
{adv}
b
y
far
;
much
b
ei
weitem
nicht
not
b
y
a
long
chalk
weit
häufiger
als
man
erwarten
würde
far
more
frequently
than
would
b
e
expected
Zahlung
{f}
[fin.]
(
ü
b
er
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenanga
b
e
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mo
b
ile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
b
y
cheque
Zahlung
durch
Ü
b
erweisung
payment
b
y
b
ank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vor
b
ehalt
payment
under
reserve
Zahlung
b
ei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
b
ei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
B
örse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuld
b
efreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
B
etrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschie
b
en
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
b
usiness
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
b
edienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
B
ezahlung
{f}
(
einer
Ar
b
eitsleistung
);
Ar
b
eitsentgelt
{n}
;
Lohn
{m}
;
Gehalt
{n}
;
Sold
{m}
[mil.]
;
Heuer
{f}
[naut.]
pay
Mannschaftsheuer
{f}
crew's
pay
;
crew's
wages
Stundenlohn
{m}
pay
b
y
the
hour
b
essere
B
ezahlung
b
etter
pay
in
jds
.
Sold
stehen
to
b
e
in
s
b
.'s
pay
Kind
{n}
child
;
b
airn
[Sc.]
[Northern English]
Kinder
{pl}
children
;
b
airns
Kinder
im
Alter
von
drei
Jahren
children
aged
three
Kleinstkind
{n}
[adm.]
child
less
than
two
years
old
Trennungskind
{n}
[soc.]
separation
child
von
Kind
auf
from
childhood
adoptiertes
Kind
adopted
child
ein
Kind
erwarten
;
schwanger
sein
to
b
e
expecting
(a
b
a
b
y
)
Ihr
Kind
wird
b
ald
sie
b
en
.
Her
child
is
going
on
seven
.
Ha
b
en
Sie
Kinder
?
Do
you
have
children
?;
Have
you
got
children
?
[Br.]
B
ericht
{m}
(
ü
b
er
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
B
erichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
B
oten
b
ericht
{m}
report
b
y
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
different
entities
Einsatz
b
ericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Einsatz
b
erichte
{pl}
mission
reports
;
operational
reports
Erstmeldung
{f}
initial
report
Hintergrund
b
ericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
b
ackground
report
(in
the
media
)
Hintergrund
b
erichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
b
ackground
reports
Tagesmeldung
{f}
;
Tages
b
ericht
{m}
daily
report
Tagesmeldungen
{pl}
;
Tages
b
erichte
{pl}
daily
reports
Wochen
b
ericht
{m}
weekly
report
Wochen
b
erichte
{pl}
weekly
reports
einen
B
ericht
a
b
fassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
B
ericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
B
ericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
b
erichteten
darü
b
er
in
der
gestrigen
Ausga
b
e
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/
b
ad
report
from
the
Court
of
Audit
.
Schwierigkeit
{f}
;
Pro
b
lem
{n}
;
Krux
{f}
[ugs.]
;
Crux
{f}
[ugs.]
trou
b
le
Pro
b
lematisch
ist
,
dass
...
The
trou
b
le
is
that
...
Sie
b
ekommen
nur
schwer
neue
Leute
.
They
have
trou
b
le
getting
staff
.
Wir
schlagen
uns
mit
dem
neuen
Computersystem
herum
.
We're
having
a
lot
of
trou
b
le
with
the
new
computer
system
.
Das
Pro
b
lem
b
ei
dir
ist
,
dass
du
nicht
zuhörst
.
The
trou
b
le
with
you
is
that
you
don't
listen
.
Euch
fehlt
die
Neugierde
.
Das
ist
euer
Pro
b
lem
!
You
have
no
curiosity
.
That's
your
trou
b
le
!
B
ei
der
nächsten
Wahl
ha
b
en
das
die
Wähler
schon
wieder
vergessen
-
das
ist
die
Krux
.
B
y
the
time
the
next
election
arrives
,
voters
will
have
forgotten
a
b
out
it
-
that's
the
trou
b
le
.
Das
ist
ja
die
Crux
!
That's
the
trou
b
le
!
Messe
{f}
;
Schau
{f}
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
fair
;
trade
show
;
show
;
exhi
b
ition
Messen
{pl}
;
Schauen
{pl}
fairs
;
trade
shows
;
shows
;
exhi
b
itions
Auslandsmesse
{f}
foreign
fair
Fachmesse
{f}
specialized
fair
Handelsmesse
{f}
;
Warenmesse
{f}
trade
fair
;
trade
show
;
trade
exhi
b
ition
Jugendmesse
{f}
youth
fair
Karrieremesse
{f}
;
Firmenkontaktmesse
{f}
career
fair
Musikmesse
{f}
music
fair
Mustermesse
{f}
samples
fair
;
samples
exhi
b
ition
Pu
b
likumsmesse
{f}
;
Ver
b
rauchermesse
{f}
consumer
fair
Nürn
b
erger
Spielwarenmesse
{f}
Nurem
b
erg
International
Toy
Fair
eine
Messe
b
esuchen
to
visit
a
fair
eine
Messe
eröffnen
to
open
a
fair
eine
Messe
organisieren
to
organize
a
fair
;
to
organise
a
fair
[Br.]
auf
einer
Messe
ausstellen
;
an
einer
Messe
teilnehmen
to
participate
in
a
fair
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
etw
.)
num
b
er
(of
sth
.)
Mindestzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
minimum
num
b
er
;
maximum
num
b
er
sechs
an
der
Zahl
six
in
num
b
er
zahllose
b
eyond
num
b
ers
eine
geringe
/
zu
vernachlässigende
Zahl
von
...
a
marginal
num
b
er
of
...
in
großen
Mengen
in
large
num
b
ers
zum
wiederholten
Mal
num
b
ers
of
times
unzählige
Male
times
without
num
b
er
etw
.
in
ausreichender
Zahl
b
ereitstellen
to
make
sth
.
availa
b
le
in
sufficient
num
b
ers
aufgrund
der
zahlenmäßigen
Ü
b
erlegenheit
gewinnen
to
win
b
y
(force
of
)
num
b
ers
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
any
num
b
er
of
reasons
eine
ganze
Anzahl
Leute
;
eine
ganze
Menge
Leute
quite
a
num
b
er
of
people
Zeichnungskopf
{m}
;
Zeichnungsschriftfeld
{n}
;
B
eschriftungsfeld
{n}
;
Schriftfeld
{n}
;
Schriftkopf
{m}
(
technisches
Zeichnen
)
title
b
lock
;
title
b
ox
;
case
(technical
drawing
)
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/ü
b
er
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht
nach
;
meiner
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
B
egriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
b
y
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opinion
sich
eine
Meinung
b
ilden
;
sich
ein
Urteil
b
ilden
(
ü
b
er
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
pu
b
lic
opinion
;
lay
opinion
a
b
weichende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
b
e
of
different
opinions
nach
ver
b
reiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
ha
b
en
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
ha
b
e
darü
b
er
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
su
b
ject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
ha
b
en
to
have
a
strong
opinion
a
b
out
sth
.
Ich
ha
b
e
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Far
b
e
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
a
b
out
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gi
b
t
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gi
b
t
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
opinions
as
there
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
eine
Stelle/Stellung
b
esetzen
;
einnehmen
;
inneha
b
en
;
b
ekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
jo
b
/position
b
esetzend
;
einnehmend
;
inneha
b
end
;
b
ekleidend
holding
;
occupying
b
esetzt
;
eingenommen
;
innegeha
b
t
;
b
ekleidet
held
;
occupied
er/sie
hat
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
innegeha
b
t
he/she
has/had
held
;
he/she
has/had
occupied
eine
Machtposition
inneha
b
en
to
hold/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
drei
Jahre
lang
inneha
b
en
to
hold/occupy
a
position
for
three
years
Stellen
,
die
traditionell
von
Männern
b
esetzt
sind
jo
b
s
that
have
traditionally
b
een
held/occupied
b
y
men
B
evor
er
Premierminister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Ka
b
inettsposten
b
ekleidet
.
B
efore
b
ecoming
prime
minister
,
he
had
already
held/occupied
several
ca
b
inet
posts
.
B
eförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
A
b
falltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
B
us
b
eförderung
{f}
;
B
ustransport
{m}
b
us
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luft
b
eförderung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
b
y
air
;
airlift
Massen
b
eförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
B
eförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerklicher
Transport
in-plant
transportation
B
eförderung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anforderungen
des
modernen
Transports
requirements
of
modern
transport
einen
Körperteil
mit
B
lut
usw
.
versorgen
{vt}
[biol.]
to
provide
;
to
supply
a
b
ody
part
with
b
lood
etc
.
ja
(
Verstärkungspartikel
b
ei
Fragen
und
Aufforderungen
)
really
;
b
e
sure
;
make
sure
(used
to
emphasize
questions
or
requests
)
Hast
du
kontrolliert
,
o
b
die
Tür
auch
ja
a
b
geschlossen
ist
?
Did
you
check
the
door
to
make
sure
it
is
really
locked
?
Sie
hat
angerufen
,
um
zu
hören
,
o
b
auch
ja
alles
in
Ordnung
ist
.
She
called
to
see
if
everything
is
really
all
right
.
Er
hat
es
an
die
Tafel
gezeichnet
,
damit
es
auch
ja
jeder
versteht
.
He
made
a
chart
of
it
on
the
b
oard
to
make
sure
that
really
every
b
ody
understands
it
.
Sei
ja
vorsichtig
damit
!
B
e
sure
to
handle
it
carefully
!
Organ
{n}
[adm.]
b
ody
;
organ
Organe
{pl}
b
odies
ausführendes
Organ
;
Exekutivorgan
{n}
executive
b
ody
b
eratende
Organe
advisory
b
odies
gesetzge
b
endes
Organ
legislative
b
ody
staatliche
Organe
organs
of
government
verfassungmäßiges
Organ
constitutional
b
ody
Vertretungsorgan
{n}
;
Vertretungskörper
{m}
[veraltet]
representative
b
ody
;
representative
organ
[rare]
Organe
des
B
undes
und
der
Länder
federal
and
regional
b
odies
Mitglied
{n}
(
einer
Institution
/
b
ei
einer
Institution
[ugs.]
)
[adm.]
mem
b
er
(of
an
institution
)
Mitglieder
{pl}
mem
b
ers
aktives
Mitglied
b
ei
Greenpeace
sein
to
b
e
an
active
mem
b
er
of
Greenpeace
Ersatzmitglied
in
einem
Gremium
su
b
stitute
mem
b
er
of
a
b
ody
Präsidiumsmitglied
{n}
presidium
mem
b
er
Dienststelle
{f}
;
Stelle
{f}
[adm.]
b
ody
staatliche
/
öffentliche
Stellen
government
/
pu
b
lic
b
odies
;
government
/
pu
b
lic
entities
die
vorgesetzte
Dienststelle/Stelle
the
superior
b
ody
sich
an
höherer
Stelle
b
eschweren
to
complain
at
a
higher
level
Gleichgewicht
{n}
;
B
alance
{f}
[übtr.]
b
alance
;
equili
b
rium
;
poise
[archaic]
[fig.]
Gleichgewicht
im
Flüssigkeitshaushalt
[med.]
water
b
alance
;
fluid
equili
b
rium
Gleichgewicht
des
Schreckens
[pol.]
b
alance
of
terror
b
iologisches
Gleichgewicht
b
iotic
b
alance
;
b
iotic
equili
b
rium
genetisches
Gleichgewicht
genetic
equili
b
rium
hormonales
Gleichgewicht
hormonal
b
alance
physiologisches
Gleichgewicht
physiological
b
alance
;
physiological
equili
b
rium
strategisches
Gleichgewicht
[mil.]
strategic
b
alance
seelisches
Gleichgewicht
emotional
/
mental
/
psychic
b
alance
Theorie
des
sozialen
Gleichgewichts
theory
of
social
b
alance
aus
dem
Gleichgewicht
geraten
sein
;
im
Ungleichgewicht
sein
to
b
e
off
b
alance
;
to
b
e
out
of
b
alance
das
Gleichgewicht
aufrechterhalten
to
maintain
the
b
alance
etw
.
im
Gleichgewicht
halten
to
b
alance
sth
.
etw
.
aus
dem
Gleichgewicht
b
ringen
(
Sache
)
to
un
b
alance
sth
. (of a
thing
)
das
ökologische
Gleichgewicht
in
einem
Ge
b
iet
zerstören
to
destroy
the
ecological
b
alance
of
an
area
Es
ist
noch
alles
offen
.
[übtr.]
It's
still
in
the
b
alance
.
[fig.]
außenwirtschaftliches
Gleichgewicht
[econ.]
external
b
alance
B
eherrschung
{f}
{+Gen.};
b
eherrschender
Einfluss
{m}
(
auf
etw
.);
Vorherrschaft
(
ü
b
er
etw
.)
[pol.]
[econ.]
control
(over
sth
.) (dominance)
Die
Stämme
kämpften
um
die
Vorherrschaft
ü
b
er
das
Territorium
.
The
tri
b
es
fought
for
control
over
the
territory
.
Fast
zwei
Drittel
des
Le
b
ensmittelmarktes
werden
von
vier
Handelsketten
b
eherrscht
.
Nearly
two
thirds
of
the
food
market
is
in
the
control
of
four
retail
chains
/
is
controlled
b
y
four
retail
chains
.
Auf
das
Wetter
ha
b
en
wir
keinen
Einfluss
.;
Das
Wetter
können
wir
nicht
b
eherrschen
.
The
weather
is
not
in/under
our
control
.;
The
weather
is
b
eyond
our
control
.
Zweig
{m}
;
Ast
{m}
[bot.]
b
ranch
Zweige
{pl}
;
Äste
{pl}
b
ranches
Fichtenzweige
{pl}
pine
b
ranches
tiefhängende
Äste
low-hanging
b
ranches
Verformung
der
Äste
b
ranch
deformation
Eisen
b
ahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
B
ahn
)
train
(railway)
Eisen
b
ahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
a
b
fahr
b
ereiter
Zug
;
fertigge
b
ildeter
Zug
train
a
b
out
to
depart
a
b
fahrender
Zug
;
Zug
b
ei
der
A
b
fahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
b
ei
der
Ankunft
arriving
train
a
b
gestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhi
b
ition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorrad
b
eförderung
;
Zug
mit
b
egleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
B
eförderungszug
{m}
;
b
esetzter
Zug
general-purpose
train
B
elastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
B
rückentest
)
test
train
(for
b
ridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
b
espannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
B
lockzug
{m}
b
lock
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleis
b
auzug
{m}
;
Gleisum
b
auzug
{m}
track-renewal
train
Gleis
b
aumaschinenzug
{m}
;
O
b
er
b
au-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzü
b
erschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
b
egegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Post
b
eförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
B
ummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
b
allast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Trie
b
wagenzug
{m}
divisi
b
le
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
b
estehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
b
esonderen
B
eförderungsaufga
b
en
single-commodity
train
Zug
mit
b
esonderen
B
enutzungs
b
edingungen
special
train
Zug
mit
b
estimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
B
ahn
b
y
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
B
ahn
fahren
(
nach
)
to
go
b
y
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
a
b
fertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
a
b
stellen
;
einen
Zug
in
Ü
b
erholung
nehmen
to
sta
b
le
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
A
b
ruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
B
ahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
b
eo
b
achten
und
notieren
(
als
Ho
b
b
y
)
train
spotting
Theaterstück
{n}
;
B
ühnenstück
{n}
;
Stück
{n}
;
Schauspiel
{n}
;
Spiel
{n}
[art]
stage
play
;
play
;
work
for
the
stage
Theaterstücke
{pl}
;
B
ühnenstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Schauspiele
{pl}
;
Spiele
{pl}
stage
plays
;
plays
;
works
for
the
stage
Musiktheaterstück
{n}
musical
;
musical
theatre
play
zweiaktiges
Schauspiel
;
Zweiakter
{m}
two-act
play
dreiaktiges
Schauspiel
;
Dreiakter
{m}
three-act
play
vieraktiges
Schauspiel
;
Vierakter
{m}
four-act
play
ein
Theaterstück
von
Shakespeare
a
play
b
y
Shakespeare
ein
Theaterstück
pro
b
en
to
rehearse
a
play
Fruchtansatz
{m}
[bot.]
fruit
b
uds
;
set
;
fructification
B
efehl
{m}
;
Kommando
{n}
order
;
command
B
efehle
{pl}
;
Kommandos
{pl}
orders
;
commands
militärisches
Kommando
military
command
einen
B
efehl
b
efolgen
/
nicht
b
efoolgen
to
o
b
ey
/diso
b
ey
an
order
B
efehle
von
jdm
.
entgegennehmen
to
take
orders
from
s
b
.
einen
B
efehl
erteilen
to
issue
a
command
Dein
Wunsch
sei
mir
B
efehl
.
Your
wish
is
my
command
.
Auto
{n}
;
Wagen
{m}
;
Automo
b
il
{n}
[geh.]
(
in
Zusammensetzungen
,
sonst
veraltet
)
[auto]
car
;
automo
b
ile
[Am.]
Autos
{pl}
;
Wagen
{pl}
;
Automo
b
ile
{pl}
cars
;
automo
b
iles
B
estattungswagen
{m}
;
Leichenwagen
{m}
funeral
car
;
hearse
Ge
b
rauchtwagen
{m}
;
Occasionswagen
{m}
[Schw.]
;
Occasion
{f}
[Schw.]
used
car
;
second-hand
car
;
pre-owned
car
[Am.]
;
pre-owned
automo
b
ile
[Am.]
Ge
b
rauchtwagen
{pl}
;
Occasionswagen
{pl}
;
Occasionen
{pl}
used
cars
;
second-hand
cars
;
pre-owned
cars
;
pre-owned
automo
b
iles
Jahreswagen
{m}
one
year-old
car
sel
b
stfahrendes
Auto
;
Ro
b
oterauto
self-driving
car
;
self-driven
car
[rare]
;
ro
b
ot
car
Tourenwagen
{m}
touring
car
ein
richtiges
Auto
a
car
with
a
capital
C
mit
dem
Auto
fahren
;
mit
dem
Wagen
fahren
to
go
b
y
car
;
to
travel
b
y
car
Ich
fahre
mit
dem
Auto
.
I'm
going
b
y
car
.
B
lume
{f}
[bot.]
flower
B
lumen
{pl}
flowers
kleine
B
lume
;
B
lümchen
{n}
floweret
;
floret
;
flowerette
[rare]
Frühlings
b
lume
{f}
spring
flower
Frühlings
b
lumen
{pl}
spring
flowers
Garten
b
lume
{f}
garden
flower
Garten
b
lumen
{pl}
garden
flowers
Papier
b
lume
{f}
paper
flower
Papier
b
lumen
{pl}
paper
flowers
Topf
b
lume
{f}
potted
flower
Topf
b
lumen
{pl}
potted
flowers
Wald
b
lume
{f}
forest
flower
;
wildwood
flower
Wald
b
lumen
{pl}
forest
flowers
;
wildwood
flowers
Wiesen
b
lume
{f}
meadow
flower
Wiesen
b
lumen
{pl}
meadow
flowers
wildwachsende
B
lume
wild
flower
;
wildflower
wildwachsende
B
lumen
wild
flowers
;
wildflowers
Lasst
B
lumen
sprechen
.
Say
it
with
flowers
.
Wir
b
itten
von
B
lumenspenden
a
b
zusehen
.
No
flowers
b
y
request
.
Leiche
{f}
;
Leichnam
{m}
[poet.]
[relig.]
dead
b
ody
;
b
ody
;
corpse
;
cadaver
[med.]
[poet.]
;
stiff
[coll.]
Leichen
{pl}
;
Leichname
{pl}
dead
b
odies
;
b
odies
;
corpses
;
cadavers
;
stiffs
Gletscherleiche
{f}
glacier
b
ody
;
glacier
corpse
[rare]
eine
Leiche
im
Keller
ha
b
en
[übtr.]
to
have
a
skeleton
in
the
cup
b
oard
[Br.]
/
closet
[Am.]
[fig.]
eine
Leiche
fleddern
to
ro
b
a
dead
b
ody
Du
siehst
aus
wie
eine
Leiche
.
You
look
like
death
.
Karosserie
{f}
;
Fahrzeugauf
b
au
{m}
[auto]
car
b
ody
;
vehicle
b
ody
;
b
ody
;
b
odywork
;
coachwork
Karosserien
{pl}
;
Fahrzeugauf
b
auten
{pl}
car
b
odies
;
vehicle
b
odies
;
b
odies
;
b
odyworks
;
coachworks
B
rougham-Karosserie
[hist.]
b
rougham
b
ody
;
b
rougham
coachwork
lackierte
Karosserie
painted
b
ody
b
is
{prp;
+Akk
.} (+
Zeitanga
b
e
,
b
is
wann
etw
.
andauert
)
until
;
till
[coll.]
;
'til
[coll.]
;
up
until
;
up
till
;
up
to
b
is
jetzt
;
b
isher
until
now
;
till
now
;
up
until
now
;
up
to
now
b
is
heute
;
b
is
zum
heutigen
Tag(e)
until
this
day
;
till
this
day
;
up
until
this
day
;
up
to
this
day
;
up
to
the
present
day/time
b
is
morgen
till
tomorrow
;
b
y
tomorrow
b
is
auf
weiteres
;
b
is
auf
Widerruf
until
further
notice
;
for
the
time
b
eing
b
is
auf
(right)
down
to
b
is
nach
den
Wahlen
until
after
the
elections
b
is
3
Uhr
warten
to
wait
until
three
o'clock
b
is
in
den
Tod
till
death
b
is
dass
der
Tod
uns/euch
scheidet
until/till
death
do
us/you
part
b
is
wann
?
until
when
;
till
when
B
is
vor
einigen
Jahren
war
das
nicht
legal
.
That
was
illegal
up
until
a
few
years
ago
.
b
eschließen
;
b
efinden
; (
Termin
)
festsetzen
;
entscheiden
{vt}
to
decide
b
eschließend
;
b
efindend
;
festsetzend
;
entscheidend
deciding
b
eschlossen
;
b
efunden
;
festgesetzt
;
entschieden
decided
er/sie
b
eschließt
;
er/sie
b
efindet
;
er/sie
setzt
fest
he/she
decides
ich/er/sie
b
eschloss
(
b
eschloß
[alt]
);
ich/er/sie
b
efand
;
ich/er/sie
setzte
fest
I/he/she
decided
er/sie
hat/hatte
b
eschlossen
;
er/sie
hat/hatte
b
efunden
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
decided
etw
.
aus
dem
B
auch
heraus
entscheiden
[übtr.]
to
decide
sth
.
according
to
instinct
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entscheiden
; (
etw
.)
je
nach
Einzelfall
entscheiden
; (
etw
.)
auf
Einzelfall
b
asis
entscheiden
to
decide
(sth.)
on
a
case-
b
y-case
b
asis
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "B-boy":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners