|
|
|
German |
English |
|
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] ![Gesicht [listen]](/pics/s1.png) |
face; visage [poet.]; countenance [poet.] [feys vizajh kawntanans] ![countenance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesichter {pl} |
faces | ![](/pics/v.png) |
|
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] |
ordinary face; nondescript face | ![](/pics/v.png) |
|
Kindergesicht {n} |
child's face | ![](/pics/v.png) |
|
versteinertes Gesicht |
stone face | ![](/pics/v.png) |
|
sein wahres Gesicht zeigen |
to show one's true self/true colours | ![](/pics/v.png) |
|
das/sein Gesicht verlieren |
to lose face | ![](/pics/v.png) |
|
das/sein Gesicht wahren |
to save face | ![](/pics/v.png) |
|
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden |
to make faces | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesicht verziehen |
to make a grimace | ![](/pics/v.png) |
|
mitten ins Gesicht |
fair in the face | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesicht wahren |
to save one's face; to save face | ![](/pics/v.png) |
|
über das ganze Gesicht lächeln |
to smile from ear to ear | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Gesicht etw. sehen |
to see sth. in sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht |
a smile/grin on sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
der Ausdruck in ihrem Gesicht |
the expression on her face | ![](/pics/v.png) |
|
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben |
sth. is written all over sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen |
to have got a face like a wet weekend | ![](/pics/v.png) |
|
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) |
to wash it's own face (real property, project) | ![](/pics/v.png) |
|
sich nichts anmerken lassen |
to put a brave face on it; to put a bold face on it | ![](/pics/v.png) |
|
Er sagte ihm das ins Gesicht. |
He told him so to his face. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. |
Mistrust was writ large on her face. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Globalisierung hat viele Gesichter. |
Globalisation has many faces. | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte ein langes Gesicht. |
His face fell. | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] ![Krieg [listen]](/pics/s1.png) |
war (on/against sb./sth.) [waor ? ? ?] ![war {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kriege {pl} |
wars | ![](/pics/v.png) |
|
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} |
war of aggression; aggressive war | ![](/pics/v.png) |
|
Atomkrieg {m} |
nuclear war | ![](/pics/v.png) |
|
Befreiungskrieg {m} |
war of liberation; liberation war | ![](/pics/v.png) |
|
Blitzkrieg {m} |
blitzkrieg; blitz; fast moving war ![blitz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bruderkrieg {m} |
fratricidal war | ![](/pics/v.png) |
|
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} |
civil war; civil strife | ![](/pics/v.png) |
|
Drogenkrieg {m} |
drug war; war on drugs | ![](/pics/v.png) |
|
Drohnenkrieg {m} |
drone war | ![](/pics/v.png) |
|
Energiekrieg {m} |
energy war | ![](/pics/v.png) |
|
Eroberungskrieg {m} |
war of conquest | ![](/pics/v.png) |
|
Gebirgskrieg {m} |
mountain war | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} |
war of religion; religious war | ![](/pics/v.png) |
|
Grabenkrieg {m} |
trench war | ![](/pics/v.png) |
|
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} |
guerilla war; partisan war | ![](/pics/v.png) |
|
Kaperkrieg {m} |
privateer war | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg gegen Aufständische |
counterinsurgency war | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände |
counter-guerilla war; counter-partisan war | ![](/pics/v.png) |
|
Landkrieg {m} |
land war | ![](/pics/v.png) |
|
Luftkrieg {m} |
aerial war | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfrontenkrieg {m} |
multi-front war; multiple-front war | ![](/pics/v.png) |
|
Präventivkrieg {m} |
preventive war | ![](/pics/v.png) |
|
Revolutionskrieg {m} |
revolutionary war | ![](/pics/v.png) |
|
schmutziger Krieg |
dirty war | ![](/pics/v.png) |
|
Seekrieg {m} |
sea war; naval war | ![](/pics/v.png) |
|
Stellungskrieg {m} |
static war | ![](/pics/v.png) |
|
Stellvertreterkrieg {m} |
proxy war | ![](/pics/v.png) |
|
U-Boot-Krieg {m} |
submarine war | ![](/pics/v.png) |
|
Unabhängigkeitskrieg {m} |
war of independence | ![](/pics/v.png) |
|
Vernichtungskrieg {m} |
war of extermination; destructive war | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidigungskrieg {m} |
defensive war | ![](/pics/v.png) |
|
Wüstenkrieg {m} |
desert war | ![](/pics/v.png) |
|
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} |
war of attrition | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifrontenkrieg {m} |
two-front war | ![](/pics/v.png) |
|
der Hundertjährige Krieg [hist.] |
the Hundred Years' War | ![](/pics/v.png) |
|
im Krieg |
at war | ![](/pics/v.png) |
|
begrenzter strategischer Krieg |
limited strategic war | ![](/pics/v.png) |
|
durch Zufall ausgelöster Krieg |
accidental war | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Krieg erklären |
to declare war on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Krieg kämpfen |
to fight in a war | ![](/pics/v.png) |
|
einen Krieg gewinnen/verlieren |
to win/lose a war | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg führen (gegen jdn./etw.) |
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
vom Krieg betroffen |
war-affected | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg geringer Intensität |
low-intensity war | ![](/pics/v.png) |
|
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen |
to go to war (with sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. |
In 1920 Poland and Russia were still at war. | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) |
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | ![](/pics/v.png) |
|
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. |
You look like you've been in the wars. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) [poynt aydi:a aargyamant] ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) [intrast/intrist/interast/interist in/in ? ? ædvæntijh/advæntijh/ædvænijh/advænajh] ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
Waage {f} ![Waage [listen]](/pics/s1.png) |
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] [bælans per av/av skeylz skeylz skeyl] ![scale {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Waagen {pl} |
balances; pairs of scales; scales ![scales [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Briefwaage {f} |
letter scales; letter balance; postal scale | ![](/pics/v.png) |
|
Drehmomentwaage {f} |
torque balance; torque scale | ![](/pics/v.png) |
|
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) |
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gasdichtewaage {f} |
buoyancy gas balance | ![](/pics/v.png) |
|
hydrostatische Waage |
hydrostatic balance; hydrostatic scales | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrowaage {f} |
microbalance | ![](/pics/v.png) |
|
Unterflurwaage {f} |
flush-mounted platform balance | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit der Waage wiegen |
to weigh sth. on the scales | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Waage legen |
to put on the scales | ![](/pics/v.png) |
|
die Waage einspielen |
to balance (out) the scales | ![](/pics/v.png) |
|
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) |
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit Hebelübersetzung |
platform balance; platform scales | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung |
inclination balance | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit optischer Ablesung |
projection balance | ![](/pics/v.png) |
|
Waage für gleiche Packungen |
comparator machine | ![](/pics/v.png) |
|
das Zünglein an der Waage sein [pol.] |
to hold the balance of power | ![](/pics/v.png) |
|
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) |
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. |
We hope that this may tip the balance in our favour. | ![](/pics/v.png) |
|
Finger {m} [anat.] ![Finger [listen]](/pics/s1.png) |
finger [fingger] | ![](/pics/v.png) |
|
Finger {pl} ![Finger [listen]](/pics/s1.png) |
fingers | ![](/pics/v.png) |
|
kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m} |
little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelfinger {m} |
middle finger | ![](/pics/v.png) |
|
Ringfinger {m} |
ring finger | ![](/pics/v.png) |
|
Zeigefinger {m} |
forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
abgestorbener Finger |
dead finger | ![](/pics/v.png) |
|
perkutierender Finger |
plexor; plessor | ![](/pics/v.png) |
|
schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) ![Finger [listen]](/pics/s1.png) |
spring finger; trigger finger (tendosynovitis) | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen |
to point the finger at sb. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen |
not to budge an inch from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eins auf die Finger geben |
to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Finger im Mund dastehen |
to stand around with your finger in your mouth | ![](/pics/v.png) |
|
lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) |
to have sticky fingers | ![](/pics/v.png) |
|
Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.] |
I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. |
Their fingers were lovingly interlocked. | ![](/pics/v.png) |
|
Er rührt keinen Finger. |
He won't stir a finger.; He won't lift a finger. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht keinen Finger krumm. |
He doesn't lift a finger. | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [tu:/ti/ta apir tu:/ti/ta meyk æn/an apirans tu:/ti/ta puht in/in æn/an apirans in/in ?] ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | ![](/pics/v.png) |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | ![](/pics/v.png) |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | ![](/pics/v.png) |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | ![](/pics/v.png) |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | ![](/pics/v.png) |
|
Verlust {m} (Verlorengehen) [adm.] [übtr.] ![Verlust [listen]](/pics/s1.png) |
loss [laos] ![loss [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Verlust seiner Ausweise |
the loss of your identification documents | ![](/pics/v.png) |
|
Verlust des Arbeitsplatzes |
job loss | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenverlust {pl} |
soil loss | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenverluste {pl} |
soil losses | ![](/pics/v.png) |
|
Informationsverlust {m} |
information loss; loss of information | ![](/pics/v.png) |
|
Massenverlust {m} |
mass loss; loss in mass | ![](/pics/v.png) |
|
Reflexionsverlust {m} |
reflection loss | ![](/pics/v.png) |
|
Verlust auf dem Transportweg |
loss in transit | ![](/pics/v.png) |
|
Umwandlungsverluste {pl} |
conversion losses | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserverlust {m} |
water loss; loss of water | ![](/pics/v.png) |
|
den Verlust bei der Polizei melden/anzeigen |
to report the loss to the police | ![](/pics/v.png) |
|
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden {vi} |
to emerge (become known) [tu:/ti/ta imerjh/i:merjh bikam nown] ![emerge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend |
emerging ![emerging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden |
emerged ![emerged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte sich zeigen, dass ... |
If it emerges that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ... |
From the survey it clearly emerges that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten. |
Disagreements have emerged at the conference. | ![](/pics/v.png) |
|
In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt. |
In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman. | ![](/pics/v.png) |
|
Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte. |
Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben. |
The proposals will only emerge from th committee tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Verständnis {n}; Einsehen {n}; Einsichtigkeit {f} (für etw.) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
understanding (for sth.) [anderstænding faor/fer/frer ?] ![understanding {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bibelverständnis {n} |
understanding of the Bible | ![](/pics/v.png) |
|
Textverständnis {n} [scholl] |
understanding of a / the text | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. Verständnis finden |
to find understanding from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen |
to show (no) understanding for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bitten um (Ihr) Verständnis. |
We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. |
Please understand that this is not always possible. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe dafür volles Verständnis. |
I can fully understand that. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. |
You could be a bit more understanding. | ![](/pics/v.png) |
|
(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] ![Untersuchung [listen]](/pics/s1.png) |
(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) [lao/laa enfaorsmant investageyshan inkwayri:/inkwerri: prowb intu:/intu:/inta ? ? intu:/intu:/inta ?] ![probe {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Untersuchung an Ort und Stelle |
on-the-spot investigation | ![](/pics/v.png) |
|
amtliche Ermittlungen |
official investigation(s) | ![](/pics/v.png) |
|
polizeiliche Ermittlungen |
police investigation; investigation by the police; police probe | ![](/pics/v.png) |
|
strafrechtliche Ermittlungen |
criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
umfangreiche Ermittlungen |
extensive investigations | ![](/pics/v.png) |
|
verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) |
an undercover investigation (CID) | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen wegen Brandstiftung |
an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld |
neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Zuge der Ermittlungen |
as part of the investigation | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen aufnehmen |
to initiate an investigation | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen einleiten/aufnehmen |
to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
die Ermittlungen einstellen |
to drop the investigation/inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen |
to mishandle an investigation | ![](/pics/v.png) |
|
(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} |
investigations targeting criminal networks | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. |
Police have reopened the investigation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. |
Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023. | ![](/pics/v.png) |
|
das richtige Maß {n}; die richtige Relation {f} |
perspective [perspektiv] ![perspective [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Dinge in der richtigen Relation sehen; die Dinge nicht dramatisieren |
to keep things in perspective | ![](/pics/v.png) |
|
Augenmaß {n}; Sinn für das richtige Maß |
sense of perspective | ![](/pics/v.png) |
|
etw. relativieren; etw. in die richtige Relation setzen |
to put sth. in perspective | ![](/pics/v.png) |
|
(den Sinn/das Maß für) die Relationen verlieren; die Relationen aus den Augen verlieren |
to get things out of perspective | ![](/pics/v.png) |
|
(nur) um die Relationen aufzuzeigen |
to put this into perspective | ![](/pics/v.png) |
|
Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Laufband {n} (Fernsehen/Anzeigetafeln) |
news ticker; ticker; crawler; slide (television/display panels) [nu:z/nyu:z tiker tiker ? slayd ? pænalz] ![slide {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einwilligen; (dem Wunsch, der Anordnung usw.) nachkommen; sich daran halten (Vorgabe, Regel); sich fügen {v} ![nachkommen [listen]](/pics/s1.png) |
to comply [tu:/ti/ta kamplay] ![comply [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einwilligend; nachkommend; sich daran haltend; sich fügend |
complying | ![](/pics/v.png) |
|
eingewilligt; nachgekommen; sich daran gehalten; sich gefügt |
complied | ![](/pics/v.png) |
|
willigt ein; kommt nach; hält sich daran; fügt sich |
complies | ![](/pics/v.png) |
|
willigte ein; kam nach; hielt sich daran; fügte sich |
complied | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeitung wurde um Unterstützung gebeten und willigte ein. |
The newspaper was asked for assistance and agreed to comply. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Fan bat sie um ein Foto und sie gab ihm bereitwillig eines. |
A fan asked her for a photo and she happily complied. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich. |
She wasn't too happy but she complied. | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Strafen können sie gegen uns verhängen, wenn wir uns nicht daran halten? |
What penalties can they impose on us if we fail to comply? | ![](/pics/v.png) |
|
Als sie aufgefordert wurden, zu gehen, weigerten sie sich. |
When requested to leave, they refused to comply. | ![](/pics/v.png) |
|
Andeutung {f}; Anspielung {f}; dezenter Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m} |
hint [hint] ![hint {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl}; dezente Hinweise {pl}; Winke {pl}; Fingerzeige {pl} |
hints ![hints [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein deutlicher Wink |
a broad hint | ![](/pics/v.png) |
|
eine Andeutung machen, dass ...; eine Bemerkung fallen lassen, dass ... |
to drop a hint that ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen dezenten Hinweis geben; jdn. dezent darauf hinweisen, dass ... |
to drop sb. a hint | ![](/pics/v.png) |
|
nur vage Andeutungen über etw. machen |
to give only vague hints about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass ... |
None of them has given the slightest hint that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat den Wink nicht verstanden. |
He didn't take the hint. | ![](/pics/v.png) |
|
Dezente Hinweise verstehst du wohl nicht? |
Can't you take a hint? | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst Du mir auf die Sprünge helfen? (Ich komm nicht drauf) |
Give me a hint. | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} ![Annonce [listen]](/pics/s1.png) |
advertisement /advt./; ad [coll.]; advert [Br.] [coll.] [advertazmant/ædvertayzmant ? ? æd ?] ![ad [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} |
advertisements; ads; adverts ![ads [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Suchanzeige {f}; Suchannonce {f} |
wanted ad [Br.]; want ads [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Textanzeige {f} |
text ad; text advertisement; text advert | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitungsanzeige {f}; Zeitungsannonce {f}; Zeitungsinserat {n} |
newspaper advertisement; newspaper ad | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeige, die neugierig macht |
teaser advertisement | ![](/pics/v.png) |
|
großformatige Anzeige |
broadsheet | ![](/pics/v.png) |
|
mehrfarbige Anzeige |
colored advertisement | ![](/pics/v.png) |
|
eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben |
to place an ad | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. per/durch Inserat suchen |
to advertise for sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf eine Anzeige (hin) melden |
to answer an advertisement | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f}; Pfand {n}; Unterpfand {n} (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) [jur.] |
pledge (movable property that is handed over as security) [plejh mu:vabal praaperti: ðæt/ðat iz/iz hændad/hændid owver æz/ez sikyuhrati:] ![pledge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl}; Pfänder {pl}; Unterpfänder {pl} |
pledges | ![](/pics/v.png) |
|
Faustpfand {n} (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist) |
dead pledge | ![](/pics/v.png) |
|
als Pfand für etw. |
in pledge of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
verpfändbar sein |
to be fit to serve as a pledge | ![](/pics/v.png) |
|
verpfändet sein |
to be in pledge | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verpfänden; in Pfand geben |
to give/put sth. in pledge | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. ein Pfand hinterlegen |
to deposit a pledge with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als Pfand (an)nehmen |
to take/accept sth. in pledge | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als Pfand haben/halten |
to hold sth. in pledge | ![](/pics/v.png) |
|
ein Pfand auslösen |
to redeem a pledge | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Verpfändetes) wieder auslösen |
to take sth. out of pledge | ![](/pics/v.png) |
|
das Pfand durch Verkauf verwerten |
to enforce the pledge by selling it | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentenpfand [fin.] |
documentary pledge | ![](/pics/v.png) |
|
verfallenes Pfand |
forfeited pledge | ![](/pics/v.png) |
|
nicht ausgelöstes Pfand |
unredeemed pledge | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandauslösung {f} |
redemption of a pledge | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandrückgabe {f} |
restitution of a pledge | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandversteigerung {f} |
auction of the pledge | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m} |
realization/sale of the pledge | ![](/pics/v.png) |
|
schemenhafte Bilder {pl}; bruchstückhafte Erinnerung {f}; Nebel {m}; Traum {m}; Rausch {f} (persönliche Wahrnehmung im Rückblick) ![Traum [listen]](/pics/s1.png) |
blur (something perceived indistinctly) [bler samÞing persi:vd ?] | ![](/pics/v.png) |
|
wie im Traum / wie im Nebel / wie im Rausch geschehen |
to be a blur | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich nur an schemenhafte Bruchstücke erinnern |
I can only remember blurs. | ![](/pics/v.png) |
|
Was dann kam, zog an ihm wie im Nebel vorbei.; Was dann kam, lief wie ein Film vor ihm ab. |
What followed was a fast blur to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das alles nur wie im Nebel mitbekommen. |
It was all a blur to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Der nächste Tag verging wie im Traum. |
The next day went by like a blur. | ![](/pics/v.png) |
|
Die folgenden Tage und Nächte waren ein einziger Rausch von Glück und Freude. |
The days and nights that followed were a blur of happiness and enjoyment. | ![](/pics/v.png) |
|
übersteigerte Angst {f}; Angststörung {f}; Phobie {f} [psych.] |
morbid fear; morbid dread; anxiety disorder; phobic disorder; phobia [maorbad fir maorbad dred ængzayati: disaorder fowbik disaorder fowbi:a] | ![](/pics/v.png) |
|
übersteigerte Ängste {pl}; Angststörungen {pl}; Phobien {pl} |
morbid fears; morbid dreads; anxiety disorders; phobic disorders; phobias | ![](/pics/v.png) |
|
Angst, nach der Coronasperre außer Haus zu gehen |
coronaphobia; post-lockdown anxiety | ![](/pics/v.png) |
|
Agoraphobie {f}; Ausgehangst {f}; Angst, sein Zuhause zu verlassen |
agoraphobia; fear of being away from home | ![](/pics/v.png) |
|
Giftangst {f} |
toxicophobia; toxiphobia | ![](/pics/v.png) |
|
Kenophobie {f}; (übersteigerte) Angst vor leeren Räumen und Plätzen |
kenophobia; fear of empty spaces | ![](/pics/v.png) |
|
Klaustrophobie {f}; Angst {f} vor engen/geschlossenen Räumen; Raumangst {f}; Platzangst {f} [ugs.] |
claustrophobia; fear of enclosed spaces | ![](/pics/v.png) |
|
Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie |
phobophobia | ![](/pics/v.png) |
|
Schlangenphobie {f} |
ophidiophobia; snake phobia | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugt, unbeirrt; ungerührt; rückhaltlos {adj} (bei Kritik von anderen) |
unapologetic [anapaalajhetik] | ![](/pics/v.png) |
|
ein überzeugter Liberaler |
an unapologetic liberal | ![](/pics/v.png) |
|
ein Film, der die Rave-Subkultur ohne Beschönigung zeigt |
an unapologetic film on the rave subculture | ![](/pics/v.png) |
|
dazu stehen; deswegen kein schlechtes Gewissen haben, es völlig in Ordnung finden; sich ungerührt geben/zeigen |
to be unapologetic about it | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Liebe war rückhaltlos. |
Her love was unapologetic. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sein damaliges Vorgehen verteidigt. |
He was unapologetic about his approach at that time. | ![](/pics/v.png) |
|
In ihrer Rede verteidigte die Kanzlerin unbeirrt die Maßnahmen. |
The chancellor's speech was unwavering and unapologetic. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir halten unbeirrbar und aus Überzeugung an unserem Umweltengagement fest. |
We are unswerving and unapologetic about our commitment to the environment. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ignorieren; übergehen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandeln; jdm. die kalte Schulter zeigen {v} [soc.] ![übergehen [listen]](/pics/s1.png) |
to snub sb.; to cold-shoulder sb.; to give sb. the cold shoulder / the go-by / the brush-off [coll.]; to send sb. to Coventry [Br.]; to blow off ↔ sb. [Am.] [tu:/ti/ta snab ? tu:/ti/ta ? ? tu:/ti/ta giv ? ða/ða/ði: kowld showlder ? ða/ða/ði: ? ? ða/ða/ði: ? tu:/ti/ta send ? tu:/ti/ta kavantri: tu:/ti/ta blow aof ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
ignorierend; übergehend; links liegen lassend; geflissentlich übersehend; wie Luft behandelnd; die kalte Schulter zeigend |
snubbing; cold-shouldering; giving the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sending to Coventry; blowing off | ![](/pics/v.png) |
|
ignoriert; übergangen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandelt; die kalte Schulter gezeigt |
snubbed; cold-shouldered; given the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sent to Coventry; blown off | ![](/pics/v.png) |
|
sich übergangen fühlen |
to feel snubbed | ![](/pics/v.png) |
|
bei den Reden im Parlament übergangen werden |
to be snubbed from speaking in Parliament | ![](/pics/v.png) |
|
Schüler ignorieren oft jeden, der irgendwie anders ist. |
School students will often snub anyone who is somehow different. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat mich auf dem Gang geflissentlich übersehen. |
She snubbed me in the hallway. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen (vertraulichen) Hinweis (auf etw.) / Tipp / Wink / Zund [Wien] geben; jdm. etw. stecken [ugs.] {v} (bez. geheimer Vorgänge) |
to tip off ↔ sb. (about secret goings-on) [tu:/ti/ta tip aof ? ? abawt si:krat/si:krit gowingzaan] | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei erhielt einen anonymen Hinweis, wo das Rauschgift gelagert wurde. |
The police were tipped-off anonymously about where the drugs were being stored. | ![](/pics/v.png) |
|
Jemand hat der Polizei einen Tipp gegeben, dass ein Raubüberfall geplant ist. |
Someone tipped off the police about the robbery.; Someone tipped the police off that there would be a robbery. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du ihm den Plan gesteckt? |
Did you tip him off about the plan? | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeigeeinheit {f} |
display unit [displey yu:nat/yu:nit] | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeigeeinheiten {pl} |
display units | ![](/pics/v.png) |
|
auf den elektronischen Anzeigeeinheiten zu sehen sein |
to be seen on the electronic display units | ![](/pics/v.png) |
|
eine Demonstration seines Könnens geben; demonstrieren, was man alles kann; zeigen, was man alles drauf hat [ugs.] (in Bezug auf bestimmte Fertigkeiten) {vi} |
to go through your paces (on certain abilities) [tu:/ti/ta gow Þru: yaor/yuhr peysiz aan/aon sertan abilati:z] | ![](/pics/v.png) |
|
keine Gefühle zeigen; nicht aus sich herausgehen {v} [psych.] |
to be guarded [tu:/ti/ta bi:/bi: gaardad/gaardid] | ![](/pics/v.png) |
|
linksläufig; linkslaufend; gegen den Uhrzeiger laufend {adj} [techn.] |
left-handed rotating; counterclockwise rotating [? rowteyting kawnterklaokwayz/kawnerklaokwayz rowteyting] | ![](/pics/v.png) |
|
Aussage {f} [jur.] ![Aussage [listen]](/pics/s1.png) |
statement; testimony; evidence [steytmant testamowni: evadans] ![evidence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aussagen {pl} |
statements; testimonies; evidences ![statements [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeugenaussage {f} |
witness's statement; witness's testimony; witness's evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Falschaussage {f} (Straftatbestand) |
false statement; false testimony (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Polizei eine Aussage machen |
to give a statement to the police | ![](/pics/v.png) |
|
die Aussage verweigern |
to refuse to give evidence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Aussage machen (für; gegen) |
to give evidence (for; against) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeugenaussagen aufnehmen |
to take statements from witnesses | ![](/pics/v.png) |
|
vor Gericht aussagen |
to give evidence in court | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bleibe bei meiner Aussage. |
I stand by my prior statement. | ![](/pics/v.png) |
|
Hier steht Aussage gegen Aussage.; Es steht Aussage gegen Aussage. |
It is one person's word against another's.; It is one's word against another's. [rare]; It is the word of the suspect against the word of the victim.; It's his word against hers.; It is my word against yours. | ![](/pics/v.png) |
|
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} ![Flagge [listen]](/pics/s1.png) |
flag [flæg] ![flag {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fahnen {pl}; Flaggen {pl} |
flags | ![](/pics/v.png) |
|
Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} |
flag of mourning | ![](/pics/v.png) |
|
die Fahne hochhalten |
to fly the flag | ![](/pics/v.png) |
|
Flagge führen [naut.] |
to fly one's flag | ![](/pics/v.png) |
|
Flagge zeigen |
to show the flag | ![](/pics/v.png) |
|
die Fahne/Flagge einholen/einziehen |
to take down/lower the flag | ![](/pics/v.png) |
|
eine Flagge (leicht) abwandeln |
to deface a flag | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben |
to champion the cause of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können |
to be able to lay claim to an achievement | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. |
The Conservatives can lay claim to this idea. | ![](/pics/v.png) |
|
neues Mitglied {n}; neu Aufgenommener {m}; Neuling {m}; Neue {m}; Neueinsteiger {m}; Frischling {m} [humor.]; Frischgefangener [humor.] [soc.] ![Neue [listen]](/pics/s1.png) |
new member; new entrant; newcomer; new boy / new girl; newbie [coll.]; novice; recruit; freshman [Am.]; greenhorn [Am.] [coll.]; noob [nu:/nyu: member nu:/nyu: entrant nu:kamer nu:/nyu: boy ? nu:/nyu: gerl ? naavas rakru:t/rikru:t/ri:kru:t freshman ? ?] ![novice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
neue Mitglieder {pl}; neu Aufgenommene {pl}; Neulinge {pl}; Neuen {pl}; Neueinsteiger {pl}; Frischlinge {pl}; Frischgefangenen {pl} |
new members; new entrants; newcomers; new boy / new girls; newbies; novices; recruits; freshmen; greenhorns; noobs | ![](/pics/v.png) |
|
Projekt {n}; Vorhaben {n} ![Projekt [listen]](/pics/s1.png) |
project; plan [praajhekt/prajhekt plæn] ![plan {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Projekte {pl}; Vorhaben {pl} |
projects; plans ![plans [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsvorhaben {n} |
work project | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebsprojekt {n}; Betriebsvorhaben {n} |
operations project | ![](/pics/v.png) |
|
Kanalprojekt {n} |
canal project | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinprojekte {pl} |
small projects; micro projects | ![](/pics/v.png) |
|
Kulturprojekt {n} |
culture project; cultural project | ![](/pics/v.png) |
|
Kooperationsprojekt {n}; Kooperationsvorhaben {n} |
cooperation project; cooperative project; project in collaboration | ![](/pics/v.png) |
|
Prestigeprojekt {n} |
prestige project | ![](/pics/v.png) |
|
Teilprojekt {n}; Unterprojekt {n} |
subproject | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeigeprojekt {n}; Leuchtturmprojekt {n}; wegweisendes Projekt |
showcase project; flagship project; beacon project; lighthouse project | ![](/pics/v.png) |
|
integriertes Projekt |
integrated project | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vorhaben in Angriff nehmen |
to engage in a project | ![](/pics/v.png) |
|
ein Projekt fördern |
to promote a project | ![](/pics/v.png) |
|
ein Projekt in Auftrag geben |
to commission a project | ![](/pics/v.png) |
|
ein Projekt aufgeben |
to abandon a project | ![](/pics/v.png) |
|
(mengenmäßiger) Umsatz {m}; Umsätze {pl}; Gesamtumschlag {m} [econ.] ![Umsatz [listen]](/pics/s1.png) |
sales (number of items sold) [seylz namber av/av aytamz sowld] ![sales [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bruttoumsatz {m} |
gross sales | ![](/pics/v.png) |
|
Deckungsumsatz {m} |
breakeven sales | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtumsatz {m}; Gesamtumschlag {m} |
total sales | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinnschwellenumsatz {m}; Nutzschwellenumsatz {m} |
break-even sales | ![](/pics/v.png) |
|
Innenumsatz {m}; Verkäufe zwischen Konzerngesellschaften |
intercompany sales | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresumsatz {m} |
annual sales | ![](/pics/v.png) |
|
Konzernumsatz {m} |
group sales | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestumsatz {m}; Mindestumsätze {pl} |
minimum sales | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsumsatz {m} |
monthly sales | ![](/pics/v.png) |
|
konsolidierter Nettoumsatz {m} |
consolidated net sales | ![](/pics/v.png) |
|
Tagesumsatz {m} |
daily sales | ![](/pics/v.png) |
|
Rekordumsatz {m} |
record sales | ![](/pics/v.png) |
|
hoher Umsatz |
high sales | ![](/pics/v.png) |
|
erwarteter Umsatz |
expected sales | ![](/pics/v.png) |
|
echt steuerfreie Umsätze; steuerbefreite Umsätze mit Vorsteuerabzugsberechtigung |
zero-rated sales [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Verhältnis Umsatz zu eingesetztem Kapital |
ratio of sales to invested capital | ![](/pics/v.png) |
|
die Umsätze steigern |
to increase sales | ![](/pics/v.png) |
|
gute Umsätze erziehen/machen |
to achieve good sales | ![](/pics/v.png) |
|
Die Umsätze gingen (im Jahr) 2016 um 10% zurück. |
Sales declined by 10 % in 2016. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Umsätze stiegen um 35% auf 11 Millionen Stück. |
Sales rose by 35 % to 11 million units. | ![](/pics/v.png) |
|
Warnmeldung {f}; Warnung {f}; Meldung {f} ![Meldung [listen]](/pics/s1.png) |
warning notification; warning, notification; alert [waorning nowtafakeyshan waorning nowtafakeyshan alert] ![alert {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Warnmeldungen {pl}; Warnungen {pl}; Meldungen {pl} |
warning notifications; warning, notifications; alerts | ![](/pics/v.png) |
|
Warnmeldung bei einer bestimmter Datenlage / bei bestimmten Datenänderungen [comp.] |
data alert | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensmittelwarnung {f} |
food alert | ![](/pics/v.png) |
|
SMS-Eingangsmeldung {f} [telco.] |
text-message alert | ![](/pics/v.png) |
|
frühzeitige Warnmeldungen zu neuen Bedrohungen |
early warning notifications on new threats | ![](/pics/v.png) |
|
die Meldung/Anzeige eines entgangenen Anrufs auf dem Handy |
a missed call alert / missed call text / missed call notification on your mobile | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Angezweifeltes) bestätigen; die Richtigkeit einer Sache belegen; jdm./einer Sache (letztendlich) Recht geben {vt} (Sache) |
to vindicate sb./sth. (prove to be right) (of a thing) [tu:/ti/ta vindakeyt ? ? pru:v tu:/ti/ta bi:/bi: rayt av/av a/ey Þing] | ![](/pics/v.png) |
|
bestätigend; einer Sache Recht gebend |
vindicating | ![](/pics/v.png) |
|
bestätigt; einer Sache Recht gegeben ![bestätigt [listen]](/pics/s1.png) |
vindicated | ![](/pics/v.png) |
|
Die neuesten Erkenntnisse scheinen seine Behauptung zu bestätigen. |
The latest findings seem to vindicate his claim. | ![](/pics/v.png) |
|
Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich für ein Mehrheitswahlrecht aussprechen. |
The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verkaufszahlen zeigen, dass unsere Entscheidung richtig war. |
The sales figures vindicate our decision. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam. |
She felt vindicated when the truth became known. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (im Uhrzeigersinn) drehen; drehen (Wind, der von einer Himmelsrichtung auf eine andere dreht) {vi} [meteo.] [aviat.] [naut.] ![drehen [listen]](/pics/s1.png) |
to veer round; to veer (wind changing clockwise from one compass point to another) [tu:/ti/ta vir rawnd tu:/ti/ta vir waynd/wind cheynjhing klaakwayz fram/ferm wan/hwan kampas poynt tu:/ti/ta anaðer] ![veer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich drehend; drehend |
veering round; veering | ![](/pics/v.png) |
|
sich gedreht; gedreht |
veered round; veered | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wind drehte von Südlich auf Südwestlich. |
The wind veered from southerly to south-westerly. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wind hat auf Süd gedreht |
The wind has veered round to the south. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wind drehte allmählich nach Osten. |
The wind was veering (to the) east. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (gegen den Uhrzeigersinn) drehen; drehen (Wind, der von einer Himmelsrichtung auf eine andere dreht) {vi} [meteo.] [aviat.] [naut.] ![drehen [listen]](/pics/s1.png) |
to back (wind changing anticlockwise from one compass point to another) [tu:/ti/ta bæk waynd/wind cheynjhing ? fram/ferm wan/hwan kampas poynt tu:/ti/ta anaðer] | ![](/pics/v.png) |
|
sich drehend; drehend |
backing ![backing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gedreht; gedreht |
backed ![backed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wind hat auf Nordwest gedreht. |
The wind has backed to the north-west. | ![](/pics/v.png) |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|