|
|
|
119 similar results for IRGC- |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
English |
German |
|
sort of [coll.] |
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv} | |
|
I sort of expected it. |
Ich habe es irgendwie erwartet. | |
|
He looks sort of like my cousin. |
Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus. | |
|
I feel sort of foolish. |
Ich komme mir etwas albern vor. | |
|
'Do you know what I mean?' 'Sort of.' |
"Weißt du was ich meine?" "So ungefähr." | |
|
The walls are sort of greeny-blue. |
Die Wände sind so grünlich-blau. | |
|
I sort of promised it. |
Ich hab's mehr oder weniger versprochen. | |
|
I'm sort of glad. |
Ich bin eigentlich froh. | |
|
anything |
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} | |
|
anything else |
noch etwas; sonst etwas | |
|
Anything else? |
Sonst noch etwas? | |
|
Is anything left over? |
Ist noch was übrig? | |
|
Anything you like. |
Alles, was du willst. | |
|
kind; sort; species; type (of sth.) |
Art {f} (von etw.); Sorte {f} | |
|
of all sorts |
aller Art | |
|
something of the sort |
so etwas in der Art | |
|
a kind of; some kind of |
eine Art (von); irgendeine Art (von) | |
|
something of the kind |
(so) etwas in dieser Art; so etwas Ähnliches | |
|
some kind of sickness |
irgendeine Art von Krankheit | |
|
the same kind |
von derselben Sorte | |
|
way; manner; fashion; style; wise [archaic] |
Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} | |
|
a strange / an odd way |
eine merkwürdige Art | |
|
in a unknown way |
auf ungeklärte Art | |
|
in any shape or form; in any way, shape, or form |
in irgendeiner Weise; auch nur im Entferntesten | |
|
not ... in any way; in no way; in no manner; nowise [Am.]; nohow [Am.] |
in keiner Weise; absolut nicht {adv} | |
|
in different ways |
in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform | |
|
the way of doing sth. |
die Art und Weise, etw. zu tun | |
|
reason |
Grund {m}; Veranlassung {f} | |
|
reasons |
Gründe {pl} | |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | |
|
the only reason |
der alleinige Grund | |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | |
|
for that reason; for this reason; that's why |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | |
|
specific reasons |
besondere Gründe | |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | |
|
at all |
überhaupt; irgend {adv} | |
|
not at all |
überhaupt nicht | |
|
where it's at all possible |
wo es irgend geht | |
|
anything; by some means or other |
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} | |
|
It isn't anything like her. |
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. | |
|
weekend |
Wochenende {n} | |
|
weekends |
Wochenenden {pl} | |
|
adventure weekend |
Erlebniswochenende {n} | |
|
Easter weekend |
Osterwochenende {n} | |
|
weekend of Pentecost; Pentecost weekend; Whit weekend [Br.]; Whitsuntide weekend [Br.] |
Pfingstwochenende {n} | |
|
Christmas weekend |
Weihnachtswochenende {n} | |
|
at the weekend |
am Wochenende | |
|
at the weeksends |
an den Wochenenden | |
|
long weekend; bank holiday weekend [Br.] |
langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) | |
|
earlier in the weekend |
zu Beginn des Wochenendes | |
|
Have a nice weekend!; Enjoy the weekend! |
Schönes Wochenende! | |
|
to weekend somewhere |
irgendwo das Wochenende verbringen | |
|
conceivably |
durchaus; soweit vorstellbar; soweit denkbar; denkbarerweise [geh.] [selten] {adv} | |
|
as soon as conceivably possible |
sobald nur irgendwie möglich; sobald nur irgend möglich | |
|
everything you could conceivably need to care for your body |
alles, was man sich für die Körperpflege vorstellen kann | |
|
Conceivably, the whole wall has been rebuilt. |
Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. | |
|
This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. |
Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. | |
|
one day; someday; some day [Br.]; in days to come [poet.] |
eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal [ugs.]; dereinst [poet.]; dermaleinst [veraltet]; einst [veraltet] {adv} | |
|
some day or other |
irgendwann einmal (in der Zukunft) | |
|
Some day you'll thank me for this. |
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. | |
|
anyhow |
trotzdem; dennoch; gleichwohl; irgendwie {adv} | |
|
anyone; anybody [coll.] |
irgendjemand; überhaupt jemand; jemand; irgendeiner [ugs.]; irgendwer [ugs.]; jeder / jede / jedes (beliebige) {pron} | |
|
Anybody can do that. |
Jeder kann das. | |
|
I do not want to ask anyone else but you / anyone else / anyone but you. |
Ich möchte niemand anderen fragen außer dich. | |
|
We were surprised that anybody had survived. |
Wir waren überrascht, dass überhaupt jemand überlebt hat. | |
|
kind of; kinda [slang] |
irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} | |
|
kind of mad |
ziemlich verrückt | |
|
kind of funny |
irgendwie witzig | |
|
prejudice (to sth.) |
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] | |
|
to the prejudice of sb. |
zu jds. Schaden | |
|
without prejudice to sth. |
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] | |
|
to be of prejudice to our interests |
unsere Interessen abträglich sein | |
|
The plaintiff has suffered no prejudice. |
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. | |
|
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. |
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | |
|
without prejudice to any claim |
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | |
|
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) |
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] | |
|
amiss |
verkehrt; falsch; fehlend {adj} | |
|
Is anything amiss? |
Stimmt irgendwas nicht? | |
|
act of assistance; service [formal] |
Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) | |
|
to do/provide/render sb. a service (by doing sth.) |
jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen | |
|
to do sb. a good/bad turn |
jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen | |
|
to offer/volunteer your services as a driver |
seine Dienste als Chauffeur anbieten | |
|
May I be of service to you?; Can I be of any service? |
Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein? | |
|
I am glad to be of service. |
Es freut mich, wenn ich helfen kann. | |
|
Glad we could be of service. |
Freut mich, dass wir helfen konnten. | |
|
remnant |
Rest {m} | |
|
remnants |
Reste {pl} | |
|
stellar remnant |
Sternenrest {m} [astron.] | |
|
any remnant of normality |
irgendein Rest von Normalität | |
|
to maintain a remnant of integrity |
sich einen Rest von Integrität bewahren | |
|
to form a new force from the remnants of the army |
aus dem, was vom Heer übrig war, eine neue Truppe bilden | |
|
The remnants of a meal stood on the table. |
Die Reste einer Mahlzeit standen auf dem Tisch. | |
|
chance; chances (taken by somebody) |
Risiko {n} (das jemand eingeht) | |
|
chances |
Risiken {pl} | |
|
I'm not willing to take that chance. |
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. | |
|
It might not work, but it's a chance we'll have to take. |
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. | |
|
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' |
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." | |
|
She cannot afford to take any chances. |
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. | |
|
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. |
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. | |
|
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. |
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. | |
|
He's not afraid to take chances. |
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. | |
|
alteration |
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} | |
|
alterations |
Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} | |
|
Do you wish to make any alterations, additions or corrections? |
Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? | |
|
disease; malady [poet.] (of human beings) |
Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] | |
|
diseases; maladies |
Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} | |
|
age-related disease |
Alterserkrankung {f} | |
|
eye disease |
Augenkrankheit {f} | |
|
disease with low contagiosity |
Auslesekrankheit {f}; wenig ansteckende Krankheit | |
|
accompanying disease; comorbidity |
Begleiterkrankung {f}; Begleitmorbidität {f}; Komorbidität {f} | |
|
a rare genetic disease |
eine seltene Erbkrankheit | |
|
underlying disease; primary disease; basic disease |
Grunderkrankung {f} | |
|
skin disease |
Hauterkrankung {f} | |
|
skin diseases |
Hauterkrankungen {pl} | |
|
a disease of the kidneys/the immune system |
eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems | |
|
refractory disease |
ausbehandelte Krankheit | |
|
chronic disease; chronic health condition |
chronische Krankheit | |
|
endemic |
endemische Krankheit | |
|
vaccine-associated disease |
impfbedingte Krankheit | |
|
non-communicable disease |
nicht übertragbare Krankheit | |
|
traveller's diseases; traveller diseases |
Reisekrankheiten {pl}; Krankheiten bei Auslandsreisen | |
|
seasonal disease |
Saisonkrankheit {f}; saisonal auftretende Krankheit | |
|
serious disease; serious health condition |
schwere Erkrankung | |
|
orphan disease |
seltene Erkrankung | |
|
systemic disease |
Systemerkrankung {f} | |
|
tropical disease; tropical infection |
Tropenkrankheit {f} | |
|
terminal disease |
tödlich verlaufende Krankheit | |
|
vector-borne diseases |
durch Überträger/Vektoren verursachte Erkrankungen | |
|
screened disease; screenable disease |
Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) | |
|
lifestyle disease |
Zivilisationskrankheit {f} | |
|
manifestation of the disease |
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation {f} | |
|
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease |
an einer Krankheit leiden | |
|
climate-sensitive diseases |
klimainduzierte Krankheiten | |
|
sexually transmissible diseases (STDs) |
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten | |
|
an undetected case of a disease |
eine nicht erkannte Krankheit | |
|
ravaged by disease |
von Krankheit schwer gezeichnet | |
|
If you have contracted an illness whilst on holiday ... |
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... | |
|
handy; natty [coll.] |
praktisch; nützlich; dienlich [geh.] {adj} | |
|
to come in handy/useful to sb. (for sth.) |
sich für jdn. als nützlich erweisen; praktisch sein (bei etw.) | |
|
The brush is handy for vacuuming stubborn dust. |
Die Bürste ist praktisch für das Absaugen von hartnäckigem Staub. | |
|
It may come in handy again (some time). |
Vielleicht kann ich es noch einmal/irgendwann einmal brauchen. | |
|
difference (from sth. / between) |
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen); Verschiedenheit {f} | |
|
differences |
Unterschiede {pl} | |
|
differences of opinion |
Meinungsunterschiede {pl} | |
|
a wide difference |
ein großer Unterschied | |
|
a major difference |
ein wesentlicher Unterschied | |
|
a whale of a difference [coll.] |
ein enormer Unterschied | |
|
as if that would make any difference |
als ob das irgendetwas ändern würde | |
|
That makes no difference. |
Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] | |
|
That doesn't make much (of a) difference.; It doesn't make a whole lot of difference. |
Das macht keinen großen Unterschied. | |
|
Travel/Christmas etc. with a difference |
Reisen/Weihnachten usw. einmal anders | |
|
to need sth.; to be in need of sth.; to have to have sth. [coll.]; to require sth. [formal] (of a person) |
etw. brauchen; benötigen {vt} | |
|
needing; being in need; having to have; requiring |
brauchend; benötigend | |
|
needed; been in need; had to have; required |
gebraucht; benötigt | |
|
he/she needs; he/she requires |
er/sie braucht; er/sie benötigt | |
|
I/he/she needed; I/he/she required |
ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte | |
|
we/they needed |
wir/sie brauchten | |
|
he/she has/had needed; er/sie has/had required |
er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt | |
|
he/she would need |
er/sie bräuchte | |
|
to be badly in need of sth.; to be in sore need of sth. |
etw. dringend brauchen / benötigen | |
|
to be in dire / desperate need of sth.; to be desperate for sth.; to be gagging for sth. [Br.] |
etw. ganz dringend / dringendst brauchen | |
|
to need a rest |
Erholung brauchen | |
|
to be in urgent need of medical attention |
dringend ärztliche Hilfe benötigen | |
|
Should you need anything more from me, (then) please let me know. |
Sollten Sie noch irgendetwas von mir brauchen, geben Sie mir Bescheid. | |
|
Pets have to have somewhere to sleep. |
Haustiere brauchen einen Platz zum Schlafen. | |
|
You need only look at her to see that she has flair. |
Man braucht sie nur anzuschauen, um zu sehen, dass sie Stil hat. | |
|
I told him he needn't worry. |
Ich hab ihm gesagt, er braucht sich keine Sorgen (zu) machen. | |
|
How much time will that require? |
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? | |
|
sometime; somewhen [rare] |
irgendwann; irgendwann einmal {adv} | |
|
sometime soon |
bald einmal | |
|
sometime ago |
vor einiger Zeit | |
|
sometime or other; someday or other; some day or other [Br.] |
irgendwann einmal; irgendeinmal | |
|
sometime next year |
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr | |
|
Sometime after six everybody left. |
Irgendwann (einmal) nach sechs sind alle gegangen. | |
|
any time; anytime |
irgendwann {adv} | |
|
someway; someways |
irgendwie {adv} | |
|
We'll get it done someway or another. |
Irgendwie schaffen wir das schon. | |
|
somehow; somehow or other |
irgendwie {adv} | |
|
anyway; anyhow; anywise |
irgendwie {adv} | |
|
anywhere; anyplace |
irgendwo; irgendwohin {adv} | |
|
anywhere else |
irgendwo anders | |
|
to go anywhere |
irgendwohin gehen | |
|
You won't find a lovelier market square anywhere in Ireland. |
Sie werden nirgendwo in Irland einen schöneren Marktplatz finden. | |
|
There are a few birds that you don't see anywhere else. |
Es gibt hier einige Vögel, die man nirgendwo anders sieht. | |
|
somewhere; somewhere or other; someplace |
irgendwo {adv} | |
|
The key must be somewhere (or other)! |
Irgendwo muss der Schlüssel doch sein! | |
|
(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] |
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] | |
|
drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments |
Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | |
|
cold medication |
Erkältungsmedikament {n} | |
|
human medicines |
Humanarzneimittel {pl} | |
|
cold-chain drug; fridge-line medication |
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament | |
|
investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) |
Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) | |
|
drug for external use |
Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung | |
|
drug for internal use |
Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung | |
|
drug for topical use |
Medikament zur topischen Anwendung | |
|
drug of choice |
Arzneimittel/Medikament der Wahl | |
|
orphan drugs |
Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | |
|
veterinary drug |
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} | |
|
unmedicated |
ohne Medikamente | |
|
to stabilize sb. on a medicine / on a drug |
jdn. auf ein Medikament einstellen | |
|
to be on medication for high blood pressure |
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen | |
|
to take a medication |
ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] | |
|
to taper a drug (gradually reduce the dosage) |
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] | |
|
to stop taking the medicine/medication |
das Medikament absetzen | |
|
to discontinue medication |
(die) Medikamente absetzen | |
|
to initiate medication |
mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen | |
|
to deal in drugs |
mit Medikamenten handeln | |
|
to dispense medication |
Arnzeimittel ausgeben/abgeben | |
|
to keep medicine at hand for emergencies |
Medikamente für den Notfall bereitlegen | |
|
drug dispensing |
Abgabe {f} von Arzneimitteln | |
|
to stabilize a patient on a drug/dosage |
einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen | |
|
Are you taking any medicine? |
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? | |
|
Are you taking any other medications? |
Nehmen Sie noch andere Medikamente? | |
|
taste (sensation of flavour a substance leaves in the mouth) |
Geschmack {m} (den ein Stoff im Mund hinterlässt) | |
|
to leave a bad taste in your mouth |
einen schlechten Nachgeschmack haben | |
|
This lemonade has a nasty taste |
Diese Limonade hat einen grässlichen Geschmack. | |
|
The soup needs a bit more taste, can we add some flavour? |
Die Suppe braucht mehr Geschmack, können wir irgendeine Würze dazugeben? | |
|
to drink {drank; drunk} |
trinken {vi} {vt} | |
|
drinking |
trinkend | |
|
drunk |
getrunken | |
|
he/she drinks |
er/sie trinkt | |
|
I/he/she drank |
ich/er/sie trank | |
|
he/she has/had drunk |
er/sie hat/hatte getrunken | |
|
I/he/she would have drunk |
ich/er/sie tränke | |
|
drink! |
trink! | |
|
to drink coffee; to caffeinate [slang] |
Kaffee trinken {vt} | |
|
What would you like to drink? |
Was möchtest du trinken? | |
|
The patient must drink several liters each day. |
Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. | |
|
to drink sth. in one go |
etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] | |
|
Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. |
Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. | |
|
to go for a drink |
etwas trinken gehen | |
|
Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! |
Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! | |
|
Why don't you come in for a (quick) drink? |
Komm doch auf einen Schluck herein! | |
|
language translation; translation |
Sprachübersetzung {f}; Übersetzung {f} [ling.] | |
|
language translations; translations |
Sprachübersetzungen {pl}; Übersetzungen {pl} | |
|
commissioned translation |
Auftragsübersetzung {f} | |
|
unified translation of the Bible |
Einheitsübersetzung {f} der Bibel | |
|
technical translation |
Fachübersetzung {f} | |
|
a translation from German into English |
eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische | |
|
a loose translation; a free translation |
eine freie Übersetzung | |
|
translation ready for publication |
druckreife Übersetzung | |
|
a literal translation; a word-for-word translation |
eine wörtliche Übersetzung | |
|
computer-assisted translation /CAT/ |
computerunterstützte Übersetzung | |
|
to do a translation; to make a translation |
eine Übersetzung anfertigen | |
|
There's no 1:1 translation. |
Es gibt dafür/da keine 1:1-Übersetzung. | |
|
I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.] |
Tut mir leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.] | |
|
imaginably |
nur irgendwie; nur irgend; irgend [veraltet] {adv} | |
|
as easy as imaginably possible |
so einfach wie nur irgendwie möglich | |
|
any; any desired |
ein/jeder beliebige(r); irgendein; irgendwelche [ugs.] {pron} | |
|
any number of |
beliebig viele | |
|
disturbance; disruption; dislocation [formal] (disruption of an activity) |
Störung {f} (Unterbrechung einer Aktivität) | |
|
disturbances; disruptions; dislocations |
Störungen {pl} | |
|
the disturbance of his daily routine |
die Störung seines Tagesablaufs | |
|
the disturbance of the local wildlife by tourists |
die Störung der örtlichen Tier- und Pflanzenwelt durch Touristen | |
|
without disturbance to normal rail operations |
ohne Störung des normalen Bahnbetriebs | |
|
I don't want any more disturbances from anyone. |
Ich möchte keine weiteren Störungen durch irgendjemanden haben. | |
|
to like sth. |
etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen {vi} | |
|
liking |
mögend; gern habend | |
|
liked |
gemocht; gern gehabt | |
|
I like |
ich mag; ich habe gern; mir gefällt | |
|
you like |
du magst; du hast gern; dir gefällt | |
|
he/she likes |
er/sie mag; er/sie hat gern; ihm/ihr gefällt | |
|
I/he/she liked |
ich/er/sie mochte; ich/er/sie hatte gern; mir/ihr/ihm gefiel | |
|
he/she has/had liked |
er/sie hat/hatte gemocht; er/sie hat/hatte gern gehabt; ihr/ihm hat/hatte gefallen | |
|
I/he/she would like |
ich/er/sie möchte | |
|
I/he/she wouldn't; I/he/she would not |
ich/er/sie möchte nicht | |
|
Do you like it? |
Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? | |
|
How do you like this book? |
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? | |
|
I like it a lot. |
Es gefällt mir gut. | |
|
I like it very much. |
Es gefällt mir sehr gut. | |
|
I like you. |
Ich mag dich. | |
|
How do you like that? |
Wie gefällt dir das? | |
|
I kinda like that. [coll.] |
Ich mag das irgendwie. | |
|
I don't like her. |
Ich mag sie nicht. | |
|
I like apple juice. |
Ich trinke gern Apfelsaft. | |
|
He likes beer better. |
Bier hat er lieber. | |
|
I like wine best. |
Wein habe ich am liebsten. | |
|
He doesn't like wine. |
Er mag keinen Wein. | |
|
(Just) as you like!; (Just) as you please! |
(Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen! | |
|
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) |
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} | |
|
problems; probs |
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} | |
|
relationship problems |
Beziehungsprobleme {pl} | |
|
constant problem; permanent problem; ongoing problem |
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem | |
|
to pose / represent a problem |
ein Problem darstellen | |
|
to solve a problem; to resolve a problem |
ein Problem lösen | |
|
to put the axe in the helve [fig.] |
ein Problem lösen | |
|
to consider a problem from all sides |
ein Problem einkreisen | |
|
to cause / create problems |
Probleme schaffen | |
|
to run into problems |
auf Probleme stoßen | |
|
to turn problems over in one's mind |
Probleme wälzen | |
|
one of the most difficult problems |
eines der schwierigsten Probleme | |
|
banana problem; boomerang problem |
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | |
|
cockroach problem |
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | |
|
We are currently experiencing problems with ... |
Wir haben momentan Probleme mit ... | |
|
I have a problem with this proposal. |
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. | |
|
The problem could be recognized only with difficulty. |
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | |
|
What's the problem? |
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | |
|
If there are any problems |
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... | |
|
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ |
Kein Problem!; Null Problema! [humor] | |
|
time |
Mal {n} | |
|
the first time |
das erste Mal; beim ersten Mal | |
|
this time |
dieses Mal; diesmal {adv} | |
|
for the last time |
zum letzten Mal; ein letztes Mal | |
|
the umpteenth time |
das x-te Mal | |
|
for the umpteenth time |
zum x-ten Mal | |
|
better every time |
von Mal zu Mal besser | |
|
this once |
dieses eine Mal | |
|
all of a sudden; all at once; suddenly |
mit einem Mal; mit einem Male | |
|
each time; every time |
jedes Mal | |
|
many times; many a time |
viele Male; des Öfteren; manches Mal | |
|
to have done sth. at one time or another |
etw. schon einmal getan haben | |
|
to will do sth. at one time or another |
etw. irgendwann einmal tun werden | |
|
I've already done it many times. |
Ich habe das schon des Öfteren getan. | |
|
I'll do it, but just this once, mind you! |
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | |
|
to please sb. |
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v} | |
|
pleasing |
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend | |
|
pleased |
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht | |
|
pleases |
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht | |
|
pleased |
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht | |
|
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. |
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. | |
|
He finished his apprenticeship to please his father. |
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. | |
|
She enjoys pleasing others. |
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. | |
|
He's a hard man to please. |
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. | |
|
It pleases me. |
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. | |
|
It pleased me somehow to be weathered by this wind. |
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. | |
|
It pleases me to know that you like the gift. |
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. | |
|
His parents were pleased by his decision. |
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. | |
|
All is permitted that pleases. |
Erlaubt ist, was gefällt. | |
|
animal; creature |
Tier {n} [zool.] | |
|
animals; creatures |
Tiere {pl} | |
|
lone animal |
Einzeltier {n} | |
|
domestic animal |
(zahmes) Haustier {n}; domestiziertes Tier | |
|
small animal |
Kleintier {n}; kleines Tier | |
|
micro-animal |
Kleinsttier {n} | |
|
nocturnal animal |
Nachttier {n} | |
|
animal of the steppe; animal living in the steppe |
Steppentier {n} | |
|
animals of the steppe; animals living in the steppe; steppe game |
Steppentiere {pl} | |
|
wildlife |
Tiere in der freien Natur | |
|
food animals |
zum Verzehr bestimmte/geeignete Tiere | |
|
something animal-related |
etwas, das mit Tieren zu tun hat; irgendetwas mit Tieren | |
|
Dogs are loyal animals.; Dogs are faithful animals. |
Hunde sind treue Tiere. | |
|
I worked like an animal. |
Ich habe gearbeitet wie ein Tier. | |
|
to feign sth. (to sb.) |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren {vt}; so tun als (sei etw. der Fall) | |
|
feigning |
vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als | |
|
feigned |
vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als | |
|
feigned distress |
eine vorgetäuschte Notlage | |
|
to feign sleep |
sich schlafend stellen | |
|
to feign death |
sich tot stellen | |
|
to feign ignorance |
sich dumm stellen | |
|
to feign interest |
Interesse heucheln | |
|
a feigned attack |
ein Scheinangriff | |
|
Feigning a headache, I went upstairs to my room. |
Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. | |
|
He feigned an excuse to absent himself. |
Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. | |
|
'Who cares' said Alex, feigning indifference. |
"Was soll's?", sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. | |
|
He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. |
Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. | |
|
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | |
|
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. |
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} | |
|
standing; putting up; taking; having |
hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend | |
|
stood; put up; taken; had |
hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen | |
|
He puts up with everything. |
Er lässt sich alles gefallen. | |
|
He refused to stand for any nonsense. |
Er war für Späßchen nicht zu haben. | |
|
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. |
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. | |
|
He puts up with an awful lot from his wife. |
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. | |
|
I must put up with much. |
Ich muss viel einstecken. | |
|
I'm not going to take it any more! |
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! | |
|
Are you just going to sit there and take it? |
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? | |
|
He puts up with it. |
Er gibt sich damit zufrieden. | |
|
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. |
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. | |
|
combined cycle gas turbine plant; CCGT plant; CCGT power station [Br.] CCGT power plant [Am.]; combined cycle power plant /CCPP/ [Am.] |
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk {n}; Kombikraftwerk {n} | |
|
combined cycle gas turbine plants; CCGT plants; CCGT power station CCGT power plants; combined cycle power plants |
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerke {pl}; Kombikraftwerke {pl} | |
|
CCGT power plant with supplementary firing/heating |
Kombikraftwerk mit befeuertem Abhitzekessel | |
|
pressurized pulverized coal combustion combined cycle plant; PPCC combined cycle power plant; direct coal-fired combined cycle power plant |
Kombikraftwerk mit Druckkohlenstaubfeuerung; Kombikraftwerk mit direkt befeuerter Gasturbine | |
|
pressurized fluidized bed combustion combined cycle plant; PFBC combined cycle power plant; combined-cycle power plant with pressurized fluidized bed combustion |
Kombikraftwerk mit Druckwirbelschichtfeuerung | |
|
combined cycle plant with limited supplementary firing/heating |
Kombikraftwerk mit geringer Zusatzfeuerung | |
|
maximally/fully fired combined cycle plant |
Kombikraftwerk mit maximaler Zusatzfeuerung | |
|
CCGT power plant with supplementary firing/heating; combined-cycle plant with supplementary firing/heating |
Kombikraftwerk mit Zusatzfeuerung | |
|
integrated coal gasification combined cycle power plant /IGCC/; coal-fired integrated gasification combined-cycle plant; combined cycle plant with coal gasification |
Kombikraftwerk mit integrierter Kohlevergasung | |
|
CCGT power plant with no supplementary firing/heating; combined-cycle power plant without additional firing/heating |
Kombikraftwerk mit nicht befeuertem Abhitzekessel | |
|
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking |
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} | |
|
to be free for the asking |
gratis abgegeben werden | |
|
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. |
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. | |
|
The leadership of the club is yours for the asking. |
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. | |
|
With her famous parents, any job is hers for the asking. |
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. | |
|
The nomination is his for the asking. |
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. | |
|
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. |
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. | |
|
These data are there for the asking. |
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. | |
|
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. |
Der Erfolg liegt auf der Straße. | |
|
Rumours were free for the asking on every street corner. |
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. | |
|
to be there; to be around |
da sein {v} | |
|
to be there for sb. |
für jdn. da sein | |
|
Is there anybody around / about [Br.]? |
Ist jemand da? | |
|
How soon can you be here? |
Wann kannst du da sein? | |
|
We can be there in half an hour. |
Wir können in einer halben Stunde da sein. | |
|
Is he around? |
Ist er da?; Ist er irgendwo hier? | |
|
I'm not around. |
Ich bin nicht da. | |
|
She's not in. |
Sie ist nicht da. | |
|
When I'm no longer around (when I'm dead) |
Wenn ich einmal nicht mehr (da) bin (wenn ich gestorben bin) | |
|
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. |
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} | |
|
getting round; getting around |
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen | |
|
got round; got around |
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen | |
|
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. |
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. | |
|
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. |
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. | |
|
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? |
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? | |
|
I must get round/around to cleaning my car next weekend. |
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. | |
|
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. |
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. | |
|
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. |
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. | |
|
to be going on (be happening) |
los sein {v} | |
|
when you don't know what is going on |
wenn man nicht weiß, was los ist | |
|
What's going on? / What's up? [Am.] Why does everyone look so serious? |
Was ist los? Warum schauen alle so ernst? | |
|
What's wrong with you?; What's the matter with you?; What's up with you? [Am.] [coll.] |
Was ist los mit dir?; Was ist denn mit dir los?; Was ist mit dir? [ugs.] | |
|
Something is going on.; There's something going on.; There's something happening. |
Da ist irgendetwas los. | |
|
As you'd expect from a large city there's always something going on here. |
Wie man es von einer großen Stadt erwartet, ist hier immer etwas los. | |
|
Like all sports centres, there is plenty/a lot going on. |
Wie in allen Sportzentren ist dort viel los. | |
|
I want to know exactly what has gone on. |
Ich möchte genau wissen, was los war. | |
|
What's going on here?; What's the matter here? |
Was ist hier los? | |
|
to overlook sth. (not notice) |
etw. übersehen; überlesen; nicht beachten {vt} | |
|
overlooking |
übersehend; überlesend; nicht beachtend | |
|
overlooked |
übersehen; überlesen; nicht beachtet | |
|
overlooks |
übersieht; überliest; beachtet nicht | |
|
overlooked |
übersah; überlas; beachtete nicht | |
|
I'm sorry, I (somehow/completely) overlooked that. |
Tut mir leid, das habe ich (irgendwie/völlig) übersehen. | |
|
This is a simple, yet often overlooked concept. |
Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. | |
|
But we must not overlook the fact that ... |
Wir dürfen aber nicht übersehen, dass ... | |
|
It is easy to overlook a small detail like that. |
So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|