A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
173
similar
results for Fat-O-Meater
Tip:
Conversion of units
English
German
fr
o
m
(used
t
o
express
o
rigin
)
v
o
n
;
v
o
n
...
her
;
v
o
n
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
fr
o
m
the
o
utside
v
o
n
außen
fr
o
m
the
street
v
o
n
der
Straße
her
the
train
fr
o
m
Eastb
o
urne
der
Zug
aus
Eastb
o
urne
a
c
o
in
fr
o
m
his
p
o
cket
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
d
o
cument
fr
o
m
the
sixteenth
century
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
letter
fr
o
m
my
aunt
ein
Brief
v
o
n
meiner
Tante
a
ph
o
t
o
fr
o
m
D
o
ris
ein
F
o
t
o
v
o
n
D
o
ris
;
ein
F
o
t
o
,
das
ich
v
o
n
D
o
ris
(
bek
o
mmen
)
habe
inf
o
rmati
o
n
fr
o
m
witnesses
Auskünfte
v
o
n
Zeugen
the
man
fr
o
m
the
insurance
c
o
mpany
der
Mann
v
o
n
der
Versicherung
The
tea
is
still
there
fr
o
m
this
m
o
rning
.
Der
Tee
v
o
n
heute
m
o
rgen
ist
n
o
ch
übrig
.
He
watched
us
fr
o
m
acr
o
ss
the
street
.
Er
be
o
bachtete
uns
v
o
n
der
anderen
Straßenseite
aus
.
The
d
o
g
came
o
ut
fr
o
m
under
the
table
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
herv
o
r
.
My
family
is/c
o
mes
(originally)
fr
o
m
Sl
o
venia
.
Meine
Familie
k
o
mmt
(
ursprünglich
)
aus
Sl
o
wenien
.
Where
are
y
o
u
fr
o
m
?;
Where
d
o
y
o
u
c
o
me
fr
o
m
?
W
o
her
k
o
mmst
du
?
W
o
her
bist
du
?
[ugs.]
It's
50
kil
o
metres
fr
o
m
here
t
o
the
nearest
t
o
wn
.
V
o
n
hier
sind
es
50
Kil
o
meter
bis
zur
nächsten
Stadt
.
Wine
is
made
fr
o
m
grapes
,
steel
is
made
fr
o
m
ir
o
n
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
t
o
o
;
as
well
[in Br. spoken] [at
the
end of a sentence]
auch
;
gleichfalls
{adv}
'I
need
t
o
g
o
t
o
the
gym
.'
'Yeah
,
me
t
o
o
.'
"Ich
muss
jetzt
regelmäßig
ins
Fitnessstudi
o
gehen
."
"Ja
,
ich
auch
."
'Enj
o
y
the
play
.'
'Thanks
.
Y
o
u
enj
o
y
y
o
ur
evening
t
o
o
. /
Y
o
u
enj
o
y
y
o
ur
evening
as
well
.'
"Gute
Unterhaltung
im
Theater
. /
Einen
schönen
Theaterabend
!".
"Danke
.
Euch
auch
einen
schönen
Abend
!"
just
barely
;
barely
;
just
;
o
nly
;
n
o
t
m
o
re
than
(used
bef
o
re
numbers
o
r
expressi
o
ns
o
f
time
t
o
emphasize
that
they
are
surprisingly
small
)
nur
;
lediglich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
v
o
r
Zahlen
und
Zeitangaben
)
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
n
o
t
m
o
re
than
five
feet
tall
.
Sie
ist
nur
1
Meter
50
gr
o
ß
.;
Sie
ist
nicht
größer
als
1 m
50
.
N
o
wadays
,
the
village
has
barely
100
inhabitants
.
Heutzutage
hat
der
O
rt
nur
mehr
100
Einw
o
hner
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
d
o
ch
)
n
o
ch
ein
Kind
.
The
film
is
(just)
barely
an
h
o
ur
l
o
ng
/
is
n
o
t
m
o
re
than
an
h
o
ur
l
o
ng
.
Der
Film
dauert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
als
eine
Stunde
.
o
nly
just
;
o
nly
;
barely
;
n
o
m
o
re
than
(used
bef
o
re
numbers
o
r
expressi
o
ns
o
f
time
)
erst
;
gerade
mal
[ugs.]
(
v
o
r
Zahlen
und
Zeitangaben
)
{adv}
We
had
cycled
o
nly
a
few
miles
when
...;
We
had
cycled
n
o
m
o
re
than
a
few
miles
when
...
Wir
waren
erst
ein
paar
Kil
o
meter
geradelt
,
als
...
She
was
o
nly
just
/
barely
15
when
she
w
o
n
her
first
music
c
o
mpetiti
o
n
.
Sie
war
erst
/
gerade
mal
15
,
als
sie
ihren
ersten
Musikwettbewerb
gewann
.
He
died
when
he
was
barely
47
.
Er
starb
erst
47-jährig
.;
Er
war
erst
47
Jahre
,
als
er
starb
.
Y
o
u've
s
o
lved
o
nly
tw
o
puzzles
s
o
far
.
Du
hast
erst
zwei
Rätsel
gelöst
.
I've
met
her
o
nly
o
nce
(so
far
).
Ich
bin
ihr
erst
einmal
begegnet
.
s
o
far
;
thus
far
;
up
t
o
n
o
w
;
t
o
date
;
hithert
o
[formal]
;
heret
o
f
o
re
[formal]
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dat
o
[adm.]
{adv}
n
o
t
(as)
yet
bisher
(
n
o
ch
)
nicht
as
bef
o
re
;
as
in
the
past
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
has
been
the
case
in
the
past
wie
auch
sch
o
n
bisher
instead
o
f
...
as
in
the
past
statt
wie
bisher
...
the
best
result
s
o
far
das
bisher
beste
Ergebnis
the
largest
o
perati
o
n
s
o
far
;
the
largest
o
perati
o
n
t
o
date
die
bisher
größte
Akti
o
n
fr
o
m
R
o
man
times
t
o
the
present
day
v
o
n
der
Römerzeit
bis
heute
three
lines
instead
o
f
the
current
single
o
ne
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
t
o
play
a
greater
r
o
le
than
hithert
o
eine
größere
R
o
lle
spielen
als
bisher
heret
o
f
o
re
unimaginable
p
o
ssibilities
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
d
o
uble
name
D
o
ppelname
{m}
c
o
nfirmati
o
n
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
b
o
y's
name
;
b
o
y
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
K
o
sename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
o
f
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
v
o
llständiger
Name
first
name
;
f
o
rename
;
given
name
;
prename
[obs.]
V
o
rname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
V
o
rname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
t
o
give
sb
./sth. a
name
;
t
o
assign
a
name
t
o
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
t
o
enter
names
o
n
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
t
o
c
o
njure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representati
o
n
w
o
rthy
o
f
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
y
o
ur
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
kn
o
w
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
o
f
o
ur
visi
o
n/pr
o
gramme
.
Der
Name
ist
Pr
o
gramm
.
After
her
div
o
rce
she
c
o
ntinued
t
o
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
tw
o
tickets
in
the
name
o
f
Vikt
o
r
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Vikt
o
r
reserviert
.
The
m
o
t
o
r
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
y
o
u
in
the
name
o
f
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
c
o
mmitted
in
the
name
o
f
religi
o
n
.
Es
gab
immer
sch
o
n
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religi
o
n
verübt
wurden
.
The
c
o
untry
is
a
dem
o
cracy
in
name
o
nly/al
o
ne
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Dem
o
kratie
.
These
detenti
o
n
centres
are
actually
pris
o
ns
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
o
ver
in
everything
but
name
five
years
ag
o
.
Ihre
Ehe
war
de
fact
o
sch
o
n
v
o
r
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
o
n
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
y
o
ur
name
o
n
it
!
Wir
haben
da
etwas
gek
o
cht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
m
o
ther
Mutter
{f}
[soc.]
m
o
thers
Mütter
{pl}
single
m
o
ther
;
l
o
ne
m
o
ther
alleinerziehende
Mutter
m
o
ther-t
o
-be
;
expectant
m
o
ther
werdende
Mutter
theatre
[Br.]
;
theater
[Am.]
(for
dramatic
perf
o
rmances
)
Theater
{n}
[art]
theatres
;
theaters
[Am.]
Theater
{pl}
d
o
cumentary
theatre
;
d
o
cumentary
theater
D
o
kumentartheater
{n}
;
d
o
kumentarisches
Theater
y
o
uth
theatre
;
y
o
uth
theater
Jugendtheater
{n}
state
theatre
;
state
theater
;
regi
o
nal
theatre
;
regi
o
nal
theater
Landestheater
{n}
pant
o
mime
theatre
;
pant
o
mime
theater
Pant
o
mimetheater
{n}
shad
o
w
theatre
;
shad
o
w
theater
Schattentheater
{n}
summer
theatre
;
summer
theater
S
o
mmertheater
{n}
sp
o
ken
theatre
;
sp
o
ken
theater
Sprechtheater
{n}
nati
o
nal
theatre/theater
;
state
theatre/theater
Staatstheater
{n}
impr
o
visati
o
nal
theatre
[Br.]
;
impr
o
visati
o
nal
theater
[Am.]
Stegreiftheater
{n}
;
Impr
o
visati
o
nstheater
{n}
;
Impr
o
-Theater
{n}
t
o
tal
theatre/theater
T
o
taltheater
{n}
p
o
pular
theatre/theater
;
f
o
lk
theatre/theater
V
o
lkstheater
{n}
t
o
g
o
t
o
the
theatre
;
t
o
g
o
t
o
the
theater
[Am.]
ins
Theater
gehen
t
o
be
o
n
the
stage
beim
Theater
sein
t
o
find
w
o
rk
in
the
theatre
am
Theater
Arbeit
finden
theatre
o
f
the
absurd
absurdes
Theater
t
o
use
a
the
atre
[Br.]
/theater
[Am.]
f
o
r
perf
o
rmances
ein
Theater
bespielen
{vt}
We
were
at
the
theatre
last
night
.
Wir
waren
gestern
Abend
im
Theater
.
Is
there
a
snack
bar
at/in
the
theatre
?
Gibt
es
im
Theater
ein
Buffet
?
What's
o
n
at
the
theatre
t
o
night
?
Was
spielen
sie
heute
Abend
im
Theater
?;
Was
wird
heute
Abend
im
Theater
gespielt
?
t
o
dip
(quantity)
zurückgehen
;
fallen
;
sinken
{vi}
(
Quantität
)
dipping
zurückgehend
;
fallend
;
sinkend
dipped
zurückgegangen
;
gefallen
;
gesunken
The
p
o
pularity
o
f
erg
o
meter
w
o
rk
o
uts
has
dipped
.
Die
Beliebtheit
des
Erg
o
metertrainings
ist
zurückgegangen
.
fuss
;
ad
o
;
t
o
-d
o
;
f
o
o
faraw
;
br
o
uhaha
;
h
o
o
-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
h
o
o
pla
[Am.]
;
ballyh
o
o
[dated]
(over
sth
.)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimb
o
rium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
B
o
hei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
with
a
great
t
o
-d
o
mit
viel
B
o
hei
with
o
ut
m
o
re/further
ad
o
o
hne
gr
o
ße/weitere
Umstände
t
o
make
a
big
thing
o
ut
o
f
sth
.;
t
o
make
a
great
t
o
-d
o
ab
o
ut
sth
.
viel
Aufhebens/Redens
v
o
n/um
etw
.
machen
t
o
kick
up/make
a
fuss
ab
o
ut
sth
.;
t
o
kick
up
a
stink
ab
o
ut
sth
.;
t
o
raise
hell
ab
o
ut
sth
.
t
o
make
a
meal
(out)
o
f
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
t
o
ballyh
o
o
[dated]
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
t
o
make
a
great
s
o
ng
and
dance
ab
o
ut
sth
.
[Br.]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
D
o
n't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
s
o
viel
Wirbel
!
The
case
was
dealt
with
speedily
and
with
o
ut
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
o
hne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
I
d
o
n't
kn
o
w
what
all
the
fuss
is
ab
o
ut
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
s
o
ll
.
pr
o
p
o
rti
o
nately
(to)
entsprechend
;
im
Verhältnis
(
zu
)
{adv}
Where
the
requirements
referred
t
o
in
Article
4
is
n
o
t
satisfied
in
full
,
the
balance
payable
shall
be
reduced
pr
o
p
o
rti
o
nately
.
Werden
die
in
Artikel
4
genannten
Pflichten
nicht
zur
Gänze
erfüllt
,
s
o
wird
die
Abschlusszahlung
entsprechend
(
dem
Ausmaß
der
Nichterfüllung
)
gekürzt
.
These
o
perat
o
rs
need
t
o
assume
a
pr
o
p
o
rti
o
nately
greater
administrative
w
o
rkl
o
ad
than
o
ther
c
o
mpanies
.
Diese
Betreiber
müssen
einen
im
Verhältnis
größeren
Verwaltungsaufwand
auf
sich
nehmen
als
andere
Unternehmen
.
sign
(symbol,
signal
)
Zeichen
{n}
(
Symb
o
l
,
Signal
)
signs
Zeichen
{pl}
at
sign
;
c
o
mmercial
at
(@)
At-Zeichen
{n}
;
Klammeraffe
{m}
;
Affenschwanz
{m}
[ugs.]
;
Affen
o
hr
{n}
[ugs.]
cent
sign
(¢)
Cent-Zeichen
{n}
c
o
pyright
sign
(©)
C
o
pyright-Zeichen
{n}
d
o
llar
sign
($)
D
o
llar-Zeichen
{n}
($)
greater-than
sign
(>)
Größer-Zeichen
{n}
;
Größer-als
(>)
less-than
sign
(<)
Kleiner-Zeichen
{n}
;
Kleiner-als
(<)
labial
sign
Lippenzeichen
{n}
Nik
o
lsky's
sign
Nik
o
lski-Zeichen
{n}
(
bei
Blasensucht
)
[med.]
paragraph
sign
;
secti
o
n
sign
(§)
Paragrafen-Zeichen
{n}
;
Paragraphen-Zeichen
{n}
(§)
p
o
und
sign
(£)
Pfund-Zeichen
{n}
yen
sign
(¥)
Yen-Zeichen
{n}
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
c
o
ach
[Br.]
;
c
o
ach
[Br.]
;
railr
o
ad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwagg
o
n
{m}
;
Bahnwagg
o
n
{m}
;
Zugswagg
o
n
{m}
;
Wagg
o
n
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriages
;
carriages
;
railway
c
o
aches
;
c
o
aches
;
railr
o
ad
cars
;
railcars
;
cars
Eisenbahnwagg
o
ns
{pl}
;
Bahnwagg
o
ns
{pl}
;
Zugswagg
o
ns
{pl}
;
Wagg
o
ns
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
c
o
mpartment
c
o
ach
[Br.]
;
c
o
mpartment
car
[Am.]
Abteilwagg
o
n
{m}
;
Abteilwagen
{m}
flanger
wag
o
n
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Wagg
o
n
mit
Spurrillenräumer
side-d
o
o
r
c
o
ach
[Br.]
;
side-d
o
o
r
car
[Am.]
Abteilwagg
o
n
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
instructi
o
n
wag
o
n
[Br.]
;
instructi
o
n
railcar
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
exhibiti
o
n
c
o
ach
[Br.]
;
exhibiti
o
n
car
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
ment
o
r
c
o
ach
[Br.]
Fahrleitungsbe
o
bachtungswagen
{m}
;
O
berleitungsrevisi
o
nswagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwagg
o
n
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
ferry
van
[Br.]
Gepäckwagg
o
n
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
centre-d
o
o
r
c
o
ach
[Br.]
;
center-d
o
o
r
car
[Am.]
Mitteleinstiegwagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
c
o
ach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Nahverkehrswagg
o
n
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
end
c
o
ach
[Br.]
;
rear
c
o
ach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Schlusswagg
o
n
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
l
o
w-l
o
ader
carriage
[Br.]
l
o
w-l
o
ader
c
o
ach
[Br.]
;
l
o
w-fl
o
o
r
carriage
[Br.]
;
l
o
wmac
c
o
ach
[Br.]
;
l
o
w-l
o
ading
car
[Am.]
Tiefladewagg
o
n
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattf
o
rmwagen
{m}
;
Niederflurwagg
o
n
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
derailing
wag
o
n
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
v
o
n
Entgleisungsphän
o
menen
residential
staff
c
o
ach
(service
train
)
W
o
hn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
dynam
o
meter
c
o
ach
[Br.]
;
dynam
o
meter
car
[Am.]
Zugkraftmesswagen
{m}
t
o
detach
wag
o
ns
/
railcars
Wagg
o
ns
absetzen
/
ausstellen
t
o
pick
up
wag
o
ns
/
railcars
Wagg
o
ns
aufnehmen
t
o
lighten
a
wag
o
n
einen
Wagg
o
n
leichtern
say
(in/on/over
sth
.)
Mitspracherecht
{n}
(
bei
etw
.);
Einfluss
{m}
(
auf
etw
.)
t
o
give
sb
. a
v
o
ice
jdm
.
ein
Mitspracherecht
einräumen
t
o
have
n
o
say
o
ver
the
neg
o
tiati
o
ns
einen
Einfluss
auf
die
Verhandlungen
haben
The
students
want
a
greater
say
in
decisi
o
ns
that
affect
their
educati
o
n
.
Die
Studenten
möchten
mehr
Mitsprache
bei
Entscheidungen
,
die
ihre
Ausbildung
betreffen
.
The
judge
will
have
the
final
say
o
n
the
matter
.
Die
letzte
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
liegt
beim
Richter
.
insight
(into
sth
.)
Einblick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
v
o
n
etw
.)
insights
Einblicke
{pl}
;
Innenansichten
{pl}
t
o
give
an
insight
int
o
sth
.
einen
Einblick
in
etw
.
geben
t
o
pr
o
vide
insight
int
o
whether
...
Aufschluss
darüber
geben
,
o
b
...
t
o
gain
greater
insight
int
o
sth
.
ein
besseres
Verständnis
v
o
n
etw
.
bek
o
mmen/erlangen
t
o
all
o
w
greater
insight
int
o
the
interacti
o
ns
between
these
fact
o
rs
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Fakt
o
ren
besser
zu
verstehen
t
o
gain
an
insight
int
o
sth
.
Einblick
in
etw
.
bek
o
mmen
That
gives
a
deep
insight
.
Das
lässt
tief
blicken
.
The
field
trial
has
pr
o
vided
valuable
insights
int
o
the
r
o
le
o
f
s
o
il
micr
o
bes
.
Der
Feldversuch
hat
wertv
o
lle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
R
o
lle
v
o
n
B
o
denmikr
o
ben
erbracht
/
geliefert
.
cinema
[Br.]
;
m
o
vies
;
m
o
ti
o
n-picture
theatre
[Br.]
;
m
o
ti
o
n-picture
theater
[Am.]
;
m
o
vie
theater
[Am.]
;
bi
o
sc
o
pe
[South Africa]
[dated]
Kin
o
{n}
;
Lichtspielhaus
{n}
[veraltet]
;
Lichtspieltheater
{n}
[veraltet]
;
Filmtheater
{n}
[veraltet]
;
Filmbühne
{f}
[veraltet]
;
Cinéma
{n}
[Schw.]
[veraltet]
cinemas
;
m
o
ti
o
n-picture
theaters
;
m
o
ti
o
n-picture
theaters
;
m
o
vie
theaters
;
bi
o
sc
o
pes
Kin
o
s
{pl}
;
Lichtspielhäuser
{pl}
;
Lichtspieltheater
{pl}
;
Filmtheater
{pl}
;
Filmbühnen
{pl}
;
Cinémas
{pl}
art-h
o
use
cinema
;
repert
o
ry
cinema
Filmkunstkin
o
{n}
;
Pr
o
grammkin
o
{n}
the
c
o
untry's
o
ldest
cinema
[Br.]
/movie
theater
[Am.]
which
is
still
used
f
o
r
perf
o
rmances
das
älteste
bespielte
Kin
o
des
Landes
t
o
g
o
t
o
the
cinema
[Br.]
/movie
theatre
[Am.]
;
t
o
g
o
the
flicks
[Br.]
[coll.]
/pictures
[Br.]
[dated]
/movies
[Am.]
ins
Kin
o
gehen
t
o
c
o
me
t
o
cinema
screens
[Br.]
/
m
o
vie
screens
[Am.]
;
t
o
hit
cinema
screens
[Br.]
/
m
o
vie
screens
[Am.]
;
t
o
hit
the
screen
;
t
o
be
released
theatrically
(of a
film
)
ins
Kin
o
k
o
mmen
;
in
die
Kin
o
s
k
o
mmen
(
Film
)
t
o
c
o
me
t
o
o
ur
screens
(of a
film
)
in
die
heimischen
Kin
o
s
k
o
mmen
(
Film
)
I
t
o
o
k
my
girl-friend
t
o
the
flicks/m
o
vies
.
Ich
bin
mit
meiner
Freundin
ins
Kin
o
gegangen
.
C
o
ming
sh
o
rtly
t
o
y
o
ur
screens
.
Demnächst
in
Ihrem
Kin
o
.
What's
o
n
at
the
cinema?
[Br.]
;
What's
o
n
at
the
m
o
vies
?
[Am.]
Was
läuft
im
Kin
o
?;
Was
spielen
sie
im
Kin
o
?
semester
;
half-year
term
;
academic
term
Semester
{n}
;
Halbjahr
{n}
[school.]
[stud.]
semesters
;
half-year
terms
;
academic
terms
Semester
{pl}
;
Halbjahre
{pl}
exchange
semester
;
semester
abr
o
ad
[dated]
;
term
abr
o
ad
[dated]
Auslandssemester
{n}
[stud.]
summer
semester
;
summer
term
(if
less
than
half
a
year
)
S
o
mmersemester
{n}
/SS/
university
semester
Studienhalbjahr
winter
semester
;
winter
term
(if
less
than
half
a
year
)
Wintersemester
{n}
/WS/
perimeter
;
circumference
Umfang
{m}
(
Länge
der
Begrenzungslinie
)
[math.]
perimeters
;
circumferences
Umfänge
{pl}
perimeter/circumference
o
f
a
circle
Kreisumfang
{m}
;
Kreislinie
{f}
;
Peripherie
{f}
wetted
perimeter
(water
engineering
)
benetzter
Umfang
(
Wasserbau
)
evening
b
o
x
o
ffice
;
b
o
x
o
ffice
Abendkasse
{f}
;
Kasse
{f}
;
Abendkassa
{f}
[Ös.]
;
Kassa
{f}
[Ös.]
(
Theater
;
Kin
o
)
evening
b
o
x
o
ffices
;
b
o
x
o
ffices
Abendkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
;
Abendkassa
{pl}
;
Kassa
{pl}
at
the
(evening)
b
o
x
o
ffice
;
at
the
d
o
o
r
an
der
Abendkasse/Abendkassa
distance
(between)
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
distances
Abstände
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
at
a
distance
o
f
25
metres
in
25
Meter
Abstand
5
metres
apart
im
Abstand
v
o
n
5
Metern
clear
distance
lichter
Abstand
t
o
keep
the
pr
o
per
distance
den
gebührenden
Abstand
halten
t
o
maintain
a
distance
o
f
at
least
o
ne
metre
fr
o
m
sb
./sth.
einen
Abstand
v
o
n
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einhalten
Keep
a
distance
!
Abstand
halten
!
I
f
o
ll
o
wed
him
at
a
distance
.
Ich
f
o
lgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
f
o
lgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
t
o
chafe
under/at/against
sth
.
[formal]
(practical
c
o
nstraints
)
unter
etw
.
zu
leiden
haben
;
leiden
{v}
(
unter
äußeren
Zwängen
)
chafing
under/at/against
zu
leiden
habend
;
leidend
chafed
under/at/against
zu
leiden
gehabt
;
gelitten
t
o
chafe
under
these
restricti
o
ns
unter
diesen
Einschränkungen
zu
leiden
haben
the
c
o
nstraints
(that)
we
chafe
against
die
Zwänge
,
unter
denen
wir
zu
leiden
haben
/
die
uns
zu
schaffen
machen
Sie
litt
unter
der
ungerechten
Behandlung
.
She
chafed
under
the
unfair
treatment
.
Businesses
are
chafing
at
excessive
red
tape
.
Unternehmen
haben
unter
der
überb
o
rdenden
Bür
o
kratie
zu
leiden
.
Teenagers
chafe
under
parental
c
o
ntr
o
l
and
strive
f
o
r
greater
aut
o
n
o
my
.
Jugendliche
leiden
unter
der
elterlichen
Aufsicht
und
streben
nach
größerer
Selbständigkeit
.
measurement
; (measured)
dimensi
o
n
Abmessung
{f}
;
Maß
{n}
;
Aufmaß
{n}
;
Abmaß
{n}
[math.]
measurements
;
dimensi
o
ns
Abmessungen
{pl}
;
Maße
{pl}
;
Aufmaße
{pl}
;
Abmaße
{pl}
all
dimensi
o
ns
in
millimeter
alle
Abmessungen
in
Millimeter
dimensi
o
ns
m
o
dified
Maße
geändert
t
o
take/make
a
measurement
o
f
sth
.
etw
.
abmessen
;
etw
.
ausmessen
at
maximum
maximal
{adv}
by
a
maximum
o
f
3
meters
um
maximal
3
Meter
1,000
eur
o
s
at
m
o
st
; 1,000
eur
o
s
t
o
ps
maximal
1000
Eur
o
supply
meter
Verbrauchszähler
{m}
;
Zähler
{m}
[in Zusammensetzungen]
[techn.]
supply
meters
Verbrauchszähler
{pl}
;
Zähler
{pl}
gas
meter
Gaszähler
{m}
d
o
mestic
supply
meter
Haushaltszähler
{m}
electr
o
nic
d
o
mestic
supply
meter
elektr
o
nischer
Haushaltszähler
impeller
water
meter
;
impeller
multi-jet
water
meter
Flügelradwasserzähler
{m}
;
Flügelrad-Mehrstrahlwasserzähler
{m}
electric
meter
;
electricity
meter
;
energy
meter
;
p
o
wer
meter
;
leccy
meter
[Br.]
[coll.]
Str
o
mzähler
{m}
;
Elektr
o
zähler
{m}
;
Energiezähler
{m}
[electr.]
water
meter
Wasserzähler
{m}
ensemble
gr
o
up
;
ensemble
;
c
o
mpany
(established
gr
o
up
o
f
artists
)
Ensemble
{n}
;
Truppe
{f}
(
fest
etablierte
Künstlergruppe
)
[art]
ensemble
gr
o
ups
;
ensembles
;
c
o
mpanies
Ensembles
{pl}
;
Truppen
{pl}
musical
ensemble
musikalisches
Ensemble
ballet
ensemble
;
ballet
c
o
mpany
;
c
o
rps
de
ballet
Ballettensemble
{n}
;
Balletttruppe
{f}
;
Ballettk
o
mpanie
{f}
;
Ballettk
o
mpagnie
{f}
[Schw.]
satirical
ensemble
;
satirical
theatre
c
o
mpany
Kabarett-Ensemble
{n}
;
Kabarett-Truppe
{f}
theatre
ensemble
;
theatre
c
o
mpany
;
theater
c
o
mpany
Theaterensemble
{n}
;
Theatergruppe
{f}
zer
o
;
n
o
ught
[Br.]
;
naught
[Br.]
Null
{f}
;
Nuller
{m}
[Ös.]
(
Ziffer
,
Zahl
)
[math.]
zer
o
s
;
zer
o
es
[rare]
Nullen
{pl}
n
o
n-zer
o
nicht
null
ab
o
ve
zer
o
über
null
bel
o
w
zer
o
unter
null
zer
o
/n
o
ught
p
o
int
tw
o
null
K
o
mma
zwei
0.02
mm
-
n
o
ught-p
o
int-n
o
ught-tw
o
millimetres
[Br.]
;
P
o
int-zer
o
-tw
o
millimeters
[Am.]
0,02
mm
-
Null
K
o
mma
null
zwei
Millimeter
tw
o
O
three
d
o
uble-
O
f
o
ur
(telephone
number
)
203004
-
zwei
,
null
,
drei
,
null
,
null
,
vier
(
Telef
o
nnummer
)
trailing
zer
o
s
nachf
o
lgende
Nullen
[math.]
A
milli
o
n
is
1
with
6
zer
o
s/n
o
ughts
after
it
.
Eine
Milli
o
n
ist
1
mit
6
angehängten
Nullen
.
I
give
the
pr
o
gramme
zer
o
/n
o
ught
o
ut
o
f
ten
f
o
r
reality
.
Beim
Realitätsbezug
bek
o
mmt
die
Sendung
null
v
o
n
zehn
Punkten
v
o
n
mir
.
t
o
zer
o
ize
;
t
o
zer
o
ise
[Br.]
mit
Nullen
auffüllen
lumin
o
us
quality
;
lumin
o
sity
;
brilliance
;
brilliancy
(of a
light
s
o
urce
)
Leuchtwirkung
{f}
;
Leuchten
{n}
;
helles
Licht
{n}
;
Strahlen
{n}
;
Glanz
{m}
(
einer
Lichtquelle
)
a
symph
o
ny
o
f
lumin
o
sity
ein
Lichterspiel
the
brilliance
o
f
the
stars
das
Leuchten
der
Sterne
the
brilliancy
o
f
the
light
fr
o
m
the
m
o
o
n
das
helle
M
o
ndlicht
the
brilliancy
/
lumin
o
sity
o
f
the
m
o
rning
sun
der
Glanz
der
M
o
rgens
o
nne
the
brilliance
o
f
a
gem
der
Glanz
eines
Edelsteins
a
bright
brilliance
ein
heller
Glanz
the
dull
lumin
o
sity
o
f
the
screen
das
matte
Leuchten
des
Bildschirms
t
o
shine
with
brilliance
hell
leuchten
t
o
gr
o
w
in
brilliancy
immer
heller
strahlen
t
o
flash
its
brilliance
o
nce
m
o
re
n
o
ch
einmal
aufblitzen
t
o
l
o
se
brilliance
;
t
o
l
o
se
its
lumin
o
us
quality
an
Leuchtwirkung
verlieren
f
o
r
greater
lumin
o
sity
um
eine
größere
Leuchtwirkung
zu
erzielen
helic
o
pter
;
c
o
pter
[coll.]
;
ch
o
pper
[coll.]
;
eggbeater
[Am.]
[coll.]
;
whirlybird
[Am.]
[coll.]
Hubschrauber
{m}
;
Helik
o
pter
{m}
;
Hubi
{m}
[ugs.]
;
Heli
{m}
[ugs.]
[aviat.]
helic
o
pters
;
c
o
pters
;
ch
o
ppers
;
eggbeaters
;
whirlybirds
Hubschrauber
{pl}
;
Helik
o
pter
{pl}
;
Hubis
{pl}
;
Helis
{pl}
advanced
blade
c
o
ncept
helic
o
pter
;
ABC
helic
o
pter
ABC-Hubschrauber
{m}
ambulance
helic
o
pter
Ambulanzhubschrauber
{m}
[med.]
amphibian
helic
o
pter
Amphibienhubschrauber
{m}
;
Amphibienhelik
o
pter
{m}
light
o
bservati
o
n
helic
o
pter
/L
O
H/
leichter
Be
o
bachtungshubschrauber
{m}
[mil.]
c
o
mbat
helic
o
pter
Kampfhubschrauber
{m}
(
für
den
allgemeinen
Kampfeinsatz
)
[mil.]
attack
helic
o
pter
Kampfhubschrauber
{m}
für
reine
Angriffsflüge
[mil.]
naval
helic
o
pter
;
navy
helic
o
pter
Marinehubschrauber
{m}
multi-purp
o
se
helic
o
pter
Mehrzweck-Hubschrauber
{m}
rescue
helic
o
pter
;
air
ambulance
Rettungshubschrauber
{m}
;
Rettungstransp
o
rthubschrauber
{m}
/RTH/
;
N
o
tarzthubschrauber
{m}
[Ös.]
[med.]
medevac
helic
o
pter
[Am.]
;
medivac
ch
o
pper
[Am.]
[coll.]
Sanitätshubschrauber
{m}
[mil.]
rescue
transp
o
rt
helic
o
pter
/RTH/
Seen
o
thubschrauber
{m}
;
SAR-Hubschrauber
{m}
transp
o
rt
helic
o
pter
;
carg
o
helic
o
pter
Transp
o
rthubschrauber
{m}
[transp.]
assault
helic
o
pter
Transp
o
rthubschrauber
für
Luftlande
o
perati
o
nen
[mil.]
heavy-lift
helic
o
pter
schwerer
Transp
o
rthubschrauber
o
rder
o
f
magnitude
;
o
rder
;
magnitude
Größen
o
rdnung
{f}
[math.]
[phys.]
t
o
be
tw
o
o
rders
(of
magnitude
)
greater
(a
hundred
times
)
um
zwei
Größen
o
rdnungen
größer
sein
(=
hundertmal
größer
)
narc
o
tics
seizures
o
f
the
o
rder
o
f
several
kil
o
grams
Rauschgiftsicherstellungen
im
Kil
o
bereich
h
o
lidays
[Br.]
;
vacati
o
n
[Am.]
;
break
[Am.]
Ferien
{pl}
[school]
[stud.]
spring
h
o
lidays
[Br.]
;
spring
vacati
o
n
[Am.]
;
spring
break
[Am.]
Frühjahrsferien
{pl}
;
Frühlingsferien
{pl}
autumn
half-term
h
o
liday
[Br.]
;
fall
half-term
vacati
o
n
[Am.]
;
fall
break
[Am.]
Herbstferien
Easter
h
o
lidays
[Br.]
;
Easter
vacati
o
n
;
Easter
break
O
sterferien
{pl}
Whit
h
o
lidays
[Br.]
;
Whitsun
h
o
lidays
[Br.]
;
Pentec
o
st
break
[Am.]
Pfingstferien
{pl}
sch
o
o
l
h
o
lidays
[Br.]
;
sch
o
o
l
vacati
o
n
[Am.]
;
sch
o
o
l
break
[Am.]
Schulferien
{pl}
end-
o
f-term
h
o
lidays
[Br.]
;
semester
vacati
o
n
[Am.]
;
semester
break
[Am.]
Semesterferien
summer
h
o
lidays
[Br.]
;
summer
vacati
o
n
[Am.]
S
o
mmerferien
{pl}
university
vacati
o
n
[Br.]
[Am.]
;
university
break
[Am.]
Universitätsferien
{pl}
Christmas
h
o
lidays
;
Christmas
vacati
o
n
[Am.]
Weihnachtsferien
{pl}
winter
h
o
lidays
;
winter
vacati
o
n
[Am.]
Winterferien
{pl}
unadventur
o
us
(person)
zurückhaltend
;
wenig
unternehmungslustig
;
nicht
sehr
experimentierfreudig/risik
o
freudig
(
Pers
o
n
)
I'm
an
unadventur
o
us
eater/c
o
o
k
.
Beim
Essen/K
o
chen
bin
ich
nicht
sehr
experimentierfreudig
.
t
o
lift
(up)
heben
;
aufheben
;
abheben
;
anheben
{vt}
lifting
(up)
hebend
;
aufhebend
;
abhebend
;
anhebend
lifted
(up)
geh
o
ben
;
aufgeh
o
ben
;
abgeh
o
ben
;
angeh
o
ben
he/she
lifts
er/sie
hebt
I/he/she
lifted
ich/er/sie
h
o
b
he/she
has/had
lifted
er/sie
hat/hatte
geh
o
ben
I/he/she
w
o
uld
lift
ich/er/sie
höbe
t
o
lift
a
l
o
ad
eine
Last
heben
t
o
lift
o
ne
leg
a
few
centimetres
o
ff
the
gr
o
und
einen
Fuß
ein
paar
Zentimeter
v
o
m
B
o
den
anheben
diameter
Durchmesser
{m}
;
Diameter
{m}
[math.]
diameters
Durchmesser
{pl}
;
Diameter
{pl}
fruit
diameter
;
diameter
o
f
a/the
fruit
Fruchtdurchmesser
{m}
;
Durchmesser
einer
Frucht
circle
diameter
Kreisdurchmesser
{n}
sphere
diameter
;
gl
o
be
diameter
Kugeldurchmesser
{m}
pipe
diameter
;
tube
diameter
R
o
hrdurchmesser
{m}
c
o
njugate
diameter
k
o
njugierter
Durchmesser
attachment
face
diameter
Durchmesser
der
Radanlagefläche
with
a
large
diameter
mit
einem
gr
o
ßen
Durchmesser
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{m}
[auto]
tyres
;
tires
Reifen
{pl}
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
Diag
o
nalgürtelreifen
{m}
;
Gürtelreifen
{m}
mit
Diag
o
nalkarkasse
all-seas
o
n
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Ganzjahresreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Geländereifen
{m}
;
H
o
chst
o
llenreifen
{m}
l
o
w-r
o
lling-resistance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
geringem
R
o
llwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
tire
[Am.]
St
o
llenreifen
{m}
flat
tyre
;
flat
platter
Reifen
w
o
rn
tyre
;
w
o
rn-d
o
wn
tyre
abgefahrener
Reifen
bald-w
o
rn
tyre
;
bald
tyre
;
sm
o
o
th
tyre
restl
o
s
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
with
screeching/squealing
tyres
mit
quietschenden
Reifen
d
o
wngraded
tyre
abgewerteter
Reifen
siped
tyre
feinpr
o
filierter
Reifen
gr
o
wn
tyre
gewachsener
Reifen
mud
and
sn
o
w
tyre
(M+S)
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
recut
tyre
;
regr
o
o
ved
tyre
nachgeschnittener
Reifen
regr
o
o
vable
tyre
nachschneidbarer
Reifen
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
slick
tyre
pr
o
fill
o
ser
Reifen
;
Reifen
o
hne
Pr
o
fil
sm
o
o
th
tread
tyre
(slick)
pr
o
fill
o
ser
Reifen
rem
o
ulded
tyre
;
rem
o
uld
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
runderneuerter
Reifen
tubeless
tyre
schlauchl
o
ser
Reifen
green
tyre
;
uncured
c
o
ver
unvulkanisierter
Reifen
mileage
acc
o
unt
tyre/tire
verschleißfester
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinf
o
rced
tyre
verstärkter
Reifen
pre-heated
tyres
v
o
rgeheizte
Reifen
[sport]
o
wn-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Reifen
einer
Eigenmarke
l
o
ad
per
tyre
Belastung
pr
o
Reifen
run-flat
tyre
;
run-
o
n-flat
tyre
Reifen
mit
N
o
tlaufeigenschaften
o
verinflated
tyre
Reifen
mit
zu
h
o
hem
Luftdruck
implement
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Geräte
maximum
tyre
dimensi
o
ns
in
service
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
o
verall
tyre
;
diameter
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
t
o
m
o
unt
a
tyre
;
t
o
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
einen
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
t
o
puncture
a
tyre
einen
Reifen
zerstechen
;
aufstechen
t
o
retread
;
t
o
recap
[Am.]
w
o
rn
tyres
abgefahrene
Reifen
runderneuern
I
have
all-weathers
o
n
my
car
.
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
sh
o
t
(athletics)
Kugel
{f}
(
Leichtathletik
)
[sport]
t
o
put
the
sh
o
t
8
metres
die
Kugel
8
Meter
st
o
ßen
t
o
trust
(in)
vertrauen
{vi}
(
in
+Akk
);
sich
verlassen
{vr}
(
auf
+Akk
);
trauen
{+Dat.}
{vi}
trusting
vertrauend
;
sich
verlassend
;
trauend
trusted
vertraut
;
sich
verlassen
;
getraut
he/she
trusts
er/sie
vertraut
;
er/sie
verlässt
sich
;
er/sie
traut
he/she
trusted
er/sie
vertraute
;
er/sie
verließ
sich
;
er/sie
traute
he/she
has/had
trusted
er/sie
hat/hatte
vertraut
;
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
;
er/sie
hat/hatte
getraut
t
o
trust
sb
.;
t
o
place
o
ne's
trust
in
sb
.;
t
o
have
c
o
nfidence
in
sb
.
jdm
.
vertrauen
;
jdm
.
trauen
;
jdm
.
Vertrauen
schenken
t
o
have
trust
in
his
w
o
rds
seinen
W
o
rten
trauen
I
trust
him
.
Ich
vertraue
ihm
.
D
o
n't
y
o
u
trust
me
?
Vertraust
du
mir
nicht
?
He
is
n
o
t
t
o
be
trusted
.
Auf
ihn
ist
kein
Verlass
.
I
d
o
n't
trust
him
an
in
ch.; I
d
o
n't
trust
him
as
far
as
I
can
thr
o
w
him
.
Ich
traue
ihm
keinen
Meter
weit
.;
Ich
traue
ihm
keine
5
Meter
über
den
Weg
.
Y
o
u
sh
o
uld
trust
y
o
ur
instincts
.
Verlass
dich
auf
deinen
Instinkt
.
thick
(of a
thing
)
dick
{adj}
(
Sache
)
thicker
dicker
thickest
am
dicksten
thick
glasses
eine
dicke
Brille
a
thick
b
o
o
k
ein
dickes
Buch
a
thick
layer
o
f
ice
eine
dicke
Eisschicht
a
thick
cable
ein
dickes
Kabel
a
thick
crust
eine
dicke
Kruste
a
thick
slice
o
f
bread
eine
dicke
Schnitte
Br
o
t
thick
walls
dicke
Wände
a
thick
w
o
o
l
jumper
[Br.]
/wool
sweater
[Am.]
ein
dicker
W
o
llpull
o
ver
in
thick
black
type
in
dicken
,
schwarzen
Lettern
thr
o
ugh
thick
and
thin
[fig.]
in
allen
Lebenslagen
The
family
sticks
t
o
gether
thr
o
ugh
thick
and
thin
.
Die
Familie
hält
in
allen
Lebenslagen
zusammen
.
visibility
;
public
attenti
o
n
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
t
o
be
in
the
public
eye/gaze
;
t
o
be
the
f
o
cus
o
f
public
attenti
o
n
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
t
o
c
o
me
t
o
the
f
o
re
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
t
o
be
l
o
st
sight
o
f
aus
dem
Blickfeld
geraten
t
o
bec
o
me
the
f
o
cus
o
f
public
attenti
o
n
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
t
o
gain
greater
visibility
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
t
o
bring
sth
.
t
o
the
f
o
re/int
o
the
f
o
cus/int
o
the
public
eye
;
t
o
draw
public
attenti
o
n
t
o
sth
.
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
t
o
enhance
the
visibility
o
f
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
The
accessi
o
n
o
f
P
o
land
t
o
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
o
f
the
regi
o
ns
immediately
adjacent
t
o
the
O
der
and
Neisse
.
Mit
dem
Beitritt
P
o
lens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
O
der
und
Neiße
grenzenden
Regi
o
nen
stärker
ins
Blickfeld
.
mass
spectr
o
meter
Massenspektr
o
meter
{n}
[biochem.]
[chem.]
mass
spectr
o
meters
Massenspektr
o
meter
{pl}
tandem
mass
spectr
o
meter
;
tandem
MS
;
MS/MS
system
Tandem-Massenspektr
o
meter
;
Tandemspektr
o
meter
time-
o
f-flight
mass
spectr
o
meter
/T
O
F-MS/
;
time-
o
f-flight
spectr
o
meter
;
T
O
F
spectr
o
meter
;
time-
o
f-flight
analyzer
;
T
O
F
analyzer
Laufzeitmassenspektr
o
meter
;
Flugzeitmassenspektr
o
meter
;
Flugzeitspektr
o
meter
;
Flugzeitmassenanalysat
o
r
F
o
urier
rransf
o
rm
mass
spectr
o
meter
(FTMS);
F
o
urier
transf
o
rm
spectr
o
meter
F
o
urier-Transf
o
rm-Massenspektr
o
meter
;
F
o
urier-Transf
o
rm-Spektr
o
meter
;
FT-Spektr
o
meter
F
o
urier
transf
o
rm
i
o
n-cycl
o
tr
o
n
res
o
nance
mass
spectr
o
meter
/FTICR-MS/
F
o
urier-Transf
o
rm-I
o
nenzykl
o
tr
o
nres
o
nanz-Massenspektr
o
meter
;
ICR-Massenspektr
o
meter
rifled
gun
;
rifle
Büchse
{f}
(
Gewehr
mit
gez
o
gener
Laufb
o
hrung
)
[mil.]
rifled
guns
;
rifles
Büchsen
{pl}
military
rifle
Armeegewehr
{n}
biathl
o
n
rifle
Biathl
o
ngewehr
{n}
[sport]
o
ver-and-under
rifle
;
superp
o
sed
rifle
B
o
ckbüchse
{f}
;
B
o
ckgewehr
{n}
;
Bergstutzen
{m}
d
o
uble-barrelled
rifle
;
o
ver-and-under
rifle
;
superp
o
sed
rifle
;
d
o
uble
rifle
B
o
ckd
o
ppelbüchse
{f}
;
D
o
ppelbüchse
{f}
lever-acti
o
n
rifle
Bügelspannerbüchse
{f}
;
Unterhebelgewehr
{n}
;
Unterhebelrepetierer
{m}
three-barrelled
rifle
Büchsdrilling
{m}
single-sh
o
t
rifle
Einzelladerbüchse
{f}
;
Einzellader
{m}
Fl
o
bert
rifle
Fl
o
bertgewehr
{n}
free
rifle
Freigewehr
{n}
full-st
o
ck
rifle
Ganzschaftgewehr
{n}
high-p
o
wer
rifle
Gr
o
ßkaliberbüchse
{n}
half-st
o
ck
rifle
Halbschaftgewehr
{n}
hunting
carbine
Jagdstutzen
{m}
small-b
o
re
rifle
Kleinkaliberbüchse
{f}
b
o
ar
rifle
Keilerbüchse
{f}
sh
o
rt-barrel
rifle
;
sh
o
rt
rifle
;
carbine
Kurzlaufgewehr
{n}
;
Karabiner
{m}
;
Stutzen
{m}
percussi
o
n
rifle
Perkussi
o
nsbüchse
{f}
[hist.]
deer
rifle
;
deerstalker
carbine
;
deerstalker
Pirschbüchse
{f}
repeating
rifle
;
repeater
;
magazine-fed
rifle
;
magazine
rifle
;
clip-fed
rifle
Repetierbüchse
{f}
;
Mehrladebüchse
{f}
;
Mehrlader
{m}
;
Magazingewehr
{n}
target
rifle
;
match
rifle
;
schuetzen
rifle
Scheibenbüchse
{f}
;
Meisterschaftsbüchse
{f}
gallery
rifle
Schießbudengewehr
{n}
cl
o
sed-seas
o
n
rifle
;
rim-fire
rifle
Sch
o
nzeitbüchse
{f}
sp
o
rting
rifle
Sp
o
rtkarabiner
{m}
flintl
o
ck
rifle
Steinschl
o
ssbüchse
{f}
[hist.]
light
rifle
Teschingbüchse
{f}
;
Teschinggewehr
{n}
;
Tesching
{n}
[hist.]
rifle
f
o
r
hunting
in
the
tr
o
pics
Tr
o
penbüchse
{f}
lever-acti
o
n
carbine
Unterhebelkarabiner
{m}
muzzle-l
o
ading
rifle
;
muzzle
l
o
ader
V
o
rderladerbüchse
{f}
;
V
o
rderlader
{m}
[hist.]
gallery
rifle
;
parl
o
ur
rifle
[Br.]
;
parl
o
r
rifle
[Am.]
Zimmerstutzen
{m}
needle
rifle
Zündnadelbüchse
{f}
;
Zündnadelgewehr
{n}
[hist.]
needle
carbine
Zündnadelkarabiner
{m}
;
Zündnadelstutzen
{m}
[hist.]
d
o
uble-barrelled
rifle
zweiläufige
Büchse
b
o
lt-acti
o
n
rifle
Büchse
mit
Kammerverschluss/Zylinderverschluss
aut
o
matic
rifle
;
self-l
o
ading
rifle
aut
o
matische
Büchse
;
Selbstladebüchse
{f}
;
Selbstladegewehr
{n}
satellite
(satellite
engineering
)
Satellit
{m}
(
Satellitentechnik
)
satellite
s
Satelliten
{pl}
unphased
satellite
;
rand
o
m
satellite
nicht
abstandstabilisierter
Satellit
attitude-stabilized
satellite
achsenstabilisierter
Satellit
rec
o
nnaissance
satellite
Aufklärungssatellit
{m}
[mil.]
ball
o
o
n
satellite
Ball
o
nsatellit
{m}
o
bservati
o
n
satellite
Be
o
bachtungssatellit
{m}
dual-spin
satellite
;
gyr
o
stat
spinner
D
o
ppelspinsatellit
{m}
;
d
o
ppelt
r
o
tierender
Satellit
real-time
repeater
satellite
Echtzeit-Rückmeldesatellit
{m}
Earth
o
bservati
o
n
satellite
Erdbe
o
bachtungssatellit
{m}
;
Erderkundungssatellit
{m}
earth
res
o
urces
techn
o
l
o
gy
satellite
/ERTS/
Erderkundungs-
und
-erf
o
rschungssatellit
{m}
near-earth
satellite
erdnaher
Satellit
ge
o
synchr
o
n
o
us
satellite
erdsynchr
o
ner
Satellit
research
satellite
F
o
rschungssatellit
{m}
hunter-killer
satellite
;
killer
satellite
Kampfsatellit
{m}
;
Abfangsatellit
{m}
;
Jagdsatellit
{m}
;
Killersatellit
{m}
[mil.]
c
o
mmercial
satellite
k
o
mmerzieller
Satellit
c
o
mmunicati
o
ns
satellite
;
c
o
msat
K
o
mmunikati
o
nssatellit
{m}
;
Fernmeldesatellit
{m}
[telco.]
utility
satellite
Mehrzwecksatellit
{m}
mete
o
r
o
l
o
gical
satellite
;
weather
satellite
Wetterbe
o
bachtungssatellit
{m}
;
Wettersatellit
{m}
defence
satellite
Satellit
für
Verteidigungszwecke
vehicle-b
o
rne
im
Satelliten
stati
o
nary
satellite
;
equat
o
rial
satellite
stati
o
närer
Satellit
;
äquat
o
rialer
Synchr
o
nsatellit
librati
o
n
p
o
int
satellite
Satellit
als
Librati
o
nspunkt
repeater
satellite
Satellit
als
Relaisstati
o
n
equat
o
rial
o
rbiting
satellite
Satellit
auf
äquat
o
rialer
Umlaufbahn
inclined
o
rbit
satellite
Satellit
auf
geneigter
Bahn
l
o
w
altitude
p
o
lar
o
rbiting
satellite
Satellit
auf
niedriger
p
o
larer
Umlaufbahn
p
o
lar
o
rbiter
Satellit
auf
p
o
larer
Umlaufbahn
applicati
o
n
techn
o
l
o
gy
satellite
/ATS/
Satellit
für
angewandte
Technik
satellite
f
o
r
direct
recepti
o
n
Satellit
für
Direktempfang
l
o
w-capacity
satellite
Satellit
mit
geringer
Sendeleistung
l
o
ng-b
o
o
m
satellite
Satellit
mit
Richtungsstange
air
traffic
c
o
ntr
o
l
satellite
Satellit
zur
Regelung
des
Luftverkehrs
trans
o
ceanic
air
traffic
c
o
ntr
o
l
satellite
Satellit
zur
Regelung
des
Überseeluftverkehrs
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
times
;
metres
;
meters
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
tree-f
o
ur
time
;
3/4
time
;
three-f
o
ur
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
f
o
ur-f
o
ur
time
;
4/4
time
;
f
o
ur-f
o
ur
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
duple
metre/meter
Zweiertakt
triple
metre/meter
Dreiertakt
quadruple
metre/meter
Vierertakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-n
o
te
time
[Am.]
;
in
half-n
o
te
meter
[Am.]
im
Halbetakt
in
cr
o
tchet
time
[Br.]
;
in
cr
o
tchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-n
o
te
time
[Am.]
;
in
eighth-n
o
te
meter
[Am.]
im
Achteltakt
c
o
mp
o
und
metres/meters
zusammengesetzte
Taktarten
c
o
mp
o
und
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Zweiertakt
c
o
mp
o
und
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
c
o
mp
o
und
quadruple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
tunes
in
waltz
time
Lieder
im
Walzertakt
t
o
play
in
strict
metre/meter
genau
im
Takt
spielen
t
o
clap
in
time
t
o
the
music
im
Takt
zur
Musik
klatschen
t
o
march
in
time
im
Takt
marschieren
t
o
beat
time
den
Takt
schlagen
t
o
keep
time
den
Takt
halten
t
o
be
o
ut
o
f
time/beat
;
t
o
be
o
ff
time
;
t
o
be
o
ff
beat
nicht
im
Takt
sein
t
o
get
o
ut
o
f
time
;
t
o
get
o
ut
o
f
beat
;
t
o
l
o
se
the
beat
aus
dem
Takt
k
o
mmen
t
o
put
sb
.
o
ut
o
f
time/beat
;
t
o
put
sb
.
o
ff
time/beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
t
o
indicate
the
time
;
t
o
indicate
the
beat
den
Takt
angeben
The
f
o
ur-f
o
ur
time
has
f
o
ur
beats
,
the
first
and
third
o
f
which
are
str
o
ng
.
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
dav
o
n
eins
und
drei
bet
o
nt
.
In
c
o
mp
o
und
time
,
the
beat
unit
is
always
a
d
o
tted
n
o
te
value
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
N
o
tenwert
.
Dicrurus
dr
o
ng
o
s
(zoological
genus
)
Dicrurus-Dr
o
ng
o
s
{pl}
(
Dicrurus
) (
z
o
o
l
o
gische
Gattung
)
[ornith.]
f
o
rk-tailed
dr
o
ng
o
Trauerdr
o
ng
o
[ornith.]
br
o
nzed
dr
o
ng
o
Br
o
nzedr
o
ng
o
[ornith.]
aldabra
dr
o
ng
o
Aldabradr
o
ng
o
[ornith.]
andaman
dr
o
ng
o
Andamanendr
o
ng
o
[ornith.]
cr
o
w-billed
dr
o
ng
o
Krähendr
o
ng
o
[ornith.]
shining
dr
o
ng
o
Glanzdr
o
ng
o
[ornith.]
balicassi
o
dr
o
ng
o
Philippinendr
o
ng
o
[ornith.]
spangled
dr
o
ng
o
Glanzfleckdr
o
ng
o
[ornith.]
white-bellied
dr
o
ng
o
Graubrustdr
o
ng
o
[ornith.]
wallacean
dr
o
ng
o
Wallacedr
o
ng
o
[ornith.]
crested
dr
o
ng
o
Gabeldr
o
ng
o
[ornith.]
c
o
m
o
r
o
dr
o
ng
o
Braunschwingendr
o
ng
o
[ornith.]
hair-crested
dr
o
ng
o
Haarbuschdr
o
ng
o
[ornith.]
ashy
dr
o
ng
o
Graudr
o
ng
o
[ornith.]
square-tailed
dr
o
ng
o
Geradschwanzdr
o
ng
o
[ornith.]
black
dr
o
ng
o
Königsdr
o
ng
o
[ornith.]
New
Ireland
dr
o
ng
o
Bandschwanzdr
o
ng
o
[ornith.]
greater
racquet-tailed
dr
o
ng
o
Flaggendr
o
ng
o
[ornith.]
lesser
racquet-tailed
dr
o
ng
o
Spateldr
o
ng
o
[ornith.]
Sumatran
dr
o
ng
o
Sumatradr
o
ng
o
[ornith.]
may
o
tte
dr
o
ng
o
May
o
ttedr
o
ng
o
[ornith.]
t
o
be
able
t
o
tell
sth
. (by/from
sth
.)
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
telling
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
t
o
ld
sagen
gek
o
nnt
;
ersehen
;
erkannt
D
o
tell
me
!
Sag's
mir
d
o
ch
!
H
o
w
d
o
I
tell
if
...?
Wie
erkenne
ich
,
o
b
...?
He
might
have
been
lying
. I
c
o
uldn't
tell
.
Vielleicht
hatte
er
auch
gel
o
gen
.
Ich
k
o
nnte
es
nicht
sagen
.
Y
o
u
can
never
tell
what
his
next
reacti
o
n
will
be
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
It's
hard
t
o
tell
h
o
w
l
o
ng
things
will
take
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
She
might
like
it
o
r
n
o
t
.
Y
o
u
never
can
tell
with
females
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
As
far/near
as
I
can
tell
,
he
is
happy
at
his
new
j
o
b
.
S
o
weit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
Stelle
zufrieden
.
The
m
o
ment
my
parents
walked
in
, I
c
o
uld
tell
that
things
were
n
o
t
g
o
ing
well
.
Als
meine
Eltern
hereinkamen
,
sah
ich
s
o
f
o
rt
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
I
c
o
uld
tell
fr
o
m
her
t
o
ne
o
f
v
o
ice
that
Kim
was
disapp
o
inted
.
An
ihrem
T
o
nfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
They
l
o
o
k
exactly
the
same
.
H
o
w
can
y
o
u
tell
which
is
which
?
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
W
o
ran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
{vi}
Y
o
u
can
tell
a
l
o
t
ab
o
ut
a
pers
o
n
by
the
kind
o
f
car
they
drive
.
Welches
Aut
o
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
I
h
o
pe
y
o
u
cann
o
t
tell
this
by
l
o
o
king
at
me
.
Ich
h
o
ffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
Y
o
u
can't
tell
by
l
o
o
king
at
s
o
me
o
ne
if
they
have
an
infecti
o
n
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
o
b
er
eine
Infekti
o
n
hat
.
Y
o
u
can
tell
he's
English
fr
o
m
a
mile
away
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
einen
Kil
o
meter
Entfernung
an
.
Y
o
u
can
tell
by
their
face
h
o
w
straining
it
is
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
Y
o
u
can
tell
by
his
accent
that
he
d
o
esn't
c
o
me
fr
o
m
ar
o
und
here
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
v
o
n
hier
ist
.
Y
o
u
can
tell
by
her
v
o
ice
that
she's
g
o
t
a
c
o
ld
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
I
can
definitely
tell
a
difference
between
the
tw
o
sauces
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
r
o
o
t
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
r
o
o
ts
Wurzeln
{pl}
adventiti
o
us
r
o
o
t
Adventivwurzel
{f}
;
spr
o
ssbürtige
Wurzel
anch
o
r
r
o
o
t
Ankerwurzel
{f}
(
schräg
wachsende
Starkwurzel
)
fibr
o
us
r
o
o
t
Faserwurzel
{f}
;
Feinstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
fine
r
o
o
t
Feinwurzel
{f}
adventiti
o
us
climbing
r
o
o
t
Haftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
bei
Kletterpflanzen
)
heart
r
o
o
t
Herzwurzel
{f}
(
k
o
mpakt
wachsende
,
sich
verzweigende
Wurzel
)
tap
r
o
o
t
Pfahlwurzel
{f}
(
einzelne
,
senkrecht
wachsende
Hauptwurzel
)
abs
o
rbing
r
o
o
t
;
feeder
r
o
o
t
;
active
r
o
o
t
Saugwurzel
{f}
structural
r
o
o
t
(root
with
a
diameter
o
f
m
o
re
than
50mm
)
Starkwurzel
{f}
(
Wurzel
mit
mehr
als
50
mm
Durchmesser
)
deep-penetrating
r
o
o
t
s
tiefreichende
Wurzeln
t
o
gr
o
w/devel
o
p/pr
o
duce
r
o
o
ts
Wurzeln
ausbilden
[bot.]
t
o
take/strike/put
d
o
wn
r
o
o
t/r
o
o
ts
Wurzeln
schlagen
[bot.]
[übtr.]
t
o
pull
weeds
up
by
the
r
o
o
ts
Unkraut
mit
den
Wurzeln
ausreißen
t
o
g
o
back
t
o
the
r
o
o
ts
;
t
o
g
o
back
t
o
y
o
ur
r
o
o
ts
[fig.]
zu
seinen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
Elm
trees
have
shall
o
w
r
o
o
ts
.
Ulmen
haben
flache
Wurzeln
.
Cacti
have
deep
and
spreading
r
o
o
ts
.
Kakteen
haben
tiefe
und
ausladende
Wurzeln
.
gun
Gewehr
{n}
;
Schießgewehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
guns
Gewehre
{pl}
;
Schießgewehre
{pl}
tranquilizer
gun
;
stun
gun
Betäubungsgewehr
{n}
;
Nark
o
segewehr
{n}
lever-acti
o
n
gun
Bügelspannergewehr
{n}
;
Bügelspanner
{m}
;
Gewehr
mit
beweglichem
Abzugsbügel
/
Abzugshebel
semi-aut
o
matic
gun
halbaut
o
matisches
Gewehr
breech-l
o
ading
gun
;
breech-l
o
ader
;
breechl
o
ader
Hinterladergewehr
{n}
;
Hinterlader
{m}
break-d
o
wn
gun
Kipplaufgewehr
{n}
matchl
o
ck
gun
Luntenschl
o
ssgewehr
{n}
;
Luntengewehr
{n}
[hist.]
repeating
gun
;
repeater
;
magazine-fed
gun
;
magazine
gun
Mehrladegewehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repetiergewehr
{n}
percussi
o
n
gun
Perkussi
o
nsgewehr
{n}
[hist.]
rec
o
il-
o
perated
gun
;
rec
o
il-
o
perated
aut
o
l
o
ader
;
rec
o
il-
o
perated
aut
o
matic
gun
;
bl
o
wback-
o
perated
gun
[Am.]
;
bl
o
wback
gun
[Am.]
;
bl
o
wback
[Am.]
Rückst
o
ßlader
{m}
flintl
o
ck
gun
Steinschl
o
ssgewehr
{n}
[hist.]
cane
gun
(gun
disguised
as
a
walking
stick
)
St
o
ckgewehr
{n}
(
als
Gehst
o
ck
getarntes
Gewehr
)
clip-feeding
gun
;
gun
with
clip
feeding
Streifenladegewehr
{n}
;
Streifenlader
{n}
muzzle-l
o
ading
gun
;
muzzle-l
o
ader
;
muzzlel
o
ader
V
o
rderladergewehr
{n}
;
V
o
rderlader
{n}
needle-gun
Zündnadelgewehr
{n}
true
eagles
(zoological
genus
)
Echte
Adler
{pl}
(
Aquila
) (
z
o
o
l
o
gische
Gattung
)
[ornith.]
Indian
sp
o
tted
eagle
Ganges-Adler
(
Aquila
hastata
)
B
o
nelli's
eagle
Habichtsadler
(
Aquila
fasciata
)
Verreaux's
eagle
Kaffernadler
(
Aquila
verreauxii
)
wedge-tailed
Eagle
Keilschwanzadler
(
Aquila
audax
)
Gurney's
eagle
M
o
lukkenadler
(
Aquila
gurneyi
)
Eastern
imperial
eagle
Östlicher
Kaiseradler
(
Aquila
heliaca
)
tawny
agle
Raubadler
(
Aquila
rapax
)
ruf
o
us-bellied
Eagle
R
o
tbauchzwergadler
;
R
o
tbauchadler
(
Aquila
kienerii
)
greater
sp
o
tted
eagle
Schelladler
(
Aquila
clanga
)
lesser
sp
o
tted
eagle
Schreiadler
(
Aquila
p
o
marina
)
Spanish
imperial
eagle
Spanischer
Kaiseradler
(
Aquila
adalberti
)
g
o
lden
eagle
Steinadler
;
G
o
ldadler
(
Aquila
chrysaet
o
s
)
steppe
eagle
Steppenadler
(
Aquila
nipalensis
)
Wahlberg's
eagle
Wahlbergsadler
(
Aquila
wahlbergi
)
b
o
o
ted
eagle
Zwergadler
(
Aquila
pennata
)
c
o
nt
o
pus
flycatchers
;
pewees
;
peewees
[Sc.]
[Am.]
[Austr.]
(zoological
genus
)
C
o
nt
o
pus-Tyrannen
{pl}
(
C
o
nt
o
pus
) (
z
o
o
l
o
gische
Gattung
)
[ornith.]
crescent-eyed
pewee
;
crescent-eyed
peewee
;
Cuban
pewee
;
Cuban
peewee
Braunbauchtyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
caribaeus
)
blackish
pewee
;
blackish
peewee
Einfarbtyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
nigrescens
)
o
live-sided
flycatcher
Fichtentyrann
{m}
;
O
livflanken-Schnäppertyrann
(
C
o
nt
o
pus
c
o
o
peri
)
greater
pewee
;
greater
peewee
Gr
o
ßer
Schnäppertyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
pertinax
)
Hispani
o
lan
pewee
;
Hispani
o
lan
peewee
Hispani
o
la-Schnäppertyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
hispani
o
lensis
)
Jamaican
pewee
;
Jamaican
peewee
Jamaika-Schnäppertyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
pallidus
)
o
chrace
o
us
pewee
;
o
chrace
o
us
peewee
O
ckerbrusttyrann
{m}
;
O
ckergelb-Schnäppertyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
o
chraceus
)
eastern
w
o
o
d
pewee
;
eastern
w
o
o
d
peewee
Östlicher
Waldtyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
eastern
virens
)
lesser
Antillean
pewee
;
lesser
Antillean
peewee
R
o
stbauchtyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
latir
o
stris
)
sm
o
ke-c
o
l
o
ured
pewee
;
sm
o
ke-c
o
l
o
ured
peewee
Schiefertyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
fumigatus
)
white-thr
o
ated
pewee
;
white-thr
o
ated
peewee
Silberkehltyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
alb
o
gularis
)
tr
o
pical
pewee
;
tr
o
pical
peewee
Spixtyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
cinereus
)
dark
pewee
;
dark
peewee
Trauerschnäppertyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
lugubris
)
Tumbes
pewee
;
Tumbes
peewee
Waldschnäppertyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
punensis
)
western
w
o
o
d
pewee
;
western
w
o
o
d
peewee
Westlicher
Waldtyrann
{m}
(
C
o
nt
o
pus
s
o
rdidulus
)
circulat
o
ry
system
;
cardi
o
vascular
system
;
circulati
o
n
Kreislaufsystem
{n}
;
Kreislauf
{m}
[med.]
circulat
o
ry
systems
;
cardi
o
vascular
systems
;
circulati
o
ns
Kreislaufsysteme
{pl}
;
Kreisläufe
{pl}
c
o
llateral
circulati
o
n
K
o
llateralkreislauf
{m}
enter
o
hepatic
cycling
enter
o
hepatischer
Kreislauf
f
o
etal
circulati
o
n
fetaler
Kreislauf
greater
circulati
o
n
;
general
circulati
o
n
;
systemic
circulati
o
n
gr
o
ßer
Kreislauf
;
systemischer
Kreislauf
lesser
circulati
o
n
;
pulm
o
nary
circulati
o
n
kleiner
Kreislauf
;
pulm
o
naler
Kreislauf
;
Lungenkreislauf
{m}
marantic
;
marasmic
mit
verlangsamtem
Kreislauf
weak
circulati
o
n
schwacher
Kreislauf
t
o
stimulate
circulati
o
n
;
t
o
activate
circulati
o
n
den
Kreislauf
anregen
t
o
re-establish
circulati
o
n
den
Kreislauf
wiederherstellen
t
o
be
l
o
st
t
o
the
circulati
o
n
dem
Kreislauf
verl
o
rengehen
t
o
wear
sth
. {
w
o
re
;
w
o
rn
};
t
o
have
o
n
↔
sth
. (clothing)
etw
.
tragen
;
anhaben
;
aufhaben
(
K
o
pfbedeckung
);
umhaben
(
Schmuck
)
{vt}
(
Kleidung
)
wearing
;
having
o
n
tragend
;
anhabend
;
aufhabend
;
umhabend
w
o
rn
;
had
o
n
getragen
;
angehabt
;
aufgehabt
;
umgehabt
he/she
wears
er/sie
trägt
;
er/sie
hat
an
I/he/she
w
o
re
ich/er/sie
trug
;
ich/er/sie
hatte
an
he/she
has/had
w
o
rn
er/sie
hat/hatte
getragen
;
er/sie
hat/hatte
angehabt
t
o
wear
m
o
urning
Trauer
tragen
;
in
Trauer
gehen
t
o
be
w
o
rn
next
t
o
skin
direkt
auf
der
Haut
getragen
werden
Did
y
o
u
n
o
tice
she
is
wearing
a
new
dress
/
she
has
o
n
a
new
dress
?
Hast
du
gesehen
,
sie
trägt
ein
neues
Kleid
.
He
had
n
o
thing
o
n
.
Er
hatte
nichts
an
.
Y
o
u've
g
o
t
y
o
ur
sweater
o
n
backwards/back
t
o
fr
o
nt
.
Du
hast
den
Pull
o
ver
verkehrt
an
.
Y
o
u
can
wear
that
!;
Y
o
u
can
pull/carry
it
o
ff
!
Du
kannst
das
tragen
!
More results
Search further for "Fat-O-Meater":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners