|
|
|
68 similar results for Ideal-note |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} ![am besten [listen]](/pics/s1.png) |
ideally | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. |
Ideally, you should do these exercises daily. | ![](/pics/v.png) |
|
Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. |
Vegetables should ideally be organically grown. | ![](/pics/v.png) |
|
Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. |
Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. | ![](/pics/v.png) |
|
Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. |
Ideally, the children should be taught individually. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (unterschwellig) vermitteln; für etw. stehen; (sprachlicher Ausdruck); mitschwingen; assoziiert werden {v} (mit einem sprachlichen Ausdruck) [ling.] |
to connote sth. (of a linguistic expression) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Name soll Luxus und Prämiumqualität vermitteln. |
The name is meant to connote luxury and premium quality. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Wort "kindlich" schwingt Unschuld mit. |
The word 'childlike' connotes innocence. | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß. |
To me a bicycle connotes to independence and fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem Begriff Sommer verbindet man Entschleunigen und Das-Leben-Genießen. |
To most people, the idea of summer connotes (a sense of) slowing down and savouring the good life. | ![](/pics/v.png) |
|
Anzug und Kravatte steht nicht unbedingt für Kreativität und Risikofreudigkeit. |
Suits and ties do not exactly connote creativity and risk-taking. | ![](/pics/v.png) |
|
kleiner Dealer {m}; kleiner Ganove {m} |
small-time hustler [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Entkarbonisierung {f} (Wasseraufbereitung) [chem.] |
dealkalization; dealkalisation [Br.]; carbonate removal (water treatment) | ![](/pics/v.png) |
|
keinen blassen Schimmer haben [ugs.] |
not to have the foggiest idea | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte. |
She had no idea what she was in for. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. indoktrinieren {vt} (ideologisch beeinflussen) [pej.] |
to indoctrinate sb. [pej.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ahnung {f} [ugs.] (ungefähres Wissen) ![Ahnung [listen]](/pics/s1.png) |
idea; notion; inkling (slight knowledge) ![notion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
keine Ahnung von etw. haben |
to have no idea / no concept / no inkling of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht die leiseste Ahnung von etw. haben |
not to have the vaguest/slightest notion of sth.; not to have the least inkling of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine blasse Ahnung.; Ich habe nicht die leiseste Ahnung. |
I haven't the faintest idea.; I haven't the faintest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wie ich dorthin komme. |
I haven't the faintest notion how to get there. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eine Ahnung! |
A lot you know (about it)! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine Ahnung. |
I have no idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? |
Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be? | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Ahnung! |
No idea! | ![](/pics/v.png) |
|
Was weiß denn ich! [ugs.] (Chatjargon) |
No frigging idea /NFI/ [slang] (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Anhaltspunkt {m} |
clue; guide; criterion ![criterion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anhaltspunkte {pl} |
clues; guides; criteria ![criteria [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Anhaltspunkt |
clueless ![clueless [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine Ahnung! |
I haven't a clue! | ![](/pics/v.png) |
|
eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben |
to have an idea | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? |
Have you an idea where he could be? | ![](/pics/v.png) |
|
Der hat von Tuten und Blasen keine Ahnung. |
He doesn't know the first thing about anything.; He hasn't got/doesn't have a clue about anything. | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen {v} |
to commend itself/themselves to sb. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein Anklang finden |
to commend itself/themselves to all | ![](/pics/v.png) |
|
Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. |
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. |
The plan did not commend itself to the Allies. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. |
His ideas are not likely to commend themselves to most voters. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. |
One particular variation commends itself to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] ![Medizin [listen]](/pics/s1.png) |
(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] ![medicine [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} ![Medikamente [listen]](/pics/s1.png) |
drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments ![drugs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erkältungsmedikament {n} |
cold medication | ![](/pics/v.png) |
|
Humanarzneimittel {pl} |
human medicines | ![](/pics/v.png) |
|
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament |
cold-chain drug; fridge-line medication | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) |
investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung |
drug for external use | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung |
drug for internal use | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur topischen Anwendung |
drug for topical use | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel/Medikament der Wahl |
drug of choice | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {pl} für seltene Leiden |
orphan drugs | ![](/pics/v.png) |
|
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} |
veterinary drug | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Medikamente |
unmedicated | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf ein Medikament einstellen |
to stabilize sb. on a medicine / on a drug | ![](/pics/v.png) |
|
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen |
to be on medication for high blood pressure | ![](/pics/v.png) |
|
ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] ![schlucken [listen]](/pics/s1.png) |
to take a medication | ![](/pics/v.png) |
|
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] |
to taper a drug (gradually reduce the dosage) | ![](/pics/v.png) |
|
das Medikament absetzen |
to stop taking the medicine/medication | ![](/pics/v.png) |
|
(die) Medikamente absetzen |
to discontinue medication | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen |
to initiate medication | ![](/pics/v.png) |
|
mit Medikamenten handeln |
to deal in drugs | ![](/pics/v.png) |
|
Arnzeimittel ausgeben/abgeben |
to dispense medication | ![](/pics/v.png) |
|
Medikamente für den Notfall bereitlegen |
to keep medicine at hand for emergencies | ![](/pics/v.png) |
|
Abgabe {f} von Arzneimitteln |
drug dispensing | ![](/pics/v.png) |
|
einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen |
to stabilize a patient on a drug/dosage | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? |
Are you taking any medicine? | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie noch andere Medikamente? |
Are you taking any other medications? | ![](/pics/v.png) |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) ![perturbation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | ![](/pics/v.png) |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | ![](/pics/v.png) |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | ![](/pics/v.png) |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | ![](/pics/v.png) |
|
Dialektik {f}; dialektische Methode {f} (Diskutieren gegensätzlicher Standpunkte zur Wahrheitsfindung) [phil.] |
dialectics; dialectical method (discussing opposing ideas to find the truth) | ![](/pics/v.png) |
|
historische Dialektik |
historical dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
idealistische Dialektik |
idealistic dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
materialistische Dialektik |
materialistic dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
negative Dialektik |
negative dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
objektive Dialektik |
objective dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
qualitative Dialektik |
qualitative dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
revolutionäre Dialektik |
revolutionary dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
subjective Dialektik |
subjective dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
transzendentale Dialektik |
transcendental dialectics | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe {f} [soc.] |
marriage (state of being married) ![marriage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
arrangierte Ehe |
arranged marriage | ![](/pics/v.png) |
|
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} |
same-sex marriage; gay marriage | ![](/pics/v.png) |
|
eine glückliche Ehe |
a happy marriage; a contented married life | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfachehe {f} |
plural marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Musterehe {f} |
perfect marriage; ideal marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) |
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) | ![](/pics/v.png) |
|
wilde Ehe [veraltend] |
living together without being married | ![](/pics/v.png) |
|
zweite Ehe; Zweitehe {f} |
second marriage; encore marriage [coll.] [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe ohne Verpflichtungen |
companionate marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe, die nur auf dem Papier besteht |
marriage in name only | ![](/pics/v.png) |
|
eine Ehe eingehen |
to enter into (a) marriage | ![](/pics/v.png) |
|
die Ehe mit jdm. eingehen |
to enter into (a) marriage with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
die Ehe vollziehen |
to consummate the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in die Ehe einbringen / mitbringen |
to bring sth. into the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Kinder aus erster Ehe haben |
to have two children from (your) first marriage | ![](/pics/v.png) |
|
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte |
the children his second wife had brought into the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen |
assets brought in by the wife | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. |
Her second husband is Bob Seel. | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fixe Idee |
fixed idea; idée fixe | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... |
to get used to the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun |
to conceive the idea of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Idee besessen sein |
to be besotted with an idea | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} |
body of ideas | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) |
to give an idea of sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. |
This gives me a fair/rough idea of what it will look like. | ![](/pics/v.png) |
|
Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. |
Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. |
This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Idee. |
I haven't the remotest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... |
Don't run with the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Kirsche {f} [bot.] [cook.] |
cherry ![cherry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kirschen {pl} |
cherries | ![](/pics/v.png) |
|
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übtr.] |
It's best not to tangle with him.; He's not an easy man to deal with. | ![](/pics/v.png) |
|
Körpergewicht {n}; Gewicht {n} [med.] ![Gewicht [listen]](/pics/s1.png) |
body weight; weight ![weight {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Idealgwicht {n} |
ideal weight; optimum weight | ![](/pics/v.png) |
|
Abnehmen ist nicht so schwer wie sein Gewicht halten. |
Losing weight is not as hard as keeping it off. | ![](/pics/v.png) |
|
Leitgedanke {m}; Leitidee {f}; der rote Faden |
central theme; central idea | ![](/pics/v.png) |
|
Leitgedanken {pl}; Leitideen {pl} |
central themes; central ideas | ![](/pics/v.png) |
|
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.]; etw. gerne haben wollen; haben mögen {v} |
to fancy sth. [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. |
I'd fancy an ice cream now. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. |
I fancy going on a trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Lust auf ein Bier? |
Do you fancy a beer? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte Lust, ... zu tun. |
I fancy the idea of doing ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. |
I don't fancy the idea, but I'll have to do it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hätte ihn gern zum Mann. |
She fancies him as her husband. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Bock auf etw. haben |
not to fancy sth. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] |
not to fancy doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
null Bock auf etw. haben |
not to feel like doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
null Bock auf gar nichts |
to be pissed off with everything [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) ![Umstände [listen]](/pics/s1.png) |
trouble; bother [Br.] (for sb.) ![bother {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mühen {pl}; Plagen {pl} |
troubles | ![](/pics/v.png) |
|
endlose Mühe |
no end of trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe machen |
to give trouble | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen |
to be a trouble to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich die größte Mühe geben |
to try hard | ![](/pics/v.png) |
|
mit Mühe und Not |
just barely; with pain and misery | ![](/pics/v.png) |
|
nach des Tages Mühen |
after the day's exertion | ![](/pics/v.png) |
|
viel Mühe an/auf etw. wenden |
to take a great deal of trouble over sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab sich große Mühe. |
He tried hard. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If it's no trouble to you ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? |
If it's no trouble could you send me a picture of it? | ![](/pics/v.png) |
|
Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. |
You didn't have to go to all that trouble for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't go to any trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist der Mühe wert. |
It's worth the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. |
If you'd asked me first, I could have saved you the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Reiseangebot {n} |
travel offer; travel deal | ![](/pics/v.png) |
|
Reiseangebote {pl} |
travel offers; travel deals | ![](/pics/v.png) |
|
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] |
arm's length | ![](/pics/v.png) |
|
in marktüblicher Weise |
on an arm's length basis | ![](/pics/v.png) |
|
selbständiger Lieferant |
supplier at arm's length | ![](/pics/v.png) |
|
nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag |
non-arm's length contract | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne |
arm's length approach | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln |
arm's length dealing standards | ![](/pics/v.png) |
|
Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden |
arm's length negotiations | ![](/pics/v.png) |
|
den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen |
to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule | ![](/pics/v.png) |
|
Abschluss wie mit unabhängigen Dritten |
bargain at arm's length | ![](/pics/v.png) |
|
Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte. |
Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction. | ![](/pics/v.png) |
|
Themenschwerpunkt {m} |
thematic priority | ![](/pics/v.png) |
|
Themenschwerpunkte {pl} |
thematic priorities | ![](/pics/v.png) |
|
Jedes Heft behandelt einen Themenschwerpunkt im Bereich Ernährungswissenschaft. |
Each issue deals with a thematic priority within the field of nutritional science. | ![](/pics/v.png) |
|
Vakuum {n}; luftleerer Raum {m} [phys.] |
vacuum; space devoid of air ![vacuum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vakuen {pl} |
vacuums | ![](/pics/v.png) |
|
Hochvakuum {n} |
high vacuum | ![](/pics/v.png) |
|
Haltezeit im Hochvakuum |
stay-down-time in high vaccuum | ![](/pics/v.png) |
|
geringes Vakuum; Niedervakuum {n} |
low vacuum | ![](/pics/v.png) |
|
Ideen entstehen nicht im luftleeren Raum. |
Ideas don't emerge in a vacuum. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab. |
Teaching does not exist in a vacuum. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wert {m} ![Wert [listen]](/pics/s1.png) |
value ![value {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Werte {pl} ![Werte [listen]](/pics/s1.png) |
values ![values [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angeblicher Wert |
asserted value | ![](/pics/v.png) |
|
annehmbarer Wert |
acceptable level | ![](/pics/v.png) |
|
bestimmter Wert |
assigned value | ![](/pics/v.png) |
|
echter Wert |
real value | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Werte |
shared values; commonly shared values | ![](/pics/v.png) |
|
geplante Werte; beabsichtigte Werte |
planned values | ![](/pics/v.png) |
|
Idealwert {m}; Optimalwert {m} |
ideal value; optimum value | ![](/pics/v.png) |
|
kulturelle Werte |
cultural values | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzwert {m} |
utility value | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Wert; nichts wert |
of no value | ![](/pics/v.png) |
|
rechnerischer Wert |
book value | ![](/pics/v.png) |
|
Statuswerte {pl} |
status values | ![](/pics/v.png) |
|
unterstellter Wert |
imputed value | ![](/pics/v.png) |
|
über den Wert {+Gen.} hinaus |
beyond the value of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von Wert sein |
to be of value | ![](/pics/v.png) |
|
wenig wert |
of little value | ![](/pics/v.png) |
|
im Wert steigen; an Wert gewinnen |
to increase in value; to appreciate in value | ![](/pics/v.png) |
|
Waren im Wert von 100 Euro |
EUR 100 worth of goods | ![](/pics/v.png) |
|
auf etwas keinen Wert legen |
to put no value to something | ![](/pics/v.png) |
|
Eine erfolgreiche Partnerschaft erfordert gemeinsame Interessen und Werte. |
A successful partnership requires shared interests and values. | ![](/pics/v.png) |
|
Zusammenstellung {f}; bunte Mischung {f}; buntes Allerlei {n}; Potpourri {n} [geh.] (von etw. / +Gen.) ![Zusammenstellung [listen]](/pics/s1.png) |
potpourri (of sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine bunte Mischung religiöser Vorstellungen |
a potpourri of religious ideas | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben) {vt} |
to have an idea of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ahnend; erahnend |
having an idea | ![](/pics/v.png) |
|
geahnt; erahnt |
had an idea | ![](/pics/v.png) |
|
Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet. |
You have no idea how much that means to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte doch nicht ahnen, dass du mich dort angemeldet hast. |
I had no way of knowing you had me registered there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das lässt erahnen, / gibt eine ungefähre Vorstellung davon, / gibt einen ungefähren Begriff davon [geh.], wie bedeutend diese Stadt einmal war. |
This gives some idea of how important this city once was. | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm./etw. angetan sein {v} |
to be taken with sb./sth.; to fall for sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Keiner von uns war besonders davon angetan, den ganzen Tag dort bleiben zu müssen. |
None of us was completely taken with the idea of staying there the whole day. | ![](/pics/v.png) |
|
Als die neue Lehrerin kam, war ich sofort von ihr angetan. |
When the new female teacher arrived, I was taken with her at once. | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache anschließen; sich für etw. entscheiden; etw. nehmen [ugs.] {vt} (Idee, Variante, Vorschlag, Angebot) |
to go along with sth.; to go with sth. (idea, option, proposal, offer) | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. |
It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bieten 700 Euro? Das kann ich schlecht ablehnen. |
You're offering EUR 700? I think I can go with that. | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen wir den ursprünglichen Vorschlag. |
Let's go with the original proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
sich als jd. ausgeben; als jd. auftreten {v} |
to pose as sb.; to pass yourself off as sb.; to impersonate sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich als jd. ausgebend; als jd. auftretend |
posing as; passing yourself off as; impersonating | ![](/pics/v.png) |
|
sich als jd. ausgegeben; als jd. aufgetreten |
posed as; passed yourself off as; impersonated | ![](/pics/v.png) |
|
verdeckte Ermittler, die sich als Drogendealer ausgeben |
undercover officers posing as drug dealers | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde zu einer Geldstrafe verurteilt, weil sie sich als Diplomatin ausgegeben hat. |
She was fined for impersonating a diplomat. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tritt als reicher Geschäftsmann auf. |
He passes himself off as a rich businessman. | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. aussteigen {vi}; sich aus/von etw. zurückziehen; sich aus etw. ausklinken; bei etw. einen Rückzieher machen {v} [übtr.] |
to back out; to bail out; to bale out [Br.]; to bail [Am.] [coll.] (of sth.) [fig.] ![bail [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aussteigend; sich zurückziehend; sich ausklinkend; einen Rückzieher machend |
backing out; bailing out; baling out; bailing | ![](/pics/v.png) |
|
ausgestiegen; sich zurückgezogen; sich ausgeklinkt; einen Rückzieher gemacht |
backed out; bailed out; baled out; bailed | ![](/pics/v.png) |
|
steigt aus; zieht sich zurück; klinkt sich aus; macht einen Rückzieher |
backs out; bails out; bales out | ![](/pics/v.png) |
|
stieg aus; zog sich zurück; klinkte sich aus; machte einen Rückzieher |
backed out; bailed out; baled out | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem Geschäft aussteigen |
to back out of a business/deal | ![](/pics/v.png) |
|
aus der Kernenergie aussteigen |
to back out of the nuclear energy program | ![](/pics/v.png) |
|
Als es schwierig wurde, war er auf einmal verschwunden. |
He bailed when times got tough. | ![](/pics/v.png) |
|
beginnend; entstehend; unfertig; noch unausgereift; unausgegoren {adj} |
inchoate [formal] (not fully developed or not well thought-out) | ![](/pics/v.png) |
|
eine unausgegorene Idee |
an inchoate idea | ![](/pics/v.png) |
|
eine noch unausgereifte Demokratie |
a still inchoate democracy | ![](/pics/v.png) |
|
(einschlägig) bekannt; berüchtigt (wegen etw.) (Person, Ort); verrufen; einschlägig (Ort) ![bekannt [listen]](/pics/s1.png) |
notorious; infamous [formal] (for sth.) ![infamous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein einschlägiges Lokal |
a notorious establishment | ![](/pics/v.png) |
|
wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein |
to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ort, der durch Bandenkriege zweifelhaften Ruhm erlangte |
a location made notorious by gang warfare | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem berüchtigten Treffpunkt von Drogendealern geworden sein |
to have become notorious as a meeting-place for drug dealers | ![](/pics/v.png) |
|
berühmt-berüchtigt |
infamous; ill-famed ![infamous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) |
any (+ adjective) ![any [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geht's dir ein bisschen besser? |
Are you feeling any better? | ![](/pics/v.png) |
|
Schneller kann ich nicht laufen. |
I can't run any faster. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. |
Those trousers don't look any different from the others. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. |
She wasn't any too pleased about his idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. |
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. | ![](/pics/v.png) |
|
blauäugig; romantisierend; idealisierend; verklärend; träumerisch {adj} |
starry-eyed; dewy-eyed; Panglossian [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
träumerischer Optimismus |
Panglossian optimism | ![](/pics/v.png) |
|
etw. durch die rosarote Brille sehen |
to be starry-eyed about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) |
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Idee setzte sich schnell durch. |
The idea rapidly gained acceptance. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. |
I doubt that the game will ever catch on with elder people. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. |
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. | ![](/pics/v.png) |
|
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. |
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. |
All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. | ![](/pics/v.png) |
|
eigenständig; originell; originär [geh.]; grundlegend neu {adj} ![eigenständig [listen]](/pics/s1.png) |
original ![original [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eigenständige Ideen/Einfälle |
original ideas | ![](/pics/v.png) |
|
eine höchst originelle Formgebung |
a highly original design | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Werk ist nicht gerade originär. |
His work is not really original. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache) ![verlangen [listen]](/pics/s1.png) |
to call for sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
erfordernd; verlangend; notwendig machend |
calling for | ![](/pics/v.png) |
|
erfordert; verlangt; notwendig gemacht ![verlangt [listen]](/pics/s1.png) |
called for | ![](/pics/v.png) |
|
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl. |
Dealing with children calls for tact and sensitivity. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht. |
His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt muss schnell gehandelt werden. |
The situation calls for prompt action. | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss gefeiert werden! |
This/That calls for a celebration! | ![](/pics/v.png) |
|
Das müssen wir begießen. |
That calls for a drink. | ![](/pics/v.png) |
|
sich festsetzen {vr}; haften bleiben {vi}; einen Platz finden [übtr.] |
to take root [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden [soc.] |
to take root in a place | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt. |
The idea had taken root in my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen. |
It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world. | ![](/pics/v.png) |
|
feststehen; endgültig sein {v} |
to be definite; to have been confirmed | ![](/pics/v.png) |
|
feststehend |
being definite; having been confirmed | ![](/pics/v.png) |
|
festgestanden; endgültig gewesen |
been definite; had been confirmed | ![](/pics/v.png) |
|
steht fest; ist endgültig |
is definite; has beem confirmed | ![](/pics/v.png) |
|
stand fest; war endgültig |
was definite; had been confirmed | ![](/pics/v.png) |
|
Das steht noch (gar) nicht fest. |
It's still not definite.; It still hasn't been confirmed.; It's still not a done deal. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gefallen (können); jdm. zusagen [geh.]; jdm. sympathisch sein (Person); jdn. anlachen (Sache) {v} ![jdn. anlachen [listen]](/pics/s1.png) |
to fancy sb./sth. (like) ![fancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Idee gefällt mir. |
I fancy the idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fanden sich sympathisch. |
They took a fancy to each other. | ![](/pics/v.png) |
|
Was möchtest du zum Frühstück?; Was hättest du gerne zum Frühstück? |
What do you fancy for breakfast? | ![](/pics/v.png) |
|
Welches (davon) könnte dir gefallen?; Welches (davon) sagt dir zu?; Welches (davon) lacht dich an? Welches ist dir sympathisch? |
Which one do you fancy? | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Stadt wär etwas für mich. |
I fancy that city. | ![](/pics/v.png) |
|
gleich {adv} (geradewegs) ![gleich [listen]](/pics/s1.png) |
first; no one (else) but; nothing less than ![first [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. |
She always thinks the worst first. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gleich den Chef verlangt. |
I demanded to see no one but the boss / to see the boss and no one else. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte gleich einen Dreijahresvertrag. |
He wanted nothing less than a three-year deal. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum nicht gleich ein ganzes Haus mieten? |
Why not rent an entire house? | ![](/pics/v.png) |
|
größtenteils; großteils; großenteils; zum Großteil; meistenteils [geh.]; überwiegend; zum überwiegenden Teil; hauptsächlich {adv} ![hauptsächlich [listen]](/pics/s1.png) |
for the most part; mostly ![mostly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dorfbewohner sind zum überwiegenden Teil ältere Leute. |
The inhabitants of the village are for the most part elderly. | ![](/pics/v.png) |
|
Drogendealer sind größtenteils, aber nicht ausschließlich männlich. |
Drug dealers are mostly, but not exclusively, male. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sauce besteht überwiegend aus Rahm. |
The sauce is mostly cream. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. haben {vt} |
to have sth. {had; had}; to have got sth. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
habend |
having ![having [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehabt |
had ![had [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich habe ![ich habe [listen]](/pics/s1.png) |
I have; I've ![I've [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du hast ![du hast [listen]](/pics/s1.png) |
you have; you've; thou hast [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es hat |
he/she/it has; he/she/it hath [archaic] ![has [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir haben |
we've; we have | ![](/pics/v.png) |
|
ihr habt |
you have; you've | ![](/pics/v.png) |
|
sie haben |
they have; they've | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es hatte ![hatte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she/it had ![had [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es hat/hatte gehabt |
he/she/it has/had had | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es hätte ![hätte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she/it would have | ![](/pics/v.png) |
|
nicht haben |
have not; haven't | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es hat nicht |
he/she/it has not; he/she/it hasn't; he/she/it ain't | ![](/pics/v.png) |
|
wir haben nicht / ihr habt nicht / sie haben nicht |
we/you/they have not; we/you/they haven't; we/you/they ain't | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es hatte nicht |
he/she/it hadn't | ![](/pics/v.png) |
|
noch zu haben |
still to be had | ![](/pics/v.png) |
|
etwas gegen jdn./etw. haben |
to have sth. against sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nichts gegen jdn./etw. haben |
to have nothing against sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eine Idee. |
I have got an idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Zimmer hat drei Fenster. |
This room has three windows.; This room has got three windows. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hatten früher einen Volkswagen. |
We used to have a Volkswagen. | ![](/pics/v.png) |
|
Kann ich heute abend das Auto haben? |
Can I have the car tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen [Dt.]; zu etw. überreden {vt} |
to bring round [Br.]; to get round [Br.]; to talk round [Br.]; to bring around [Am.]; to get around [Am.]; to talk around [Am.] ↔ sb. to sth. / to do sth.; to talk sb. into sth. | ![](/pics/v.png) |
|
herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend |
bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around to / to do; talking into | ![](/pics/v.png) |
|
herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet |
brought round; got, gotten round; talked round; brought around; got, gotten around; talked around to / to do; talked into | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum. |
She's against the idea, but I'm sure I can get her around. | ![](/pics/v.png) |
|
Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben. |
He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen/bequatscht. |
I didn't really want to go, but she talked me round. | ![](/pics/v.png) |
|
So leicht kriegst du mich nicht herum. |
You're not getting round me that easily. | ![](/pics/v.png) |
|
hirnrissig; hirnverbrannt; blödsinnig; schwachsinnig {adj} [pej.] (Sache) |
crack-brained; feather-brained; hare-brained; lame-brained (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
eine hirnverbrannte Idee |
a feather-brained idea | ![](/pics/v.png) |
|
in sich; an sich (schon); von sich aus; von seiner Art/Ausrichtung her; von vornherein; a priori [geh.] {adv} |
intrinsically ![intrinsically [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eng an etw. gekoppelt sein |
to be intrinsically linked to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
eine in sich schlechte Handlung |
an intrinsically evil action | ![](/pics/v.png) |
|
Chips und Süßigkeiten, die an sich schon ungesund sind |
crisps and sweets, which are intrinsically unhealthy | ![](/pics/v.png) |
|
(von vornherein) kommerziell ausgerichtete Fernsehsendungen |
intrinsically commercial TV programmes | ![](/pics/v.png) |
|
An sich ist an dieser Idee nichts auszusetzen. |
There is nothing intrinsically wrong with the idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaft ist nicht a priori gut. |
Science is not intrinsically good. | ![](/pics/v.png) |
|
keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv} |
not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] ![by no means [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
was durchaus nicht einfach ist |
which is by no means easy | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein |
particularly younger scholars, but by no means they alone | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mir keineswegs nicht sicher. |
I'm not at all certain. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt. |
I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst. |
This issue has not been resolved yet by any manner of means. | ![](/pics/v.png) |
|
"Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.] |
'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. kommen; bei jdm./etw. hängenbleiben {vi} |
to alight on/upon sb./sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen |
to alight upon a variety of topics | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. |
His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel. |
I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift. | ![](/pics/v.png) |
|
In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. |
In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn. |
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|