|
|
|
7836 similar results for max-min |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
möglich; tunlich [veraltet] {adj} ![möglich [listen]](/pics/s1.png) |
possible ![possible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
letztmöglich |
last possible | ![](/pics/v.png) |
|
falls das möglich ist |
if it is possible | ![](/pics/v.png) |
|
der letztmögliche Termin für die Beantragung |
the last day of the application period; the deadline for (submitting) the application | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. |
This is the simplest of several possible alternatives. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist durchaus / gut möglich.; Das kann gut sein. |
That's quite possible.; That's very possible.; That (very) well may be. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist bei ihm möglich. |
This is possible with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist doch nicht möglich! |
That really isn't possible! | ![](/pics/v.png) |
|
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} ![wobei [listen]](/pics/s1.png) |
and; at this point; with ...ing ![and [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir klar wurde, dass ... |
and I realized that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei man aufpassen muss, dass ... |
and you have to be careful that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich dazusagen muss, dass ... |
At this point I have to/must add that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei er sogar noch ... |
and he went as far as ...-ing | ![](/pics/v.png) |
|
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... |
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... |
and I should hasten to add that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen |
and some even go beyond the required standard | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... |
aware that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei mir gerade einfällt, dass ... |
which reminds me that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... |
with 20% of those asked stating that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind |
with all costs to be borne by the applicant | ![](/pics/v.png) |
|
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind |
with arrangements and a timetable yet to be determined | ![](/pics/v.png) |
|
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist |
with 13 July being the deadline for new registrations | ![](/pics/v.png) |
|
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. |
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. | ![](/pics/v.png) |
|
Termin {m} (als Kalendereintragung) ![Termin [listen]](/pics/s1.png) |
event (as a calendar entry) ![event [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Termine {pl} ![Termine [listen]](/pics/s1.png) |
events ![events [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichttermin {m} |
mandatory event | ![](/pics/v.png) |
|
Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} ![Zeitpunkt [listen]](/pics/s1.png) |
date ![date {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl}; Zeitangaben {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
dates ![dates [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Hochzeitstermin |
the date of the wedding | ![](/pics/v.png) |
|
neueren Datums |
of recent date | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Datum |
no date /n.d./ | ![](/pics/v.png) |
|
falsches Datum |
misdate | ![](/pics/v.png) |
|
Wir schreiben den 5. Mai 2000. |
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. | ![](/pics/v.png) |
|
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. |
Please save the date in your calendar. | ![](/pics/v.png) |
|
Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute? |
What's the date today? | ![](/pics/v.png) |
|
Termin {m} ![Termin [listen]](/pics/s1.png) |
date ![date {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Termine {pl} ![Termine [listen]](/pics/s1.png) |
dates ![dates [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichttermin {m} |
obligatory date | ![](/pics/v.png) |
|
beabsichtigter/geplanter Umzugstermin {m} |
intended/scheduled move date; intended/scheduled moving date | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlungstermin {m} |
date of payment | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlungstermine {m} |
dates of payment | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin festlegen; einen Termin anberaumen |
to fix a date; to set a date [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Terminvorschlag machen; einen Termin vorschlagen |
to propose a date | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Termin vormerken; sich den Tag freihalten |
to save the date | ![](/pics/v.png) |
|
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] ![Geburt [listen]](/pics/s1.png) |
delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth ![labour [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kaiserschnittentbindung {f}; Kaiserschnittgeburt {f} |
abdominal delivery; caesarean delivery; delivery by ceasarean section; caesarean birth | ![](/pics/v.png) |
|
Spontanentbindung {f}; Spontangeburt {f} |
spontaneous delivery; spontaneous labour; labour without assistance | ![](/pics/v.png) |
|
Steißgeburt {f}; Beckenendlagengeburt {f}; Entbindung in Beckenendlage |
breech delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Entbindung zum Termin; Termingeburt; Reifgeburt {f} |
mature labour; labour at (full) term; term parturition | ![](/pics/v.png) |
|
die Geburt erleichtern |
to facilitate delivery | ![](/pics/v.png) |
|
die Geburt anregen |
to stimulate labour | ![](/pics/v.png) |
|
die Geburt einleiten |
to induce labour | ![](/pics/v.png) |
|
die Geburt leiten |
to manage delivery/labour ![manage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Geburt assistieren |
to handle the delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Einleitung der Geburt |
induction of labour | ![](/pics/v.png) |
|
gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein |
to be well/ill prepared for labour | ![](/pics/v.png) |
|
Geburt auf natürlichem Wege |
delivery by way of natural maternal passages | ![](/pics/v.png) |
|
Geburt bei verengtem Becken |
contracted pelvis delivery | ![](/pics/v.png) |
|
Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang |
dry labour; xerotocia | ![](/pics/v.png) |
|
Geburt nach dem Termin |
post-term birth | ![](/pics/v.png) |
|
Geburt in Längslage |
longitudinal presentation | ![](/pics/v.png) |
|
Geburt in Querlage |
transverse presentation; cross-birth | ![](/pics/v.png) |
|
Geburt in Schräglage |
oblique presentation | ![](/pics/v.png) |
|
Geburt in Beckenendlage |
breech presentation | ![](/pics/v.png) |
|
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} [art] ![Schauspielerin [listen]](/pics/s1.png) |
actor; actress; player [dated] (usually in proper names); thespian [formal] [humor.]; stager [archaic] ![player [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} ![Schauspieler [listen]](/pics/s1.png) |
actors; actresses; players; thespians | ![](/pics/v.png) |
|
Bühnenschauspieler {m}; Bühnendarsteller {m} |
stage actor | ![](/pics/v.png) |
|
Charakterschauspieler {m}; Charakterdarsteller {m}; Mime {m} [geh.]; Mimin {f} [geh.] |
character actor | ![](/pics/v.png) |
|
Filmschauspieler {m}; Filmdarsteller {m} |
film actor [Br.]; movie actor [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kleindarsteller {m} |
small-part actor; bit-part actor; bit player | ![](/pics/v.png) |
|
Komödiendarsteller {m}; Komödiant {m} |
comic actor | ![](/pics/v.png) |
|
Nachwuchsschauspieler {m} |
up-and-coming actor | ![](/pics/v.png) |
|
Pornodarsteller {m} |
pornographic actor; porn actor; | ![](/pics/v.png) |
|
Seriendarsteller {m} |
series actor; serial actor | ![](/pics/v.png) |
|
Vollblutschauspieler {m} |
passionate actor | ![](/pics/v.png) |
|
regieführender Schauspieler |
actor-director | ![](/pics/v.png) |
|
An dir ist ein Schauspieler / Politiker verloren gegangen. |
You would have made a splendid actor / politician. | ![](/pics/v.png) |
|
Kohle {f}; Steinkohle {f}; Grubengold {n} [ugs.] [min.] ![Kohle [listen]](/pics/s1.png) |
coal ![coal [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kohlen {pl} |
coals | ![](/pics/v.png) |
|
aufbereitete Kohle {f} |
prepared coal; treated coal | ![](/pics/v.png) |
|
brennfreudige Kohle {f} |
cooperative coal | ![](/pics/v.png) |
|
Bruchkohle {f}; Abfallkohle {f}; Abrieb {m} |
refuse coal | ![](/pics/v.png) |
|
klassierte Kohle {f} |
graded coal; screened coal; sized coal | ![](/pics/v.png) |
|
Schrämkohle {f} |
coal from cross-cutting | ![](/pics/v.png) |
|
Siebkohle {f} |
sifted coal | ![](/pics/v.png) |
|
schlackende Kohle {f} |
slagging coal | ![](/pics/v.png) |
|
stark schlackende Kohle |
clinkering coal | ![](/pics/v.png) |
|
schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] |
most adverse acceptable coal | ![](/pics/v.png) |
|
sortierte Kohle {f} [min.] |
sorted coal | ![](/pics/v.png) |
|
subbituminöse Kohle |
sub-bituminous coal | ![](/pics/v.png) |
|
ungesiebte Kohle; Rohkohle {f}; Förderkohle {f} |
run-of-mine coal | ![](/pics/v.png) |
|
Kohle backen |
to bake/cake coal | ![](/pics/v.png) |
|
Sohle {f} [min.] |
floor (of an adit); base surface (of a layer); underlier; horizon (of a working); mine level; bottom ![bottom [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sohlen {pl} |
floors; base surfaces; underliers; horizons; mine levels | ![](/pics/v.png) |
|
Abbausohle {f} |
working level | ![](/pics/v.png) |
|
Fördersohle {f} |
track level; haulage horizon | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptsohle {f} |
main level | ![](/pics/v.png) |
|
Rasensohle {f}; Rasenhängebank {f} |
surface level | ![](/pics/v.png) |
|
Stollensohle {f} |
adit level | ![](/pics/v.png) |
|
fällig; erwartet {adj} ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |
due ![due {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. |
He is due for a pay increase. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. |
She is due to return tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. |
I am due for dinner at eight. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). |
The geography assignment is due next Thursday. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab. |
The bus is due at seven. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. |
The train is already due. | ![](/pics/v.png) |
|
Abfahrt ist in einer halben Stunde. |
We are due to leave in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann hast du Termin? (Geburtstermin) |
When is it due? (date of childbirth) | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen. |
Their first baby is due in April. | ![](/pics/v.png) |
|
Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden. |
The next meeting is due to be held in four months' time. | ![](/pics/v.png) |
|
Termin {m}; Verabredung {f} ![Verabredung [listen]](/pics/s1.png) |
appointment (arrangement to meet with sb.) ![appointment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Termine {pl}; Verabredungen {pl} ![Termine [listen]](/pics/s1.png) |
appointments ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Besuchstermin {m} |
visiting appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Beratungstermin {m} |
consultation appointment; appointment for a consultation | ![](/pics/v.png) |
|
Folgetermin {m} |
follow-up appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Impftermin {m} |
vaccination appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022 |
event dates for the 2021-2022 season | ![](/pics/v.png) |
|
nach Verabredung |
by appointment | ![](/pics/v.png) |
|
nach vorheriger Terminvereinbarung |
by prior appointment | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen |
to make an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin absagen |
to cancel an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss diesen Termin absagen. |
I'll have to cancel this appointment. | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Termin nicht erscheinen |
to be a no-show at an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? |
Could we make an appointment? | ![](/pics/v.png) |
|
Für wann möchten Sie einen Termin haben? |
When would you like an appointment? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anberaumen {vt} [adm.] |
to fix; to appoint; to call; to schedule [Am.] sth. ![call [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
anberaumend |
fixing; appointing; calling; scheduling ![scheduling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
anberaumt |
fixed; appointed; called; scheduled ![scheduled [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gerichtstermin anberaumen |
to fix/appoint a day/date for a hearing | ![](/pics/v.png) |
|
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. |
The next meeting is fixed/scheduled for late March. | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] ![Förderung [listen]](/pics/s1.png) |
mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) ![recovery [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Braunkohleabbau {m} |
lignite mining | ![](/pics/v.png) |
|
Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} |
sublevel stoping | ![](/pics/v.png) |
|
Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} |
overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back | ![](/pics/v.png) |
|
Großraumförderung {f} |
large-volume extraction | ![](/pics/v.png) |
|
Kohleabbau {m} |
coal mining | ![](/pics/v.png) |
|
maschineller Abbau |
mechanized mining | ![](/pics/v.png) |
|
Rohstoffgewinnung {f} |
extraction of raw materials | ![](/pics/v.png) |
|
Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} |
benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau seltener Erden |
rare earths mining | ![](/pics/v.png) |
|
die Förderung von Kohle |
the extraction of coal | ![](/pics/v.png) |
|
die Gewinnung von Mineralien |
the recovery of minerals | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit |
full-seam extraction | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte |
level free workings | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau in regelmäßigen Abständen |
open stope with pillar | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau von Uran; Uranabbau {m} |
uranium mining | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz |
mining with backfilling | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau mit Druckwasser |
hydraulic mining | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau mit Schappe |
auger mining | ![](/pics/v.png) |
|
Abbau unter Tage |
underground stoping | ![](/pics/v.png) |
|
stufenweiser Abbau |
benching work(ing) | ![](/pics/v.png) |
|
völliger Abbau |
exhaustion ![exhaustion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vollständiger Abbau |
complete extraction | ![](/pics/v.png) |
|
vom Ausstrich ansetzender Abbau |
patching | ![](/pics/v.png) |
|
Mineral {n} [geol.] [min.] |
mineral | ![](/pics/v.png) |
|
Mineralien {pl} |
minerals | ![](/pics/v.png) |
|
arm an Mineralien |
poor in minerals | ![](/pics/v.png) |
|
alkalisches Mineral |
leach mineral | ![](/pics/v.png) |
|
amorphes Mineral |
gel mineral | ![](/pics/v.png) |
|
basisches Mineral |
mafic mineral; melane | ![](/pics/v.png) |
|
detritisches Mineral |
detrital mineral | ![](/pics/v.png) |
|
eingesprengtes Mineral |
interspersed mineral | ![](/pics/v.png) |
|
erdiges Mineral |
earthy mineral | ![](/pics/v.png) |
|
farbiges Mineral |
idiochromatic mineral | ![](/pics/v.png) |
|
felsisches Mineral |
felsic mineral | ![](/pics/v.png) |
|
festes Mineral |
hard mineral | ![](/pics/v.png) |
|
gefärbtes Mineral |
allochromatic mineral | ![](/pics/v.png) |
|
gesteinsbildendes Mineral |
rock-forming mineral | ![](/pics/v.png) |
|
Leitmineral {n} |
index mineral; guide mineral; typomorphic mineral | ![](/pics/v.png) |
|
nutzbares Mineral |
economic mineral; industrial mineral; useful mineral | ![](/pics/v.png) |
|
primäres Mineral |
origin mineral | ![](/pics/v.png) |
|
spatiges Mineral |
tiff | ![](/pics/v.png) |
|
wachsartiges Mineral |
waxy mineral | ![](/pics/v.png) |
|
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] |
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity ![pregnancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schwangerschaften {pl} |
pregnancies | ![](/pics/v.png) |
|
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} |
abdominal pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt) |
biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) | ![](/pics/v.png) |
|
Eileiterschwangerschaft {f} |
tubal pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
Einfachschwangerschaft {f} |
single pregnancy; monocyesis | ![](/pics/v.png) |
|
ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f} |
ectopic pregnancy; eccysis | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] |
multiple pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
Risikoschwangerschaft {f} |
high-risk pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
Terminschwangerschaft {f} |
full-term pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
Zwillingsschwangerschaft {f} [med.] |
twin pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
mehrere Schwangerschaften |
several pregnancies; much childbearing | ![](/pics/v.png) |
|
unerwünschte Schwangerschaft |
unwanted pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
Schwangerschaft über den Termin hinaus |
postterm pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
in der Schwangerschaft |
during pregnancy; during childbearing | ![](/pics/v.png) |
|
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit |
the use of drugs during/in pregnancy and lactation | ![](/pics/v.png) |
|
der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen |
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing | ![](/pics/v.png) |
|
gern; gerne; mit Freuden [geh.] {adv} ![gerne [listen]](/pics/s1.png) |
gladly; happily; with pleasure ![gladly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich beantworte gerne Ihre / etwaige Fragen. |
I'll gladly answer any questions you may have. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verschiebe gern Ihren Termin. |
I'll happily postpone your appointment. | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditkarten werden gerne angenommen. |
We happily accept credit cards. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich etwas für sie tun kann, werde ich das gerne tun. |
Anything I can do for her will be gladly done. | ![](/pics/v.png) |
|
Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] ![Termin [listen]](/pics/s1.png) |
engagement (arrangement to do sth.) ![engagement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} ![Termine [listen]](/pics/s1.png) |
engagements | ![](/pics/v.png) |
|
gesellschaftliche Verpflichtung |
social engagement | ![](/pics/v.png) |
|
Tragweite einer Verpflichtung |
scope of an engagement | ![](/pics/v.png) |
|
zum Abendessen verabredet / eingeladen sein |
to have a dinner engagement | ![](/pics/v.png) |
|
alle öffentlichen Auftritte absagen |
to cancel all public engagements | ![](/pics/v.png) |
|
wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein |
to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten. |
She's been offered several speaking engagements. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater. |
I have an important engagement with my tax adviser. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager. |
It was his first official engagement as a top-flight manager. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme. |
It is important that I keep this engagement. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen. |
He will carry out no public engagements for the time being. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen. |
He instructed his secretary to cancel all his engagements. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. schmücken; zieren [geh.] {vi} (Sache) |
to grace; to garnish; to adorn [formal]; to ornament [rare] sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
schmückend; zierend |
gracing; garnishing; adorning; ornamenting | ![](/pics/v.png) |
|
geschmückt; geziert |
graced; garnished; adorned; ornamented | ![](/pics/v.png) |
|
Gemälde zieren die Wände. |
Paintings adorn the walls. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Geweih zierte die Wand über dem offenen Kamin. |
A pair of antlers garnished the wall above the fireplace. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Gesicht ziert das Titelblatt der Modezeitschrift. |
Her face graces the cover of the fashion magazine. | ![](/pics/v.png) |
|
Tannenbäume {pl}; Tannen {pl} (Abies) (botanische Gattung) [bot.] |
fir trees; firs (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Algier-Tanne {f}; numidische Tanne {f} (Abies numidica) |
Algerian fir | ![](/pics/v.png) |
|
Balsamtanne {f} (Abies balsamea) |
balsam fir | ![](/pics/v.png) |
|
Baishanzu-Tanne {f} (Abies beshanzuensis) |
Baishanzu fir | ![](/pics/v.png) |
|
Blautanne {f}; blaue Edeltanne {f} (Abies procera glauca) |
blue fir | ![](/pics/v.png) |
|
bulgarische Tanne (Abies borisii-regis) |
Bulgarian fir | ![](/pics/v.png) |
|
Edeltanne {f}; pazifische Edeltanne {f}; Silbertanne {f} (Abies procera / Abies nobilis) |
noble fir | ![](/pics/v.png) |
|
Fabers Tanne {f} (Abies fabri) |
Faber's fir | ![](/pics/v.png) |
|
Felsengebirgstanne {f} (Abies lasiocarpa) |
subalpine fir; Rocky Mountain fir | ![](/pics/v.png) |
|
Formosa-Tanne {f} (Abies kawakamii) |
Taiwan fir | ![](/pics/v.png) |
|
Fraser-Tanne {f} (Abies fraseri) |
Fraser fir; Southern balsam fir | ![](/pics/v.png) |
|
Goldtanne {f}; Prachttanne {f} (Abies magnifica) |
red fir; silvertip fir | ![](/pics/v.png) |
|
Grannentanne {f}; Santa-Lucia-Tanne {f} (Abies bracteata) |
Bristlecone fir | ![](/pics/v.png) |
|
Grautanne {f}; Kolorado-Tanne {f} (Abies concolor) |
Colorado white fir | ![](/pics/v.png) |
|
Guatemala-Tanne {f} (Abies guatemalensis) |
Guatemalan fir | ![](/pics/v.png) |
|
griechische Tanne {f} (Abies cephalonica) |
Greek fir | ![](/pics/v.png) |
|
heilige Tanne {f} (Abies religiosa) |
sacred fir | ![](/pics/v.png) |
|
Himalaya-Tanne {f} (Abies spectabilis) |
East Himalayan fir | ![](/pics/v.png) |
|
kilikische Tanne {f}; zilizische Tanne {f} (Abies cilicica) |
Syrian fir; Cilician fir | ![](/pics/v.png) |
|
Korea-Tanne {f} (Abies koreana) |
Korean fir | ![](/pics/v.png) |
|
Korktanne {f} (Abies lasiocarpa arizonica) |
corkbark fir | ![](/pics/v.png) |
|
Küstentanne {f}; Riesentanne {f} (Abies grandis / Abies excelsior) |
grand fir; giant fir; Western/lowland white fir; Vancouver fir; Oregon fir | ![](/pics/v.png) |
|
Maries-Tanne {f} (Abies mariesii) |
Maries' fir | ![](/pics/v.png) |
|
Min-Tanne {f} (Abies recurvata) |
Min fir | ![](/pics/v.png) |
|
Momi-Tanne {f} (Abies firma) |
Momi fir; Japanese fir | ![](/pics/v.png) |
|
Nadeltanne {f}; mandschurische Tanne {f} (Abies holophylla) |
needle fir; Manchurian fir | ![](/pics/v.png) |
|
Nebrodi-Tanne {f} (Abies nebrodensis) |
Sicilian fir | ![](/pics/v.png) |
|
Nikko-Tanne {f} (Abies homolepis) |
Nikko fir | ![](/pics/v.png) |
|
Nordmanntanne {f}; Kaukasus-Tanne {f} (Abies nordmanniana) |
Nordmann fir; Caucasian fir | ![](/pics/v.png) |
|
ostsibirische Tanne {f} (Abies nephrolepis) |
Khinghan fir | ![](/pics/v.png) |
|
Pindrow-Tanne {f} (Abies pindrow) |
Pindrow fir | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurtanne {f} (Abies amabilis) |
Pacific silver fir; red fir; lovely fir; Cascades fir | ![](/pics/v.png) |
|
Sachalin-Tanne {f} (Abies sachalinensis) |
Sakhalin fir | ![](/pics/v.png) |
|
Schensi-Tanne {f} (Abies chensiensis) |
Shensi fir | ![](/pics/v.png) |
|
schuppenrindige Tanne {f} (Abies squamata) |
flaky fir | ![](/pics/v.png) |
|
sibirische Tanne {f} (Abies sibirica) |
Siberian fir | ![](/pics/v.png) |
|
spanische Tanne {f} (Abies pinsapo) |
Spanish fir | ![](/pics/v.png) |
|
Veitchs Tanne {f} (Abies veitchii) |
Veitch's fir | ![](/pics/v.png) |
|
Weißtanne {f}; Silbertanne {f} [ugs.]; Edeltanne {f} [ugs.] (Abies alba) |
European silver fir | ![](/pics/v.png) |
|
Yunnan-Tanne {f}; Delavays Tanne {f}; (Abies delavayi) |
Delavay's fir | ![](/pics/v.png) |
|
Ziyuan-Tanne {f} (Abies ziyuanensis) |
Ziyuan fir | ![](/pics/v.png) |
|
Neugeborenes {n} [med.] |
newborn infant; newborn; neonate | ![](/pics/v.png) |
|
Neugeborene {pl} |
newborn infants; newborns; neonates | ![](/pics/v.png) |
|
Neugeborenes zum Termin; termingerechtes Neugeborenes |
full-term infant; term infant; term neonate | ![](/pics/v.png) |
|
Neugeborenes vor dem Termin |
pre-term infant; pre-term neonate | ![](/pics/v.png) |
|
lebensfähiges Neugeborenes |
vital infant; vital neonate | ![](/pics/v.png) |
|
reifes Neugeborenes; Reifgeborenes |
full-term infant; near-term infant; mature neonate; appropriate-for-gestational-age infant | ![](/pics/v.png) |
|
übergewichtiges Neugeborenes |
heavy-for-date newborn | ![](/pics/v.png) |
|
unreifes Neugeborenes |
premature newborn; premature neonate; dysmature neonate; dysmature | ![](/pics/v.png) |
|
sein Limit erreichen {vt} (bei etw.) |
to max out (on sth.) [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben |
to be maxed out on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. |
This car maxes out at 100 mph. | ![](/pics/v.png) |
|
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. |
I maxed out on booze today. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. |
Most athletes max out before the age of 30. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Terminplan für diese Woche ist voll. |
Our schedule is maxed out for this week. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. |
The school is maxed out with students. | ![](/pics/v.png) |
|
Feigenbäume {f}; Feigen {pl} (Ficus) (botanische Gattung) [bot.] |
fig trees; figs (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Gummibaum {m} (Ficus elastica) |
rubber tree; rubber plant; rubber fig; (Indian) rubber bush | ![](/pics/v.png) |
|
Birkenfeige {f} (Ficus benjamina) |
weeping fig; Benjamin's fig; ficus tree | ![](/pics/v.png) |
|
Geigenfeige {f} (Ficus lyrata) |
fiddle-leaf [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lorbeerfeige {f}; Chinesische Feige {f}; Indischer Lorbeer {m} (Ficus microcarpa) |
Indian laurel; curtain fig; Chinese banyan, Malayan banyan, Taiwan banyan | ![](/pics/v.png) |
|
Bengalische Feige {f}; Banyanfeige {f}; Banyanbaum {m} (Ficus benghalensis) |
Indian banyan | ![](/pics/v.png) |
|
höchstens; maximal; allenfalls {adv} ![höchstens [listen]](/pics/s1.png) |
at most; at the most | ![](/pics/v.png) |
|
höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute |
20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. |
She can accommodate 10 people at most. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. |
At the most I can reimburse you for your expenses. | ![](/pics/v.png) |
|
So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. |
Looking like that you can only get a job as a refuse collector. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten. |
Keep warm in the oven for 15 min. at the most / for not longer than 15 min. | ![](/pics/v.png) |
|
(tierischer) Schädling {m}; Ungeziefer {n} [kein Plural] [zool.] |
(animal) pest; noxious animal; vermin [mass noun]; varmin [Am.] [slang] [mass noun]; varmint [Southern slang]; varment [Southern slang] ![vermin [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schädlinge {pl} |
pests; vermin ![vermin [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitsschädling {m} |
noxious pest; noxious vermin | ![](/pics/v.png) |
|
Körperungeziefer {n} |
body vermin | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnungsungeziefer {n} |
domestic vermin | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufbrauchen {vt} |
to max sth. out [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mein Datenvolumen aufgebraucht. |
I maxed out my data. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stadt hat ihre Ressourcen vollständig ausgeschöpft. |
The City has maxed out its resources. | ![](/pics/v.png) |
|
(jdn.) an jdn./etw. erinnern; gemahnen [poet.]; jdm. etw. in Erinnerung bringen {vt} (Sache) |
to remind sb. of sb./sth.; to put sb. in mind of sb./sth.; to make sb. think of sb./sth.; to bring/call sb./sth. to mind; to be reminiscent of sth.; to hark back to sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. |
That reminds me, I must make an appointment for the optician | ![](/pics/v.png) |
|
Die neuesten Modelle erinnern an die Kleider der 50-er Jahre. |
The newest styles hark back to the clothes of the Fifties. | ![](/pics/v.png) |
|
Altingia-Bäume {pl} (Altingia) (botanische Gattung) [bot.] |
Altingia-trees (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Rasamala (Altingia excelsa) |
bodi rimbo; cemara itam; duang; jikri; jutili/jutuli; lamin; mala; mandung; nantayok; rasamala | ![](/pics/v.png) |
|
Höchstgeschwindigkeit {f} |
maximum speed; top speed | ![](/pics/v.png) |
|
mit Höchstgeschwindigkeit |
at full speed; at top speed; at full tilt; full tilt | ![](/pics/v.png) |
|
Höchstmaß {n} (an) |
maximum amount (of) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Höchstmaß an Verantwortung |
a maximum degree of responsibility | ![](/pics/v.png) |
|
Höchstpreis {m}; Maximalpreis {m} [fin.] |
maximum price; ceiling price; not-to-exceed price; NTE price | ![](/pics/v.png) |
|
die Höchstpreise festsetzen |
to peg the market price | ![](/pics/v.png) |
|
Mangelblutung {f} [med.] |
deficiency bleeding | ![](/pics/v.png) |
|
Vitamin-K-Mangelblutung |
vitamin K deficiency bleeding | ![](/pics/v.png) |
|
Steuertermin {m}; Steuerzahlungstermin {m} [selten] [fin.] [adm.] |
tax payment date; tax deadline; deadline for tax payments | ![](/pics/v.png) |
|
Steuertermine {pl}; Steuerzahlungstermine {pl} |
tax payment dates; tax deadlines; deadlines for tax payments | ![](/pics/v.png) |
|
Wiederholungsprüfung {f}; Wiederholungstest {m}; Nachprüfung {f}; Nachtermin {m} (für eine Prüfung) [school] [stud.] |
resit exam/test/quiz [Br.]; resit [Br.]; retake exam [Br.]; retake [Br.]; makeup exam/test [Am.]; makeup [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wiederholungsprüfungen {pl}; Wiederholungstests {pl}; Nachprüfungen {pl}; Nachtermine {pl} |
resit exams/tests/quizzes; resits; retake exams; retakes; makeup exams/tests; makeups | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen [veraltet] {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr} |
to agree to/with sth.; to be agreeable to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend |
agreeing | ![](/pics/v.png) |
|
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt |
agreed ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich |
agrees; is agreeable | ![](/pics/v.png) |
|
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich |
agreed; was agreeable ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
damit einverstanden sein, dass ...; zustimmen, dass ...; einwilligen, dass ... |
to agree that ... | ![](/pics/v.png) |
|
grundsätzlich zustimmen |
to agree in principle | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ... |
I think many of you will agree that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich ihr gegenüber nicht richtig verhalten, da stimme ich zu, aber ... |
He acted inappropriately towards her, I'll agree to that, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin prinzipiell einverstanden. |
I agree in principle.; I'm in principle agreeable. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. |
We agree with the date of 5 May you suggested. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. |
The member states have agreed to using English as the working language. | ![](/pics/v.png) |
|
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen {vr}; etw. übernehmen; etw. erledigen {vt} [adm.] |
to take care of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend |
taking care | ![](/pics/v.png) |
|
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt ![erledigt [listen]](/pics/s1.png) |
taken care | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. |
His secretary takes care of the details. | ![](/pics/v.png) |
|
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt. |
Don't worry about your accommodation - it is all taken care of. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren. |
We'll take care of the ongoing fees. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt. |
You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenschritt {m} |
giant stride | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenschritte {pl} |
giant strides | ![](/pics/v.png) |
|
mit Riesenschritten |
with rapid strides | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenschritte machen |
to take giant strides | ![](/pics/v.png) |
|
Der Termin für ... nähert sich mit Riesenschritten. |
The date of ... is fast approaching. | ![](/pics/v.png) |
|
Fälligkeitstermin {m}; Fälligkeitsdatum {n}; Fälligkeitstag {m} (Wertpapier, Hypothek, Versicherungspolice) [fin.] |
date of maturity /DOM/ (security, mortgage, insurance policy) | ![](/pics/v.png) |
|
Verfallsdatum {n}; Verfallstag {m} eines Wechsels |
date of maturity of a letter of exchange | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] ![Tat [listen]](/pics/s1.png) |
criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime ![crime [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} ![Taten [listen]](/pics/s1.png) |
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} |
crime of passion | ![](/pics/v.png) |
|
Bagatelldelikt {n} |
petty crime | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdelikte {pl} |
concomitant crime | ![](/pics/v.png) |
|
Botschaftsdelikt {n} |
message crime | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} |
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} |
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) | ![](/pics/v.png) |
|
fortgesetztes Delikt |
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} |
opportunity-based crime | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} |
crime of violence; violent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrolldelikt {n} |
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
minderschwere Straftat |
minor offence/crime ![minor {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Offizialdelikt {n} [Dt.] |
offence prosecuted ex officio | ![](/pics/v.png) |
|
politische Straftat |
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Propagandadelikte {pl} |
propaganda crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] |
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} |
serial crime; serial offence | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsschutzdelikte {pl} |
crimes against the state | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} |
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] ![taxation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltdelikt {n} |
environmental crime | ![](/pics/v.png) |
|
ungeklärte Straftat |
undetected offence | ![](/pics/v.png) |
|
Verletzung geistigen Eigentums |
intellectual property crime | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} |
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property | ![](/pics/v.png) |
|
Vorurteilsdelikt {n} |
bias-motivated crime; hate crime | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsdelikt {n} |
economic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Zolldelikt {n} |
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben |
crimes against persons | ![](/pics/v.png) |
|
eine einfach auszuführende Straftat |
an easily committable offence | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat nach US-Bundesrecht |
federal offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung |
stranger crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) im familiären Umfeld |
domestic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder |
crimes against the elderly/children | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden |
drug-facilitated crime | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Vorbereitungshandlung |
inchoate crime | ![](/pics/v.png) |
|
zum Tatzeitpunkt |
at the time of the offence | ![](/pics/v.png) |
|
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat |
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Auftraggeber {m} einer Straftat |
employer of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Auftragnehmer {m} einer Straftat |
executor of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Straftat in Auftrag geben |
to order an offence; to commission an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. |
No offence could be proved against him. | ![](/pics/v.png) |
|
Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] ![Beweis [listen]](/pics/s1.png) |
proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) ![evidence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesammelte Beweise |
body of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} |
firm evidence | ![](/pics/v.png) |
|
umfangreiches Beweismaterial |
large body of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise |
incriminating evidence; damning evidence | ![](/pics/v.png) |
|
kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} |
forensic evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Zeugenbeweis {m} |
testimonial evidence | ![](/pics/v.png) |
|
nicht der geringste Beweis |
not a scrap of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
zulässiges Beweismittel |
admissible evidence | ![](/pics/v.png) |
|
zweifelsfreier Beweis |
unequivocal evidence; unimpeachable evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Sachbeweis {m} |
real evidence; material evidence; physical evidence | ![](/pics/v.png) |
|
als Beweis |
in evidence | ![](/pics/v.png) |
|
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] |
for lack of evidence; owing to lack of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Beweis durch Augenschein |
evidence from/by inspection | ![](/pics/v.png) |
|
den Beweis erbringen (für) |
to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | ![](/pics/v.png) |
|
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen |
to produce evidence | ![](/pics/v.png) |
|
den Beweis führen/antreten |
to offer/tender evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten |
to ignore evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Beweise würdigen |
to evaluate evidence | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Beweismittel unterschieben |
to plant evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beweise waren erdrückend. |
The evidence was damning. | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] ![Bestimmung [listen]](/pics/s1.png) |
determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) ![analysis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Absolutbestimmung {f} |
absolute determination | ![](/pics/v.png) |
|
Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.] |
ash determination | ![](/pics/v.png) |
|
Blindbestimmung {f} [chem.] |
blank determination | ![](/pics/v.png) |
|
Fettbestimmung {f} [chem.] |
fat determination | ![](/pics/v.png) |
|
Halbmikrobestimmung {f} [chem.] |
semimicro determination | ![](/pics/v.png) |
|
Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.] |
determination of germ count | ![](/pics/v.png) |
|
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] |
carbon-hydrogen determination | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrobestimmung {f} [chem.] |
microdetermination | ![](/pics/v.png) |
|
Molmassenbestimmung {f} [chem.] |
molecular-weight determination; molar-mass determination | ![](/pics/v.png) |
|
Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung |
redetermination | ![](/pics/v.png) |
|
pH-Bestimmung |
pH determination | ![](/pics/v.png) |
|
Taupunktsbestimmung {f} [chem.] |
determination of dew point | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Bestandteile |
determination of content | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.] |
determination of time since death | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.] |
mass determination | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.] |
determination of sulphur content | ![](/pics/v.png) |
|
eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen |
to do / carry out / conduct an analysis | ![](/pics/v.png) |
|
Beschwerden {pl} [med.] ![Beschwerden [listen]](/pics/s1.png) |
complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Altersbeschwerden {pl} |
complaints of old age | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitbeschwerden {pl} |
accompanying complaints; concomitant complaints | ![](/pics/v.png) |
|
Brustbeschwerden {pl} |
chest troubles | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptbeschwerden {pl} |
chief complaints | ![](/pics/v.png) |
|
Herzbeschwerden {pl} |
heart trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Kreislaufbeschwerden {pl} |
circulatory distress | ![](/pics/v.png) |
|
Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} |
liver trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Magenbeschwerden {pl} |
stomach trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Rückenbeschwerden {pl} |
back complaints; back trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Schwangerschaftsbeschwerden {pl} |
pregnancy compaints; pregnancy discomfort | ![](/pics/v.png) |
|
Unterleibsbeschwerden {pl} |
pelvic complaints | ![](/pics/v.png) |
|
Verdauungsbeschwerden {pl} |
digestive complaints | ![](/pics/v.png) |
|
aktuelle Beschwerden |
current complaints | ![](/pics/v.png) |
|
orthostatische Beschwerden |
orthostatic complaints | ![](/pics/v.png) |
|
zunehmende Beschwerden |
progressive symptoms | ![](/pics/v.png) |
|
Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt) |
So what is your trouble? (at the doctor's) | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | ![](/pics/v.png) |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | ![](/pics/v.png) |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | ![](/pics/v.png) |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} ![berücksichtigen [listen]](/pics/s1.png) |
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
bedenkend; berücksichtigend |
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind ![bearing in mind [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedacht; berücksichtigt ![berücksichtigt [listen]](/pics/s1.png) |
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind ![considered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedacht werden |
to be considered; to be taken into consideration | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... |
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] |
considering that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... |
It's not surprising when you consider (the fact) that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gebe zu bedenken, dass ... |
I would ask you to consider that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie gab zu bedenken, dass ... |
She asked for consideration of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. |
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. |
You've got to learn to consider other people. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! |
But pray, consider how fatal the consequences may be! | ![](/pics/v.png) |
|
Denk an mich! |
Keep me in mind! | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. |
The court will take your frame of mind into consideration. | ![](/pics/v.png) |
|
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} ![bitte [listen]](/pics/s1.png) |
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] ![please [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." |
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' | ![](/pics/v.png) |
|
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! |
Can we have one, too? Please, pretty please! | ![](/pics/v.png) |
|
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. |
Please, pretty please. Just stay off the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |
Follow me, if you please. | ![](/pics/v.png) |
|
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! |
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! | ![](/pics/v.png) |
|
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! |
One moment, please!; Just a moment, please! | ![](/pics/v.png) |
|
Wie bitte? |
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nochmal bitte!; Wie bitte? |
Come again?; Come again, please. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte nicht! |
Please don't! | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! |
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich / haben wir gern gemacht. |
You're welcome in advance. /YWIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! |
Here you are! | ![](/pics/v.png) |
|
Na bitte! |
There you are! | ![](/pics/v.png) |
|
Leuchtwirkung {f}; Leuchten {n}; helles Licht {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} (einer Lichtquelle) ![Glanz [listen]](/pics/s1.png) |
luminous quality; luminosity; brilliance; brilliancy (of a light source) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Lichterspiel |
a symphony of luminosity | ![](/pics/v.png) |
|
das Leuchten der Sterne |
the brilliance of the stars | ![](/pics/v.png) |
|
das helle Mondlicht |
the brilliancy of the light from the moon | ![](/pics/v.png) |
|
der Glanz der Morgensonne |
the brilliancy / luminosity of the morning sun | ![](/pics/v.png) |
|
der Glanz eines Edelsteins |
the brilliance of a gem | ![](/pics/v.png) |
|
ein heller Glanz |
a bright brilliance | ![](/pics/v.png) |
|
das matte Leuchten des Bildschirms |
the dull luminosity of the screen | ![](/pics/v.png) |
|
hell leuchten |
to shine with brilliance | ![](/pics/v.png) |
|
immer heller strahlen |
to grow in brilliancy | ![](/pics/v.png) |
|
noch einmal aufblitzen |
to flash its brilliance once more | ![](/pics/v.png) |
|
an Leuchtwirkung verlieren |
to lose brilliance; to lose its luminous quality | ![](/pics/v.png) |
|
um eine größere Leuchtwirkung zu erzielen |
for greater luminosity | ![](/pics/v.png) |
|
Programmiersprache {f} [comp.] |
programming language; program language | ![](/pics/v.png) |
|
Programmiersprachen {pl} |
programming languages | ![](/pics/v.png) |
|
algorithmische Programmiersprache |
algorithmic language | ![](/pics/v.png) |
|
grafische Programmiersprache; Grafiksprache {f} |
graphic(s) programming language; graphic(s) language | ![](/pics/v.png) |
|
höhere Programmiersprache |
high-level language; advanced language | ![](/pics/v.png) |
|
maschinenorientierte Programmiersprache |
computer-oriented language | ![](/pics/v.png) |
|
natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache |
conversational programming language; mnemonic language | ![](/pics/v.png) |
|
problemorientierte Programmiersprache |
problem-oriented programming language | ![](/pics/v.png) |
|
Systemprogrammiersprache; Implementierungssprache |
system programming language; implementation language | ![](/pics/v.png) |
|
symbolische Programmiersprache |
symbolic language | ![](/pics/v.png) |
|
verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache |
procedural programming language | ![](/pics/v.png) |
|
die Programmiersprache Java |
the programming language Java | ![](/pics/v.png) |
|
Untersuchung {f}; Prüfung {f} [sci.] [techn.] ![Prüfung [listen]](/pics/s1.png) |
examination ![examination [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl} ![Untersuchungen [listen]](/pics/s1.png) |
examinations | ![](/pics/v.png) |
|
Fertigungsprüfung {f} |
in-process examination; in-process inspection | ![](/pics/v.png) |
|
Routineuntersuchung {f} |
routine examination | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Prüfung von ... |
examining ... | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Sichtprüfung |
on visual examination | ![](/pics/v.png) |
|
bei neuerlicher / nochmaliger Prüfung |
upon re-examination | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer weiteren Untersuchung |
on further examination | ![](/pics/v.png) |
|
eine Untersuchung durchführen; eine Prüfung vornehmen |
to conduct / perform / make an examination | ![](/pics/v.png) |
|
Die metallographische Untersuchung zeigt Unterschiede in der Struktur. |
A metallographic examination reveals structural differences. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei einer Untersuchung wurde festgestellt, dass der Stoff Carvon enthält. |
Upon examination the substance was found to contain carvone. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Prüfkörper wird in eine Reagentie eingetaucht, um das Kerngefüge für die anschließende Untersuchung mit dem Mikroskop zum Vorschein zu bringen. |
The test specimen is immersed in a reagent to bring out the granular structure for subsequent examination under a microscope. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} ![herausfinden [listen]](/pics/s1.png) |
to establish; to determine; to find out; to ascertain [formal]; to constate [formal] [rare] sth. ![ascertain [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend |
establishing; determining; finding out; ascertaining; constating ![determining [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden ![festgestellt [listen]](/pics/s1.png) |
established; determined; found out; ascertained; constated ![determined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus |
establishes; determines; find out; ascertains; constates ![find out [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus |
established; determined; found out; ascertained; constated ![determined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, den Grund festzustellen |
to try to ascertain the reason | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde festgestellt, dass ... |
It was established that ...; It was found that ... | ![](/pics/v.png) |
|
feststellen, was wirklich geschehen ist |
to ascertain what really happened | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du bitte eruieren, ob sie zu dem Treffen kommt? |
Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. |
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. |
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. |
I was unable to establish why these changes were made. | ![](/pics/v.png) |
|
Fantasie {f}; Phantasie {f} |
imagination; mind; fantasy; fancy ![fancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
blühende Fantasie / Phantasie |
exuberant imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltphantasie {f} |
violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | ![](/pics/v.png) |
|
schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} |
dirty mind | ![](/pics/v.png) |
|
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie |
only in his mind | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Fantasie anregen |
to fire sb.'s imagination | ![](/pics/v.png) |
|
seine Phantasien ausleben |
to act out one's fantasies | ![](/pics/v.png) |
|
beim besten Willen nicht |
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. |
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist reine Fantasie. |
It's all in the mind. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} |
to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that | ![](/pics/v.png) |
|
wie beabsichtigt |
as intended; as was intended | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte ihr nicht schaden. |
He intended her no harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. |
The train we had originally intended to catch had already left. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. |
I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. |
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. |
Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. | ![](/pics/v.png) |
|
Es funktioniert wie vorgesehen. |
It is working as it was intended to. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? |
Is this/that intended?; Is it intended that way? | ![](/pics/v.png) |
|
Genau das will ich machen. |
I intend to do just that. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|