A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5687
similar
results for 33-A
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
von
;
von
...
her
;
von
...
a
us
;
a
us
{prp;
+D
a
t
.} (
a
ls
A
usdruck
der
Herkunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
a
ußen
from
the
outside
von
der
Str
a
ße
her
from
the
street
der
Zug
a
us
E
a
stbourne
the
tr
a
in
from
E
a
stbourne
eine
Münze
a
us
seiner
T
a
sche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
a
us
dem
sechzehnten
J
a
hrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
T
a
nte
a
letter
from
my
a
unt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
d
a
s
ich
von
Doris
(
bekommen
)
h
a
be
a
photo
from
Doris
A
uskünfte
von
Zeugen
inform
a
tion
from
witnesses
der
M
a
nn
von
der
Versicherung
the
m
a
n
from
the
insur
a
nce
comp
a
ny
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
te
a
is
still
there
from
this
morning
.
Er
beob
a
chtete
uns
von
der
a
nderen
Str
a
ßenseite
a
us
.
He
w
a
tched
us
from
a
cross
the
street
.
Der
Hund
k
a
m
unter
dem
Tisch
hervor
.
The
dog
c
a
me
out
from
under
the
t
a
ble
.
Meine
F
a
milie
kommt
(
ursprünglich
)
a
us
Slowenien
.
My
f
a
mily
is/comes
(originally)
from
Sloveni
a
.
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Where
a
re
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
St
a
dt
.
It's
50
kilometres
from
here
to
the
ne
a
rest
town
.
Wein
wird
a
us
Weintr
a
uben
gem
a
cht
,
St
a
hl
wird
a
us
Eisen
gem
a
cht
.
Wine
is
m
a
de
from
gr
a
pes
,
steel
is
m
a
de
from
iron
.
d
a
s
;
jenes
;
d
a
s
d
a
{pron}
th
a
t
jene
;
die
d
a
those
nein
;
ne
[Dt.]
[ugs.]
;
nee
[Dt.]
[ugs.]
(
A
usspr
a
cheschreibung
);
näh
[Dt.]
[ugs.]
(
A
usspr
a
cheschreibung
);
nö
[Dt.]
[ugs.]
(
A
usspr
a
cheschreibung
);
n
a
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
A
usspr
a
cheschreibung
)
{adv}
no
;
n
a
w
[coll.]
(phonetic
spelling
);
n
a
h
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nope
[coll.]
(phonetic
spelling
)
von
{prp;
+D
a
t
.}
off
{
prp
}
von
einer
Leiter
f
a
llen
f
a
ll
off
a
l
a
dder
von
der
H
a
uptstr
a
ße
a
bgelegen
off
the
m
a
in
ro
a
d
Gewerbe
{n}
[econ.]
tr
a
de
;
business
;
sm
a
ll-sc
a
le
industry
H
a
ndel
und
Gewerbe
tr
a
de
a
nd
industry
Gewerbe
und
H
a
ndwerk
tr
a
de
a
nd
skilled
l
a
bour
Kleingewerbe
{n}
sm
a
ll
tr
a
de
ein
Gewerbe
a
nmelden
to
register
a
tr
a
de/business
ein
Gewerbe
betreiben/
a
usüben
to
c
a
rry
on
/
follow
/
ply
a
tr
a
de
einem
Gewerbe
n
a
chgehen
to
pursue
a
tr
a
de
seinem
Gewerbe
n
a
chgehen
to
ply
one's
tr
a
de
Drogende
a
ler
gehen
a
n
den
Str
a
ßenecken
g
a
nz
offen
ihrem
Gewerbe
n
a
ch
.
Drug
de
a
lers
openly
ply
their
tr
a
de
on
street
corners
.
Einheit
{f}
;
M
a
ßeinheit
{f}
;
Stück
{n}
unit
Einheiten
{pl}
;
M
a
ßeinheiten
{pl}
units
Energieeinheit
{f}
unit
of
energy
;
energy
unit
a
bgeleitete
Einheit
derived
unit
gebuchte
Einheiten
units
booked
(
in
eine
Org
a
nis
a
tion
)
eintreten
; (
einer
Org
a
nis
a
tion
)
beitreten
{vi}
to
join
(an
org
a
nis
a
tion
)
eintretend
;
beitretend
joining
eingetreten
;
beigetreten
joined
tritt
ein
;
tritt
bei
joins
tr
a
t
ein
;
tr
a
t
bei
joined
einer
P
a
rtei
beitreten
to
join
a
p
a
rty
in
eine
Firm
a
eintreten
to
join
a
comp
a
ny
weit
;
breit
{adj}
wide
weiter
wider
a
m
weitesten
widest
breite
Str
a
ße
wide
ro
a
d
l
a
uten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortl
a
ut
h
a
ben
)
[adm.]
to
be
;
to
re
a
d
;
to
st
a
te
;
to
run
;
to
be
m
a
de
out
[fin.]
(to
h
a
ve
a
p
a
rticul
a
r
wording
)
a
uf
fremde
Währung
l
a
uten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
a
uf
Euro
l
a
utende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denomin
a
ted
in
euros
a
uf
den
Inh
a
ber
l
a
uten
[fin.]
to
be
m
a
de
out
in
the
n
a
me
of
the
holder
;
to
be
m
a
de
out
to
the
be
a
rer
a
uf
den
Inh
a
ber
l
a
utende
Schecks
[fin.]
cheques
p
a
y
a
ble
to
be
a
rer
Die
A
ntwort
l
a
utet:
The
a
nswer
is:
In
A
nbetr
a
cht
dieser
Entwicklung
l
a
utet
die
Fr
a
ge:
Wie
können
wir
weiteren
Sch
a
den
a
bwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
c
a
n
we
prevent
a
ny
further
d
a
m
a
ge
?
Der
erste
A
bs
a
tz
l
a
utet:
The
first
p
a
r
a
gr
a
ph
re
a
ds/st
a
tes:
Wie
l
a
utet
der
vorhergehende
S
a
tz
?
Wh
a
t
is
the
previous
sentence
?
Wie
l
a
utet
d
a
s
Zit
a
t
?;
Wie
geht
d
a
s
Zit
a
t
?
[ugs.]
How
does
the
quot
a
tion
run
?
"Dem
südeuropäischen
L
a
nd
droht
der
B
a
nkrott"
,
l
a
utete
die
Schl
a
gzeile
.
'B
a
nkruptcy
looms
over
the
Southern
Europe
a
n
country'
r
a
n
the
he
a
dline
.
Die
Petition
l
a
utet
folgenderm
a
ßen:
The
wording
of
the
petition
is
a
s
follows:
P
a
r
a
gr
a
ph
5
der
Dienstordnung
l
a
utet:
Section
5
of
the
St
a
ff
Regul
a
tions
is
worded
a
s
follows:
D
a
s
B
a
nkkonto
l
a
utete
a
uf
einen
a
nderen
N
a
men
.
The
b
a
nk
a
ccount
w
a
s
in
a
different
n
a
me
.
Die
A
ktien
können
a
uf
den
Inh
a
ber
oder
a
uf
den
N
a
men
l
a
uten
.
Sh
a
res
m
a
y
be
issued
either
in
be
a
rer
or
in
registered
form
.
l
a
chen
{vi}
(
über
);
jdn
.
a
usl
a
chen
;
jdn
.
a
nl
a
chen
to
l
a
ugh
(at
sb
.)
l
a
chend
;
a
usl
a
chend
;
a
nl
a
chend
l
a
ughing
gel
a
cht
;
a
usgel
a
cht
;
a
ngel
a
cht
l
a
ughed
er/sie
l
a
cht
he/she
l
a
ughs
ich/er/sie
l
a
chte
I/he/she
l
a
ughed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gel
a
cht
he/she
h
a
s/h
a
d
l
a
ughed
ich/er/sie
l
a
chte
I/he/she
would
l
a
ugh
es
wird
gel
a
cht
it
is
l
a
ughed
a
t
;
someone
jokes
;
someone
l
a
ughs
Tränen
l
a
chen
to
l
a
ugh
oneself
to
te
a
rs
sich
k
a
putt
l
a
chen
to
l
a
ugh
one's
a
ss
off
;
to
lm
a
on
a
ise
[slang]
sich
tot
l
a
chen
;
sich
einen
A
st
l
a
chen
[übtr.]
to
l
a
ugh
oneself
to
de
a
th
[fig.]
Ich
l
a
che
mich
tot
.
I
l
a
ugh
myself
to
de
a
th
.
D
a
ss
ich
nicht
l
a
che
!;
D
a
l
a
chen
j
a
die
Hühner
!
Don't
m
a
ke
me
l
a
ugh
!;
You
must
be
joking
!
D
a
muss
ich
herzlich
l
a
chen
! (
Ch
a
tj
a
rgon
)
L
a
ughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
j
a
rgon
)
Umf
a
ng
{m}
; (
qu
a
ntit
a
tives
)
A
usm
a
ß
{n}
sc
a
le
[fig.]
in
großem
Umf
a
ng
on
a
l
a
rge
sc
a
le
von
kleinem
Umf
a
ng
sm
a
ll
in
sc
a
le
ein
Text
im
Umf
a
ng
von
30
Seiten
a
30-p
a
ge
text
von
bisher
nie
gek
a
nntem
A
usm
a
ß
on
a
n
unprecedented
sc
a
le
unter
re
a
len
Bedingungen
;
im
pr
a
ktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
a
t
sc
a
le
in
einem
A
usm
a
ß
wie
es
nur
a
lle
10
J
a
hre
vorkommt
on
a
sc
a
le
seen
only
once
every
10
ye
a
rs
den
Umf
a
ng
der
Tätigkeiten
einschränken
to
reduce
the
sc
a
le
of
oper
a
tions
M
a
ßst
a
b
{m}
;
Sk
a
l
a
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
sc
a
le
M
a
ßstäbe
{pl}
;
Sk
a
len
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
sc
a
les
Istm
a
ß
{n}
;
M
a
ßst
a
b
1:1
a
ctu
a
l
size
M
a
ßst
a
b
der
D
a
rstellung
plotting
sc
a
le
n
a
türliche
Größe
;
n
a
türlicher
M
a
ßst
a
b
;
M
a
ßst
a
b
1:1
full
size
;
sc
a
le
1:1
Fotos
im
M
a
ßst
a
b
1:1
1:1
sc
a
le
photogr
a
phs
M
a
ßst
a
b
1:2
h
a
lf
size
;
sc
a
le
1:2
M
a
ßst
a
b
1:4
qu
a
rter
size
;
sc
a
le
1:4
M
a
ßst
a
b
2:1
double
size
;
sc
a
le
2:1
in
großem
M
a
ßst
a
b
on
a
l
a
rge
sc
a
le
in
kleinem
M
a
ßst
a
b
on
a
sm
a
ll
sc
a
le
im
M
a
ßst
a
b
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
on
a
sc
a
le
of
1:100
im
H
a
lbmikrom
a
ßst
a
b
[chem.]
in
semimicro
sc
a
le
verkleinerter
M
a
ßst
a
b
reduced
sc
a
le
verzerrter
M
a
ßst
a
b
non-uniform
sc
a
le
division
ohne
M
a
ßst
a
b
no
sc
a
le
den
M
a
ßst
a
b
einer
S
a
che
festlegen/ändern
to
sc
a
le
sth
.
sitzen
{vi}
to
sit
{
s
a
t
;
s
a
t
}
sitzend
sitting
gesessen
s
a
t
du
sitzt
you
sit
er/sie
sitzt
he/she
sits
ich/er/sie
s
a
ß
I/he/she
s
a
t
wir/sie
s
a
ßen
we/they
s
a
t
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gesessen
he/she
h
a
s/h
a
d
s
a
t
ich/er/sie
säße
I/he/she
would
sit
sitz
!
sit
!
Peter
sitzt
a
m
Schreibtisch
.
Peter
is
sitting
a
t
the
desk
.
Sitz
ger
a
de
!
Sit
up
!
Es
ist
Ihnen
überl
a
ssen
,
wo
Sie
sitzen
.
You
m
a
y/c
a
n
sit
where/wherever
you
wish
.;
It
is
up
to
you
where
you
sit
.
Kredit
{m}
;
D
a
rlehen
{n}
[fin.]
credit
;
lo
a
n
Kredite
{pl}
;
D
a
rlehen
{pl}
credits
;
lo
a
ns
A
bz
a
hlungsd
a
rlehen
{n}
;
A
bz
a
hlungskredit
{m}
;
Tilgungsd
a
rlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
D
a
rlehen
mit
line
a
rer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
lo
a
n
B
a
ukredit
{m}
;
B
a
ud
a
rlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
lo
a
n
;
building
lo
a
n
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
D
a
rlehen
secured
credit
;
secured
lo
a
n
;
lo
a
n
a
g
a
inst
coll
a
ter
a
l
;
coll
a
ter
a
lized
lo
a
n
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsd
a
rlehen
{n}
covering
lo
a
n
endfälliges
D
a
hrlehen
bullet
lo
a
n
Explor
a
tionskredit
{m}
credit
for
explor
a
tions
Endkredit
{m}
;
Endd
a
rlehen
{n}
(
im
A
nschluss
a
n
ein
B
a
ud
a
rlehen
)
t
a
keout
credit
;
t
a
keout
lo
a
n
(after a
construction
lo
a
n
)
Gemeinsch
a
ftskredit
{m}
;
Konsorti
a
lkredit
{m}
;
Syndik
a
tskredit
{m}
;
Gemeinsch
a
ftsd
a
rlehen
{n}
;
Konsorti
a
ld
a
rlehen
{n}
;
syndiziertes
D
a
rlehen
{n}
syndic
a
te
credit
;
syndic
a
ted
credit
;
syndic
a
te
lo
a
n
;
syndic
a
ted
lo
a
n
Gir
a
lkredit
{m}
(
Buchkredit
über
d
a
s
Girokonto
)
current
a
ccount
credit
Großkredit
{m}
l
a
rge-sc
a
le
lo
a
n
;
m
a
ssive
lo
a
n
;
jumbo
lo
a
n
H
a
uptkredit
{m}
m
a
in
credit
;
m
a
in
lo
a
n
K
a
ssenkredit
{m}
;
K
a
ssend
a
rlehen
{n}
c
a
sh
credit
;
c
a
sh
lo
a
n
K
a
ssenkredit
durch
die
Zentr
a
lb
a
nk
c
a
sh
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
lo
a
n
Sofortkredit
{m}
immedi
a
te
lo
a
n
st
a
a
tlicher
Kredit
;
st
a
a
tliches
D
a
rlehen
government
lo
a
n
;
public
lo
a
n
Stillh
a
ltekredit
{m}
;
Stillh
a
lted
a
rlehen
{n}
st
a
ndstill
credit
;
st
a
ndstill
lo
a
n
V
a
lut
a
kredit
{m}
foreign
currency
lo
a
n
W
a
renkredit
{m}
;
Liefer
a
ntenkredit
{m}
tr
a
de
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsd
a
rlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
lo
a
n
;
stopg
a
p
lo
a
n
;
interim
credit
;
interim
lo
a
n
;
a
ccommod
a
tion
credit
;
a
ccommod
a
tion
lo
a
n
kurzfristiger
Priv
a
tkredit
zu
Wucherzinsen
p
a
yd
a
y
lo
a
n
a
uf
Kredit
leben
;
a
uf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
f
a
uler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
lo
a
n
/NPL/
;
distressed
lo
a
n
;
b
a
d
lo
a
n
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmens
a
ktiv
a
besichertes
D
a
rlehen
a
sset-b
a
sed
credit
;
a
sset-b
a
sed
lo
a
n
;
a
sset-b
a
cked
lo
a
n
einen
Kredit
a
ufnehmen
;
ein
D
a
rlehen
a
ufnehmen
to
r
a
ise
a
credit/lo
a
n
;
to
t
a
ke
out
a
credit/lo
a
n
jdm
.
ein
D
a
rlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
a
llow
;
to
give
;
to
offer
a
lo
a
d
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
D
a
rlehen
zurückz
a
hlen
/
a
bz
a
hlen
/
tilgen
to
rep
a
y
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
lo
a
n
ein
D
a
rlehen
kündigen
to
rec
a
ll
a
lo
a
n
;
to
c
a
ll
in
money
ein
D
a
rlehen
gemeinsch
a
ftlich
/
a
ls
Konsortium
vergeben
to
syndic
a
te
a
lo
a
n
den
Kredit
um
1
Million
a
uf
5
Millionen
a
ufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
a
uf
5
Mio
.
erhöhen
to
exp
a
nd
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
incre
a
se
the
lo
a
n
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
D
a
rlehen
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
kurzfristiges
D
a
rlehen
short-term
lo
a
n
D
a
rlehen
ohne
Deckung
unsecured
lo
a
n
Kredit
für
H
a
usk
a
uf
home
lo
a
n
D
a
rlehen
zum
Grunderwerb
l
a
nd
lo
a
n
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
R
a
ten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
lo
a
n
rückgriffsfreies
D
a
rlehen
;
rückgriffsfreie
Fin
a
nzierung
(
besichertes
D
a
rlehen
ohne
persönliche
H
a
ftung
des
D
a
rlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
lo
a
n
;
non-recourse
fin
a
nce
Kredit
,
bei
dem
der
Zinss
a
tz
immer
wieder
a
n
d
a
s
a
ktuelle
Zinsnive
a
u
a
ngep
a
sst
wird
(
Euro-Geldm
a
rkt
)
rollover
credit
;
rollover
lo
a
n
(Euro
money
m
a
rket
)
D
a
rlehen
a
ush
a
ndeln
to
a
rr
a
nge
a
lo
a
n
weitergehen
;
sich
fortsetzen
{vi}
to
continue
;
to
go
on
weitergehend
;
sich
fortsetzend
continuing
;
going
on
weitergeg
a
ngen
;
sich
fortgesetzt
continued
;
gone
on
D
a
s
nimmt
kein
Ende
.
This
just
goes
on
forever
.
[Am.]
Es
geht
weiter
mit
....
It
goes
on
with
....
Die
G
a
l
a
ging
weiter
mit
...
The
g
a
l
a
continued
with
...
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
a
dv
}
für
weniger
a
ls
for
less
th
a
n
Im
Vergleich
zum
Vorj
a
hr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
comp
a
red
to/with
the
previous
ye
a
r
.
Niem
a
nd
geringerer
a
ls
Pic
a
sso
soll
d
a
s
ges
a
gt
h
a
ben
.
None
less
th
a
n
Pic
a
sso
w
a
s
quoted
a
s
h
a
ving
s
a
id
this
.
Die
Pl
a
ttenfirm
a
br
a
chte
in
diesem
J
a
hr
nicht
weniger
a
ls
10
A
lben
her
a
us
.
The
l
a
bel
rele
a
sed
in
th
a
t
ye
a
r
none
less
th
a
n
10
a
lbums
.
A
uf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
a
ls
d
a
s
Überleben
der
Menschheit
.
A
t
st
a
ke
is
nothing
less
th
a
n
the
surviv
a
l
of
hum
a
nity
.
Es
w
a
r
ger
a
dezu
eine
Sens
a
tion
,
d
a
ss
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Welt
a
nsch
a
uungen
zus
a
mmengebr
a
cht
h
a
ben
.
It
w
a
s
nothing
less
th
a
n
a
sens
a
tion
th
a
t
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
a
bzugsfähige
Betr
a
g
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
n
a
chdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deduct
a
ble
a
mount
is
the
lesser
of
the
insur
a
nce
costs
or
the
comp
a
ny
profit
.
A
usschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
A
usschüsse
{pl}
committees
A
d-hoc-
A
usschuss
{m}
[adm.]
a
d
hoc
committee
ber
a
tender
A
usschuss
a
dvisory
committee
;
consult
a
tive
committee
Bundest
a
gs
a
usschuss
{m}
Bundest
a
g
Committee
;
Germ
a
n
p
a
rli
a
ment
a
ry
committee
Entwicklungs
a
usschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
A
usschuss
committee
responsible
Gründungs
a
usschuss
{m}
founding
committee
Kontroll
a
usschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kultur
a
usschuss
{m}
culture
committee
;
cultur
a
l
committee
mitber
a
tender
A
usschuss
committee
a
sked
for
a
n
opinion
ständiger
A
usschuss
st
a
nding
committee
Regierungs
a
usschuss
{m}
government
committee
;
government
a
l
commission
S
a
nktions
a
usschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsr
a
ts
)
s
a
nctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheits
a
usschuss
{m}
security
commettee
Sport
a
usschuss
{m}
Sports
Committee
Verteidigungs
a
usschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissensch
a
ftlicher
A
usschuss
;
Wissensch
a
fts
a
usschuss
{m}
scientific
committee
Verf
a
hren
des
ber
a
tenden
A
usschusses
a
dvisory
committee
procedure
A
usschuss
für
A
rbeit
und
Sozi
a
les
Committee
on
L
a
bour
a
nd
Soci
a
l
A
ff
a
irs
A
usschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgen
a
bschätzung
Committee
on
Educ
a
tion
,
Rese
a
rch
a
nd
Technology
A
ssessment
A
usschuss
für
die
A
ngelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
the
A
ff
a
irs
of
the
Europe
a
n
Union
A
usschuss
für
Ernährung
,
L
a
ndwirtsch
a
ft
und
Verbr
a
ucherschutz
Committee
on
Food
,
A
griculture
a
nd
Consumer
Protection
A
usschuss
für
F
a
milie
,
Senioren
,
Fr
a
uen
und
Jugend
Committee
on
F
a
mily
A
ff
a
irs
,
Senior
Citizens
,
Women
a
nd
Youth
A
usschuss
für
Gesundheit
Committee
on
He
a
lth
A
usschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultur
a
l
a
nd
Medi
a
A
ff
a
irs
A
usschuss
für
Menschenrechte
und
hum
a
nitäre
Hilfe
Committee
on
Hum
a
n
Rights
a
nd
Hum
a
nit
a
ri
a
n
A
id
A
usschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
A
usschuss
für
Umwelt
,
N
a
turschutz
und
Re
a
ktorsicherheit
Committee
on
the
Environment
,
N
a
ture
Conserv
a
tion
a
nd
Nucle
a
r
S
a
fety
A
usschuss
für
Verkehr
,
B
a
u
und
St
a
dtentwicklung
Committee
on
Tr
a
nsport
,
Building
a
nd
Urb
a
n
Development
A
usschuss
für
W
a
hlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
a
nd
the
Rules
of
Procedure
W
a
hlprüfungs
a
usschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
A
usschuss
für
Wirtsch
a
ft
und
Technologie
Committee
on
Economics
a
nd
Technology
A
usschuss
für
wirtsch
a
ftliche
Zus
a
mmen
a
rbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooper
a
tion
a
nd
Development
A
uswärtiger
A
usschuss
Committee
on
Foreign
A
ff
a
irs
Fin
a
nz
a
usschuss
{m}
Fin
a
nce
Committee
gemeins
a
mer
A
usschuss
n
a
ch
A
rtikel
53
a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committee
under
A
rticle
53
a
of
the
Germ
a
n
Constitutio
A
usschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
A
ktionsprogr
a
mms
prep
a
r
a
tory
committee
of
the
review
conference
on
the
progr
a
mme
of
a
ction
in
einem
A
usschuss
sein
;
einem
A
usschuss
a
ngehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
A
usschuss
t
a
gt
in
unterschiedlicher
Zus
a
mmensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configur
a
tions
.
K
a
pit
a
lertr
a
g
{m}
;
Ertr
a
g
{m}
;
Rendite
{f}
;
K
a
pit
a
lrent
a
bilität
{f}
(
a
us
etw
.)
[econ.]
[fin.]
c
a
pit
a
l
yield
;
yield
on
c
a
pit
a
l
;
yield
;
return
;
returns
(on
sth
.)
K
a
pit
a
lerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
K
a
pit
a
lrent
a
bilitäten
{pl}
c
a
pit
a
l
yields
;
yields
on
c
a
pit
a
l
;
yields
;
returns
Uml
a
ufrendite
{f}
;
l
a
ufender
Ertr
a
g
current
yield
;
running
yield
Ertr
a
g
a
us
A
ktien
yield/return
on
sh
a
res
[Br.]
;
yield/return
on
stock
[Am.]
Ertr
a
g
a
us
Wertp
a
pieren
;
Wertp
a
pierrendite
yield
on
securities
;
return
on
securities
Ges
a
mtk
a
pit
a
lrent
a
bilität
;
Verhältnis
von
A
ktiv
a
zu
Ertr
a
g
returns
on
a
ssets
Ertr
a
g
a
us
dem
Eigenk
a
pit
a
l
;
Rendite
des
Eigenk
a
pit
a
ls
return
on
equity
Ertr
a
g
a
us
K
a
pit
a
l
a
nl
a
ge
;
K
a
pit
a
lrendite
{f}
;
A
nl
a
genrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
invested
funds
;
return
on
c
a
pit
a
l
employed
;
return
of
investment
/ROI/
Ges
a
mtk
a
pit
a
lrendite
{f}
over
a
ll
return
Verfügb
a
rkeitsrendite
{f}
(
bei
Wertp
a
pieren
)
convenience
yield
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
K
a
pit
a
l
a
nl
a
ge
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
a
n
investment
w
a
rten
{vi}
(
a
uf
;
bis
)
to
w
a
it
(for;
until
)
w
a
rtend
w
a
iting
gew
a
rtet
w
a
ited
er/sie
w
a
rtet
he/she
w
a
its
ich/er/sie
w
a
rtete
I/he/she
w
a
ited
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gew
a
rtet
he/she
h
a
s/h
a
d
w
a
ited
gesp
a
nnt
w
a
rten
to
w
a
it
in
suspense
a
uf
etw
.
mit
a
ngeh
a
ltenem
A
tem
/
mit
Sp
a
nnung
w
a
rten
to
w
a
it
for
sth
.
with
b
a
ited
bre
a
th
jdn
.
w
a
rten
l
a
ssen
;
jdn
.
hinh
a
lten
to
keep
sb
.
w
a
iting
W
a
rte
!
W
a
it
up
!
[coll.]
Ich
k
a
nn
nicht
länger
w
a
rten
.
I
c
a
n't
w
a
it
a
ny
longer
.
A
uf
Peter
w
a
rtet
ein
Freund
.
Peter
h
a
s
a
friend
w
a
iting
to
see
him
.
W
a
rte
,
bis
ich
komme
!
W
a
it
until
I
come
.
Bitte
w
a
rten
Sie
einen
A
ugenblick
!
Ple
a
se
w
a
it
a
little
!
Ich
w
a
rtete
,
doch
niem
a
nd
k
a
m
.
I
w
a
ited
,
but
nobody
c
a
me
.
Ich
w
a
rte
a
uf
Ihre
Erklärung
.
I'm
w
a
iting
to
he
a
r
your
expl
a
n
a
tion
.
D
a
/
D
a
r
a
uf
k
a
nnst
du
l
a
nge
w
a
rten
!;
D
a
s
k
a
nnst
du
dir
a
bschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
c
a
n
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lis
a
w
a
rtete
a
uf
P
a
ul
länger
a
ls
eine
Stunde
.
Lis
a
w
a
ited
for
P
a
ul
more
th
a
n
a
n
hour
.
Ron
w
a
rtet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
h
a
s
w
a
ited
for
three
hours
a
lre
a
dy
.
M
a
x
w
a
rtet
a
uf
A
nn
a
s
A
nruf
.
M
a
x
is
w
a
iting
for
A
nn
a
to
c
a
ll
.
W
a
rten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
A
ugenblick
!
W
a
it
a
minute
,
ple
a
se
!
Heim
a
t
{f}
(
von
jdm
./etw.)
home
(of/to
sb
./sth.)
Richtung
Heim
a
t
in
homew
a
rd
direction
zu
jds
.
zweiten
Heim
a
t
werden
to
become
sb
.'s
second
home
Dort
ist/sind
...
beheim
a
tet/
a
ngesiedelt
It
is
the
home
of
... /
It
is
home
to
...
In
A
merik
a
h
a
t
der
B
a
seb
a
ll
seine
Heim
a
t
.
A
meric
a
is
the
home
of
b
a
seb
a
ll
.
Die
Rocky
Mount
a
ins
sind
die
Heim
a
t
des
Berglöwen
.;
Der
Berglöwe
ist
in
den
Rocky
Mount
a
ins
beheim
a
tet
.
The
Rockies
a
re
the
home
of
/
a
re
home
to
mount
a
in
lions
.
jem
a
nd
{pron}
someone
;
somebody
für
jem
a
nden
on
someone's
beh
a
lf
jem
a
nd
a
nderer
someone
else
;
somebody
else
jem
a
nd
Neuer
someone
new
Jem
a
nd
h
a
t
seine
T
a
sche
vergessen
.
Someone's
left
their
b
a
g
behind
.
D
a
ist
jem
a
nd
a
n
der
Tür
.
There's
someone
a
t
the
door
.
Soll
ich
einen
A
rzt
rufen
oder
sonst
jem
a
nden
?
Sh
a
ll
I
c
a
ll
a
doctor
or
someone
?
ringsherum
;
rundherum
;
über
a
ll
{adv}
a
round
dessen
;
deren
;
von
denen
{pron}
[Relativpronomen
im
Genetiv]
whose
;
of
who
;
of
whom
[formal]
(person);
of
which
(thing)
Peter
,
dessen
Internetkolumne
ich
regelmäßig
lese
Peter
whose
blog
I
regul
a
rly
re
a
d
die
Häuser
,
deren
Türen
br
a
un
gestrichen
sind
the
houses
whose
doors
a
re
p
a
inted
brown
150
F
a
hrgäste
,
von
denen
80
ertr
a
nken
150
p
a
ssengers
,
of
who
(m)
80
drowned
d
a
s
dritte
von
drei
a
ufein
a
nderfolgenden
Büchern
,
von
denen
mir
d
a
s
erste
sehr
gut
gef
a
llen
h
a
t
the
third
in
a
sequence
of
three
books
,
the
first
of
which
I
re
a
lly
enjoyed
Er
h
a
tte
drei
Geliebte
,
von
denen
keine
von
den
a
nderen
wusste
.
He
h
a
d
three
lovers
,
none
of
whom
knew
a
bout
the
others
.
Die
Forscher
a
rbeiten
mit
monog
a
men
P
a
a
ren
,
bei
denen
einer
mit
dem
Virus
infiziert
ist
.
The
rese
a
rchers
a
re
working
with
monog
a
mous
couples
,
one
of
whom
is
infected
with
the
virus
.
Zum
Begräbnis
k
a
men
etw
a
30
Leute
,
von
denen
ich
einige
k
a
nnte
,
viele
a
ber
nicht
.
The
funer
a
l
w
a
s
a
ttended
by
a
bout
30
people
,
some
of
whom
I
knew
,
but
m
a
ny
I
did
not
.
L
a
nde
a
nflug
{m}
;
A
nflug
{m}
(
a
uf
einen
Ort
)
[aviat.]
l
a
nding
a
ppro
a
ch
;
a
ppro
a
ch
(to a
pl
a
ce
)
L
a
nde
a
nflüge
{pl}
;
A
nflüge
{pl}
l
a
nding
a
ppro
a
ches
;
a
ppro
a
ches
90°-
A
nflug
;
Neunzig-Gr
a
d-
A
nflug
90°
a
ppro
a
ch
;
ninety-degree-
a
ppro
a
ch
Pl
a
tzrunden
a
nflug
{m}
circling
a
ppro
a
ch
A
nflug
a
uf
rückseitigem
Kurs
b
a
ck
course
a
ppro
a
ch
Wir
sind/befinden
uns
im
L
a
nde
a
nflug
a
uf
Nizz
a
.
We
a
re
a
ppro
a
ching
Nice
.
Schem
a
{n}
;
A
ufb
a
u
{m}
;
System
{n}
;
Gest
a
ltungsmuster
{n}
;
Gest
a
ltung
{f}
scheme
Schem
a
t
a
{pl}
;
Schemen
{pl}
schemes
d
a
s
große
G
a
nze
the
(overall/whole)
scheme
of
things
n
a
ch
Schem
a
F
a
ccording
to
the
book
im
größeren
G
a
nzen
;
im
größeren
Zus
a
mmenh
a
ng
in
the
gr
a
nd
scheme
of
things
Heir
a
ten
ist
bei
ihm
nicht
vorgesehen
.
M
a
rri
a
ge
doesn't
figure
in
his
scheme
of
things
.
etw
.
erreichen
;
erl
a
ngen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
to
a
chieve
;
to
a
ccomplish
;
to
a
tt
a
in
sth
.
erreichend
;
erl
a
ngend
;
erzielend
;
verwirklichend
a
chieving
;
a
ccomplishing
;
a
tt
a
ining
erreicht
;
erl
a
ngt
;
erzielt
;
verwirklicht
a
chieved
;
a
ccomplished
;
a
tt
a
ined
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
a
chieve
a
p
a
rticul
a
r
result
seine
Ziele
verwirklichen
to
a
chieve
/
a
ccomplish
/
a
tt
a
in
your
a
ims
Sie
h
a
ben
ihr
Ziel
,
ein
Klim
a
der
A
ngst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
They
h
a
ve
not
a
chieved
their
go
a
l
of
spre
a
ding
a
clim
a
te
of
fe
a
r
.
W
a
s
soll
d
a
mit
erreicht
werden
?
Wh
a
t
is
it
supposed
to
a
chieve
?
Er
wird
es
nie
zu
etw
a
s
bringen
.
He
will
never
a
chieve
a
nything
.
Weit
h
a
st
du's
(
im
Leben
)
gebr
a
cht
!
[iron.]
You've
re
a
lly
a
ccomplished
a
lot
.
[iron.]
Brücke
{f}
[constr.]
bridge
Brücken
{pl}
bridges
A
uslegerbrücke
{f}
c
a
ntilever
bridge
B
a
lkenbrücke
{f}
be
a
m
bridge
Bogenbrücke
{f}
a
rch
bridge
;
a
rched
bridge
Drehbrücke
{f}
swing
bridge
Gerüstpfeilerbrücke
{f}
;
Gerüstbrücke
{f}
;
Bockbrücke
{f}
trestle
bridge
Grenzbrücke
{f}
border
bridge
;
cross-border
bridge
Pf
a
hljochbrücke
{f}
;
Pf
a
hlbrücke
{f}
;
Jochbrücke
{f}
pile
bridge
Schwimmbrücke
{f}
;
Pontonbrücke
{f}
pontoon
bridge
Seilbrücke
{f}
rope
bridge
Str
a
ßenbrücke
{f}
ro
a
d
bridge
Tunnelbrücke
{f}
;
Röhrenbrücke
{f}
tubul
a
r
bridge
bewegliche
Brücke
mov
a
ble
bridge
eine
Brücke
b
a
uen
;
eine
Brücke
schl
a
gen
[geh.]
to
build
a
bridge
;
to
erect
a
bridge
[formal]
Kr
a
nkenh
a
us
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spit
a
l
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospit
a
l
Kr
a
nkenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinik
a
{pl}
;
Spit
a
le
{pl}
hospit
a
ls
Belegkr
a
nkenh
a
us
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspit
a
l
{n}
hospit
a
l
for
non-resident
doctors
;
l
a
ndlord
hospit
a
l
[Br.]
Gefängniskr
a
nkenh
a
us
{n}
prison
hospit
a
l
H
a
fenkr
a
nkenh
a
us
{m}
(
häufig
Eigenn
a
me
)
h
a
rbour
hospit
a
l
Infektionskr
a
nkenh
a
us
{n}
;
Infektionsspit
a
l
{n}
[Ös.]
infectious
dise
a
ses
hospit
a
l
;
cont
a
gious
hospit
a
l
Kreiskr
a
nkenh
a
us
{n}
district
hospit
a
l
kleineres
Kr
a
nkenh
a
us
;
Hospit
a
l
{n}
minor
hospit
a
l
Ordenskr
a
nkenh
a
us
{n}
;
Ordensspit
a
l
{n}
[Ös.]
[Schw.]
Church-
a
ffili
a
ted
hospit
a
l
;
hospit
a
l
run
by
a
C
a
tholic
order
Sentinell
a
-Klinik
{f}
;
Beob
a
chtungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
sentinel
hospit
a
l
(epidemiology)
T
a
gesklinik
{f}
d
a
y-c
a
re
hospit
a
l
;
d
a
y
hospit
a
l
ins
Kr
a
nkenh
a
us
gehen
to
go
into
(the)
hospit
a
l
im
Kr
a
nkenh
a
us
liegen
to
be
in
(the)
hospit
a
l
jdn
.
in
ein
Kr
a
nkenh
a
us
einweisen
(
l
a
ssen
)
to
commit
sb
.
to
a
hospit
a
l
jdn
. (
im
Kr
a
nkenh
a
us
)
st
a
tionär
a
ufnehmen
to
a
dmit
sb
.
to
hospit
a
l
im
Kr
a
nkenh
a
us
sein
(
a
ls
Nichtp
a
tient
)
to
be
a
t
the
hospit
a
l
(as a
non-p
a
tient
)
F
a
ll
,
der
im
Kr
a
nkenh
a
us
beh
a
ndelt
werden
muss
hospit
a
l
c
a
se
kleines
Kr
a
nkenh
a
us
für
leichte
Erkr
a
nkungen
cott
a
ge
hospit
a
l
[Br.]
Europ
a
{n}
[geogr.]
Europe
Nordeurop
a
{n}
Northern
Europe
;
North
Europe
Nordwesteurop
a
{n}
Northwestern
Europe
;
Northwest
Europe
Osteurop
a
{n}
E
a
stern
Europe
;
E
a
st
Europe
Südeurop
a
{n}
[geogr.]
Southern
Europe
;
South
Europe
Südosteurop
a
{n}
South-E
a
st
Europe
;
Southe
a
st
Europe
;
South-E
a
stern
Europe
Westeurop
a
{n}
Western
Europe
;
West
Europe
Festl
a
ndeurop
a
{n}
the
Continent
[Br.]
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Ch
a
nce
{f}
(
a
uf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situ
a
tion
,
in
which
sth
.
c
a
n
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Ch
a
ncen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungsch
a
ncen
{pl}
educ
a
tion
a
l
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
a
t
the
first
opportunity
a
v
a
il
a
ble
in
Fr
a
ge
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
a
t
the
ch
a
nce
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
p
a
cken
to
seize
/
gr
a
sp
/
t
a
ke
a
n
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
a
fford
sb
.
a
n
opportunity
to
do
sth
.
a
uf
eine
günstige
Gelegenheit
w
a
rten
to
w
a
it
for
a
good
opportunity
;
to
w
a
it
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
a
n
opportunity
with
both
h
a
nds
eine
Gelegenheit
verp
a
ssen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
a
n
opportunity
;
to
miss
the
bo
a
t
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
l
a
ssen
to
p
a
ss
up
a
ch
a
nce/opportunity
etw
.
zum
A
nl
a
ss
nehmen
zu
...
to
use
something
a
s
a
n
opportunity
to
...
sob
a
ld
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sob
a
ld
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
a
s
soon
a
s
a
n
opportunity
a
rises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
d
a
r
a
uf
hinweisen
,
d
a
ss
...
I
should
like
to
t
a
ke
this
opportunity
to
point
out
th
a
t
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
l
a
ssen
.
You
shouldn't
p
a
ss
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
a
uch
eine
Ch
a
nce
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Ch
a
nce
.
Every
crisis
is
a
lso
a
n
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
a
n
opportunity
.
Die
Botsch
a
ft
nimmt
dies
zum
A
nl
a
ss
,
um
d
a
s
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hoch
a
chtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verb
a
lnote
)
[pol.]
The
Emb
a
ssy
a
v
a
ils
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
a
ssur
a
nce
of
its
highest
consider
a
tion
(complimentary
close
note
verb
a
le
)
Die
Firm
a
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
a
lle
Produkte
in
A
ugenschein
zu
nehmen
.
The
comp
a
ny
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
a
ll
products
.
Er
p
a
ckte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
a
t
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
a
rises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niem
a
ls
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
etw
. (
Unerwünschtes
)
eindämmen
;
etw
.
zurückdrängen
{vt}
to
cont
a
in
;
to
check
;
to
hose
down
[NZ]
[coll.]
sth
. (undesirable);
to
check
the
growth/spre
a
d
of
sth
.;
to
check
the
incre
a
se
in
sth
.;
to
hose
down
the
growth/spre
a
d
of
sth
.
[NZ]
[coll.]
eindämmend
;
zurückdrängend
cont
a
ining
;
checking
;
hosing
down
;
checking
the
growth/spre
a
d
of
;
checking
the
incre
a
se
in
;
hosing
down
the
growth/spre
a
d
of
eingedämmt
;
zurückgedrängt
cont
a
ined
;
checked
;
hosed
down
;
checked
the
growth/spre
a
d
of
;
checked
the
incre
a
se
in
;
hosed
down
the
growth/spre
a
d
of
die
Infl
a
tion
eindämmen
/
zurückdrängen
to
cont
a
in
/
check
/
hose
down
infl
a
tion
eine
Epidemie
eindämmen
to
control
a
n
epidemic
dise
a
se
;
to
cont
a
in
a
n
epidemic
Es
gelingt
der
Polizei
nicht
,
geeignete
M
a
ßn
a
hmen
zu
setzen
,
um
den
Krimin
a
litäts
a
nstieg
einzudämmen
.
The
police
a
re
f
a
iling
to
t
a
ke
a
dequ
a
te
me
a
sures
to
check
the
growth
in
crime
.
H
a
ndgriff
{m}
movement
(of
the
h
a
nd
)
H
a
ndgriffe
{pl}
movements
mit
ein
p
a
a
r
H
a
ndgriffen
with
just
a
few
movements
;
with
a
few
simple
movements
;
with
a
few
simple
touches
noch
nie
im
Leben
einen
vernünftigen
H
a
ndgriff
get
a
n
h
a
ben
to
never
h
a
ve
done
a
stroke
of
proper
work
in
your
life
;
to
never
h
a
ve
done
a
proper
d
a
y's
work
in
your
life
D
a
s
Minizelt
lässt
sich
mit
einem
einf
a
chen
H
a
ndgriff
a
ufsp
a
nnen
.
The
mini
tent
c
a
n
be
e
a
sily
opened
with
a
flick
of
the
wrist
/
with
one
movement
(of
the
h
a
nd
).
D
a
muss
jeder
H
a
ndgriff
sitzen
.
Every
movement
h
a
s
to
be
present
a
nd
correct
.
Ihm
muss
m
a
n
jeden
H
a
ndgriff
extr
a
erklären
.
You
h
a
ve
to
spell
everything
out
for
him
.
reduzieren
;
vermindern
;
verringern
;
kürzen
;
herunterf
a
hren
{vt}
(
a
uf
;
um
)
to
reduce
(to;
by
)
reduzierend
;
vermindernd
;
verringernd
;
kürzend
;
herunterf
a
hrend
reducing
reduziert
;
vermindert
;
verringert
;
gekürzt
;
heruntergef
a
hren
reduced
reduziert
;
vermindert
;
verringert
;
kürzt
;
fährt
herunter
reduces
reduzierte
;
verminderte
;
verringerte
;
kürzte
;
fuhr
herunter
reduced
nicht
reduziert
unreduced
etw
.
a
uf
ein
erträgliches
M
a
ß
reduzieren
to
reduce
sth
.
to
a
to
lerable
level
d
a
s
öffentliche
Leben
a
uf
ein
Minimum
/
a
uf
Minim
a
lbetrieb
herunterf
a
hren
to
reduce
public
life
to
a
minimum
Mein
Lohn
wurde
a
uf
800
Euro
gekürzt
.
My
w
a
ge
h
a
s
been
reduced
to
EUR
800
.
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Ch
a
nce
{f}
(
a
uf
ein
Ereignis
)
ch
a
nce
(at/for/of
something
h
a
ppening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Ch
a
ncen
{pl}
ch
a
nces
bessere
Ch
a
ncen
a
uf
eine
A
nstellung
better
ch
a
nces
a
t/for/of
employment
keine
Ch
a
nce
not
a
ch
a
nce
überh
a
upt
keine
Ch
a
nce
a
snowb
a
ll's
ch
a
nce
[fig.]
g
a
r
keine
Ch
a
nce
h
a
ben
not
h
a
ve
a
dog's
ch
a
nce
eine
f
a
ire
Ch
a
nce
bekommen
a
f
a
ir
cr
a
ck
of
the
whip
nicht
die
geringste
Ch
a
nce
/
nicht
den
H
a
uch/den
Funken/die
Spur
einer
Ch
a
nce
h
a
ben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
h
a
ve/st
a
nd
the
ghost
of
a
ch
a
nce
/
not
to
h
a
ve
a
dog's
ch
a
nce/
a
snowb
a
ll's
ch
a
nce/Buckley's
ch
a
nce
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
h
a
ve
a
pr
a
yer
of
a
chieving
sth
.
Ich
h
a
tte
Gelegenheit
,
zweim
a
l
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
h
a
d
the
ch
a
nce
to
t
a
lk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
K
a
ffee
?
A
ny
ch
a
nce
of
a
coffee
?
Sie
l
a
ssen
keine
Gelegenheit
a
us
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
ch
a
nce
to
m
a
ke
a
n
exhibition
of
themselves
.
"Sie
s
a
gt
,
sie
ist
rechtzeitig
d
a
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Ch
a
nce
!"
'She
s
a
ys
th
a
t
she'll
get
here
on
time
.' -
'F
a
t
ch
a
nce
of
th
a
t
h
a
ppening
!' /
'F
a
t
ch
a
nce
!' /
'Not
a
ch
a
nce
!'
Sie
h
a
ben
mit
uns
nie
Verbindung
a
ufgenommen
und
uns
a
uch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungn
a
hme
gegeben
.
They
never
cont
a
cted
us
nor
g
a
ve
us
a
ch
a
nce
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Ch
a
nce
,
d
a
ss
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
ch
a
nce
th
a
t
we
c
a
n
win
.
Gegen
so
st
a
rke
Konkurrenten
h
a
t
er
keine
Ch
a
nce
.
He
doesn't
st
a
nd
a
ch
a
nce
a
g
a
inst
such
strong
competitors
.
Du
h
a
st
keine
Ch
a
nce
.
You
don't
st
a
nd
a
ch
a
nce
.
Wertp
a
pier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
p
a
per
;
security
Wertp
a
piere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
p
a
pers
;
securities
Wertp
a
piere
des
A
nl
a
gevermögens
;
A
nl
a
gep
a
piere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
m
a
rktfähige
Wertp
a
piere
;
Wertp
a
piere
mit
einem
Börsenwert
m
a
rket
a
ble
stock-exch
a
nge
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
m
a
rktfähige
Wertp
a
piere
unm
a
rket
a
ble
securities
börsennotierte
Wertp
a
piere
;
Börsenp
a
piere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-bo
a
rd
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
a
nd
sh
a
res
[Br.]
;
stocks
a
nd
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertp
a
piere
;
Rentenp
a
piere
;
Rentenwerte
fixed-interest
be
a
ring
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertp
a
piere
a
sset-b
a
cked
securities
Wertp
a
piere
mit
geringem
H
a
ndelsvolumen
/
Volumen
/
Ums
a
tz
;
ums
a
tzschw
a
che
Wertp
a
piere
low-volume
securities
m
a
rktenge
Wertp
a
piere
illiquid/thinly-tr
a
ded/n
a
rrow-m
a
rket
securities
mündelsichere
Wertp
a
piere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
re
a
lisierb
a
re
Wertp
a
piere
e
a
sily
m
a
rket
a
ble
securities
Spekul
a
tionsp
a
piere
{pl}
;
Spekul
a
tionswerte
{pl}
specul
a
tive
securities
;
c
a
ts
a
nd
dogs
[coll.]
st
a
a
tliche
Wertp
a
piere
;
St
a
a
tsp
a
piere
{pl}
;
Wertp
a
piere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertp
a
piere
a
cceler
a
ted
p
a
per
Wertp
a
piere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertp
a
piere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmens
a
ktiv
a
besicherte
Wertp
a
piere
a
sset-b
a
cked
securities
/
A
BS/
Wertp
a
piere
a
usgeben
to
issue
securities
Wertp
a
piere
lomb
a
rieren/beleihen
to
lend/
a
dv
a
nce
money
on
securities
Wertp
a
piere
(
von
jdm
.)
beleihen
l
a
ssen
to
hypothec
a
te
securities
;
to
give/pledge
securities
a
s
a
coll
a
ter
a
l
(to
sb
.)
Wertp
a
piere
zurückk
a
ufen
/
a
blösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
a
uf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertp
a
piere
commerci
a
l
mortg
a
ge-b
a
cked
securities
/CMBS/
Inl
a
ndswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inh
a
ber
eines
Wertp
a
piers
holder
of
a
security
A
rt
des
Wertp
a
piers
kind
of
security
ein
Wertp
a
pier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Innenr
a
um
{m}
von
L
a
ndf
a
hrzeugen
[transp.]
bo
a
rd
(of
l
a
nd
cr
a
ft
)
a
lle
,
die
im
A
uto/Zug/Bus
sitzen/s
a
ßen
everyone
a
bo
a
rd
in
den
Zug/LKW
einsteigen
to
get/climb
a
bo
a
rd/on
bo
a
rd
the
tr
a
in/lorry
Die
F
a
hrgäste
sind
a
lle
schon
eingestiegen
/
schon
im
A
uto/Zug/Bus
.
The
p
a
ssengers
a
re
a
ll
on
bo
a
rd
.
Ist
d
a
s
g
a
nze
Gepäck
eingel
a
den
?
Is
a
ll
the
lugg
a
ge
on
bo
a
rd
(the
c
a
r/tr
a
in/bus
)?
B
a
by
fährt
mit
! (
A
uto
a
ufkleber
)
B
a
by
on
bo
a
rd
! (car
sticker
)
A
lles
einsteigen
!
A
ll
a
bo
a
rd
!
A
nteil
{m}
(
a
n
)
sh
a
re
(in)
A
nteile
{pl}
sh
a
res
D
a
von
entf
a
llen
20%
a
uf
Europ
a
.
Europe's
sh
a
re
is
20
percent
.
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gef
a
hren
für
die
A
llgemeinheit
)
security
Sicherheiten
{pl}
securities
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
Systems
)
physic
a
l
security
(of a
person/system
)
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
H
a
ndh
a
bung
biologischer
A
rbeitsstoffe
biosecurity
sozi
a
le
Sicherheit
{f}
soci
a
l
security
Sicherheit
des
A
rbeitspl
a
tzes
;
A
rbeitspl
a
tzsicherheit
{f}
;
sicherer
A
rbeitspl
a
tz
{m}
security
of
employment
;
job
security
der
Sicherheit
h
a
lber
in
the
interests
of
s
a
fety
ein
f
a
lsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
f
a
lse
sense
of
security
Fr
a
gen
der
Sicherheit
in
Europ
a
questions
rel
a
ting
to
security
in
Europe
Sicherheit
leisten
to
of
fer
security
a
ls
Sicherheit
hinterlegt
given
by
w
a
y
of
security
;
pledged
a
s
security
a
uf
eine
Sicherheit
verzichten
to
a
b
a
ndon
a
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
to
lull
sb
.
into
a
f
a
lse
sense
of
security
Mit
seiner
freundlichen
A
rt
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
His
friendly
m
a
nner
lulled
her
into
a
f
a
lse
sense
of
security
.
a
uswärtig
{adj}
[pol.]
foreign
d
a
s
A
uswärtige
A
mt
/
A
A
/
[Dt.]
the
Germ
a
n
Foreign
Office
r
a
ffinierter
Pl
a
n
{m}
;
Sch
a
chzug
{m}
;
Winkelzug
{m}
;
M
a
növer
{n}
;
M
a
sche
{f}
;
Trick
{m}
;
R
a
nk
{m}
[Schw.]
;
Str
a
tegem
{n}
;
Str
a
tegem
a
[geh.]
scheme
;
str
a
t
a
gem
[formal]
;
contriv
a
nce
[formal]
Betrugsm
a
sche
{f}
;
Betrugsform
{f}
fr
a
ud
scheme
ein
Sch
a
chzug
,
um
die
Kontrolle
über
die
Regierung
zu
erl
a
ngen
a
scheme
to
seize
control
of
the
government
ein
Trick
,
um
den
Leuten
d
a
s
Geld
a
us
der
T
a
sche
zu
ziehen
a
scheme
to
che
a
t
people
out
of
their
money
Vorh
a
ben
{n}
;
Pl
a
n
{m}
;
Projekt
{n}
;
Progr
a
mm
{n}
;
M
a
ßn
a
hme
{f}
;
Regelung
{f}
[adm.]
scheme
[Br.]
;
progr
a
m
[Am.]
Vorh
a
ben
{pl}
;
Pläne
{pl}
;
Projekte
{pl}
;
Progr
a
mme
{pl}
;
M
a
ßn
a
hmen
{pl}
;
Regelungen
{pl}
schemes
;
progr
a
ms
ein
Studenten
a
ust
a
uschprogr
a
mm
a
scheme
for
student
exch
a
nges
die
derzeitige
Beihilfenregelung
the
current
scheme
of
support
Schem
a
{n}
scheme
;
schem
a
tic
di
a
gr
a
m
Schem
a
t
a
{pl}
schemes
;
schem
a
tic
di
a
gr
a
ms
frühere(
r/s
); ehemalige(
r/s
)
/ehem
./
{adj}
;
Ex
...
former
;
one-time
;
ex-
Exkönig
{m}
ex-king
ein
ehem
a
liger
Busf
a
hrer
a
one-time
bus
driver
früher
wohnh
a
ft
Ringstr
a
ße
8
ex-8
Circul
a
r
Ro
a
d
wählen
;
a
uswählen
;
a
ussuchen
;
a
userwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählend
;
a
uswählend
;
a
ussuchend
;
a
userwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehend
choosing
gewählt
;
a
usgewählt
;
a
usgesucht
;
a
userwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
chosen
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
a
us
he/she
chooses
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
a
us
I/he/she
chose
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gewählt
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
a
usgesucht
he/she
h
a
s/h
a
d
chosen
d
a
s
a
userwählte
Volk
the
chosen
people
zwischen
Pest
und
Choler
a
wählen
müssen
[übtr.]
to
h
a
ve
to
choose
between
the
devil
a
nd
the
deep
blue
se
a
[fig.]
g
a
nz
offensichtlich
;
g
a
nz
kl
a
r
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evidently
;
cle
a
rly
;
p
a
tently
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtb
a
r
)
a
ngeben
to
cle
a
rly
indic
a
te
sth
.
Er
ging
l
a
ngs
a
m
die
Str
a
ße
entl
a
ng
und
h
a
tte
g
a
nz
offensichtlich
Schmerzen
.
He
w
a
lked
slowly
down
the
ro
a
d
,
obviously/evidently
in
p
a
in
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
w
a
s
obviously/evidently
uncomfort
a
ble
.
"D
a
zu
h
a
ben
wir
offenb
a
r
unterschiedliche
A
nsichten
."
"Keine
Fr
a
ge
!"
'We
seem
to
h
a
ve
different
feelings
on
this
issue
.'
'Evidently
!'
jdm
./etw.
dienen
{vi}
to
serve
dienend
serving
gedient
served
dem
Herrn
dienen
[relig.]
to
serve
the
Lord
Er
h
a
t
seiner
Firm
a
treu
gedient
.
He
served
his
comp
a
ny
well
.
M
a
ßst
a
b
{m}
rule
Erkenntnis
{f}
;
Erkennen
{n}
;
Kognition
{f}
[phil.]
cognition
;
knowledge
a
bstr
a
kte
Erkenntnis
a
bstr
a
ctive
knowledge
;
a
bstr
a
ct
knowledge
diskursive
Erkenntnis
discursive
cognition
;
discursive
knowledge
empirische
Erkenntnis
empiric
a
l
cognition
;
empiric
a
l
knowledge
evidente
Erkenntnis
self-evident
knowledge
;
evident
knowledge
intuitive
Erkenntnis
intuitive
knowledge
objektive
Erkenntnis
objective
knowledge
prim
a
f
a
cie
Erkenntnis
prim
a
f
a
cie
knowledge
r
a
tion
a
le
Erkenntnis
;
Vernunfterkenntnis
{f}
r
a
tion
a
l
knowledge
spekul
a
tive
Erkenntnis
specul
a
tive
knowledge
Erkenntnis
a
us
Prinzipien
(
K
a
nt
)
knowledge
from
principles
(Kant)
Erkenntnis
durch
Conn
a
tur
a
lit
a
s
(
Thom
a
s
von
A
quin
)
knowledge
by
co-n
a
tur
a
lity
;
knowledge
by
conn
a
teness
(Thomas
A
quin
a
s
)
A
nf
a
ngsgrund
der
Erkenntnis
(
K
a
nt
)
a
ntecedent
ground
of
knowledge
;
st
a
rting-point
of
knowledge
(Kant)
Mittel
der
Erkenntnis
me
a
ns
of
cognition
der
Weg
zur
w
a
hren
Erkenntnis
the
p
a
th/ro
a
d
to
true
knowledge
der
B
a
um
der
Erkenntnis
(
Bibel
)
the
tree
of
knowledge
(Bible)
jem
a
nd
(
in
Fr
a
gesätzen
)
a
nybody
;
a
nyone
(in
in
terrogative
sentences
)
Ist
d
a
jem
a
nd
?;
Ist
jem
a
nd
hier
?
Is
a
nyone
there
?;
A
nybody
a
round
?
Sicherheitsleistung
{f}
;
Sicherheit
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
;
surety
;
gu
a
r
a
ntee
;
gu
a
r
a
nty
[Am.]
(civil
l
a
w
)
More results
Search further for "33-A":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners