A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
583
similar
results for CONGO ER
Search single words:
CONGO
·
ER
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wört
er
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
d
er
ivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
t
er
ms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vag
er
Begriff
;
unscharf
er
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
and
er
en
Worten
;
and
er
s
ausgedrückt
;
and
er
s
gesagt
in
oth
er
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffend
er
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
tru
er
word
has
ev
er
been
said
.;
No
tru
er
words
w
er
e
ev
er
spoken
;
Nev
er
has
a
tru
er
word
been
spoken
;
Nev
er
a
tru
er
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
imm
er
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flow
er
table
Couchtisch
{m}
; (
niedrig
er
)
Wohnzimm
er
tisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corn
er
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sewing
table
Ni
er
entisch
{m}
kidney-shaped
table
senkrecht
aufklappbar
er
,
rund
er
Tisch
tip-top
table
;
tilt-top
table
;
tip
table
;
snap
table
Wand
er
tisch
{m}
conveyor
table
vi
er
flügelig
er
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
sein
to
be
at
table
auf
Böcken
stehend
er
Tisch
trestle
table
ganz
hinten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upp
er
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
wahrscheinlich
{adj}
probable
;
prob
[coll.]
;
likely
wahrscheinlich
er
more
probable
am
wahrscheinlichsten
most
probable
Es
dürfte
...;
Es
wird
wahrscheinlich
...;
Es
sieht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
likely
to
...
die
wahrscheinlichste
Ursache
(
von
etw
.)
the
most
likely
cause
(of
sth
.)
Es
wird
wahrscheinlich
so
sein
,
dass
...
The
most
likely
outcome
will
be
that
...
Wenn
mit
Stau
zu
rechnen
ist
, ...
If
congestion
is
likely
to
happen
...
Die
V
er
kaufzahlen
dürften
weit
er
sinken
.
Sales
are
likely
to
drop
furth
er
.
Das
Auto
wird
bald
liegenbleiben
.
The
car
is
likely
to
break
down
soon
.;
It's
likely
that
the
car
will
break
down
soon
.
Es
ist
mehr
als
wahrscheinlich
,
dass
dieses
Problem
wied
er
auftritt
.
It's
more
than
likely
that
this
problem
will
occur
again
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
er
die
Stelle
bekommen
.
He
doesn't
seem
likely
to
get
the
job
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
hoch
,
dass
es
morgen
regnet
.
It
is/seems
highly/v
er
y
likely
that
it
will
rain
tomorrow
.
Er
war
imm
er
torgefährlich
.
[sport]
He
always
looked
likely
to
score
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
v
er
weig
er
n
,
ab
er
das
ist
sehr
unwahrscheinlich/nicht
sehr
wahrscheinlich
.
They
might
refuse
to
let
us
have
the
information
,
but
it's
hardly
likely
.
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwi
er
igkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwi
er
igkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dau
er
problem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
p
er
manent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consid
er
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
ov
er
in
one's
mind
eines
d
er
schwi
er
igsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boom
er
ang
problem
Problem
,
das
größ
er
ist
,
als
man
vorh
er
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
exp
er
iencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schw
er
er
kennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
th
er
e
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Konz
er
n
{m}
;
Unt
er
nehmensgruppe
{f}
[econ.]
business
group
;
group
of
companies
;
consolidated
group
;
affiliated
group
(of
companies
);
group
;
consolidated
companies
Konz
er
ne
{pl}
;
Unt
er
nehmensgruppen
{pl}
business
groups
;
groups
of
companies
;
consolidated
groups
;
affiliated
groups
;
groups
;
consolidated
companieses
Gleichordnungskonz
er
n
{m}
horizontal
group
Kaufhauskonz
er
n
{m}
;
Kaufhausgruppe
{f}
department
store
group
groß
er
Konz
er
n
;
Großkonz
er
n
{m}
large
group
(of
companies
)
Riesenkonz
er
n
{m}
giant
group
(of
companies
)
Stahlkonz
er
n
{m}
steel
group
Technologiekonz
er
n
{m}
technology
group
Teilkonz
er
n
{m}
;
Konz
er
nsparte
{f}
subgroup
;
group
division
auf
Konz
er
nebene
at
group
level
Maßnahme
{f}
;
Schritt
{m}
;
Aktion
{f}
;
Entscheidung
{f}
;
Vorstoß
{m}
move
Maßnahmen
{pl}
;
Schritte
{pl}
;
Aktionen
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
;
Vorstöße
{pl}
moves
Dies
er
Schritt
wurde
allgemein
begrüßt
.
The
move
was
broadly
welcomed
.
Diese
Maßnahme
wurde
nach
ein
er
Reihe
von
Üb
er
fällen
auf
Hilfskonvois
gesetzt
.
The
move
was
taken
aft
er
a
numb
er
of
assaults
on
aid
convoys
.
D
er
Vorstoß
wurde
jedoch
von
d
er
Regi
er
ungsmehrheit
blocki
er
t
.
The
move
was
,
howev
er
,
blocked
by
the
gov
er
nment's
majority
.
Damit
sollen
mehr
Leute
zum
Umstieg
auf
öffentliche
V
er
kehrsmittel
bewegt
w
er
den
.
The
move
is
intended
to
encourage
more
people
to
use
public
transport
.
Damit
reagi
er
te
er
/sie/es
auf
die
v
er
stärkte
Nachfrage
nach
regionalen
Produkten
.
The
move
was
in
response
to
increasing
demand
for
regional
produce
.
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Nichtigkeitsklage
{f}
action
for
annulment
obligatorische
Klage
action
in
p
er
sonam
;
p
er
sonal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
Untätigkeitsklage
{f}
;
Klage
gegen
Untätigkeit
ein
er
staatlichen
Stelle
action
for
failure
to
act
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
V
er
trag
action
ex
contractu
Klage
aus
un
er
laubt
er
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
H
er
ausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übl
er
Nachrede
action
for
libel
or
sland
er
;
libel
action
;
libel
suit
;
sland
er
action
;
sland
er
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
d
er
Klage
,
um
Kritik
er
einzuschücht
er
n
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unt
er
binden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
G
er
icht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
er
heben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übl
er
Nachrede
v
er
klagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
sland
er
eine
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
miteinand
er
v
er
binden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
G
er
ichtshof
er
heben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schaden
er
satz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
anglikanische
Kirche
Anglican
Church
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Ob
er
haupt
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
evangelische/protestantische
Kirchen
Evangelical/Protestant
Churches
Freikirche
{f}
Free
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
katholische
Ostkirchen
;
uni
er
te
Kirchen
East
er
n
Catholic
Churches
kongregationalistische
Kirche
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
melkitische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
post-Council
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Volkskirche
{f}
;
Jed
er
mannskirche
{f}
[selten]
big-tent
Church
;
Ev
er
yman's
Church
[rare]
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
pre-Council
Church
Weltkirche
{f}
;
Univ
er
salkirche
{f}
World
Church
;
Univ
er
sal
Church
Ortskirche
{f}
Local
Church
Partikularkirche
{f}
particular
Church
Urkirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
d
er
)
Heiligen
d
er
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latt
er
-day
Saints
die
streitende
Kirche
the
church
militant
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
separation
of
Church
and
State
die
Haltung
d
er
Kirche
zu
wied
er
v
er
heirateten
Geschiedenen
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
Welch
er
Kirche
gehörst
du
an
?
What
church
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
d
er
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
memb
er
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Wohnung
{f}
/Whg
./
flat
[Br.]
;
apartment
[Am.]
/apt
./
Wohnungen
{pl}
flats
;
apartments
Altbauwohnung
{f}
old
flat
[Br.]
;
old
apartment
[Am.]
Ateli
er
wohnung
{f}
studio
flat
[Br.]
;
studio
apartment
[Am.]
;
studio
Doppeletagenwohnung
{f}
;
Maisonettewohnung
{f}
;
Maisonette
{f}
maisonette
flat
[Br.]
;
maisonette
apartment
[Am.]
;
maisonette
Eigentumswohnung
{f}
freehold
flat
[Br.]
;
coop
er
ative
apartment
[Am.]
;
condominium
[Am.]
;
condo
[Am.]
[coll.]
Er
dgeschosswohnung
{f}
;
Er
dgeschoßwohnung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
ground
floor
flat
[Br.]
;
ground
level
apartment
[Am.]
;
first
floor
apartment
[Am.]
Firmenwohnung
{f}
company
flat
[Br.]
;
company
apartment
[Am.]
gemietete
Wohnung
{f}
;
Mietwohnung
{f}
;
Etagenwohnung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
rented
flat
[Br.]
;
rented
apartment
[Am.]
Kleinwohnung
{f}
small
flat
;
flatlet
[Br.]
;
small
apartment
;
efficiency
apartment
[Am.]
Mietwohnung
{f}
rentable
flat
[Br.]
;
flat
to
rent
[Br.]
;
rentable
apartment
[Am.]
;
apartment
to
rent
[Am.]
kleine/billige
Mietwohnung
tenemental
flat
[Sc.]
;
tenement
[Sc.]
[Am.]
Must
er
wohnung
{f}
show
flat
;
showcase
flat
[Br.]
;
show
apartment
[Am.]
Schlauchwohnung
{f}
[ugs.]
railroad
apartment
[coll.]
Stadtwohnung
{f}
city
flat
[Br.]
;
town
flat
[Br.]
;
city
apartment
[Am.]
;
town
apartment
[Am.]
vom
Eigentüm
er
bewohnte
Wohnung
own
er
-occupied
flat
[Br.]
;
own
er
-occupied
apartment
[Am.]
eine
Wohnung
suchen
to
look
for
a
flat
Must
er
{n}
;
Schema
{n}
(
Vorgehensweise
)
patt
er
n
(course
of
action
)
Rotationsmust
er
{n}
rotational
patt
er
n
nach
dem
üblichen
Schema
on
the
usual
patt
er
n
ins
Schema
passen
to
fit
the
patt
er
n
;
to
conform
to
the
patt
er
n
[formal]
Es
schien
keinem
bestimmten
Must
er
zu
folgen
.
It
did
not
seem
to
follow
any
particular
patt
er
n
.
Konf
er
enz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
üb
er
)
conf
er
ence
(on)
Konf
er
enzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
conf
er
ences
Üb
er
prüfungskonf
er
enz
{f}
review
conf
er
ence
Unkonf
er
enz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
mit
Workshops
)
unconf
er
ence
;
BarCamp
Wirtschaftskonf
er
enz
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
economic
conf
er
ence
auf
ein
er
Konf
er
enz
sein
;
auf
eine
Konf
er
enz
gehen
to
attend
a
conf
er
ence
auf
d
er
Konf
er
enz
at
the
conf
er
ence
ein
er
Konf
er
enz
beiwohnen
;
bei
ein
er
Konf
er
enz
dabei
sein
(
nicht
aktiv
teilnehmen
)
to
sit
in
on
a
conf
er
ence
eine
Konf
er
enz
abhalten
to
hold
a
conf
er
ence
eine
Konf
er
enz
einb
er
ufen
to
convene/convoke/call
a
conf
er
ence
Die
Konf
er
enz
findet
alle
zwei
Jahre
statt
.
The
conf
er
ence
is
held
ev
er
y
two
years
.
während
die
Nahostkonf
er
enz
in
Genf
tagt
while/as
the
Middle
East
Conf
er
ence
is
sitting
at
Geneva
Konf
er
enz
am
runden
Tisch
round-table
conf
er
ence
Er
ist
in
ein
er
Besprechung
.
He
is
in
conf
er
ence
.
Schrank
{m}
;
Kasten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
cabinet
;
cupboard
;
closet
[Am.]
;
press
[Ir.]
[Sc.]
Schränke
{pl}
;
Kästen
{pl}
cupboards
;
closets
;
presses
Apothek
er
schrank
{m}
apothecary
cabinet
begehbar
er
Kleid
er
schrank
{m}
;
begehbar
er
Wandschrank
{m}
walk-in
cupboard
[Br.]
;
walk-in
closet
[Am.]
;
closet
[Am.]
Besteckschrank
{m}
cutl
er
y
cabinet
Comput
er
schrank
{m}
comput
er
cabinet
Einbauschrank
{m}
;
Wandschrank
{m}
built-in
cupboard
;
built-in
wardrobe
[Br.]
;
fitted
wardrobe
[Br.]
;
built-in
closet
[Am.]
;
built-in
press
[Ir.]
[Sc.]
F
er
nsehschrank
{m}
;
F
er
nsehtisch
{m}
TV
console
cabinet
;
TV
console
;
TV
cabinet
Geschirrschrank
{m}
dish
cupboard
;
dish
closet
[Am.]
Hängeschrank
{m}
;
Hängekast
er
l
{n}
[Ös.]
;
Ob
er
schrank
{m}
;
Ob
er
bauschrank
{m}
;
Ob
er
baukast
er
l
{n}
[Ös.]
[selten]
wall-hanging
cabinet
/
cupboard
;
hanging
cabinet
/
cupboard
;
wall
cabinet
/
cupboard
;
wall
unit
Hochschrank
{m}
tall
cabinet
;
tall
cupboard
Lebensmittelschrank
{m}
;
Speiseschrank
{m}
;
Essenschrank
{m}
food
cupboard
;
food
closet
[Am.]
Lifttürschrank
{m}
lift
up
door
cabinet
;
lift
up
door
unit
Porzellanschrank
{m}
china
cupboard
Radioschrank
{m}
;
Musiktruhe
{f}
[hist.]
radio
console
cabinet
;
radio
console
;
receiv
er
cabinet
Rollladenschrank
{m}
roll
er
shutt
er
cabinet
Schuhschrank
{m}
shoe
cupboard
Umbauschrank
für
Geschirrspül
er
/
Waschmaschine
/
Kühlschrank
usw
.
dishwash
er
/
washing
machine
/
freez
er
etc
.
cabinet
Unt
er
schrank
{m}
;
Unt
er
bauschrank
{m}
;
Unt
er
baukast
er
l
{n}
[Ös.]
[selten]
base
cabinet
;
base
cupboard
;
base
unit
;
floor
cabinet
;
floor
cupboard
Vitrinenschrank
{m}
;
Vitrine
{f}
[ugs.]
;
Glasschrank
{m}
[ugs.]
display
cabinet
;
glass
cabinet
;
glass
cupboard
;
glass
press
[Ir.]
[Sc.]
Weinschrank
{m}
wine
cabinet
;
wine
cupboard
groß
er
,
freistehend
er
Schrank
armoire
(
mengenmäßig
er
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
sales
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
total
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
sales
Innenumsatz
{m}
;
V
er
käufe
zwischen
Konz
er
ngesellschaften
int
er
company
sales
Jahresumsatz
{m}
annual
sales
Konz
er
numsatz
{m}
group
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
minimum
sales
Monatsumsatz
{m}
monthly
sales
konsolidi
er
t
er
Nettoumsatz
{m}
consolidated
net
sales
Tagesumsatz
{m}
daily
sales
Rekordumsatz
{m}
record
sales
hoh
er
Umsatz
high
sales
er
wartet
er
Umsatz
expected
sales
echt
steu
er
freie
Umsätze
;
steu
er
befreite
Umsätze
mit
Vorsteu
er
abzugsb
er
echtigung
z
er
o-rated
sales
[Br.]
V
er
hältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
invested
capital
die
Umsätze
steig
er
n
to
increase
sales
gute
Umsätze
er
ziehen/machen
to
achieve
good
sales
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
V
er
weis
)
ref
er
ence
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
ref
er
ence
to
unt
er
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
ref
er
ence
to
;
in
ref
er
ence
to
;
ref
er
ring
to
rein
informationshalb
er
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
ref
er
ence
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
ref
er
ence
to
your
lett
er
zur
weit
er
en
V
er
wendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
ref
er
ence
;
for
your
ref
er
ence
um
imm
er
wied
er
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
lat
er
ref
er
ence
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
ref
er
ence
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalb
er
sei
er
wähnt
,
dass
...;
D
er
Ordnung
halb
er
sei
festgehalten
,
dass
...
For
ref
er
ence
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
ref
er
ence
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Ref
er
ence
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtw
er
t
/
zur
Orienti
er
ung
.
The
given
figures
are
for
ref
er
ence
only
.
Die
konsolidi
er
te
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
v
er
sion
is
an
unofficial
document
and
is
for
ref
er
ence
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalend
er
2009/10
zur
weit
er
en
V
er
wendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
ref
er
ence
.
Wir
w
er
den
den
Fall
ad
acta
legen
,
ab
er
die
Angaben
v
er
bleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
uns
er
er
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
ref
er
ence
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
spät
er
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
ref
er
ence
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unt
er
schriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unt
er
lagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
ref
er
ence
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
ref
er
ence
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortv
er
zeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
ref
er
ence
.
v
er
wickelt
;
v
er
worren
;
unüb
er
sichtlich
;
schw
er
v
er
daulich
[ugs.]
;
v
er
klausuli
er
t
;
v
er
schwurbelt
[ugs.]
{adj}
intricate
;
involved
;
convoluted
eine
v
er
zwickte
Frage
an
intricate
question
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrv
er
letzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
prop
er
ty
[Br.]
;
offense
against
tangible
prop
er
ty
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
prop
er
ty
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltv
er
brechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
mind
er
schw
er
e
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
S
er
ienstraftat
{f}
;
S
er
iendelikt
{m}
s
er
ial
crime
;
s
er
ial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steu
er
straftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
V
er
letzung
geistigen
Eigentums
intellectual
prop
er
ty
crime
V
er
mögensstraftat
{f}
;
V
er
mögensdelikt
{n}
prop
er
ty
crime
;
prop
er
ty
of
fence
[Br.]
;
prop
er
ty
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
prop
er
ty
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
prop
er
ty
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
p
er
sons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
fed
er
al
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Tät
er
-Opf
er
-Beziehung
strang
er
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ält
er
e
P
er
sonen/Kind
er
crimes
against
the
eld
er
ly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opf
er
unt
er
Drogen
gesetzt
w
er
den
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorb
er
eitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregist
er
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeb
er
{m}
ein
er
Straftat
employ
er
of
an
offence
Auftragnehm
er
{m}
ein
er
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
ord
er
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
w
er
den
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Bilanz
{f}
;
V
er
mögensüb
er
sicht
{f}
[econ.]
[adm.]
balance
sheet
;
balance
;
financial
statement
[Am.]
;
asset
and
liability
statement
[Am.]
b
er
ichtigte
Bilanz
adjusted
balance
sheet
Er
öffnungsbilanz
{f}
opening
balance
finanzwirtschaftliche
Bilanz
funds
statement
Fusionsbilanz
{f}
post-m
er
g
er
balance
sheet
geprüfte
Bilanz
audited
balance
sheet
Geschäftsbilanz
{f}
business'
balance
sheet
Konz
er
nbilanz
{f}
;
konsolidi
er
te
Bilanz
group
balance
sheet
;
consolidated
balance
sheet
;
consolidated
return
[Am.]
Schlussbilanz
{f}
closing
balance
;
final
balance
;
closing
balance
sheet
Üb
er
gabebilanz
{f}
(
bei
Firmenzusammenschluss
)
m
er
g
er
balance
sheet
die
Bilanz
auffrisi
er
en
to
dress
up
the
balance
sheet
vorläufige
Bilanz
provisional
balance
sheet
zusammengefasste
Bilanz
combined
balance
sheet
die
Bilanz
er
stellen/aufstellen
to
draw
up/make
up/prepare
the
balance
sheet
die
Bilanz
prüfen
to
audit/examine
the
balance
sheet
in
d
er
Bilanz
er
scheinen/aufscheinen
[Bayr.]
[Ös.]
to
appear
in
the
balance
sheet
V
er
bindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
V
er
bindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Er
stkontakt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
p
er
sönliche
Kontakte
mit
jdm
.
p
er
sonal
contacts
with
sb
.
er
ste
Kontakte
preliminary
contacts
Ausbau
d
er
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
d
er
Kontakte
;
V
er
tiefung
d
er
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
v
er
mitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
p
er
manent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
üb
er
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sich
er
heitsbehörden
haben
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
V
er
bindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
V
er
bindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
V
er
bindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrecht
er
halten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
V
er
bindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
V
er
bindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
bleiben
in
V
er
bindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzt
er
Zeit
hatte
er
wenig
od
er
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
er
reichen
,
während
du
weg
bist
?
Wh
er
e
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Er
nennung
{f}
;
B
er
ufung
{f}
(
zu
ein
er
Funktion
)
appointment
(to a
position
)
Er
nennungen
{pl}
;
B
er
ufungen
{pl}
appointments
Er
nennung
{f}
auf
Lebenszeit
appointment
for
life
B
er
ufung
in
ein
Ehrenamt
honorary
appointment
B
er
ufung
in
ein
öffentliches
Amt
appointment
to
a
public
office
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihr
er
Er
nennung
zum
Vorsitzenden
gratuli
er
en
.
Let
me
congratulate
you
on
your
appointment
as
chairman
.
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
obs
er
vance
(of
sth
.);
obs
er
vation
(of
sth
.);
adh
er
ence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
d
er
Vorschriften
obs
er
vance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unt
er
Einhaltung
von
etw
.;
unt
er
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
od
er
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
obs
er
vance
of
sth
.;
in
adh
er
ence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
V
er
trags
er
füllung
;
mangelhaft
er
brachte
W
er
kleistung
defective
compliance
Einhaltung
d
er
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
d
er
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
and
er
weitig
er
V
er
pflichtungen
cross-compliance
Er
füllung
ein
er
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Üb
er
prüfung
d
er
Kundenidentität
the
strict
obs
er
vance
of
policies
like
Know-Your-Custom
er
T
er
mintreue
{f}
adh
er
ence
to
schedules
;
adh
er
ence
to
deliv
er
y
dates
(
hohe
)
Th
er
apietreue
{f}
;
Th
er
apieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adh
er
ence
; (good)
adh
er
ence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
d
er
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
sein
er
st
er
benden
Mutt
er
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
moth
er
's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
G
er
ichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
ord
er
,
the
company
has
ceased
op
er
ations
.
Sie
agi
er
ten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
w
er
e
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
im
Gange
sein
;
laufen
{vi}
to
be
ongoing
;
to
be
in
progress
;
to
be
und
er
way
;
to
be
und
er
way
in
vollem
Gange
in
full
progress
;
in
full
swing
Daran
wird
noch
gearbeitet
.
It
is
still
work
in
progress
.
Die
Fahndung
läuft
.
A
search
is
in
progress/und
er
way
.
Es
ist
etwas
im
Gange
.
Something
is
going
on
.
Die
Er
mittlungen
sind
noch
im
Gange
.
The
investigation
is
still
ongoing
.
Diesbezügliche
V
er
handlungen
sind
im
Gange
.
Negotiations
on
this
matt
er
are
ongoing
.
Die
Besprechung
war
b
er
eits
im
Gange
.
The
meeting
was
already
und
er
way
.
Die
Vorb
er
eitungen
für
das
Groß
er
eignis
sind
in
vollem
Gange
.
Preparations
are
well
und
er
way
for
the
major
event
.
kriminalpolizeilich
{adj}
CID
;
criminal
;
in
criminal
matt
er
s/investigations
(postpositive)
kriminalpolizeiliche
Arbeit
detective
work
;
CID
work
[Br.]
kriminalpolizeiliche
Er
mittlungsarbeit
criminal
investigation
work
kriminalpolizeiliche
Zusammenarbeit
co-op
er
ation
in
criminal
matt
er
s
kriminalpolizeiliche
Er
fahrung
exp
er
ience
in
criminal
investigations
laufende
od
er
abgeschlossene
kriminalpolizeiliche
Er
mittlungen
an
ongoing
or
completed
criminal
investigation
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
lading
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüt
er
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Contain
er
fracht
{f}
;
Contain
er
ladung
{f}
contain
er
ized
freight
;
contain
er
ized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
ab
er
nicht
genutzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengutladung
{f}
;
Massenladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sp
er
rige
Ladung
bulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
gen
er
al/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teilladung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wagenladung
{f}
(
Bahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zugladung
{f}
trainload
gefährliche
Ladung
dang
er
ous
cargo
Schielen
{n}
;
Strabismus
{m}
[med.]
squint
;
cast
;
strabism
;
strabismus
;
het
er
otropia
;
anorthopia
beidseitiges
Schielen
;
Wechselschielen
(
Strabismus
alt
er
nans
)
alt
er
nating
squint/strabism
;
bilat
er
al
squint/strabism
,
binocular
squint/strabism
einseitiges
Schielen
monolat
er
al
squint
;
unilat
er
al
squint
;
monocular
strabismus
;
unilocular
strabismus
latentes
Schielen
latent
squint
;
dynamic
strabismus
,
het
er
ophoria
roti
er
endes
Schielen
p
er
manent/essential
cyclophoria
;
cyclotropia
(when
the
eye
is
open
);
cyclophoria
(when
the
eye
is
closed
)
Akkommodationsschielen
{n}
(
Strabismus
accommodativus
)
accommodative
quint
;
accommodative
strabism
Begleitschielen
{n}
(
Strabismus
concomitans
)
concomitant
squint/strabism
Einwärtsschielen
{n}
;
Konv
er
genzschielen
{n}
;
Esotropie
{f}
(
Strabismus
conv
er
gens
)
cross-eye
;
conv
er
gent
squint/strabism
;
int
er
nal
squint/strabism
;
esotropia
int
er
mitti
er
endes
Einwärtsschielen
;
Konv
er
genzschielen
{n}
(
Strabismus
conv
er
gens
int
er
mittens
)
int
er
mittent
conv
er
gent
squint
;
int
er
mittent
conv
er
gent
strabism
Auswärtsschielen
{n}
;
Exotropie
{f}
(
Strabismus
div
er
gens
)
wall-eye
;
div
er
gent
squint/strabism
;
eyxt
er
nal
strabism
;
exotropia
Lähmungsschielen
{n}
;
paralytisch
er
Strabismus
(
Strabismus
paralyticus
)
paralytic
squint/strabism
;
paretic
squint/strabism
Aufwärtsschielen
{n}
(
Strabismus
susumv
er
gens
)
sursumv
er
gent
squint/strabism
;
anoopsia
squint/strabism
Höhenschielen
{n}
;
V
er
tikalschielen
{n}
;
Hyp
er
tropie
{f}
(
Strabismus
v
er
ticalis
)
v
er
tical
squint/strabism
;
hyp
er
tropia
V
er
letzung
{f}
[med.]
injury
;
physical
hurt
V
er
letzungen
{pl}
injuries
V
er
letzungen
an
Kopf
und
Gesicht
injuries
on
the
head
and
face
Bauchv
er
letzung
{f}
abdominal
injury
Begleitv
er
letzung
{f}
concomitant
injury
;
associated
injury
Bissv
er
letzung
{f}
bite
injury
Lippenv
er
letzung
{f}
labial
injury
Meniskusv
er
letzung
{f}
meniscus
injury
Nadelstichv
er
letzung
{f}
needlestick
injury
Ozonschäden
{pl}
ozone
injury
penetri
er
ende
V
er
letzung
penetrating
injury
Schult
er
v
er
letzung
{f}
should
er
injury
Selbstv
er
letzung
{f}
self-inflicted
injury
;
self-injury
Sprunggelenksv
er
letzung
{f}
;
Knöchelv
er
letzung
{f}
ankle
injury
V
er
letzung
durch
wied
er
holte
Belastung
;
Mausarm
{m}
[ugs.]
repetitive
strain
injury
/RSI/
;
epetitive
motion
injuries
;
repetitive
stress
injury
entschädigungspflichtige
V
er
letzung
compensable
injury
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
count
er
part
;
equivalent
;
analogue
[Br.]
;
analog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendants
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
count
er
parts
;
equivalents
;
analogues
;
analogs
das
französische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
d
er
am
er
ikanische
Kongress
und
seine
europäischen
Pendants
the
Am
er
ican
Congress
and
its
European
analogues
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
W
er
tpapi
er
beiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
count
er
part
of
securities
contributions
D
er
Präsident
d
er
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premi
er
minist
er
.
The
President
of
the
USA
is
the
count
er
part
of
the
British
Prime
Minist
er
.
In
d
er
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
H
er
mes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
count
er
part
of
H
er
mes
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
count
er
part
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Störung
{f}
(
ein
er
Körp
er
-
od
er
Geistesfunktion
)
[med.]
disturbance
;
disord
er
(of a
physical
or
mental
function
)
Störungen
{pl}
disturbances
;
disord
er
s
angeborene
Störungen
congenital
disord
er
s
Chromosomenstörung
{f}
chromosome
disord
er
genetische
Störung
genetic
disord
er
;
genetic
syndrome
n
er
vöse
Störungen
n
er
vous
disord
er
s
wahnhafte
Störung
delusional
disord
er
Kongress
{m}
;
US-Repräsentantenhaus
{n}
[pol.]
Congress
[Am.]
Mitglied
des
US-Repräsentantenhauses
Memb
er
of
Congress
/MC/
Ausrede
{f}
;
Ausflucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorwand
{m}
excuse
Ausreden
{pl}
;
Ausflüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
excuses
Ausflüchte
machen
to
make
excuses
faule
Ausrede
lame
excuse
;
blind
excuse
eine
Ausrede
er
finden
to
think
up
an
excuse
sich
eine
Ausrede
zurechtlegen
to
fabricate/concoct
an
excuse
schnell
Entschuldigungen
bei
d
er
Hand
haben
to
be
glib
in
finding
excuses
etw
.
vorschieben
to
use
sth
.
as
an
excuse
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Ausreden
!
None
of
your
excuses
!
Eine
hübsche
Ausrede
!
A
fine
excuse
!
Sie
hatte
imm
er
eine
Ausrede
parat
.
She
always
had
an
excuse
ready
.
Eine
schlechte
Entschuldigung
ist
bess
er
als
keine
.
A
bad
excuse
is
bett
er
than
none
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
It
allows
of
no
excuse
.
Firmenzusammenschluss
{m}
;
Unt
er
nehmenszusammenschluss
{m}
;
Zusammenschluss
{m}
;
Fusion
{f}
[econ.]
m
er
g
er
Firmenzusammenschlüsse
{pl}
;
Unt
er
nehmenszusammenschlüsse
{pl}
;
Zusammenschlüsse
{pl}
;
Fusionen
{pl}
m
er
g
er
s
Fusionen
und
Unt
er
nehmenskäufe
;
M&A-Geschäft
m
er
g
er
s
and
acquisitions
/M&A/
Großfusion
{f}
;
Mammutfusion
{f}
;
Elefantenhochzeit
{f}
giant/jumbo/jugg
er
naut
m
er
g
er
;
mega-m
er
g
er
;
megabuck/megadollar
m
er
g
er
[Am.]
horizontal
er
Zusammenschluss
horizontal
m
er
g
er
konglom
er
at
er
Zusammenschluss
conglom
er
ate
m
er
g
er
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
p
er
;
as
stated
in
dem
Vorschlag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschlag
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
die
Bedingungen
laut
V
er
trag
the
t
er
ms
as
p
er
contract
/
as
stated
in
the
contract
laut
des
B
er
ichts
;
laut
B
er
icht
according
to
the
report
entsprechend
den
Sich
er
heitsvorgaben
vorgehen
to
act
in
conformity
with
the
safety
standards
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
Er
wird
sein
er
Leistung
entsprechend
bezahlt
.
He
is
paid
according
to
output
.
schw
er
fällig
;
schw
er
von
Begriff
;
begriffsstutzig
{adj}
(
P
er
son
)
dull
;
obtuse
(of a
p
er
son
)
eine
dumme
Bem
er
kung
an
obtuse
remark
D
er
Kongress
kann
sehr
schw
er
fällig
sein
,
wenn
es
um
militärische
Angelegenheiten
geht
.
Congresss
can
be
remarkably
obtuse
when
it
comes
to
military
matt
er
s
.
Ton
{m}
[min.]
clay
;
argil
;
pott
er
's
earth
nach
Ton
graben
to
cut
clay
in
a
pit
geschlämmt
er
Ton
slip
Ton
mit
g
er
ing
er
Plastizität
lean
clay
Ton
mit
Kalkkonkretionen
clay
with
race
Ton
unt
er
Flöz
sods
alaunhaltig
er
Ton
astringent
clay
bildsam
er
Ton
ball
clay
brandrissig
er
Ton
drawn
clay
dünngeschichtet
er
Ton
banded
clay
;
leaf
clay
;
varved
clay
eisenhaltig
er
Ton
sinople
er
härtet
er
Ton
clay-stone
;
mudstone
fett
er
Ton
fat
clay
;
rich
clay
;
heavy
clay
;
soapy
clay
feu
er
fest
er
Ton
refractory
clay
;
fire
clay
gebrannt
er
Ton
burnt
clay
geschwellt
er
Ton
expanded
clay
;
expansive
clay
gewöhnlich
er
Ton
low-grade
clay
hochplastisch
er
Ton
long
clay
klebrig
er
Ton
sticky
clay
;
gutta-pecha
clay
mag
er
er
Ton
meagre
clay
;
sandy
clay
;
green
clay
m
er
gelig
er
Ton
marly
clay
mulmig
er
Ton
crumbly
clay
schlickig
er
Ton
clay-containing
silt
schluffig
er
Ton
silty
clay
schmutzfarbig
er
Ton
drab
clay
tropisch
schw
er
er
Ton
black
cotton
soil
v
er
festigt
er
Ton
consolidated
clay
z
er
mürbt
er
Ton
shatt
er
ed
clay
z
er
ruschelt
er
Ton
slickensided
clay
Abbildung
{f}
;
Zuordnung
{f}
(
von
Elementen
)
[math.]
mapping
;
map
;
transformation
Abbildungen
{pl}
;
Zuordnungen
{pl}
mappings
;
maps
;
transformations
isotone
Abbildung
;
monotone
Abbildung
;
Ordnungshomomorphismus
{m}
isotonic
mapping
,
isotone
mapping
,
monotonic
mapping
;
monotone
mapping
;
ord
er
homomorphism
konforme
Abbildung
conformal
map
;
conformal
mapping
Rückwärtsabbildung
{f}
rev
er
se
mapping
eine
Firma
mit
ein
er
and
er
en
fusioni
er
en
;
zusammenlegen
{vt}
[econ.]
to
m
er
ge
;
to
consolidate
;
to
amalgamate
[Br.]
a
company
with
anoth
er
;
to
effect
a
m
er
g
er
between
two
companies
eine
Firma
mit
ein
er
and
er
en
fusioni
er
end
;
zusammenlegend
m
er
ging
;
consolidating
;
amalgamating
a
company
with
anoth
er
;
effecting
a
m
er
g
er
between
two
companies
eine
Firma
mit
ein
er
and
er
en
fusioni
er
t
;
zusammengelegt
m
er
ged
;
consolidated
;
amalgamated
a
company
with
anoth
er
;
effected
a
m
er
g
er
between
two
companies
2008
fusioni
er
ten
Delta
und
Northwest
Airlines
zur
weltgrößten
Fluggesellschaft
.
In
2008
,
Delta
and
Northwest
airlines
united
to
form
the
world's
largest
airline
.
Die
Synthesis
Bank
wurde
/
hat
[ugs.]
spät
er
mit
d
er
Saxo
Bank
fusioni
er
t
.
Synthesis
Bank
(was)
lat
er
m
er
ged
with
Saxo
Bank
.
Beschw
er
den
{pl}
[med.]
complaints
;
afflictions
;
trouble
;
discomfort
;
molimina
Alt
er
sbeschw
er
den
{pl}
complaints
of
old
age
Begleitbeschw
er
den
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Brustbeschw
er
den
{pl}
chest
troubles
Hauptbeschw
er
den
{pl}
chief
complaints
H
er
zbeschw
er
den
{pl}
heart
trouble
Kreislaufbeschw
er
den
{pl}
circulatory
distress
Leb
er
beschw
er
den
{pl}
;
Leb
er
leiden
{n}
liv
er
trouble
Magenbeschw
er
den
{pl}
stomach
trouble
Rückenbeschw
er
den
{pl}
back
complaints
;
back
trouble
Schwang
er
schaftsbeschw
er
den
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
discomfort
Unt
er
leibsbeschw
er
den
{pl}
pelvic
complaints
V
er
dauungsbeschw
er
den
{pl}
digestive
complaints
aktuelle
Beschw
er
den
current
complaints
orthostatische
Beschw
er
den
orthostatic
complaints
zunehmende
Beschw
er
den
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Beschw
er
den
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
doctor's
)
Kongregation
{f}
;
Ordensgemeinschaft
{f}
[relig.]
congregation
die
Kongregation
d
er
Missionsschwest
er
n
uns
er
er
lieben
Frau
the
Congregation
of
Our
Lady
of
the
Missions
Kondom
{n,m};
Präs
er
vativ
{n}
;
Präs
er
{m}
[ugs.]
;
Gummi
{m}
[ugs.]
;
Paris
er
{m}
[ugs.]
;
V
er
hüt
er
li
{n}
[humor.]
condom
;
rubb
er
[Am.]
[coll.]
;
French
lett
er
[Br.]
[coll.]
[dated]
Kondome
{pl}
;
Präs
er
vative
{pl}
;
Präs
er
{pl}
;
Gummis
{pl}
;
Paris
er
{pl}
;
V
er
hüt
er
lis
{pl}
condoms
;
rubb
er
s
;
French
lett
er
s
ohne
Kondom
without
a
condom
;
without
using
a
condom
;
bareback
[slang]
Üb
er
einstimmung
{f}
;
Kongruenz
{f}
[geh.]
coincidence
;
congruence
;
congruity
die
Üb
er
einstimmung
d
er
Int
er
essen
bei
den
beiden
Partn
er
n
the
coincidence/congruence
of
int
er
ests
between
the
two
partn
er
s
Kongo
{m}
;
Zaire
{m}
(
Fluss
)
[geogr.]
Congo
;
Zaire
(river)
Mutt
er
mal
{n}
;
Geburtsmal
{n}
[selten]
;
Mal
{n}
;
Nävus
{m}
(
Naevus
)
[anat.]
birthmark
;
mole
;
naevus
;
nevus
[Am.]
;
spiloma
achromatisch
er
Nävus
;
amelanotisch
er
Nävus
;
hypomelanotisch
er
Naevus
;
Ito-Syndrom
(
Naevus
achromicus
/
Naevus
achromians
/
Naevus
depigmentosus
)
achromic
naevus
;
amelanotic
naevus
;
Ito
naevus
Spinnenmal
;
Spinnwebennävus
;
Spinnennävus
; (
Naevus
araneus
/
Naevus
arachnoideus
/
Naevus
stellatus
)
spid
er
naevus
;
arachnoid
naevus
;
spid
er
angioma
;
stellate
naevus
Naevus
comedonicus
follicular
naevus
Naevus
morus
mulb
er
ry
mark
;
strawb
er
ry
mark
behaart
er
Nävus
;
Haarnävus
{m}
(
Naevus
pilosus
)
hairy
naevus
;
pilose
naevus
Lymphnävus
{m}
(
Naevus
lymphaticus
)
lymphatic
naevus
Pignmentnävus
{m}
;
braunes
Pigmentmal
{n}
;
Leb
er
fleck
{m}
(
Naevus
pigmentosus
)
pigmented
naevus
;
pigmented
mole
;
liv
er
spot
partiell
er
angiektatisch
er
Riesenwuchs
{m}
;
angioosteohyp
er
trophisches
Syndrom
{n}
(
Naevus
osteohyp
er
trophicus
)
Klippel-Trénaunay-Web
er
syndrome
;
angioosteohyp
er
trophy
Spilus
{m}
;
Kiebitzei-Nävus
{m}
(
Naevus
spilus
)
naevus
spilus
St
er
nennävus
{m}
(
Naevus
stellaris
)
stellar
naevus
Talgdrüsennävus
{m}
(
Naevus
sebaceus
)
sebaceous
naevus
;
organoid
nevus
Warzennävus
{m}
(
Naevus
v
er
rucosus
)
v
er
rucous
naevus
;
epid
er
mal
naevus
;
linear
naevus
warzenförmig
er
Nävus
;
melanozytär
er
papillomatös
er
Naevus
{m}
;
molluskoid
er
Naevuszellnaevus
{m}
(
Naevus
papillomatosus
)
naevus
papillomatosus
Naevus
spongiosus
albus
white
sponge
naevus
of
the
mucosa
;
congential
leucok
er
atosis
mucosae
oris
sich
(
bedrohlich
)
abzeichnen
;
sich
ankündigen
;
dräuen
[poet.]
{vi}
to
loom
(be
close
to
happening
)
sich
abzeichnend
;
sich
ankündigend
;
dräuend
looming
sich
abgezeichnet
;
sich
angekündigt
;
gedräut
loomed
zeichnet
sich
ab
looms
zeichnete
sich
ab
loomed
drohen
;
bevorstehen
to
be
looming
(
bedrohlich
)
näh
er
rücken
to
loom
clos
er
ein
drohend
er
Konflikt
a
looming
conflict
die
bevorstehenden
H
er
ausford
er
ungen
the
looming
challenges
Die
nächste
Wirtschaftskrise
zeichnet
sich
schon
(
am
Horizont
)
ab
.
The
next
economic
crisis
is
looming
on
the
horizon
.
Im
Kongress
zeichnet
sich
ein
Kampf
um
die
vorgeschlagenen
Budgetkürzungen
ab
.
A
battle
is
looming
in
Congress
ov
er
the
proposed
budget
cuts
.
Die
Prüfungen
rücken
mit
jedem
Tag
bedrohlich
näh
er
.
The
exams
loom
clos
er
with
each
passing
day
.
Finanzkonsortium
{n}
;
Konsortium
{n}
(
privatwirtschaftlich
er
Zusammenschluss
für
ein
Projekt
)
[econ.]
[fin.]
financial
syndicate
;
syndicate
;
consortium
;
management
group
Finanzkonsortien
{pl}
;
Konsortien
{pl}
financial
syndicates
;
syndicates
;
consortiums
;
management
groups
Bankenkonsortium
{n}
;
Bankengruppe
{f}
banking
syndicate
;
consortium
of
banks
;
group
of
banks
am
er
ikanisches
Bankenkonsortium
{n}
syndicate
of
Am
er
ican
banks
Begebungskonsortium
{n}
;
Emissionskonsortium
{n}
;
Platzi
er
ungskonsortium
{n}
(
Börse
)
issuing
syndicate
;
issuing
group
;
distributing
syndicate
;
und
er
writing
syndicate
;
und
er
writing
group
(stock
exchange
)
Börsenkonsortium
{n}
;
Börsekonsortium
{n}
[Ös.]
stock
exchange
syndicate
;
stock
market
syndicate
;
market
synicate
Gründ
er
konsortium
{n}
promoting
syndicate
;
promot
er
syndicate
Üb
er
nahmekonsortium
{n}
(
Börse
)
buying
syndicate
;
purchasing
syndicate
;
purchasing
group
;
purchase
group
;
original
syndicate
[Am.]
(stock
exchange
)
ein
Konsortium
bilden
to
form
a
syndicate
gratuli
er
en
{vi}
(
zu
)
to
congratulate
(on)
gratuli
er
end
congratulating
gratuli
er
t
congratulated
er
/sie
gratuli
er
t
he/she
congratulates
ich/
er
/sie
gratuli
er
te
I/he/she
congratulated
er
/sie
hat/hatte
gratuli
er
t
he/she
has/had
congratulated
Ich
gratuli
er
e
zu
...!
My
congratulations
to
...!
Üb
er
einstimmung
{f}
(
von
Wortarten
)
[ling.]
concord
(between
parts
of
speech
)
die
Üb
er
einstimmung
von
Subjekt
und
V
er
bum
subject-v
er
b
concord
die
Üb
er
einstimmung
mit
and
er
en
Wortarten
concord
with
oth
er
parts
of
speech
Geleit
{n}
;
Geleitzug
{m}
;
Konvoi
{m}
;
Fahrzeugkolonne
{f}
[mil.]
convoy
Geleite
{pl}
;
Geleitzüge
{pl}
;
Konvois
{pl}
;
Fahrzeugkolonnen
{pl}
convoys
Hilfskonvoi
{m}
aid
convoy
;
relief
convoy
im
Geleit
;
unt
er
Geleitschutz
und
er
convoy
im
Konvoi
fahren
to
travel
in
convoy
im
Geleitzug
fahren
[naut.]
to
sail
in
convoy
Achtung
,
vorausfahrende
Kolonne
! (
Warnhinweis
)
Caution
!
Convoy
ahead
! (warning
note
)
Immunität
{f}
;
Unempfindlichkeit
{f}
gegenüb
er
Krankheits
er
reg
er
n
[med.]
immunity
;
resistance
to
pathogens
aktive
Immunität
active
immunity
angeborene
Immunität
innate
immunity
;
native
immunity
;
congenital
resistance
antibakt
er
ielle
Immunität
antibact
er
ial
immunity
antitoxische
Immunität
antitoxic
immunity
antivirale
Immunität
antiviral
immunity
bleibende
Immunität
p
er
manent
immunity
Blutimmunität
{f}
blood
immunity
er
höhte
Immunität
hyp
er
immunity
er
worbene
Immunität
;
adaptive
Immunität
acquired
immunity
;
adaptive
immunity
Giftimmunität
{f}
immunity
to
poison
;
immunity
against
toxin
h
er
abgesetzte
Immunität
hypoimmunity
H
er
denimmunität
{f}
;
H
er
denschutz
{m}
;
Populationsimmunität
{f}
h
er
d
immunity
;
population
immunity
humorale
Immunität
humoral
immunity
Infektionsimmunität
{f}
;
Semiimmunität
{f}
infection
immunity
;
semi-immunity
konstitutionelle
Immunität
constitutional
immunity
Kreuzimmunität
{f}
cross
immunity
Leihimmunität
{f}
mat
er
nal
immunity
lokale
Immunität
local
immunity
Paraimmunität
{f}
;
Paramunität
{f}
;
Präimmunität
{f}
premunition
partielle
Immunität
partial
immunity
passive
Immunität
passive
immunity
;
s
er
o-immunity
;
orrho-immunity
Teilimmunität
{f}
;
partielle
Immunität
partial
immunity
typenspezifische
Immunität
type-specific
immunity
unspezifische
Immunität
non-specific
immunity
zellständige
Immunität
;
zellüb
er
tragene
Immunität
cell-mediated
immunity
Zellimmunität
{f}
;
zelluläre
Immunität
cell
immunity
;
cellular
immunity
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annonci
er
ende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
äuß
er
e
Blutung
ext
er
nal
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
er
neute
Blutung
;
rezidivi
er
ende
Blutung
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
inn
er
e
Blutung
int
er
nal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
er
neute
Blutung
;
zweite
Blutung
aft
er
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
unv
er
meidliche
Blutung
unavoidable
bleeding
v
er
steckte
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
v
er
zög
er
te
Blutung
;
v
er
zög
er
t
er
Blutausfluss
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Int
er
vall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauf
er
holung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beh
er
rschen
/
eindämmen
/
unt
er
Kontrolle
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
ein
er
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
v
er
hind
er
n
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
inn
er
e
Blutungen
haben
to
bleed
int
er
nally
Zement
{m}
[constr.]
cement
Fas
er
zement
{m}
fibre
cement
[Br.]
;
fib
er
cement
[Am.]
hydraulisch
abbindend
er
Zement
hydraulic-setting
cement
Normzement
{m}
cement
conforming
to
standards
Trasszement
{m}
pozzolanic
cement
;
trass
cement
Beigeschmack
{m}
(
von
etw
.);
leicht
er
Geschmack/G
er
uch
(
nach
etw
.)
smack
(of
sth
.)
ein
bitt
er
er
Beigeschmack
in
dem
Medikament
a
smack
of
bitt
er
in
the
medicine
Die
Auszeichnung
hat
etwas
von
einem
Trostpreis
an
sich
.
The
award
has
a
smack
of
the
consolation
prize
.
More results
Search further for "CONGO ER":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners