|
|
|
628 similar results for as far as I am aware Search single words: as · far · as · I · am · aware |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
Robe {f}; Talar {m} [adm.] [textil.] |
robe; robes; gown | |
|
Roben {pl}; Talare {pl} |
robes; gowns | |
|
akademische Robe; Talar {m} |
academic dress; academic robe; academic gown | |
|
Amtsrobe {f}; Amtstracht {f} |
robe of office; robes of office; gown of office; official attire; vestment [obs.] | |
|
Anwaltsrobe {f}; Anwaltstalar {m} [Ös.] |
lawyer's robe; lawyer's gown | |
|
Festgewand {n} |
ceremonial robe; ceremonial gown | |
|
Gerichtsrobe {f}; Gerichtstalar {m} [Ös.] [jur.] |
court dress | |
|
Priestertalar {m} |
priest's robe; priest's gown | |
|
besseres Modell {n} (Hardware); verbesserte Version {f} (Software); Upgrade {n} [comp.] |
upgrade | |
|
Webstuhl {m}; Webmaschine {f}; Webautomat {m} [textil.] |
weaving loom; loom | |
|
Webstühle {pl}; Webmaschinen {pl}; Webautomaten {pl} |
weaving looms; looms | |
|
Bandwebstuhl {m}; Bandstuhl {m}; Bandwebmaschine {f} |
ribbon loom; inkle loom; bar loom; smallware loom | |
|
Düsenwebmaschine {f} |
loom with weft insertion by nozzles | |
|
Fangkettenstuhl {m} |
chain tappet loom; double rib loom | |
|
Florwebmaschine {f} |
loom for pile fabrics | |
|
Greiferschützenwebstuhl {m}; Projektilwebmaschine {f} |
gripper shuttle loom | |
|
Greiferwebmaschine {f} |
loom with weft gripping device; loom with rigid gripper | |
|
Harnischstuhl {m} |
harnessing loom | |
|
Jacquardwebstuhl {m}; Jacquardmaschine {f} [hist.] |
Jacquard loom; Jacquard machine | |
|
Lanzenwebstuhl {m}; Greiferwebstuhl {m}; Webmaschine mit Lanzenantrieb; Webmaschine mit Greifereintrag |
rapier loom; rapier weaving machine; gripper weaving machine | |
|
Lanzenwebmaschine {f} mit zweiseitigen Greifern |
loom with bilateral rapiers | |
|
Maschinenwebstuhl {m} |
power loom | |
|
Musterwebstuhl {m} |
loom for sample weaving | |
|
Nadelstuhl {m}; Nadelmaschine {f} |
needle loom; needling machine | |
|
Revolverwebmaschine {f}; Revolverwechselwebstuhl {m} |
loom with circular battery | |
|
Revolver-Überspringer-Webmaschine {f} |
loom with circular skip battery | |
|
Schützenwebstuhl {m} |
loom with shuttles | |
|
Webmaschine mit selbsttätigem Spulen-, Schlauchkops- oder Schützenwechsel |
loom with automatic bobbin, pirn, cop, or shuttle changing | |
|
den Webstuhl bespulen; mit Spulen versehen |
to load the loom; to creel the bobbins | |
|
Porzellan {n} |
porcelain; china; chinaware | |
|
Biskuitporzellan {n}; unglasiertes Porzellan |
bisque porcelain; bisque china; bisque | |
|
Filigranporzellan {n} |
filigree porcelain | |
|
Meißener Porzellan; Meissener Porzellan ® |
Meissen porcelain; Dresden china | |
|
Sanitärporzellan {n} [constr.] |
sanitary china | |
|
glänzend; blank {adj} |
shining; shiny | |
|
eine glänzende Oberfläche; eine blanke Oberfläche |
a shiny surface | |
|
glänzende schwarze Haare |
shiny black hair | |
|
Salisbury {n} [geogr.] |
Salisbury (city name in various countries, e.g. United Kingdom, U.S., Australia and Canada) | |
|
Salisbury |
Salisbury (former name of Harare, the capital of Zimbabwe) | |
|
hervorschauen; herausschauen [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (aus / unter / durch etw.) {vi} |
to poke (out of / from under / through sth.) | |
|
hervorschauend; herausschauend |
poking | |
|
hervorgeschaut; herausgeschaut |
poked | |
|
Ihr Gesichtchen schaute unter der Decke hervor. |
Her little face poked out of the blanket. | |
|
Ihre blonden Haare schauten unter der Haube hervor. |
Her blonde hair was poking out from under her bonnet. | |
|
Die Sonne blinzelte durch die Wolken. |
Sunshine poked through the clouds. | |
|
Zuverlässigkeit {f}; Verlässlichkeit {f}; Beständigkeit {f}; Reliabilität {f} |
reliability | |
|
hohe Zuverlässigkeit |
high reliability | |
|
Zuverlässigkeit der Hardware |
hardware reliability | |
|
Zuverlässigkeit der Software |
software reliability | |
|
knapp; nur schwer verfügbar; kaum verfügbar {adj} [econ.] |
scarce; in short supply | |
|
knapper |
scarcer | |
|
am knappsten |
scarcest | |
|
knapp sein; Mangelware sein |
to be in short supply | |
|
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} |
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] | |
|
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend |
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted | |
|
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen |
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted | |
|
Fantasien, die sich im Kopf abspielen |
fantasies that play themselves out in your head | |
|
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. |
Yesterday a tragedy unfolded. | |
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? |
How did this half hour unfold? | |
|
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. |
The same scenario is likely to play itself out. | |
|
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. |
Let's wait and see how things play out. | |
|
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. |
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. | |
|
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? |
How does that different focus play itself out in daily parenting? | |
|
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. |
The consequences of this mistake will play out for several years to come. | |
|
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. |
They were unaware of the drama being enacted next door. | |
|
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) |
smack (of sth.) | |
|
ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament |
a smack of bitter in the medicine | |
|
Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. |
The award has a smack of the consolation prize. | |
|
Organisationssystem {n}; System {n} |
organizational set-up; set-up; setup [Am.] | |
|
Es dauerte eine Weile, bis ich das Ablagesystem verinnerlicht hatte. |
It took me a while to learn the set-up of the filing system. | |
|
Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen. |
The software makes it easy to create custom set-ups. | |
|
Mit der neuen Organisationsstruktur wird die Abteilung für ihre Finanzen selbst verantwortlich. |
Under the new set-up the department will have responsibility for its own finances. | |
|
Wir haben ein tolles System: An drei Tagen arbeitet meine Frau von zu Hause aus, an zwei Tagen kümmere ich mich um die Kinder zu Hause. |
We have a great set-up: On three days, my wife will work from home, on two days I'll take care of the kids at home. | |
|
gesetzlich/patentrechtlich/urheberrechtlich geschützt; proprietär {adj} [jur.] |
proprietary | |
|
gesetzlich geschützter Name |
proprietary name | |
|
markenrechtlich geschütztes Produkt |
proprietary product | |
|
rechtlich geschützte Daten |
proprietary data | |
|
proprietäre Software |
proprietary software | |
|
rechtlich geschütztes gewerbliches Eigentum |
industrial property of a proprietary nature | |
|
Softwareentwickler {m}; Softwareprogrammierer {m}; Programmentwickler {m}; Programmierer {m} [comp.] |
software developer; software programmer [Br.]; software programmer [Am.]; programmer [Br.]; programer [Am.] | |
|
Softwareentwickler {pl}; Softwareprogrammierer {pl}; Programmentwickler {pl}; Programmierer {pl} |
software developers; software programmers; software programmers; programmers; programers | |
|
Softwareentwickler mit Schreibrechten für den Quellcode |
committer | |
|
Teigware {f}; Pasta {f} [cook.] |
edible paste; alimentary paste; pasta | |
|
Teigwaren {pl} |
edible pastes; alimentary pastes; paste goods | |
|
färben {vt} (Haar; Stoff) |
to dye | |
|
färbend |
dyeing | |
|
gefärbt |
dyed | |
|
färbt |
dyes | |
|
färbte |
dyed | |
|
nicht gefärbt; ungefärbt |
undyed | |
|
sich die Haare färben |
to dye one's hair | |
|
sich die Haare färben lassen |
to have one's hair dyed | |
|
in der Wolle gefärbt |
dyed-in-the-wool | |
|
beschädigt {adj} |
damaged | |
|
leicht beschädigt |
slightly damaged | |
|
schwer beschädigt |
heavily damaged | |
|
beschädigte Ware |
damaged goods | |
|
Fehler {m}; Programmfehler {m}; Software-Fehler {m} (in Computerprogrammen) [comp.] |
bug; programm error; software bug | |
|
Fehler {pl}; Programmfehler {pl}; Software-Fehler {pl} |
bugs; programm errors; software bugs | |
|
kleiner Programmfehler |
buglet | |
|
sich hüten {vr} (vor) |
to beware (of) | |
|
sich hütend |
bewaring | |
|
sich gehütet |
bewared | |
|
Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f} |
anguish; torment | |
|
Seelenqual {f}; Seelenqualen {pl} |
mental anguish; mental torment | |
|
für jdn. zur Qual werden |
to become a torment for sb. | |
|
Qualen erleiden |
to be in anguish | |
|
Qualen verursachen; Schmerzen verursachen |
to cause anguish | |
|
Die Reise war für die alte Dame eine Qual. |
The journey was a torment for the old lady. | |
|
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen? |
Can you imagine my inner torment? | |
|
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen. |
He lay awake all night in torment. | |
|
Sie leben in Angst und Pein. |
They live in anguish/torment. | |
|
(jdm.) etw. sagen; berichten {vt} |
to tell (sb.) sth. {told; told} | |
|
sagend; berichtend |
telling | |
|
gesagt; berichtet |
told | |
|
Sag einmal, ...; Sag mal, ...; Sag, ... |
Tell me, ... | |
|
das kann ich dir / Ihnen sagen (Satzanhängsel) [ugs.] |
I can tell you that (used as a sentence tag) [coll.] | |
|
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? |
Could you tell me where the station is? | |
|
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? |
What did I tell you? | |
|
Ich hab's dir ja gesagt! |
I told you!; I told you, didn't I! | |
|
Keine Ahnung, sag du's mir! |
You tell me, I haven't got a clue! | |
|
Man hat mir nichts davon gesagt. |
I wasn't told. | |
|
Jetzt sag bloß, er ist krank. |
Don't tell me he's sick. | |
|
Das ist nicht gesagt. |
This is not necessarily so. | |
|
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) |
You're telling me! (I'm well aware of it) | |
|
jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] |
to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] | |
|
"Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen." "Gut. Ich sag's ihr." |
'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' | |
|
Habe ich es nicht gleich gesagt? |
Didn't I tell you before? | |
|
etw. glauben {vt} (annehmen) |
to think sth.; to believe sth. | |
|
glaubend |
thinking; believing | |
|
geglaubt |
thought; believed | |
|
glaube ich zumindest (Einschub) |
at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) | |
|
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. |
Several witnesses believe to have seen the missing person. | |
|
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. |
I'm beginning to believe there is a bug in the software. | |
|
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. |
I can well believe that this news is true. | |
|
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |
It is thought / believed that the house was built in 1865. | |
|
Er soll sich im Ausland aufhalten. |
He is thought / believed to stay abroad. | |
|
Er wurde allgemein für schuldig gehalten. |
He was widely thought / believed to be guilty. | |
|
Ich musste annehmen, dass es stimmt. |
I was led to believe it was true. | |
|
"Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube." |
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' | |
|
"Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum." |
'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' | |
|
"Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht." |
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' | |
|
Glanz {m}; glänzender Schimmer {m} |
sheen; lustre [Br.]; luster [Am.] | |
|
Diamantglanz {m} |
diamond lustre; adamantine lustre | |
|
Fettglanz {m} |
greasy lustre; soapy lustre | |
|
Glasglanz {m} |
glassy sheen; glassy lustre; vitreous lustre | |
|
Mattglanz {m} |
dull sheen; dull lustre | |
|
Metallglanz {m} |
metallic sheen; metallic lustre; metallic-splendent lustre | |
|
Oberflächenglanz {m}; Oberflächenschimmer {m} |
surface sheen; surface lustre; surface gloss | |
|
Perlmuttglanz {m} |
pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre | |
|
Satinglanz {m}; Satinschimmer {m}; Atlasglanz {m}; Atlasschimmer {m} [textil.] |
satin sheen; satin lustre | |
|
Seidenglanz {m} |
silky lustre; silk lustre | |
|
Wachsglanz {m} |
resinous sheen; resinous lustre | |
|
Meine Haare haben Ihren Glanz behalten/verloren. |
My hair has kept/lost its lustre (and shine). | |
|
Die Veranstaltung hat ihren Glanz verloren. |
The event has lost its sheen. | |
|
etw. queren; durchqueren; überqueren {vt} |
to move across sth.; to traverse sth. [formal] | |
|
querend; durchquerend; überquerend |
moving across; traversing | |
|
gequert; durchquert; überquert |
moved across; traversed | |
|
quert; durchquert; überquert |
moves across; traverses | |
|
querte; durchquerte; überquerte |
moved across; traversed | |
|
den Himalaya queren |
to traverse the Himalayas | |
|
den Ozean / den Ärmelkanal überqueren |
to traverse the ocean / the English channel | |
|
Schifahrer, die die Hänge queren |
skiers traversing the slopes | |
|
In zehn Minuten hat man den Park durchquert. |
It takes ten minutes to traverse the park. | |
|
Achtung! Kellner queren die Straße! |
Beware waiters traversing the street! | |
|
Ein Fluss durchquert das breite Gebirgstal. |
A river moves across / traverses the broad mountain valley. | |
|
Der Wanderweg führt quer über steile Felshänge / quert steile Felshänge. |
The hiking trail traverses steep, rocky slopes. | |
|
Die Gäste sind gezwungen, eine große Halle zu durchqueren. |
The guests are obliged to traverse a vast hall. | |
|
im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. |
on behalf of sb. (representing sb.) | |
|
in staatlichem Auftrag |
on the behalf of the state | |
|
im Auftrag des Kunden |
on behalf of the client | |
|
in jds. Namen unterschreiben |
to sign sth. in sb.'s behalf. | |
|
im Namen der Freiheit etw. tun |
to do sth. on behalf of liberty | |
|
im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen |
to buy and sell shares on behalf of investors | |
|
Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. |
I'm writing on behalf of my friend. | |
|
Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. |
On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work. | |
|
Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. |
I am pleased to accept this award on his behalf. | |
|
Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! |
What a liberty, to refuse the invitation on my behalf! | |
|
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. |
I'm quite capable of speaking on my own behalf. | |
|
Ich spreche hier nur für mich. |
I'm speaking on my own behalf. | |
|
sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] |
to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place | |
|
sich erstreckend; reichend; gehend |
reaching to a place; extending; stretching | |
|
sich erstreckt; gereicht; gegangen |
reached a place; extended; stretched | |
|
Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. |
The cornfields stretch as far as the eye can see. | |
|
Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. |
The forest extends/stretches for miles to the west. | |
|
Das Grundstück reicht bis zum Fluss. |
The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river. | |
|
Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. |
When she is sitting, her feet don't reach the ground. | |
|
Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. |
The skirt reaches (down) below her knees. | |
|
Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. |
The cord doesn't reach. | |
|
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. |
The lead doesn't quite reach the plug. | |
|
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. |
Her hair reached down to her waist. | |
|
Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. |
The boots reached up to his knees. | |
|
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} |
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. | |
|
nicht bewusst |
unaware; incognisant; incognizant | |
|
sich einer Sache nicht bewusst sein |
to be unaware of sth. | |
|
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein |
to be cognizant of the importance of the case | |
|
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen |
to make sb. aware of sth. | |
|
Ich bin mir dessen bewusst. |
I'm aware of that. | |
|
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... |
As you will be aware of, ... | |
|
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. |
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. | |
|
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. |
He has been made aware of the need for absolute secrecy. | |
|
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... |
I am perfectly aware of the fact that ... | |
|
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. |
Being aware of these problems is, however, not enough. | |
|
Folienbahn {f}; Folie {f}; Bahn {f} (dicke Meterware) [constr.] |
sheeting | |
|
Abdeckfolienbahn {f}; Abdeckfolie {f}; Abdeckbahn {f} |
cover sheeting | |
|
Bitumenfolienbahn {f}; Bitumenfolie {f}; Bitumenbahn {f} |
bituminous sheeting | |
|
Bitumenschweißbahn {f}; Schweißbahn {f} für Dächer |
bituminous waterproof sheeting for roofs | |
|
Dachfolienbahn {f}; Dachfolie {f}; Dachbahn {f} |
sheeting for roofs; roof sheeting | |
|
Dachdichtungsfolie {f}; Dachdichtungsbahn |
waterproof sheeting for roofs | |
|
Dichtungsfolienbahn {f}; Dichtungsfolie {f}; Dichtungsbahn {f} |
sealing sheeting | |
|
kaltklebende Dichtungsbahn {f} |
cold-bonding waterproof sheeting | |
|
Kunststofffolienbahn {f}; Kunststofffolie {f}; Plastikfolie {f}; Kunststoffbahn {f} |
plastic sheeting | |
|
Schweißbahn {f} |
sheeting for fusion welding | |
|
Haarschnitt {m} |
haircut | |
|
Haarschnitte {pl} |
haircuts | |
|
Bürstenhaarschnitt {m}; Bürstenschnitt {m}; Stoppelhaarschnitt {m}; Igelschnitt {m} |
buzz haircut; buzz cut; butch haircut [Am.] [coll.]; butch cut [Am.] [coll.] | |
|
scharf rasierter Bürstenhaarschnitt {m} |
induction haircut; induction cut; burr haircut; burr cut | |
|
Elfenhaarschnitt {m} (bei Damen) |
pixie haircut (for women) | |
|
Kurzhaarschnitt {m} |
short haircut | |
|
Militärhaarschnitt {m} (Stoppelhaarschnitt seitlich und hinten) |
crew haircut; crew cut; high and tight cut | |
|
Stahlhelmhaarschnitt {n}; Wiffelhaarschnitt {m} [selten] [hist.] |
whiffle cut; whiffle | |
|
Vokuhila-Haarschnitt {m}; Vokuhila-Schnitt {m} (vorne kurz-hinten lang) |
mullet haircut; mull; mudflap [coll.] | |
|
sich die Haare schneiden lassen |
to have a haircut | |
|
die breite Masse; ein breites Publikum [soc.] |
the mainstream | |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung; die Mehrheitsmeinung |
the mainstream of public opinion; mainstream opinion | |
|
die vorherrschende Politik in Europa |
the mainstream of European politics | |
|
der Geschmack der breiten Masse, der Geschmack eines breiten Publikums; der Massengeschmack |
the mainstream of popular taste; the mainstream taste | |
|
die Kultur der breiten Masse |
the mainstream of popular culture; mainstream culture | |
|
die Musik der breiten Masse; Musik für ein breites Publikum; massentaugliche Musik |
the mainstream of popular music; mainstream music | |
|
zur Massenware werden |
to go mainstream | |
|
für die breite Masse zugänglich werden |
to enter the mainstream | |
|
bei der breiten Masse / in der Mitte der Gesellschaft angekommen sein |
to have joined / hit the mainstream | |
|
am alltäglichen Leben teilhaben |
to enter the mainstream of life | |
|
etw. annehmen; entgegennehmen; übernehmen; in Empfang nehmen {vt} |
to accept sth. (receive) | |
|
annehmend; entgegennehmend; übernehmend; in Empfang nehmend |
accepting | |
|
angenommen; entgegengenommen; übernommen; in Empfang genommen |
accepted | |
|
er/sie nimmt an; er/sie nimmt entgegen |
he/she accepts | |
|
ich/er/sie nahm an; ich/er/sie nahm entgegen |
I/he/she accepted | |
|
er/sie hat/hatte angenommen; er/sie hat/hatte entgegengenommen |
he/she has/had accepted | |
|
ein Geschenk annehmen |
to accept a present | |
|
von jdm. einen Preis entgegennehmen |
to accept an award from sb. | |
|
angenommene Lieferung |
accepted lot | |
|
die Person, die das Paket übernommen hat |
the person who accepted the parcel | |
|
etw. (für etw.) bereit machen; herrichten; vorrichten [slang] (konkret); rüsten; fit machen (abstrakt) {vt} |
to get sth. ready; to ready sth. [formal] (for sth.) | |
|
bereit machend; herrichtend; vorrichtend; rüstend; fit machend |
getting ready; readying | |
|
bereit gemacht; hergerichtet; vorgerichtet; gerüstet; fit gemacht |
got/gotten ready; readied | |
|
macht bereit; richtet her; richtet vor; rüstet; macht fit |
gets ready; readies | |
|
machte bereit; richtete her; richtete vor; rüstete; machte fit |
got ready; readied | |
|
seine Waffe bereit machen |
to ready your weapon | |
|
die Stadt für das digitale Zeitalter fit machen |
to ready the town for the digital age | |
|
das Unternehmen für die kommenden Herausforderungen rüsten |
to ready the business for the upcoming challenges | |
|
Die Ware wurde verpackt und für den Versand bereit gemacht. |
The items were packed and readied for shipment. | |
|
Ich muss ein Zimmer für unsere Gäste herrichten. |
I've got to get a room ready for our guests. | |
|
früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) |
used to + verb | |
|
Es war (früher) einmal |
It used to be. | |
|
Es ist alles nicht mehr so wie früher. |
Things aren't what they used to be. | |
|
Ich habe früher viel Klavier gespielt. |
I used to play the piano a lot. | |
|
Hast du früher nicht lange Haare gehabt? |
Didn't you use to have long hair? | |
|
Früher warst du nicht so. |
You didn't use to be like this. | |
|
Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. |
We're eating out more often than we used to. | |
|
Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. |
I didn't use to like her much when we were at school. | |
|
Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. |
We used to go sailing on the lake in summer. | |
|
Das hat meine Mutter immer gesagt. |
That's what my mother always used to say. | |
|
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} |
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking | |
|
gratis abgegeben werden |
to be free for the asking | |
|
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. |
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. | |
|
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. |
The leadership of the club is yours for the asking. | |
|
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. |
With her famous parents, any job is hers for the asking. | |
|
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. |
The nomination is his for the asking. | |
|
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. |
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. | |
|
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. |
These data are there for the asking. | |
|
Der Erfolg liegt auf der Straße. |
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. | |
|
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. |
Rumours were free for the asking on every street corner. | |
|
scheren {vt} |
to shear {sheared; shorn, sheared} | |
|
scherend |
shearing | |
|
geschoren |
shorn | |
|
er/sie schert |
he/she shears | |
|
ich/er/sie schor |
I/he/she sheared | |
|
er/sie hat/hatte geschoren |
he/she has/had shorn | |
|
ich/er/sie schöre |
I/he/she would shear | |
|
ein Tier scheren |
to shear an animal | |
|
jds. Haare kurz scheren |
to shear sb. | |
|
schlafen {vi} (im Gegensatz zu "wach sein") |
to be asleep | |
|
noch halb schlafen |
to be half asleep | |
|
tief und fest schlafen |
to be fast asleep; to be sound asleep; to be dead to the world | |
|
wie ein Murmeltier schlafen |
to sleep like a log / a baby | |
|
sich schlafend stellen |
to pretend to be asleep | |
|
Die Katzen liegen auf dem Teppich und schlafen. |
The cats are asleep on the carpet. | |
|
Zu Mittag schlief sie immer noch.; Zu Mittag war sie immer noch nicht wach. |
She was still asleep at noon. | |
|
Ich werde die Küche aufwischen solange die Kinder schlafen. |
I'll mop the kitchen while the children are asleep. | |
|
"Schläfst du schon?" "Nein, Ich bin noch wach." |
'Are you asleep?' 'No, I'm awake.' | |
|
etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v} |
to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth. | |
|
merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend |
becoming aware of; realizing; realising; recognizing | |
|
gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden |
become aware of; realized; realised; recognized | |
|
Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät. |
I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late. | |
|
Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben. |
We quickly recognized how much we had in common. | |
|
Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat. |
They managed to leave without any of us realizing. | |
|
Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war. |
Only later did she realize her foolishness. | |
|
Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen. |
You must recognize the seriousness of the problem we are facing. | |
|
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} |
to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) | |
|
Dieses Argument kann nicht überzeugen. |
This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. | |
|
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. |
What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. | |
|
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. |
I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. | |
|
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. |
The device will impress you by its design as well as performance. | |
|
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. |
This software will win you over with its ease of use. | |
|
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. |
He won us over with his great defensive play. | |
|
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. |
We have been impressed by her strong personality and leadership. | |
|
(jdn.) auf etw. verweisen; hinweisen; aufmerksam machen {vt} |
to point (sb.) to sth.; to point out ↔ sth. (to sb.) | |
|
verweisend; hinweisen; aufmerksam machend |
pointing to; pointing out | |
|
verwiesen; hingewiesen; aufmerksam gemacht |
pointed to; pointed out | |
|
auf einen Fehler hinweisen |
to point out a mistake | |
|
Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein Gerät heruntergeladen hat. |
The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine. | |
|
Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast. |
Thank you for pointing this out to me. | |
|
Er wies darauf hin, dass er verheiratet ist. |
He pointed to the fact that he was married. | |
|
Einige Ökonomen haben darauf hingewiesen, dass eine niedrige Inflation nicht unbedingt vorteilhaft ist. |
Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing. | |
|
eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} |
to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. | |
|
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen |
a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents | |
|
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen |
to use the space as a showcase for your own products | |
|
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. |
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. | |
|
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. |
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. | |
|
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. |
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. | |
|
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. |
Your website is a showcase for your business. | |
|
eine Farce {f}; ein Zerrbild {n}; eine erbärmliche Ausgabe {f} (einer Sache) |
a farce; a travesty (of sth.); a mockery (of sth.); a sad/sorry/dismal excuse of sth.; sad/sorry/dismal apology for sth.; a poor specimen of sth.; a pitiful example of sth. | |
|
eine erbärmliche Ausgabe einer Pizzeria |
a pitiful example of a pizza shop | |
|
Dieser Prozess ist eine Farce. |
This trial is a farce / mockery. | |
|
So etwas schimpft sich Hotel. |
It's a travesty of a hotel.; It's a poor specimen of a hotel. | |
|
So etwas nennt sich Vater. |
He's a poor excuse / apology for a father. | |
|
So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. |
That pile of junk is a dismal excuse for a car. | |
|
Mit dieser Entscheidung wird der Preis zu einer Farce. |
This decision makes a mockery of the award. | |
|
Haarzopf {m}; Zopf {m} (Frisur) |
plait [Br.]; braid [Am.] (hairstyle) | |
|
Haarzöpfe {pl}; Zöpfe {pl} |
plaits; braids | |
|
hängender Zopf am Hinterkopf |
pigtail plait; pigtail braid | |
|
Schlaufenzopf {m}; Affenschaukel {f} [humor.] |
looped plait; looped braid | |
|
sich Zöpfe flechten; die Haare zu einem Hopf flechten |
to plait [Br.]/braid [Am.] your hair | |
|
ein alter Zopf [übtr.] |
a hoary relic | |
|
alte Zöpfe [übtr.] |
hoary relics | |
|
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) |
learning curve (with sth.) [fig.] | |
|
einen Lernprozess durchmachen |
to have a learning curve | |
|
mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein |
to involve a steep learning curve | |
|
sich (schnell) einarbeiten |
to (quickly) climb the learning curve | |
|
Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. |
We expect a learning curve as we develop the project. | |
|
Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. |
There is a short learning curve in the use of the system. | |
|
Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. |
When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve. | |
|
Scheinzypressen {pl} (Chamaecyparis) (botanische Gattung) [bot.] |
false cypresses; white cedars (botanical genus) | |
|
Lawsons Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis lawsoniana) |
Lawson's (false) cypress; Lawson's cedar; ginger pine; Oregon cedar; Port Orford (white) cedar | |
|
Muschelzypresse; Hinoki-Scheinzypresse (Chamaecyparis obtusa) |
Japanese cypress; Hinoki cypress; hinoki | |
|
Nutka-Scheinzypresse {f}; Nutkazypresse {f}; Sitkazypresse {f} (Cupressus/Chamaecyparis/Xanthocyparis nootkatensis) |
Nootka cypress; Nootka cedar; Alaska (yellow) cedar | |
|
Sawara-Zypresse {f}; erbsenfrüchtige Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis pisifera) |
Sawara cypress | |
|
Feuerscheinzypresse {f}; Hinoki(schein)zypresse {f}; Hinokibaum {m} (Chamaecyparis obtusa) |
hinoki (false) cypress | |
|
Zederzypresse {f}; weiße Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis thyoides) |
Atlantic white cedar; Southern white cedar | |
|
ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} |
to fall out | |
|
ausfallend; herausfallend; ausgehend |
falling out | |
|
ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen |
fallen out | |
|
es fällt aus |
it falls out | |
|
es fiel aus |
it fell out | |
|
es ist/war ausgefallen |
it has/had fallen out | |
|
Mir fallen die Haare aus. |
My hair is falling out. | |
|
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] |
to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] | |
|
auf Strafe erkennen |
to award a sentence | |
|
auf Freispruch erkennen |
to return a not guilty verdict | |
|
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen |
to award a sentence of 3 years' imprisonment | |
|
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen |
to award damages | |
|
Es wird auf Geldstrafe erkannt. |
A fine is imposed. | |
|
Das Gericht erkannte auf Räumung. |
The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] | |
|
fettig; schmierig {adj} |
greasy | |
|
fettiger |
greasier | |
|
am fettigsten |
greasiest | |
|
fettige Haare |
greasy hair | |
|
fettige Haut |
greasy skin | |
|
fettige Pfanne |
greasy frying-pan | |
|
jds. schmierige Finger |
sb.'s greasy fingers | |
|
etw. freigeben {vt} [adm.] |
to release sth. | |
|
freigebend |
releasing | |
|
freigegeben |
released | |
|
gibt frei |
releases | |
|
gab frei |
released | |
|
beschlagnahmte Ware freigeben |
to release confiscated goods | |
|
Der Leichnam wurde zur Beerdigung freigegeben. |
The body has been released for burial. | |
|
etw. zurücknehmen; rückübernehmen [geh.] {vt} |
to take back ↔ sth. (accept / receive again) | |
|
zurücknehmend; rückübernehmend |
taking back | |
|
zurückgenommen; rückübernommen |
taken back | |
|
nimmt zurück |
takes back | |
|
nahm zurück |
took back | |
|
die Ware (wieder) zurücknehmen |
to take the goods back | |
|
Sie haben das Hemd nicht zurückgenommen, weil ich die Rechnung dazu nicht hatte. |
They wouldn't take back the shirt because I didn't have the receipt. | |
|
Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} [veraltet] [soc.] |
(female) cousin | |
|
Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl} |
cousins | |
|
Cousine ersten Grades |
female first cousin; female cousin once removed | |
|
Cousine zweiten Grades; Großcousine {f} |
female second cousin; female cousin twice removed | |
|
Cousine dritten Grades |
female third cousin; female cousin three times removed | |
|
Rita und Lisa sind Cousinen. |
Rita and Lisa are cousins. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|