|
|
|
6935 similar results for Rede- |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
Grund {m} (für etw.); Veranlassung {f}; Anlass {m} (zu etw.) ![Anlass [listen]](/pics/s1.png) |
cause (for sth.) ![cause {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gründe {pl}; Veranlassungen {pl}; Anlässe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) |
causes ![causes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne triftigen Grund |
without good/just cause | ![](/pics/v.png) |
|
ohne jede Veranlassung etw. tun |
to do sth. without any cause whatsoever | ![](/pics/v.png) |
|
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes |
with or without cause | ![](/pics/v.png) |
|
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung. |
However, now there is cause for hope. | ![](/pics/v.png) |
|
Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus. |
What we see here gives us cause for pessimism. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstützung {f}; Stütze {f}; Rückhalt {m} (bei etw.) ![Rückhalt [listen]](/pics/s1.png) |
support (for/in sth.) ![support [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angemessene Unterstützung |
appropriate support | ![](/pics/v.png) |
|
kostenlose Unterstützung |
free support | ![](/pics/v.png) |
|
soziale Unterstützung |
social support | ![](/pics/v.png) |
|
spezielle Unterstützung; angemessene Unterstützung |
specific support | ![](/pics/v.png) |
|
Luftunterstützung für die Kampfeinheit [mil.] |
aerial support for the combat unit | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstützung im Alltag; Hilfe im Alltag |
lifestyle support | ![](/pics/v.png) |
|
an jdm. einen Rückhalt haben |
to receive support from sb.; to find a support in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiel {n} (für etw.) ![Beispiel [listen]](/pics/s1.png) |
example (of sth.) ![example [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiele {pl} |
examples | ![](/pics/v.png) |
|
Negativbeispiel {n} |
negative example; bad example | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] |
worked-out example; worked example | ![](/pics/v.png) |
|
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen |
using practical examples; drawing on practical examples | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch |
non-example | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein |
to set an example to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit gutem Beispiel vorangehen |
to set a good example; to lead by example | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein schlechtes Beispiel geben |
to set a bad example for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Beispiel anführen |
to cite an example | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schönes Beispiel dafür. |
This is a case in point. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zeichen setzen |
to set an example | ![](/pics/v.png) |
|
Um ein typisches Beispiel zu nennen: |
As a case in point, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... |
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | ![](/pics/v.png) |
|
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet |
Using selected examples from the business community, this paper examines ... | ![](/pics/v.png) |
|
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. |
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. | ![](/pics/v.png) |
|
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. |
Leipzig stands out as a positive example. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. |
There are many others, these are given as examples only. | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] ![Steuer [listen]](/pics/s1.png) |
tax (on sth.) ![tax {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern {pl} |
taxes ![taxes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Alkoholsteuer {f} |
alcoholic beverage tax; liquor tax | ![](/pics/v.png) |
|
Besitzsteuer {f} |
tax based on possession (of income or capital) | ![](/pics/v.png) |
|
Biersteuer {f} |
beer tax | ![](/pics/v.png) |
|
Bundessteuer {f} |
tax accruing to the federal government | ![](/pics/v.png) |
|
direkte / indirekte Steuer |
direct / indirect tax | ![](/pics/v.png) |
|
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer |
discriminatory tax | ![](/pics/v.png) |
|
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer |
tax withheld | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} |
local tax; tax accruing to the local authorities | ![](/pics/v.png) |
|
gestaffelte Steuer |
graduated tax | ![](/pics/v.png) |
|
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer |
progressive tax | ![](/pics/v.png) |
|
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer |
regressive tax | ![](/pics/v.png) |
|
gestundete Steuer; latente Steuer |
deferred tax | ![](/pics/v.png) |
|
hinterzogene Steuer |
tax evaded | ![](/pics/v.png) |
|
hohe Steuer |
heavy tax | ![](/pics/v.png) |
|
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) |
state tax | ![](/pics/v.png) |
|
Massensteuer {f} |
broad-based tax | ![](/pics/v.png) |
|
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} |
recurrent tax | ![](/pics/v.png) |
|
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} |
tax on persons | ![](/pics/v.png) |
|
rückerstattungsfähige Steuer |
reclaimable tax | ![](/pics/v.png) |
|
Sachsteuer; Objektsteuer {f} |
tax on objects; impersonal tax | ![](/pics/v.png) |
|
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] |
tax on sparkling wine | ![](/pics/v.png) |
|
Stromsteuer {f} |
tax on electricity | ![](/pics/v.png) |
|
überwälzte Steuer |
passed-on tax | ![](/pics/v.png) |
|
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] |
assessed tax; tax levied by assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} |
excise tax; consumption tax | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrssteuer {f} |
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
nach Steuern |
after tax; on an after-tax basis | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Steuern; vor Steuern |
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
im Inland gezahlte Steuer |
domestic tax | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung |
petroleum revenue tax /PRT/ | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist |
tax payable directly or by deduction | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird |
tax withheld on dividends | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt |
tax accruing to the member states | ![](/pics/v.png) |
|
vor (nach) Abzug der Steuern |
before (after) tax | ![](/pics/v.png) |
|
nach Abzug der Steuern |
post-tax | ![](/pics/v.png) |
|
Erhöhung der Steuern |
increase of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern zahlen; Steuern entrichten |
to pay taxes | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern |
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen |
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer erhöhen |
to increase a tax; to raise a tax | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer erstatten; refundieren |
to refund a tax | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern hinterziehen |
to evade taxes | ![](/pics/v.png) |
|
die Steuer selbst berechnen |
to compute the tax yourself | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer senken; herabsetzen |
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | ![](/pics/v.png) |
|
einer bestimmten Steuer unterliegen |
to be subject to a particular tax | ![](/pics/v.png) |
|
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben |
to claim overpayment of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer |
the tax payable on the cost of the refurbishment | ![](/pics/v.png) |
|
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen |
to bear any taxes that might accrue | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to impose a tax by assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen |
people who do pay their taxes | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgangspunkt {m} (auch [übtr.]) |
base ![base [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Umgebung |
an ideal base for touring the area | ![](/pics/v.png) |
|
der Ausgangspunkt für den Roman |
the base for the novel | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Arbeiten sind der Ausgangspunkt für weitere Forschungsaktivitäten. |
These papers are the base for further research. | ![](/pics/v.png) |
|
Regel {f}; Spielregel {f} ![Regel [listen]](/pics/s1.png) |
rule ![rule {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Regeln {pl}; Spielregeln {pl} |
rules ![rules [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lernregel {f} |
learning rule | ![](/pics/v.png) |
|
Merkregel {f} |
standard rule | ![](/pics/v.png) |
|
Vorrangsregeln {pl}; Vorrangregeln {pl} |
rules of priority; priority rules | ![](/pics/v.png) |
|
Regeln und Bestimmungen |
rules and regulations | ![](/pics/v.png) |
|
in der Regel; im Regelfall |
as a rule; as a general rule | ![](/pics/v.png) |
|
den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln |
according to the rules | ![](/pics/v.png) |
|
nach den Regeln |
under the rules | ![](/pics/v.png) |
|
Regeln aufstellen |
to establish rules | ![](/pics/v.png) |
|
die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten |
to play by the rules | ![](/pics/v.png) |
|
eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen |
to break a rule | ![](/pics/v.png) |
|
nach allen Regeln der Kunst |
by every trick in the book | ![](/pics/v.png) |
|
es sich zur Regel machen |
to make it a rule | ![](/pics/v.png) |
|
die anwendbaren Regeln |
the rules applicable | ![](/pics/v.png) |
|
eine fast überall anwendbare Regel |
a rule of great generality | ![](/pics/v.png) |
|
strukturieren; aufbauen; regeln; gliedern {vt} ![gliedern [listen]](/pics/s1.png) |
to structure ![structure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierend; aufbauend; regelnd; gliedernd |
structuring ![structuring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
strukturiert; aufgebaut; geregelt; gegliedert ![geregelt [listen]](/pics/s1.png) |
structured | ![](/pics/v.png) |
|
strukturiert; baut auf; regelt; gliedert |
structures | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte; baute auf; regelte; gliederte |
structured | ![](/pics/v.png) |
|
Referat {n} (kleinste Organisationseinheit) [adm.] ![Referat [listen]](/pics/s1.png) |
unit (smallest organizational unit) ![unit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Referate {pl} |
units ![units [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Referat 3.2 |
in Unit 3.2. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsablauf {m}; Ablauf {m}; Arbeitsvorgang {m}; (aktiver) Vorgang ![Vorgang [listen]](/pics/s1.png) |
operation (discharge of a function) ![operation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiebevorgang [comp.] |
shift operation | ![](/pics/v.png) |
|
Jedes Besatzungsmitglied muss mit diesen Abläufen vertraut sein. |
Every member of the crew must be familiar with these operations. | ![](/pics/v.png) |
|
Farbe {f} ![Farbe [listen]](/pics/s1.png) |
colour [Br.]; color [Am.] ![color [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Farben {pl} ![Farben [listen]](/pics/s1.png) |
colours [Br.]; colors [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
additive Farbe |
additive colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
Au0enfarbe {f} |
exterior colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
gedeckte Farben |
muted colours | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptfarbe {f}; Grundfarbe {f} (von Objekten mit mehreren Farben) |
body colour [Br.] body color [Am.] (predominant colour of an object) | ![](/pics/v.png) |
|
helle Farben |
light colours | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrastfarbe {f} |
contrasting colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
komplementäre Farben |
complementary colours | ![](/pics/v.png) |
|
kräftige Farben |
bold colours | ![](/pics/v.png) |
|
kühle Farben |
cool colours | ![](/pics/v.png) |
|
Mischfarbe {f} |
mixed colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
Sonderfarbe {f} (im Gegensatz zu Standardfarbe) |
special colour; special color (as opposed to standard colour) | ![](/pics/v.png) |
|
subtraktive Farbe |
subtractive colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
Tarnfarbe {f} |
camouflage colour / color | ![](/pics/v.png) |
|
Tarnfarben {pl} |
camouflage colours / colors | ![](/pics/v.png) |
|
topische/örtliche Farbe {f}; Ortsfarbe {f}; Auftragfarbe {f}; Tafelfarbe {f} ![Farbe [listen]](/pics/s1.png) |
topical colour | ![](/pics/v.png) |
|
unnatürliche Farben; Falschfarben {pl} |
unnatural colours; false colours | ![](/pics/v.png) |
|
verlaufene Farben |
runny colours | ![](/pics/v.png) |
|
warme Farben |
warm colours | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatzfarbe {f} |
additional colour; extra colour | ![](/pics/v.png) |
|
in ein Meer von Farben / ein Farbenmeer getaucht sein (Ort) [übtr.] |
to be ablaze with colour (of a place) | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Farben gibt es? |
Which colours are available? | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Farbe hat es? |
What colour is it? | ![](/pics/v.png) |
|
Schließlich musste sie Farbe bekennen. |
Eventually she was forced to reveal/show her true colours. | ![](/pics/v.png) |
|
Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! |
Colour your life! | ![](/pics/v.png) |
|
Zukunft {f} ![Zukunft [listen]](/pics/s1.png) |
future | ![](/pics/v.png) |
|
in Zukunft |
in future | ![](/pics/v.png) |
|
in naher Zukunft |
in the near future | ![](/pics/v.png) |
|
junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen |
young people who take their future in their own hands | ![](/pics/v.png) |
|
seine Zukunft verbauen |
to mortgage one's future | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. |
Any reform of the insurance law must be left to the future. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. |
Any reform of the pension law must be left to the future. | ![](/pics/v.png) |
|
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. |
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions. | ![](/pics/v.png) |
|
Zweck {m}; Anwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; Behuf {m} [veraltet] ![Zweck [listen]](/pics/s1.png) |
purpose ![purpose [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einem Zweck entsprechen |
to answer the purposes | ![](/pics/v.png) |
|
zum Zweck {+Gen.}; zum Zwecke {+Gen.} |
for the purpose of | ![](/pics/v.png) |
|
für diesen Zweck |
for this purpose; for that purpose | ![](/pics/v.png) |
|
zu Informationszwecken |
for information purposes | ![](/pics/v.png) |
|
zu Schutzzwecken |
for protective purposes | ![](/pics/v.png) |
|
zu Übungszwecken |
for practice purposes; for training purposes | ![](/pics/v.png) |
|
um etw. zu tun; zwecks |
for the purpose of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
im Sinne von/des Artikel 3 [jur.] |
for the purpose of article 3 | ![](/pics/v.png) |
|
in jeder Hinsicht; in allen Bereichen |
for all purposes | ![](/pics/v.png) |
|
von Nutzen sein; sinnvoll sein |
to serve a useful purpose | ![](/pics/v.png) |
|
Das führt zu nichts.; Das ist sinnlos. |
It serves no useful purpose. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden |
This shall be applied for all purposes of the licensing procedure. | ![](/pics/v.png) |
|
derzeitig; jetzig; aktuell; gegenwärtig; nunmehrig [geh.]; augenblicklich; momentan [ugs.] {adj} ![momentan [listen]](/pics/s1.png) |
current; present ![present {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht mehr aktuell sein |
to be no longer current | ![](/pics/v.png) |
|
ein dringlicheres und aktuelleres Problem |
a more pressing and current problem | ![](/pics/v.png) |
|
Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ... |
Current events show that ... | ![](/pics/v.png) |
|
ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner |
her present husband and her former husbands | ![](/pics/v.png) |
|
der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung |
the conversion of the former unit into the department as it is now | ![](/pics/v.png) |
|
sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind |
to make sure that the data are current and accurate | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. |
This is no longer a (current) problem. | ![](/pics/v.png) |
|
Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar. |
The present draft represents a considerable improvement on the last proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Größe {f} ![Größe [listen]](/pics/s1.png) |
size ![size {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Größen {pl} |
sizes | ![](/pics/v.png) |
|
Bildgröße {f} |
image size; picure size | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtgröße {f} |
total size; overall size | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmengröße {f} |
frame size | ![](/pics/v.png) |
|
Randgröße {f} |
non-standard size | ![](/pics/v.png) |
|
ausgelaufene Größe {f} |
obsolete size | ![](/pics/v.png) |
|
in jeder Größe |
every size | ![](/pics/v.png) |
|
die gleiche Größe haben |
to be of (the) same size | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind ungefähr gleich groß. |
They are about the same size. | ![](/pics/v.png) |
|
rot {adj} (Farbe) ![rot [listen]](/pics/s1.png) |
red (colour) ![red {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
roter; röter |
redder | ![](/pics/v.png) |
|
am rotesten; am rötesten |
reddest | ![](/pics/v.png) |
|
amarantrot; amaranten |
amaranth | ![](/pics/v.png) |
|
fuchsrot {adj} |
foxy red | ![](/pics/v.png) |
|
hellrot |
light red | ![](/pics/v.png) |
|
himbeerrot; himbeerfarben |
raspberry red; raspberry-coloured/colored | ![](/pics/v.png) |
|
türkischrot |
alizarin red | ![](/pics/v.png) |
|
turmalinrot |
tourmaline red | ![](/pics/v.png) |
|
Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. |
Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red. | ![](/pics/v.png) |
|
Mitteilung {f}; Hinweis {m}; Notiz {f} (in einem Massenmedium) ![Notiz [listen]](/pics/s1.png) |
note (in a mass medium) ![note [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl}; Notizen {pl} ![Hinweise [listen]](/pics/s1.png) |
notes ![notes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Hinweis in eigener Sache: |
A note to our readers/viewers/customers etc. | ![](/pics/v.png) |
|
In eigener Sache (Zeitungsrubrik) |
Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section) | ![](/pics/v.png) |
|
schlimm; schwer; ernstlich; bedenklich {adj} ![bedenklich [listen]](/pics/s1.png) |
serious ![serious [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am allerschlimmsten; am allerschwersten |
most serious | ![](/pics/v.png) |
|
Armee {f}; Heer {n} [mil.] ![Heer [listen]](/pics/s1.png) |
army ![army [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Armeen {pl}; Heere {pl} |
armies | ![](/pics/v.png) |
|
Berufsheer {n} |
regular army | ![](/pics/v.png) |
|
Entsatzheer {n} [hist.] |
army of relief; relief army | ![](/pics/v.png) |
|
US-Armee (Heer) |
US Army | ![](/pics/v.png) |
|
die Rote Armee [hist.] |
the Red Army | ![](/pics/v.png) |
|
zur Armee gehen; zum Heer gehen |
to join the army | ![](/pics/v.png) |
|
stehendes Heer |
regular army | ![](/pics/v.png) |
|
Armee von Wehrpflichtigen |
conscript army | ![](/pics/v.png) |
|
sich verhalten {vr} (Sache) |
to be (of a thing) ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache verhält sich ganz anders. |
The situation is completely different. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache verhält sich genau umgekehrt.; Es ist genau umgekehrt. |
The situation is exactly the reverse.; Exactly the reverse is the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es sich so verhält, ... |
If that is the case, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es verhält sich hier ähnlich wie ... |
The situation is similar to ... | ![](/pics/v.png) |
|
A verhält sich zu B wie C zu D. [math.] |
A is to B as C is to D. | ![](/pics/v.png) |
|
von {prp; +Dat.} (vergangener Zeitpunkt) ![von [listen]](/pics/s1.png) |
of; from (used to refer to a past point in time) ![from [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Musikhit von 1985 |
a hit song of/from 1985 | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gemälde von 1521 |
a painting from 1521 | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Mitteilung vom 18.3.2016 |
your message of/dated 18.3.2016 | ![](/pics/v.png) |
|
Richtung {f} ![Richtung [listen]](/pics/s1.png) |
direction ![direction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Richtungen {pl} |
directions ![directions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
neue Richtung {f} |
redirection | ![](/pics/v.png) |
|
In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? |
What direction do you want the project to take? | ![](/pics/v.png) |
|
Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. |
Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | ![](/pics/v.png) |
|
Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. |
The plan sets the direction for the modernisation of social services. | ![](/pics/v.png) |
|
bei, mit {prp; +Dat.} (bei Eintreten einer Sache) |
with (because of and as it happens) ![with [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bei gleichbleibendem Ertrag |
with the same amount of revenue | ![](/pics/v.png) |
|
mit zunehmendem Alter |
with advancing age | ![](/pics/v.png) |
|
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} ![wobei [listen]](/pics/s1.png) |
but; yet; although; while/whilst ... -ing ![although [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich das Unwichtige weglasse |
but I'll leave out the unimportant parts | ![](/pics/v.png) |
|
wobei zu bedenken ist, dass ... |
yet we must not lose sight of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte |
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist |
although this is not easy to do, I admit | ![](/pics/v.png) |
|
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... |
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei allerdings betont werden muss, dass ... |
whilst stressing that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss |
while ensuring occupational health and safety | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn |
reduction of working hours while maintaining levels of pay | ![](/pics/v.png) |
|
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. |
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. | ![](/pics/v.png) |
|
nach {prp; +Dat.} (gemäß) ![nach [listen]](/pics/s1.png) |
by (according to) ![by [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach meiner Zählung |
by my count | ![](/pics/v.png) |
|
nach den Regeln spielen |
to play by the rules | ![](/pics/v.png) |
|
allerdings {adv} ![allerdings [listen]](/pics/s1.png) |
though; all things considered; however; but ![but [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss allerdings zugeben, dass ... |
I have to admit though that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ob das allerdings stimmt ... |
If that is really true, all things considered ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wie soll das gehen? |
How, though? | ![](/pics/v.png) |
|
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. |
First, though, she had to talk her boss. | ![](/pics/v.png) |
|
was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz) |
which (pronoun referring to the whole main clause) ![which [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht. |
The number of women in the army is low, which isn't surprising. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte. |
Everybody pitched in, which I hadn't expected. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist. |
She just lives a few doors away, which is very handy. | ![](/pics/v.png) |
|
Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es. |
He asked if there are other options, which there are. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen." |
'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' | ![](/pics/v.png) |
|
Das tat ich dann auch. |
Which I did. | ![](/pics/v.png) |
|
von ... an (Zeitangabe) {prp} |
from (used to refer to a time period) ![from [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Von Beginn des Buches an ist klar, dass ... |
It is clear from the beginning of the book that ... | ![](/pics/v.png) |
|
gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} ![regelmäßig [listen]](/pics/s1.png) |
will {+ verb}; would {+ verb} ![would [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe. |
The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann stundenlang tanzen. |
She will dance for hours. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen. |
A toddler will fall down a hundred times and get back up again. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf. |
The gang would then force open a terrace door. | ![](/pics/v.png) |
|
ihr; ihre; ihrer; ihrs; ihres; ihrige; ihriger; ihriges {pron} ![ihre [listen]](/pics/s1.png) |
hers; their; theirs ![their [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Freund von ihr |
a friend of hers | ![](/pics/v.png) |
|
eines ihrer Lieblingsthemen |
a favourite subject of theirs | ![](/pics/v.png) |
|
Hat jeder seinen Pass dabei? |
Has everybody got their passport? | ![](/pics/v.png) |
|
Fisch {m} [zool.] ![Fisch [listen]](/pics/s1.png) |
fish ![fish {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fische {pl} ![Fische [listen]](/pics/s1.png) |
fish (larger quantity); fishes (different groups/species of fish) ![fish {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fischlein {n} |
small fish | ![](/pics/v.png) |
|
Aquarienfisch {m} |
aquarium fish | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenfisch {m}; Grundfisch {m} |
demersal fish | ![](/pics/v.png) |
|
Brackwasserfisch {m} |
brackish water fish | ![](/pics/v.png) |
|
Futterfisch {m} |
fodder fish | ![](/pics/v.png) |
|
höhlenbewohnender Fisch; Höhlenfisch {m} |
cave-dwelling fish; cavernicolous fish; troglobitic fish | ![](/pics/v.png) |
|
Kaltwasserfisch {m} |
cold water fish | ![](/pics/v.png) |
|
Wildfisch {m} [zool.] [agr.] |
wild fish | ![](/pics/v.png) |
|
Wildfische {pl} |
wild fish; wild fishes | ![](/pics/v.png) |
|
Zuchtfisch {m} [zool.] [agr.] |
farmed fish | ![](/pics/v.png) |
|
Zuchtfische {pl} |
farmed fish; farmed fishes | ![](/pics/v.png) |
|
weder Fisch noch Fleisch |
neither fish nor fowl | ![](/pics/v.png) |
|
die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] |
to feed the fishes | ![](/pics/v.png) |
|
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen |
to feel like a fish out of water | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken.; Der Fisch fängt vom Kopf zu stinken an.; Der Fisch stinkt vom Kopf her. [Sprw.] |
A fish rots from the head down.; The rot starts at the top. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [selten] [Sprw.] |
Fish and guests stink after three days. [rare] [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein {adj} (Zahl) ![ein [listen]](/pics/s1.png) |
one ![one [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Woche |
one week | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Tag |
in one day; in a single day | ![](/pics/v.png) |
|
Einer für alle, alle für einen. |
One for all and all for one. | ![](/pics/v.png) |
|
ein jeder |
each one | ![](/pics/v.png) |
|
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) ![finden [listen]](/pics/s1.png) |
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) ![think [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
glaubend; meinend; findend |
thinking ![thinking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geglaubt; gemeint; gefunden ![gefunden [listen]](/pics/s1.png) |
thought ![thought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet |
he/she thinks | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand |
I/he/she thought ![thought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had thought | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie glaubte |
I/he/she would think | ![](/pics/v.png) |
|
ich finde, es ist ... |
I think it's ...; I find it's ... | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gut finden |
to think sth. is good | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht über jdn. / von jdm. denken |
to think badly about sb. / of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Was hältst du davon? |
What do you think of that? | ![](/pics/v.png) |
|
Was meinst du?; Was sagst du dazu? |
What do you think?; What's your opinion? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube nicht. |
I don't think so. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich denke schon.; Ich glaube schon. |
I think so. | ![](/pics/v.png) |
|
Man möchte meinen, dass ... |
You would think that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir finden ihn alle sehr nett. |
We all think he is very nice. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Teppich finde ich zu bunt. |
I think the carpet is too colourful. | ![](/pics/v.png) |
|
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! |
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | ![](/pics/v.png) |
|
Was hast du dir nur dabei gedacht? |
What on earth were you thinking? | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich mir auch gedacht. |
That was exactly my thought. | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich mir schon gedacht! |
I thought as much! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube fast, ... |
I rather think ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! |
I think you owe me an explanation! | ![](/pics/v.png) |
|
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. |
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | ![](/pics/v.png) |
|
da; wo; in/an/zu dem; in/an/zu der {adv} (Zeitangabe) ![der [listen]](/pics/s1.png) |
when; on which (used to refer to a time) ![when [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freitag ist der Tag, an dem ... |
Friday is the day when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir leben in einer Zeit, in der / wo ... |
We are living in a time when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit. |
There are times when I hate my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Morgen, da müssen wir eine Entscheidung treffen.; Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen. |
Tomorrow is when we must decide. | ![](/pics/v.png) |
|
Bibliothek {f} ![Bibliothek [listen]](/pics/s1.png) |
library ![library [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bibliotheken {pl} |
libraries | ![](/pics/v.png) |
|
Bücherei {f} |
small public library | ![](/pics/v.png) |
|
Freihandbibliothek {f}; Freihandbücherei {f} |
open-access library; open-shelf library; open-stack library | ![](/pics/v.png) |
|
Großraumbibliothek {f} |
open-plan library | ![](/pics/v.png) |
|
Leihbibliothek {f}; Leihbücherei {f} |
lending library; rental library [Am.]; circulating library [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Bibliothek {f} |
public library | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichtexemplar-Bibliothek {f} |
depository library; copyright library | ![](/pics/v.png) |
|
Privatbibliothek {f} |
private library; personal library | ![](/pics/v.png) |
|
Schulbibliothek {f} |
school library | ![](/pics/v.png) |
|
Stadtteilbibliothek {f} |
district library | ![](/pics/v.png) |
|
Stadtteilbibliotheken {pl} |
district libraries | ![](/pics/v.png) |
|
Universalbibliothek {f} |
universal library | ![](/pics/v.png) |
|
Wanderbibliothek {f}; Wanderbücherei {f}; Fahrbibliothek {f}; Fahrbücherei {f}; mobile Bibliothek {f} |
traveling library; mobile library | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftliche Bibliothek {f} |
academic library; research library; scientific library | ![](/pics/v.png) |
|
Zweigbibliothek {f} |
branch library | ![](/pics/v.png) |
|
Bibliothek mit angeschlossener Mediathek |
hybrid library | ![](/pics/v.png) |
|
irgendein; irgend so ein; irgendetwas {pron} |
some ![some [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Irgendein Witzbold hat eine Null dazugeschrieben. |
Some wit has added a naught. | ![](/pics/v.png) |
|
irgendeiner; jeder; irgendetwas (verneint; Frage) ![jeder [listen]](/pics/s1.png) |
any ![any [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Jahrgang {m} ![Jahrgang [listen]](/pics/s1.png) |
vintage; year ![year [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Jahrgang 1996 |
the 1996 vintage | ![](/pics/v.png) |
|
jüngeren Datums sein |
to be of (more) recent vintage [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. |
2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
denken; Gedanken haben {v} ![denken [listen]](/pics/s1.png) |
to think; to have thoughts ![think [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unkonventionell denken |
to think outside the box; to think blue sky | ![](/pics/v.png) |
|
solange ich denken kann; seit ich denken kann |
for as long as I can remember | ![](/pics/v.png) |
|
Ich denke genauso. |
I think the same (way). | ![](/pics/v.png) |
|
Sie denkt wie jemand, der ... |
Her mind thinks like a person who ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich denke nur praktisch. |
I'm merely being practical. | ![](/pics/v.png) |
|
Er konnte nicht mehr richtig / klar denken. |
He couldn't think clearly / straight any more. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hätte ich mir denken können! |
I might have known!; I might have guessed! | ![](/pics/v.png) |
|
"Er sieht gut aus.", dachte sie (bei sich). |
'He's handsome.', she thought (to herself). | ![](/pics/v.png) |
|
dann; dann ... wieder {adv} (Zeitangabe in der Vergangenheit) ![dann [listen]](/pics/s1.png) |
come [coll.] (+ expression of past time) ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Um sechs Uhr mussten wir dann zurückfahren. |
Come six o'clock, we had to return. | ![](/pics/v.png) |
|
Als dann die Proben im März begannen, gab es nur ein Gesprächsthema. |
Come rehearsals in March, there was only one subject of conversation. | ![](/pics/v.png) |
|
eher {adv} (tendenziell, überwiegend) ![eher [listen]](/pics/s1.png) |
pretty; rather; more ![more [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eher unwahrscheinlich |
pretty unlikely; rather unlikely | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eher den Eindruck, dass ... |
I've rather got the impression that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eher zurückhaltend. |
She is rather reserved. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Film ist eher schwach. |
This film is pretty weak / rather weak. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wird eher teuer werden. |
It'll be expensive rather than cheap. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. |
That's rather / more a money question / question of money. | ![](/pics/v.png) |
|
Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. |
It rather looks as if we're going to lose. | ![](/pics/v.png) |
|
Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) |
Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings) | ![](/pics/v.png) |
|
sonstig {adj} |
other ![other [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sonstige Kenntnisse |
further skills | ![](/pics/v.png) |
|
sonstige Forderungen |
accounts receivable other | ![](/pics/v.png) |
|
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} ![erst [listen]](/pics/s1.png) |
at first; first; first of all ![first of all [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gehe erst nach Hause. |
First of all I'm going home. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst gehe ich reiten. |
First of all I'm going for a ride. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. |
That's not what he said first. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hättest mich zuerst fragen sollen. |
You should have asked me first. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] |
Business before pleasure. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Erst gehen, dann laufen. |
Before you run you must learn to walk. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst denken, dann reden! |
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ | ![](/pics/v.png) |
|
ein/jeder beliebige(r); irgendein; irgendwelche [ugs.] {pron} |
any; any desired ![any [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beliebig viele |
any number of | ![](/pics/v.png) |
|
neuerlich; neu; erneut {adj} ![erneut [listen]](/pics/s1.png) |
new; renewed; another; further ![further {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein neuerlicher Versuch |
another/a new/a renewed/a further attempt | ![](/pics/v.png) |
|
Das gibt mir neue Hoffnung. |
This gives me renewed hope. | ![](/pics/v.png) |
|
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} ![viele [listen]](/pics/s1.png) |
many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] ![many [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
viele Leute; eine Menge Leute |
a lot of people | ![](/pics/v.png) |
|
so viel wie |
as many as ![as many as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ziemlich viele |
a good many | ![](/pics/v.png) |
|
sehr viele |
very many; a great many; a great deal ![a great deal [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Glas zu viel |
one drink too many | ![](/pics/v.png) |
|
ein Wort unter vielen |
one word among many | ![](/pics/v.png) |
|
500 drinnen und noch einmal so viele draußen |
500 inside and as many again outside | ![](/pics/v.png) |
|
Viele denken so. |
A lot of people feel that way. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Leute wurden verletzt. |
Many people were hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder Tote ist ein Toter zu viel. |
Every life lost is one life too many. | ![](/pics/v.png) |
|
Am Ende war es ein Risiko zu viel. |
In the end, it was one risk too many. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt nicht viele, die das können. |
Not many people can do that.; Not a lot of people can do that. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] ![Bedürfnis [listen]](/pics/s1.png) |
(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) ![need {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bedürfnis befriedigen |
to satisfy a need | ![](/pics/v.png) |
|
die leiblichen Bedürfnisse befriedigen |
to satisfy your bodily wants | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bedürfnis wecken |
to create a need | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein |
to fit sb.'s needs | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden. |
I felt the need to talk to someone. | ![](/pics/v.png) |
|
niedergeschlagen; niedergedrückt; gedrückt; geknickt; gedeftet [Ös.] [ugs.]; mutlos; entmutigt; verzagt [geh.] {adj} (Person) ![geknickt [listen]](/pics/s1.png) |
low-spirited; low; downcast; downhearted; down; heavy-hearted; disheartened; dispirited; dejected; despondent [formal] (of a person) ![down {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gedrückt wirken; geknickt wirken |
to be hangdog | ![](/pics/v.png) |
|
entmutigt werden; verzagen |
to become / get / grow despondent | ![](/pics/v.png) |
|
ein Häufchen Elend sein; die Flügel hängen lassen |
to be dejected; to be despondent | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe) ![Zahlung [listen]](/pics/s1.png) |
payment (of / in the amount of + numerical figure) ![payment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlungen {pl} |
payments | ![](/pics/v.png) |
|
Direktzahlung {f} |
direct payment | ![](/pics/v.png) |
|
elektronische Zahlung |
electronic payment | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenzahlung {f} |
interim payment | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung per Handy |
mobile payment; m-payment | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung per Scheck |
payment by cheque | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung durch Überweisung |
payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung unter Vorbehalt |
payment under reserve | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.] |
payment upon receipt of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung gegen Dokumente [econ.] |
payment against documents | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.] |
payment versus delivery /PVD/ | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung gegen Zahlung [econ.] |
delivery versus payment /DVP/ | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse) |
payment upon allotment of the securities (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.] |
payment with full discharging effect | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung erhalten; Betrag erhalten |
payment received | ![](/pics/v.png) |
|
erste Zahlung |
first payment | ![](/pics/v.png) |
|
nur gegen Zahlung |
only against payment | ![](/pics/v.png) |
|
gegen Zahlung von |
upon payment of | ![](/pics/v.png) |
|
die Zahlung für etw. aufschieben |
to defer/postpone/put off payment of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen) |
pay-as-paid policy (insurance business) | ![](/pics/v.png) |
|
zur Zahlung auffordern |
to demand payment | ![](/pics/v.png) |
|
die Zahlungen (für etw.) aussetzen |
to suspend payments (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
(regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen |
to keep up / meet the payments (on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
die Zahlungen einstellen |
to stop payment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zahlung leisten |
to make a payment; to effect a payment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zahlung vorziehen |
to anticipate a payment | ![](/pics/v.png) |
|
bedeuten; heißen {vi} (Sache) ![heißen [listen]](/pics/s1.png) |
to mean {meant; meant} (of a thing) ![mean {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedeutend; heißend ![bedeutend [listen]](/pics/s1.png) |
meaning ![meaning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedeutet; geheißen ![bedeutet [listen]](/pics/s1.png) |
meant ![meant [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es bedeutet; es heißt |
it means | ![](/pics/v.png) |
|
es bedeutete; es hieß |
it meant | ![](/pics/v.png) |
|
es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen |
it has/had meant | ![](/pics/v.png) |
|
aber das will nichts heißen; aber das will nicht viel heißen |
but that doesn't say much | ![](/pics/v.png) |
|
auf Englisch heißt das |
in English it means ... | ![](/pics/v.png) |
|
Was heißt das?; Was bedeutet das? |
What does that mean?; What is that?; What's that? | ![](/pics/v.png) |
|
Was heißt das auf Englisch/Deutsch? |
What's this in English/German? | ![](/pics/v.png) |
|
Was bedeutet dieses Wort? |
What does this word mean?; What's the meaning of this word? | ![](/pics/v.png) |
|
Was bedeutet das jetzt (für die Innenpolitik)? |
What does that mean (for domestic policy)? | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat nichts zu bedeuten. |
That doesn't mean anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Was zum Kuckuck soll das heißen? |
What the heck do you mean? | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. alles bedeuten |
to mean everything to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. wenig bedeuten |
to mean little to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat das zu bedeuten? |
What's the meaning of this? | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat nicht viel zu bedeuten; Das hat nicht viel zu sagen.; Das will nicht viel sagen. [geh.]; Das muss nichts heißen. |
That doesn't mean much. | ![](/pics/v.png) |
|
Das heißt nicht viel. |
That doesn't mean a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Es bedeutet mir viel. |
It means a lot to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? |
Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? | ![](/pics/v.png) |
|
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] |
As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
... und das will etwas heißen! |
... and that is saying something!; ... and that is saying a mouthful! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kehrseite {f}; Rückseite {f} ![Rückseite [listen]](/pics/s1.png) |
reverse; back ![back {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kehrseiten {pl}; Rückseiten {pl} |
reverses | ![](/pics/v.png) |
|
das; diese; dieser; dieses {pron} ![dieses [listen]](/pics/s1.png) |
such ![such [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jede dieser Straftaten |
every such offence | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|