|
|
|
43 similar results for 10-week |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
by; no later than; at the latest (postpositive) |
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) | |
|
at ten at the latest |
spätestens um 10 | |
|
by Thursday at the latest |
bis spätestens Donnerstag | |
|
delivery by |
Lieferung bis (spätestens) | |
|
at the latest when ... |
spätestens dann, wenn ... | |
|
at the very latest tomorrow noon |
allerspätestens morgen Mittag | |
|
Can you finish the work by five o'clock? |
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? | |
|
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. |
Bis morgen habe ich es fertig. | |
|
She ought to have arrived by now / by this time. |
Sie sollte jetzt schon da sein. | |
|
By this time next week I'll be on holiday. |
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. | |
|
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. |
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. | |
|
It was then, if not before, that we realized ... |
Spätestens da wurde uns klar, dass ... | |
|
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
week |
Woche {f} | |
|
weeks |
Wochen {pl} | |
|
holiday week |
Ferienwoche {f} | |
|
following week |
Folgewoche {f} | |
|
previous week; week before; preceding week |
Vorwoche {f} | |
|
Easter week; week before Easter |
Osterwoche {f} [relig.] | |
|
week of Pentecost; Pentecost week; Whitsuntide week [Br.] |
Pfingstwoche {f} [relig.] | |
|
twice a week |
zweimal die Woche | |
|
during the week |
in der Woche; unter der Woche | |
|
5 whole weeks |
fünf volle Wochen | |
|
in the last week of June |
in der letzten Juniwoche | |
|
after the first week of October |
nach der ersten Oktoberwoche | |
|
beginning; start |
Beginn {m}; Anfang {m}; Start {m} [ugs.]; Auftakt {m} | |
|
at the start |
am Anfang | |
|
at the very beginning |
ganz am Anfang | |
|
from beginning to end |
von Anfang bis Ende | |
|
at the beginning of the year; at the start of the year |
Anfang des Jahres | |
|
at the beginning / start of next year |
Anfang nächsten Jahres | |
|
at the beginning of the month; at the start of the month |
Anfang des Monats | |
|
at the beginning of May; at the start of May |
Anfang Mai | |
|
at the start of the week |
zum Wochenauftakt | |
|
It marked the beginning of a war. |
Das war der Auftakt zu einem Krieg. | |
|
Every beginning is hard.; We must walk before we run. [prov.] |
Aller Anfang ist schwer. [Sprw.] | |
|
just under; close to; close on (used before numbers or expressions of time) |
knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | |
|
just under 2 million; close to 2 million; close on 2 million |
knapp 2 Millionen | |
|
in just under three weeks; in close to three weeks |
in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen | |
|
A divorce costs just under pounds 1,000. |
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. | |
|
The video took just under/not quite a week to edit. |
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. | |
|
He died at the age of just under 80; He died when he was close to 80. |
Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren. | |
|
likewise; just as; just like; as is/was/does/did; and so is/was/does/did |
ebenso; desgleichen [geh.] {adv} | |
|
the men together, likewise the women; the men together, the women likewise |
die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen | |
|
Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room. |
Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer. | |
|
She is an artist, as is her husband. |
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann. | |
|
Ich took a bow, and so did my companion. |
Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen. | |
|
at a/the minimum, at least; no less than, not less than |
mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) | |
|
to at least |
bis mindestens | |
|
to the very least |
zum Allermindesten | |
|
at least four times a week |
mindestens viermal in der Woche | |
|
We'll need 10 years at a/the minimum. |
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. | |
|
She must be at least 40. |
Sie muss mindestens 40 sein. | |
|
I've known her at least as long as you have. |
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. | |
|
No less than half the students failed the test. |
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. | |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} | |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | |
|
bath; tub [Am.] [coll.] |
Wannenbad {n}; Bad {n} | |
|
baths |
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | |
|
medicated bath |
Wannenbad mit Medikamentenzusatz | |
|
to have [Br.] / take [Am.] a bath |
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | |
|
astringent bath |
adstringierendes Bad | |
|
a graduated bath |
ansteigendes Bad | |
|
(long) soak |
ausgiebiges Bad | |
|
fever-reducing bath |
fiebersenkendes Bad | |
|
therapeutic bath |
Heilbad {n} | |
|
hot tub |
heißes Bad | |
|
hydroelectric bath |
hydroelektrisches Bad | |
|
tepid bath |
lauwarmes Bad | |
|
medicinal bath |
medizinisches Bad | |
|
Turkish bath |
türkisches Bad | |
|
Do you prefer baths or showers? |
Badest oder duschst du lieber? | |
|
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. |
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | |
|
You can take a bath a week after the surgery. |
Sie können eine Woche nach der Operation baden. | |
|
I had a long soak in a hot bath. |
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | |
|
I'll give the children their bath. |
Ich werde jetzt die Kinder baden. | |
|
Would you like me to run/draw a bath for you? |
Soll ich dir ein Bad einlassen? | |
|
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | |
|
by the week |
wöchentlich {adv} | |
|
to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) |
(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} | |
|
escaping; getting away |
entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend | |
|
escaped; got/gotten away |
entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen | |
|
escapes; gets away |
entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht | |
|
escaped; got away |
entkam; flüchtete; entfloh; entwich | |
|
an escaped convict |
ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling | |
|
to be caught trying to escape |
bei einem Fluchtversuch gefangen werden | |
|
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. |
sich jds. Zugriff entziehen | |
|
She managed to escape from her captors. |
Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. | |
|
The thief escaped through an upstairs window. |
Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). | |
|
Don't let him escape!; Don't let him get away! |
Lass ihn nicht entkommen! | |
|
We escaped to America in 1938. |
1938 flüchteten wir nach Amerika. | |
|
Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. |
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. | |
|
The attackers managed to escape without being identified. |
Die Täter konnten unerkannt flüchten. | |
|
He escaped from prison last week. |
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. | |
|
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | |
|
to forecast sth.; to predict sth.; to presage sth. [archaic] |
etw. vorhersagen; voraussagen; prognostizieren {vt} | |
|
forecasting; predicting; presaging |
vorhersagend; voraussagend; prognostizierend | |
|
forecast; predicted; presaged |
vorhergesagt; vorausgesagt; prognostiziert | |
|
forecasts; predicts; presages |
sagt vorher; sagt voraus; prognostiziert | |
|
forecast; forecasted; predicted; presaged |
sagte vorher; sagte voraus; prognostizierte | |
|
to predict the weather |
das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.] | |
|
The forecast predicts/calls for [Am.] more rain. |
Es sind weitere Regenfälle angesagt. | |
|
They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week. |
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. | |
|
It is difficult to predict what the long-term effects will be. |
Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden. | |
|
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year. |
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert. | |
|
The pandemic has been widely forecasted to result in severe economic recession. |
Die meisten Prognosen gehen davon aus, dass die Pandemie zu einem massiven Konjunkturabschwung führen wird. | |
|
to settle on sb./sth. |
sich auf jdn./etw. festlegen; etw. entscheiden {vr} | |
|
settling on |
sich festlegend; entscheidend | |
|
settled on |
sich festgelegt; entschieden | |
|
I haven't settled on a name for it. |
Ich habe mich noch auf keinen Namen dafür festgelegt. | |
|
It's settled. We're going to Denmark. |
Es ist entschieden. Wir fahren nach Dänemark. | |
|
Nothing's settled yet. |
Es ist noch nichts entschieden. | |
|
It's settled then. I'll start next week. |
Dann ist es entschieden / [bei mehreren Beteiligten:] Dann ist es abgemacht: Ich beginne nächste Woche. | |
|
That settles the matter once and for all. |
Damit ist die Sache ein für alle Mal entschieden. | |
|
'He's only 14.' 'That settles it. We're not taking him with us!' |
"Er ist erst 14." "Das gibt den Ausschlag. Er kommt nicht mit!" | |
|
to max out (on sth.) [Am.] [coll.] |
sein Limit erreichen {vt} (bei etw.) | |
|
to be maxed out on sth. |
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben | |
|
This car maxes out at 100 mph. |
Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. | |
|
I maxed out on booze today. |
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. | |
|
Most athletes max out before the age of 30. |
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. | |
|
Our schedule is maxed out for this week. |
Unser Terminplan für diese Woche ist voll. | |
|
The school is maxed out with students. |
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. | |
|
to smart (from/over sth.) [fig.] |
seine Wunden lecken {v} (wegen etw.) [übtr.] | |
|
smarting |
seine Wunden leckend | |
|
smarted |
seine Wunden geleckt | |
|
The team is smarting from the 4-0 defeat last week. |
Nach der 4:0-Niederlage vergangene Woche leckt die Mannschaft ihre Wunden. | |
|
headcount (act of counting people) |
Personenzählung {f} | |
|
headcount of those present |
Anwesenheitszählung | |
|
Headcounts conducted at that junction revealed that 38,000 people passed through within one week. |
Personenzählungen an dieser Kreuzung ergaben, dass innerhalb einer Woche 38.000 Personen vorbeikamen. | |
|
blur; something indistinct / haze / vague; indistinct / hazy / vague shap |
verschwommenes Etwas {n}; schemenhafte Gestalt {f} / Gestalten {pl}; kaum zu unterscheidende Masse {f} | |
|
a blur of words |
nichtssagende/unverständliche Anhäufung von Wörtern | |
|
to look out at the blur of faces in the audience |
in die schemenhaften Gesichter im Publikum schauen | |
|
The letters are just a blur without my glasses. |
Ohne Brille sehe ich die Buchstaben nur verschwommen. | |
|
Freshers' week is a blur of activity. |
In der Orientierungswoche an der Uni jagt eine Aktivität die nächste. | |
|
(a person's) keep (board and lodging) |
Kost und Logis (für eine Person) | |
|
to work for your keep |
für Kost und Logis arbeiten | |
|
I get 300 EUR a week and my keep. |
Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. | |
|
leafscape; (painted) leafage; (painted) foliage |
Baumschlag {m} (bildliche Darstellung von Laubwerk) [art] | |
|
Austro-Prussian War; Seven-Weeks War (1866) |
Preußisch-österreichischer Krieg {m}; Siebenwochenkrieg {m} (1866) [hist.] [mil.] | |
|
abstraction |
abstraktes Kunstwerk {n}; abstraktes Werk {n} [art] | |
|
journey |
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | |
|
our first journey to China |
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | |
|
to go on a journey |
eine Reise machen | |
|
a journey through the ages [fig.] |
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | |
|
I usually read during the train journey. |
In der Bahn lese ich meistens. | |
|
How long does the journey take? |
Wie lange dauert die Reise? | |
|
How long does the journey to Madrid take by train? |
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | |
|
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | |
|
Did you have a good journey? |
Sind sie gut gereist? | |
|
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. |
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | |
|
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] |
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] | |
|
division (into sth.) |
Aufteilung {f} (in etw.) | |
|
the division of words into syllables |
die Unterteilung der Wörter in Silben | |
|
the traditional division of labour between husband and wife |
die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau | |
|
division of marital property (in case of divorce) |
Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall) [jur.] | |
|
I'm in favour of a division into three blocks. |
Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. | |
|
division |
Aufteilung {f}; Aufgliederung {f} | |
|
to make a reasonable division of tasks between the partners involved |
eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen | |
|
foliage; leafage; leafwork |
Blattwerk {n}; Laubwerk {n}; Belaubung {f} [bot.] | |
|
autumn foliage; fall foliage [Am.] |
Herbstbelaubung {f} | |
|
embryo; unborn life; not-yet-living (until the eighth week of pregnancy) |
Embryo {m}; ungeborenes Leben [geh.] (Keimling bis zur achten Schwangerschaftswoche) [med.] [zool.] | |
|
embryos |
Embryonen {pl}; Embryos {pl} | |
|
heterogametic embryo |
heterogametischer Embryo | |
|
homogametic embryo |
homogametischer Embryo | |
|
presomite embryo; haxacant embryo |
präsomitischer Embryo; Embryo vor der Segmentausbildung (bis zum 19. Schwangerschaftstag) | |
|
previllous embryo |
prävillöser Embryo | |
|
primitive embryo |
primitiver Embryo | |
|
primordial embryo |
primordialer Embryo | |
|
somite embryo |
somitischer Embryo | |
|
along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] |
in der Folge; später | |
|
further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road |
früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.] | |
|
a few weeks down the road |
in ein paar Wochen | |
|
now, two years down the line |
jetzt, zwei Jahre später | |
|
There may be more costs down the line. |
In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. | |
|
term for delivery; delivery term; period of delivery; delivery period |
(verbindliche) Lieferfrist {f} [econ.] [jur.] | |
|
terms for delivery; delivery terms; periods of delivery; delivery periods |
Lieferfristen {pl} | |
|
to be delivered in 10 days |
mit 10tägiger Lieferfrist | |
|
on expiry [Br.] / on expiration [Am.] of the delivery period |
nach Ablauf der Lieferfrist | |
|
to exceed the delivery term |
die Lieferfrist überschreiten / nicht einhalten | |
|
to extend the term for delivery |
die Lieferfrist verlängern | |
|
to allow 4 weeks for delivery |
eine Lieferfrist von 4 Wochen einräumen | |
|
The period of delivery shall run from 1st of July. |
Die Lieferfrist beginnt ab ersten Juli zu laufen. | |
|
price (for sth.) |
Preis {m} (für etw.) [econ.] | |
|
prices |
Preise {pl} | |
|
precious metal prices |
Edelmetallpreise {pl} | |
|
price of gold; gold price |
Goldpreis {m} | |
|
base price |
Grundpreis {m} | |
|
maximum price; premium price |
Höchstpreis {m} | |
|
killer price; giveaway price; dumping price |
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} | |
|
catalogue price |
Katalogpreis {m} | |
|
knock-down price [Br.] [coll.] |
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] | |
|
nominal price |
nomineller Preis | |
|
shelf price |
Regalpreis {m} | |
|
bargain price; basement bargain price [Am.] |
Schnäppchenpreis {m} | |
|
budget price |
Sparpreis {m}; günstiger Preis | |
|
rock-bottom price; bottom price |
Tiefstpreis {m} | |
|
previous year's prices |
Vorjahrespreise {pl} | |
|
world market price; world price |
Weltmarktpreis {m} | |
|
at half (the) price |
zum halben Preis | |
|
at a price of 100 euros; for 100 euros |
zum Preis von 100 Euro | |
|
at a certain price; for a certain price |
zu einem bestimmten Preis | |
|
acceptable price |
annehmbarer Preis | |
|
frozen price |
eingefrorener Preis | |
|
falling prices |
abnehmende Preise | |
|
excessive/exorbitant/inflated price |
überhöhter Preis | |
|
at reduced prices |
zu herabgesetzten Preisen | |
|
at constant prices |
zu konstanten Preisen | |
|
at the price indicated |
zum angegebenen Preis | |
|
valuation |
taxierter Preis; Taxe {f} | |
|
ruling price |
geltender Preis | |
|
ex-factory price |
Preis ab Werk | |
|
to force up prices |
Preise höherschrauben | |
|
to cut prices |
Preise reduzieren | |
|
to spike prices |
Preise erhöhen | |
|
to quote a price |
einen Preis angeben/nennen | |
|
to set the price high / low |
den Preis hoch / niedrig ansetzen | |
|
to adjust prices |
Preise ausgleichen | |
|
to beat prices |
Preise unterbieten | |
|
to get an item for the displayed / marked price |
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen | |
|
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices |
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | |
|
to be at half price |
(nur) die Hälfte kosten | |
|
to get sth. for half price |
etw. zum halben Preis bekommen | |
|
at any price |
um jeden Preis | |
|
not at any price; not for anything |
um keinen Preis | |
|
law of one price |
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | |
|
Prices are on the decrease. |
Die Preise sinken. | |
|
Prices are rising. |
Die Preise steigen. | |
|
Prices continued to rise. |
Die Preise stiegen weiter. | |
|
Beauty demands a price. |
Schönheit hat ihren Preis. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
brains; brain |
Verstand {m}; Grips {m}; Köpfchen {n} | |
|
He has brains. |
Er hat Köpfchen.; Er hat Verstand. | |
|
Men's brains are between their legs. [pej.] |
Männer haben den Verstand zwischen den Beinen. [pej.] | |
|
delay |
Verzögerung {f}; Verzug {m} [adm.] | |
|
delays |
Verzögerungen {pl} | |
|
acoustic delay |
akustische Verzögerung | |
|
construction delays |
Bauverzögerungen {pl} | |
|
notification delay |
Meldeverzug {m} [adm.] | |
|
en-route delays |
Reiseverzögerungen {pl} | |
|
without delay |
ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} | |
|
rate of interest on overdue payment |
Zinssatz bei Verzug / bei Zahlungsverzug | |
|
to prevent delays |
Verzögerungen vermeiden | |
|
without undue delay |
ohne schuldhafte Verzögerung | |
|
to fall behind on/with the rent; to get into arrears with the rent |
mit der Miete in Verzug / in Rückstand geraten | |
|
to be two weeks late in delivery |
mit der Lieferung zwei Wochen in Verzug sein | |
|
to put sb. in default |
jdn. in Verzug setzen | |
|
The matter allows no delay.; The matter admits of no delay. |
Die Sache duldet keinen Aufschub. | |
|
to top sth. |
eine Sache anführen; an der Spitze von etw. liegen {vi} | |
|
topping |
eine Sache anführend; an der Spitze von liegend | |
|
topped |
eine Sache angeführt; an der Spitze von gelegen | |
|
to top a list |
auf einer Liste ganz oben stehen | |
|
to top the bill; to be top of the bill |
der Star der Vorstellung sein | |
|
The song topped the charts for 10 weeks. |
Der Song führte 10 Wochen lang die Hitparade an. | |
|
to start; to set forth [archaic]; to set forward [archaic] (for a place / on an undertaking) |
aufbrechen {vi}; sich aufmachen; losziehen; ausziehen [altertümlich] {v} (nach einem Ort / zu einem Unternehmen) | |
|
starting; setting forth; setting forward |
aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend | |
|
started; set forth; set forward |
aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen | |
|
to set forth on an adventure |
zu einem Abenteuer aufbrechen | |
|
to set out on/start on a journey |
eine Reise antreten | |
|
to set forward to seek your fortune [archaic] |
ausziehen, um sein Glück zu machen [altertümlich] | |
|
Guests started (heading) for home at 10.30. |
Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um halb elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg. | |
|
We should start back to the camp before it gets dark. |
Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird. | |
|
a few |
einige; ein paar {adj} | |
|
a few of |
einige von | |
|
a few times |
ein paarmal; einige Male | |
|
a few years ago |
vor einigen Jahren | |
|
in the last/next few weeks |
in den letzten/nächsten Wochen | |
|
to evade sb.; to elude sb. |
jdm. entgehen; entkommen; entwischen {vi} | |
|
evading; eluding |
entgehend; entkommend; entwischend | |
|
evaded; eluded |
entgangen; entkommen; entwischt | |
|
to elude the security man |
dem Wachmann ausweichen; den Wachmann umgehen (um nicht entdeckt zu werden) | |
|
to elude tree attackers |
drei Angreifern ausweichen [sport] | |
|
in an attempt to elude his pursuers |
um seinen Verfolgern zu entgehen | |
|
The men managed to evade / elude the police for four weeks. |
Den Männern gelang es, der Polizei vier Wochen lang zu entgehen. | |
|
They narrowly evaded a police patrol. |
Sie entkamen nur knapp einer Polizeistreife. | |
|
He eluded his pursuers by escaping into the forest. |
Er entkam den Verfolgern, indem er in den Wald flüchtete. | |
|
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | |
|
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | |
|
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | |
|
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | |
|
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | |
|
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | |
|
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | |
|
She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | |
|
welded assemblages; weldments |
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} | |
|
to recover; to mend (from sth.); to be healed/restored to health (of a person) |
(wieder) gesund werden; gesunden [geh.]; genesen [geh.] (von etw.) {vi} (Person) | |
|
recovering; mending; being healed/restored to health |
gesund werdend; gesundend; genesend | |
|
recovered; mended; been healed/restored to health |
gesund geworden; gesundet; genesen | |
|
to recover from an illness |
von einer Krankheit genesen | |
|
to be restored to full health |
ganz gesunden | |
|
to be healed with or without medicines |
mit oder ohne Medikamente genesen | |
|
to be recovered from sth. |
von etw. wiederhergestellt sein | |
|
when I am well again; when I'm recovered |
wenn ich wieder gesund bin; wenn ich wieder genesen bin | |
|
How long will it take you to recover? |
Wann wirst du wieder gesund sein? | |
|
It will be another three weeks before he has fully recovered. |
Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. | |
|
The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. |
Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. | |
|
The animals that had been ill were restored to health and vigor. |
Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. | |
|
to discriminate (between; from) |
unterscheiden; Unterschiede / einen Unterschied machen {vi} (zwischen; von) | |
|
discriminating |
unterscheidend | |
|
discriminated |
unterschieden | |
|
discriminates |
unterscheidet | |
|
discriminated |
unterschied | |
|
variously |
ganz unterschiedlich {adv} | |
|
The move was variously interpreted at the time. |
Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. | |
|
The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. |
Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. | |
|
The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. |
Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. | |
|
Marijuana is known/described variously as 'grass', 'joint', or 'shit'. |
Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie "Gras", "Joint" oder "Shit". | |
|
The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. |
Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. | |
|
The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented. |
Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. | |
|
to earmark sth.; to ring-fence sth. [Br.] [fig.] |
etw. für einen bestimmten Zweck vorsehen; bestimmen; reservieren; etw. zweckbinden {vt} | |
|
earmarking; ring-fencing |
für einen bestimmten Zweck vorsehend; bestimmend; reservierend; zweckbindend | |
|
earmarked; ring-fenced |
für einen bestimmten Zweck vorgesehen; bestimmt; reserviert; zweckgebunden | |
|
This 10,000 Euros is ringfenced as the training budget. |
Diese 10.000 Euro sind als Schulungsbudget vorgesehen. | |
|
Employees can access the parts of the Internet that are not ring-fenced. |
Die Mitarbeiter können auf jene Teile des Internets zugreifen, die nicht gesperrt sind. | |
|
additional |
weitere; weiterer; weiteres {adj} | |
|
an additional expert |
ein weiterer Experte | |
|
for an additional two weeks |
weitere zwei Wochen; zwei weitere Wochen | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|