|
|
|
39 similar results for out-of-season |
|
|
English |
German |
|
out of |
aus; aus ... heraus {prp; +Dat.} (Angabe der Ursache) | |
|
out of the window |
aus dem Fenster | |
|
out of curiosity |
aus Neugier | |
|
to drink out of the bottle; to drink from the bottle |
aus der Flasche trinken | |
|
to be out of training |
aus der Übung sein | |
|
for the following reason |
aus folgendem Grund | |
|
still |
noch {adv} (drückt aus, dass die Grenze zu einem anderen Stadium noch nicht erreicht ist) | |
|
which is the easiest part of it all |
und das ist noch das Leichteste (daran) | |
|
This is still a summary offence and not an indictable one. |
Das ist noch ein Vergehen und kein Verbrechen. | |
|
She still belongs to the old generation. |
Sie gehört halt noch zur alten Generation. | |
|
Vienna is still cheap compared to other big cities. |
Wien ist noch billig verglichen mit anderen Großstädten. | |
|
You were still lucky that was your only injury. |
Du hast noch Glück gehabt, dass das deine einzige Verletzung war. | |
|
This is still no reason to go out and break the law yourself. |
Das ist noch (lange) kein Grund, hinzugehen und selbst etwas Ungesetzliches zu tun. | |
|
even; alone; the very ...; the mere ...; if only |
schon allein; allein schon; schon {adv} | |
|
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason |
(allein) schon aus diesem Grund | |
|
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. |
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. | |
|
Even the attempt is punishable. |
Schon allein der Versuch ist strafbar. | |
|
Let's do it, if only to see whether it works. |
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. | |
|
As little as one gram is enough for a bird. |
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. | |
|
For as little as £5 you can support the association. |
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
reason |
Grund {m}; Veranlassung {f} | |
|
reasons |
Gründe {pl} | |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | |
|
the only reason |
der alleinige Grund | |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | |
|
for that reason; for this reason; that's why |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | |
|
specific reasons |
besondere Gründe | |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | |
|
hand |
Hand {f} [anat.] | |
|
hands |
Hände {pl} | |
|
by hand; manual; manually |
mit der Hand | |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar | |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | |
|
to clasp one's hands |
die Hände falten | |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | |
|
otherwise (than) |
anders {adv} (als) | |
|
not otherwise than |
nicht anders als; genauso wie | |
|
rather overpaid than otherwise |
eher überbezahlt als andersrum | |
|
mushrooms edible and otherwise |
Pilze, seien sie essbar oder nicht | |
|
the 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'. |
der "CO2-Fußabdruck", auch "ökologischer Fußabdruck" genannt | |
|
otherwise than by reason of gross negligence |
aus anderen Gründen als grober Fahrlässigkeit; sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist | |
|
I think otherwise. |
Ich sehe das anders.; Ich bin da anderer Meinung. | |
|
sense (of sth.) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | |
|
senses |
Sinne {pl} | |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | |
|
season |
Saison {f} | |
|
fishing season |
Fischfangzeit {f}; Fischfangsaison {f}; Fangsaison {f} | |
|
influenza season |
Grippesaison {f} | |
|
at the beginning of the season |
zu Saisonbeginn | |
|
in/during the off-season |
außerhalb der Saison | |
|
Strawberries are in season. |
Es ist Erdbeerensaison. | |
|
Pears are in season in August, September, October, November, and December. |
Birnen haben Saison im August, September, Oktober, November und Dezember. | |
|
Strawberries out of season now. |
Erdbeeren haben jetzt kene Saison. | |
|
Leather appliqués never go out of season. |
Lederapplikationen haben immer Saison. | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) |
bisherig {adj} (vorläufig) | |
|
the key events so far in the 2010/11 season |
die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 | |
|
The existing regulations are not sufficient. |
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. | |
|
Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out. |
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. | |
|
boundary; bound; boundary line |
Grenze {f}; Trennungslinie {f} | |
|
boundaries; bounds; boundary lines |
Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl} | |
|
upper bound |
obere Grenze {f} | |
|
lower bound |
untere Grenze {f} | |
|
within the bounds |
innerhalb der Grenzen | |
|
beyond the bounds of sth. |
jenseits {+Gen.}; über die Grenzen {+Gen.} hinaus | |
|
beyond the bounds of reason |
jenseits der Vernunft; jenseits aller Vernunft | |
|
to know no bounds |
keine Grenzen kennen | |
|
Out of bounds! |
Betreten verboten! | |
|
The lake forms a natural boundary between the countries. |
Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern. | |
|
barrel; cask |
Fass {n}; Tonne {f} | |
|
barrels; casks |
Fässer {pl}; Tonnen {pl} | |
|
wooden barrel; wooden cask |
Holzfass {n} | |
|
water barrel |
Wasserfass {n}; Wassertonne {f} | |
|
tapping of a barrel |
Anstich eines Fasses | |
|
to put sth. into barrels |
etw. in Fässer füllen | |
|
to season a barrel (with sulphur); to fumigate a barrel with sulphur |
ein Fass ausschwefeln; schwefeln; ausbrennen | |
|
to arrange a wild party |
ein Fass aufmachen [übtr.] | |
|
logical inference; inference (deriving a conclusion from a premise) |
Schlussfolgern {n}; logisches Folgern {n}; logisches Schließen {n}; Schluss {m} (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) [ling.] [math.] [phil.] | |
|
abductive inference; abduction; apagoge |
abduktives Schlussfolgern; abduktiver Schluss; Abduktionsschluss {m}; Abduktion {f}; Apagoge {f}; hypothetisches Folgern; Schließen auf eine erklärende Hypothese | |
|
automated inference |
automatisierte Schlussfolgerung; Inferenz {f} [comp.] [statist.] | |
|
deductive inference; deduction; inference from the general to the particular |
deduktives Schlussfolgern; deduktiver Schluss, Deduktionsschluss {m}; Deduktion {f}; Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen | |
|
inductive inference; induction; inference from the particular to the general |
induktives Schlussfolgen; induktiver Schluss, Induktionsschluss {m}; verallgemeinerndes Folgern; Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine | |
|
cascaded inference |
kaskadierte Inferenz | |
|
monotonic inference; monotonic reasoning (expert system) |
monotones Schlussfolgern; monotones Folgern (Expertensystem) | |
|
non-monotonic inference; non-monotonic reasoning (expert system) |
nichtmonotones Schlussfolgern; nichtmonotones Folgern (Expertensystem) | |
|
plausible inference |
plausibles Folgern; plausibles Schließen; plausibler Schluss | |
|
probabilistic inference |
probabilistisches Folgern; unsicheres Schließen; probabilistischer Schluss | |
|
statistical inference |
statistischer Schluss | |
|
transductive inference; transduction |
transduktives Schlussfolgern; transduktive Inferenz {f}; Transduktion {f}; Schließen {n} vom Besonderen auf das Besondere | |
|
analogical inference; inference by analogy |
Analogieschluss {m}; analoges Schließen {n}; Analogieverfahren {n} | |
|
inference to the best explanation /IBE/ |
Schluss/Rückschluss auf die beste Erklärung | |
|
inference of reason; rational inference |
Vernunftschluss {m} | |
|
inference of the understanding |
Verstandesschluss {m} | |
|
attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event |
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] | |
|
What was the attendance / turnout like? |
Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? | |
|
(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. |
Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. | |
|
There was a good/large turnout at the citizens' meeting. |
Die Bürgerversammlung war gut besucht. | |
|
The opening game of the season brought a small turnout. |
Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. | |
|
How do I get a good turnout for the campaign? |
Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? | |
|
The table shows turnout at local racing events since 2014. |
Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. | |
|
ostensibly; professedly [rare] |
scheinbar; angeblich; vorgeblich {adv} | |
|
ostensibly generous regulations |
scheinbar großzügige Regelungen | |
|
an ostensibly neutral search engine |
eine angeblich neutrale Suchmaschine | |
|
Ostensibly, the reason for his trip was to see an old friend. |
Der Grund für seine Reise war angeblich der Besuch eines alten Freundes. | |
|
suspicion (about sb.) |
Verdacht {m} (gegen jdn.) | |
|
initial suspicion |
Anfangsverdacht {m} [jur.] | |
|
suspicion of being infected |
Ansteckungsverdacht {m} [med.] | |
|
suspicion of having taken drugs |
Dopingverdacht {m} | |
|
suspicion of sabotage |
Sabotageverdacht {m} | |
|
above suspicion |
über jeden Verdacht erhaben | |
|
on (the) suspicion of |
unter dem Verdacht {+Gen.} | |
|
to be under suspicion |
unter Verdacht stehen | |
|
groundless suspicion |
haltlose Verdächtigung {f} | |
|
to become suspicious |
Verdacht schöpfen | |
|
to arouse suspicion |
Verdacht erregen | |
|
on the slightest suspicion |
beim geringsten Verdacht(smoment) | |
|
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... |
den Verdacht nahelegen, dass ... | |
|
should this suspicion be confirmed / prove correct |
sollte sich der Verdacht bestätigen | |
|
There is good reason to suspect that ... |
Es besteht der begründete Verdacht, dass ... | |
|
There is a growing suspicion that ... |
Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... | |
|
It is strongly suspected that ... |
Es besteht der dringende Verdacht, dass ... | |
|
This suspicion arises out of the fact that ... |
Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ... | |
|
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... |
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... | |
|
If there is a reasonable ground to suspect that ... |
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... | |
|
to establish; to determine; to find out; to ascertain [formal]; to constate [formal] [rare] sth. |
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} | |
|
establishing; determining; finding out; ascertaining; constating |
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend | |
|
established; determined; found out; ascertained; constated |
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden | |
|
establishes; determines; find out; ascertains; constates |
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus | |
|
established; determined; found out; ascertained; constated |
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus | |
|
to try to ascertain the reason |
versuchen, den Grund festzustellen | |
|
It was established that ...; It was found that ... |
Es wurde festgestellt, dass ... | |
|
to ascertain what really happened |
feststellen, was wirklich geschehen ist | |
|
Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? |
Kannst du bitte eruieren, ob sie zu dem Treffen kommt? | |
|
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. |
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. | |
|
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. |
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. | |
|
I was unable to establish why these changes were made. |
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. | |
|
rock-bottom |
ursprünglich; tief; tiefer; rudimentär; elementar {adj} | |
|
the rock-bottom facts of life |
die elementare Lebensrealität | |
|
the rock-bottom reason why ... |
der ursprüngliche / tiefere Grund, warum ... | |
|
only rock-bottom choice |
nur rudimentäre Wahlmöglichkeiten | |
|
rock-bottom optimism |
ein tief verwurzelter / tiefer Optimismus | |
|
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) |
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} | |
|
They began to suss that ... |
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... | |
|
I can't figure it out. |
Ich werde daraus nicht schlau. | |
|
He cheated on her for years, but she never sussed. |
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. | |
|
We soon sussed that she wasn't telling the truth. |
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. | |
|
I think I've sussed the reason for it. |
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. | |
|
We're getting the problem sussed. |
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] | |
|
popular; desirable (with) |
beliebt; begehrt {adj} (bei) | |
|
more popular |
beliebter; begehrter | |
|
most popular |
am beliebtesten; am begehrtesten | |
|
to be popular with sb. |
bei jdm. beliebt sein/hoch im Kurs stehen | |
|
very popular with children; very much liked by children |
sehr beliebt bei Kindern | |
|
This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place. |
Dieser Ferienort ist sehr beliebt. In der (Hoch-)Saison ist oft kein Bett mehr frei. | |
|
The house is in a very desirable area of the city. |
Das Haus befindet sich in einer begehrten Wohngegend. | |
|
tyre [Br.]; tire [Am.] |
Reifen {m} [auto] | |
|
tyres; tires |
Reifen {pl} | |
|
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] |
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse | |
|
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire |
Ganzjahresreifen {m} | |
|
lug base tyre; lug base tire |
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} | |
|
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] |
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] | |
|
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] |
Stollenreifen {m} | |
|
flat tyre; flat |
platter Reifen | |
|
worn tyre; worn-down tyre |
abgefahrener Reifen | |
|
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre |
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen | |
|
with screeching/squealing tyres |
mit quietschenden Reifen | |
|
downgraded tyre |
abgewerteter Reifen | |
|
siped tyre |
feinprofilierter Reifen | |
|
grown tyre |
gewachsener Reifen | |
|
mud and snow tyre (M+S) |
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen | |
|
recut tyre; regrooved tyre |
nachgeschnittener Reifen | |
|
regroovable tyre |
nachschneidbarer Reifen | |
|
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre |
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | |
|
smooth tread tyre (slick) |
profilloser Reifen | |
|
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] |
runderneuerter Reifen | |
|
tubeless tyre |
schlauchloser Reifen | |
|
green tyre; uncured cover |
unvulkanisierter Reifen | |
|
mileage account tyre/tire |
verschleißfester Reifen | |
|
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre |
verstärkter Reifen | |
|
pre-heated tyres |
vorgeheizte Reifen [sport] | |
|
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] |
Reifen einer Eigenmarke | |
|
load per tyre |
Belastung pro Reifen | |
|
run-flat tyre; run-on-flat tyre |
Reifen mit Notlaufeigenschaften | |
|
overinflated tyre |
Reifen mit zu hohem Luftdruck | |
|
implement tyre |
Reifen für landwirtschaftliche Geräte | |
|
maximum tyre dimensions in service |
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | |
|
maximum overall tyre; diameter in service |
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) | |
|
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) |
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen | |
|
to puncture a tyre |
einen Reifen zerstechen; aufstechen | |
|
to retread; to recap [Am.] worn tyres |
abgefahrene Reifen runderneuern | |
|
I have all-weathers on my car. |
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. | |
|
metaphysics; first philosophy |
Metaphysik {f} [phil.] | |
|
metaphysics of history |
Geschichtsmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of light; light metaphysics |
Lichtmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of presence |
Metaphysik der Anwesenheit; Metaphysik der Präsenz | |
|
metaphysics of knowledge |
Metaphysik der Erkenntnis; Erkenntnismetaphysik {f} | |
|
metaphysics of nature |
Metaphysik der Natur; Naturmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of being; metaphysics of the spirit |
Metaphysik des Seins; Seinsmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of ethics |
Metaphysik der Sitten | |
|
metaphysics of speculative reason |
Metaphysik der spekulativen Vernunft | |
|
orthodox metaphysics; school metaphysics |
Schulmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of substance; substance metaphysics |
Substanzmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of intellect |
Verstandesmetaphysik {f} | |
|
metaphysics of the will |
Willensmetaphysik {f} | |
|
brick |
Ziegel {m}; Ziegelstein {m}; Mauerziegel {m}; Backstein {m} [veraltet] [constr.] | |
|
bricks |
Ziegel {pl}; Ziegelsteine {pl}; Mauerziegel {pl}; Backsteine {pl} | |
|
hog-back brick |
Plankonvexziegel {m} [hist.] | |
|
large medieval bricks |
Ziegel im Klosterformat (Großformat) | |
|
to bond bricks (together / to each other); to engage bricks together [rare] |
Ziegel im Verband verlegen / im Verband mauern | |
|
to season/mature bricks in summer |
Ziegel sommern | |
|
to season/mature bricks in winter |
Ziegel wintern | |
|
chief (most important) |
wichtigste/r/s; erste/r/s; Haupt... {adj} | |
|
our chief accomplishment |
unsere wichtigste Errungenschaft | |
|
the chief reason for ...; the main reason for ... |
der Hauptgrund für ... | |
|
my chief competitor |
mein Hauptkonkurrent | |
|
Chief among her concerns is the environmental impact. |
Ihre Hauptsorge gilt den Auswirkungen auf die Umwelt. | |
|
the so-called hate preachers, chief among them the Egyptian Abu Haza |
die sogenannten Hassprediger, allen voran der Ägypter Abu Haza | |
|
The low level of success is due to several factors, but chief among them is the lack of patient involvement. |
Der geringe Erfolg ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen, aber an erster Stelle steht die fehlende Einbindung des Patienten. | |
|
principal (rather formal) |
wichtigste/r/s; erster/e/s; größte/r/s; Haupt... {adj} | |
|
the principal reason for sth. |
der Hauptgrund für etw. | |
|
the principal tune |
die Hauptmelodie [mus.] | |
|
the principal cities of the region |
die wichtigsten Städte in der Region | |
|
our principal source of income |
unsere wichtigste Einnahmequelle/Haupteinnahmequelle | |
|
the principal violinist/horn player etc. of an orchestra |
der erste Geiger/Hornist usw. eines Orchesters [mus.] | |
|
This is my principal concern. |
Das ist meine größte Sorge. | |
|
to bring sth. to a conclusion; to finalize sth.; to finalise sth. [Br.]; to seal sth.; to put / set the seal on sth. |
etw. abschließen; zum Abschluss bringen; unter Dach und Fach bringen; fixieren; perfekt machen; finalisieren [geh.] {vt} | |
|
bringing to a conclusion; finalizing; finalising; sealing; putting / setting the seal |
abschließend; zum Abschluss bringend; unter Dach und Fach bringend; fixierend; perfekt machend; finalisierend | |
|
brought to a conclusion; finalized; finalised; sealed; put / set the seal |
abgeschlossen; zum Abschluss gebracht; unter Dach und Fach gebracht; gefixiert; perfekt gemacht; gefinalisiert | |
|
brings to a conclusion; finalizes; finalises; seals; puts / sets the seal |
schließt ab; bringt zum Abschluss; bringt unter Dach und Fach; fixiert; macht perfekt; finalisiert | |
|
brought to a conclusion; finalized; finalised; sealed; put / set the seal |
schloss ab; brachte zum Abschluss; brachte unter Dach und Fach; fixierte; machte perfekt; finalisierte | |
|
A win could put the seal on a highly successful season. |
Ein Sieg könnte die überaus erfolgreiche Saison perfekt machen. | |
|
to whisk sb. away/off |
jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern [Bayr.] [Ös.] {vt} | |
|
whisking away/off |
scheuchend; jagend; stampernd | |
|
whisked away/off |
gescheucht; gejagt; gestampert | |
|
to whisk the children off to bed |
die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.] [Ös.] | |
|
My mother immediately whisked me off to a specialist. |
Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt. | |
|
My boyfriend whisked me away/off to the sea on my birthday. |
Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt. | |
|
not without reason; not for nothing |
nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst | |
|
Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. |
Nicht von ungefähr wird die Olympiade das "größte Spektakel der Welt" genannt. | |
|
It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. |
Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend. | |
|
It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. |
Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst "Oenotria" von "oinos", was Wein bedeutet. | |
|
The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. |
Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde. | |
|
The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason. |
Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr. | |
|
rutting season; rut |
Brunftzeit {f}; Brunstzeit {f}; Brunft {f}; Brunst {f} (des Männchens) [zool.] | |
|
rut of the stags |
Hirschbrunft {f}; Hirschbrunst {f} | |
|
rut of domestic pigs and wild boars |
Rausche {f}; Rauschzeit {f} (Brunst bei Hausschweinen und Schwarzwild) | |
|
to be rutting; to be in rut |
brünstig sein; brunften; in der Brunst sein; in der Brunft sein | |
|
rightly; justifiably; with good reason |
mit Fug und Recht {adv} | |
|
We have every reason to be proud of our work. |
Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein. | |
|
The company can justifiably claim to be a truly international brand. |
Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein. | |
|
We can be justified in claiming/saying that the code of conduct has resulted in progress. |
Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat. | |
|
to season (wood) |
ablagern; austrocknen {vi} (durch Lagern) (Holz) | |
|
seasoning |
ablagernd; austrocknend | |
|
seasoned |
abgelagert; ausgetrocknet | |
|
well-seasoned firewood |
gut abgelagertes Brennholz | |
|
yet another |
(noch) ein weiterer; eine weitere; ein weiteres {adj} | |
|
It's yet another example of how online data cannot be one hundred per cent secured against theft. |
Dies ist ein weiteres Beispiel dafür, dass Daten im Netz nicht hundertprozentig gegen Diebstahl abgesichert werden können. | |
|
There is yet another reason to visit this delightful place. |
Es gibt noch einen weiteren Grund, warum man diesen wunderschönen Ort besuchen sollte. | |
|
This is yet another reason not to rely on reviews from just one website. |
Das ist ein Grund mehr, sich nicht auf die Rezensionen einer einzigen Internetseite zu verlassen. | |
|
to elude sb. (of a thing) |
jdm. nicht einfallen (Sache) {vi} | |
|
I know who you mean but her name eludes me at the moment. |
Ich weiß, wen du meinst, aber ihr Name fällt mir momentan nicht ein. | |
|
The reason for the roof collapse continues to elude investigators. |
Die Ursache für den Dacheinsturz ist den Ermittlern weiterhin unklar. | |
|
rifled gun; rifle |
Büchse {f} (Gewehr mit gezogener Laufbohrung) [mil.] | |
|
rifled guns; rifles |
Büchsen {pl} | |
|
military rifle |
Armeegewehr {n} | |
|
biathlon rifle |
Biathlongewehr {n} [sport] | |
|
over-and-under rifle; superposed rifle |
Bockbüchse {f}; Bockgewehr {n}; Bergstutzen {m} | |
|
double-barrelled rifle; over-and-under rifle; superposed rifle; double rifle |
Bockdoppelbüchse {f}; Doppelbüchse {f} | |
|
lever-action rifle |
Bügelspannerbüchse {f}; Unterhebelgewehr {n}; Unterhebelrepetierer {m} | |
|
three-barrelled rifle |
Büchsdrilling {m} | |
|
single-shot rifle |
Einzelladerbüchse {f}; Einzellader {m} | |
|
Flobert rifle |
Flobertgewehr {n} | |
|
free rifle |
Freigewehr {n} | |
|
full-stock rifle |
Ganzschaftgewehr {n} | |
|
high-power rifle |
Großkaliberbüchse {n} | |
|
half-stock rifle |
Halbschaftgewehr {n} | |
|
hunting carbine |
Jagdstutzen {m} | |
|
small-bore rifle |
Kleinkaliberbüchse {f} | |
|
boar rifle |
Keilerbüchse {f} | |
|
short-barrel rifle; short rifle; carbine |
Kurzlaufgewehr {n}; Karabiner {m}; Stutzen {m} | |
|
percussion rifle |
Perkussionsbüchse {f} [hist.] | |
|
deer rifle; deerstalker carbine; deerstalker |
Pirschbüchse {f} | |
|
repeating rifle; repeater; magazine-fed rifle; magazine rifle; clip-fed rifle |
Repetierbüchse {f}; Mehrladebüchse {f}; Mehrlader {m}; Magazingewehr {n} | |
|
target rifle; match rifle; schuetzen rifle |
Scheibenbüchse {f}; Meisterschaftsbüchse {f} | |
|
gallery rifle |
Schießbudengewehr {n} | |
|
closed-season rifle; rim-fire rifle |
Schonzeitbüchse {f} | |
|
sporting rifle |
Sportkarabiner {m} | |
|
flintlock rifle |
Steinschlossbüchse {f} [hist.] | |
|
light rifle |
Teschingbüchse {f}; Teschinggewehr {n}; Tesching {n} [hist.] | |
|
rifle for hunting in the tropics |
Tropenbüchse {f} | |
|
lever-action carbine |
Unterhebelkarabiner {m} | |
|
muzzle-loading rifle; muzzle loader |
Vorderladerbüchse {f}; Vorderlader {m} [hist.] | |
|
gallery rifle; parlour rifle [Br.]; parlor rifle [Am.] |
Zimmerstutzen {m} | |
|
needle rifle |
Zündnadelbüchse {f}; Zündnadelgewehr {n} [hist.] | |
|
needle carbine |
Zündnadelkarabiner {m}; Zündnadelstutzen {m} [hist.] | |
|
double-barrelled rifle |
zweiläufige Büchse | |
|
bolt-action rifle |
Büchse mit Kammerverschluss/Zylinderverschluss | |
|
automatic rifle; self-loading rifle |
automatische Büchse; Selbstladebüchse {f}; Selbstladegewehr {n} | |
|
veranda; verandah; deck; porch [Am.]; stoep [South Africa]; lanai [Hawaii] |
Veranda {f} [arch.] | |
|
verandas; verandahs; decks; porches; stoeps; lanais |
Veranden {pl} | |
|
patio room; three-season room; conservatory [Br.]; sun porch [Am.]; sunroom [Am.]; sun parlor [Am.] |
Glasveranda {m} | |
|
to figure out ↔ sth.; to reason out ↔ sth. |
etw. herausfinden; ausknobeln; ausrechnen {vt} | |
|
figuring out; reasoning out |
herausfindend; ausknobelnd; ausrechnend | |
|
figured out; reasoned out |
herausgefunden; ausgeknobelt; ausgerechnet | |
|
to figure out a math problem |
ein mathematisches Problem lösen | |
|
trial |
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.] | |
|
high treason trial; trial for high treason |
Hochverratsprozess {m} | |
|
mock trial |
Scheinprozess {m} | |
|
a fair trial |
ein faires Verfahren | |
|
during the trial |
während des Gerichtsverfahrens | |
|
to go on trial |
vor Gericht kommen | |
|
to be on trial |
vor Gericht stehen; unter Anklage stehen | |
|
to stand/face trial for sth. |
sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen | |
|
to bring/put sb. to trial; to arraign sb. (on a charge of sth.) |
jdn. vor Gericht stellen; jdn. anklagen (wegen etw.) | |
|
The case never came to trial. |
Der Fall kam nie vor Gericht. | |
|
He is currently standing trial / on trial for murder. |
Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. | |
|
cannot (quite) put your finger on it (identify an inconsistency) |
nicht (genau) wissen / sagen können, was es ist (Unstimmigkeit) {v} | |
|
for some reason I can't quite put my fingers on |
aus irgendeinem Grund, den ich nicht genau benennen kann | |
|
I can't put my finger on it, but there's something different about you. |
Ich weiß nicht was, aber irgendetwas an dir ist anders. | |
|
Something seemed to be wrong, but he couldn't put his finger on it. |
Irgendetwas stimmte nicht, aber er konnte nicht genau sagen, was es war. | |
|
Madge couldn't quite put her finger on the reason. |
Madge konnte nicht genau sagen, was der Grund dafür war. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|