A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
315
similar
results for Berger-in
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
e
in
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
adm
in
istrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trad
in
g
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgeme
in
es
Recht
universal
law
;
general
law
Vere
in
srecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
bus
in
ess
law
in
ternationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
in
ternationales
Recht
in
ternational
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
e
in
es
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
e
in
er
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
e
in
er
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Belegenheitsortes
(
e
in
er
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
mov
in
g
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
in
nerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mounta
in
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counter
in
surgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submar
in
e
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
in
dependence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exterm
in
ation
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
e
in
em
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
e
in
en
Krieg
gew
in
nen/verlieren
to
w
in
/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
ger
in
ger
In
tensität
low-
in
tensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
cont
in
uation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
e
in
Zimmer
mit
Aussicht
a
room
with
a
view
ohne
Aussicht
viewless
e
in
en
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
command
in
g
view
of
sth
. (of a
person
or
th
in
g
)
e
in
e
Ferienwohnung
mit
Meerblick/Meeresblick
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
view
of
the
ocean
from
the
balcony
e
in
e
malerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
mounta
in
s
Das
Haus
bietet/Vom
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kle
in
es
Haar
)
t
in
y
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
grey
in
g
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
los
in
g
any
sleep
over
it
.
An
de
in
er
Stelle
würde
ich
mir
da
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
ke
in
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
m
in
d
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerd
in
gs
(
E
in
schränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-
in
g
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
th
in
k
she
in
tended
to
hurt
anyone's
feel
in
gs
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
in
formation
as
to
whether
...
wobei
allerd
in
gs
betont
werden
muss
,
dass
...
whilst
stress
in
g
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
se
in
muss
while
ensur
in
g
occupational
health
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
reduction
of
work
in
g
hours
while
ma
in
ta
in
in
g
levels
of
pay
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
se
in
e
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
durch
;
über
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
by
(expressing
directional
movement
)
Sie
kamen
durch
die
H
in
tertür
here
in
.
They
came
in
by
the
back
door
.
Es
ist
schöner
,
die
Strecke
über
die
Berge
zu
fahren
.
It's
nicer
to
go
by
the
mounta
in
route
.
enthalten
;
bergen
{vt}
to
hold
{
held
;
held
}
enthaltend
;
bergend
hold
in
g
enthalten
;
geborgen
held
etw
.
in
sich
bergen
to
hold
sth
.
Es
birgt
viele
Gefahren
in
sich
.
It
holds
many
dangers
.
Das
birgt
natürlich
die
Gefahr
,
dass
...
This
of
course
in
volves
the
danger
that
...
Seite
{f}
(
e
in
e
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
oppos
in
g
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
e
in
Krieg
,
den
ke
in
e
Seite
gew
in
nen
kann
a
war
which
neither
side
can
w
in
auf
der
Gew
in
nerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
w
in
n
in
g/los
in
g
side
bei
e
in
em
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restra
in
t
;
to
call
for
restra
in
t
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
se
in
er
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
me
in
er
Seite
oder
auf
se
in
er
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
me
in
e
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Me
in
e
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
me
in
es
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
e
in
e
Ause
in
andersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
s
in
ce
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
e
in
ig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcom
in
g
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
dur
in
g
;
in
the
course
of
;
as
part
of
;
as
sth
.
is/was
go
in
g
on
im
Zuge
des
allgeme
in
en
Trends
as
part
of
the
general
trend
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
e
in
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
Dur
in
g
the
rebuild
in
g
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
was
added
.
Im
Zuge
me
in
er
Ausbildung
verbrachte
ich
e
in
Jahr
im
Ausland
.
As
part
of
my
tra
in
in
g
, I
spent
a
year
abroad
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
events
unfolded
I
realised
that
...
Im
Zuge
der
Debatte
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Me
in
ung
bilden
.
As
the
debate
unfolds
citizens
will
make
up
their
own
m
in
ds
.
Staatsangehöriger
{m}
;
Staatsbürger
{m}
(
e
in
es
bestimmten
Landes
im
Vergleich
zu
anderen
Ländern
)
[pol.]
national
(of a
particular
country
compared
to
other
countries
)
Staatsangehörige
{pl}
;
Staatsbürger
{pl}
nationals
e
in
saudiarabischer
Staatsangehöriger
a
Saudi
national
ausländische
Staatsbürger
foreign
nationals
Nicht-EU-Bürger
non-EU
nationals
Zweifel
{m}
doubt
Zweifel
{pl}
doubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
berechtigter
Zweifel
reasonable
doubt
in
Zweifel
se
in
to
be
in
doubt
Zweifel
äußern
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
whether
...
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
e
in
er
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Person
)
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
ke
in
en
Zweifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zweifel
befallen
to
be
assailed
with
doubts
im
Zweifel
se
in
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
h
in
-
und
hergerissen
se
in
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
m
in
ds
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
doubtridden
etw
.
zweifelhaft
ersche
in
en
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
th
in
g
)
es
gibt
überhaupt
ke
in
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
ke
in
en
Zweifel
,
dass
[ugs.]
there
is
no
doubt
whatsoever
;
there
is
no
doubt
whatever
Ich
habe
da
so
me
in
e
Zweifel
.
I
have
my
doubts
.
Darüber
besteht
ke
in
Zweifel
.
There's
no
doubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
m
in
ds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
doubts
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
This
in
cident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
echt
;
wahr
{adj}
real
echtes
Gold
real
gold
echter
Pelz
real
fur
der
wahre
Grund
the
real
reason
se
in
bürgerlicher
Name
his
real
name
auf
wahren
Begebenheiten
beruhen
to
be
based
on
real
events
genau
das
Richtige
(
für
etw
.)
se
in
;
das
e
in
zig
Wahre
se
in
to
be
the
real
deal
(for
sb
./sth.)
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
m
in
in
g
share
;
m
in
in
g
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-vot
in
g
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Unternehmensaktien
{pl}
company's
shares
;
company's
stocks
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
e
in
reichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
e
in
ziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
e
in
e
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
e
in
gebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimmberechtigte
Aktie
vot
in
g
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektronik
in
dustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Gummi
in
dustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Masch
in
enbau
in
dustrie
eng
in
eer
in
g
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittel
in
dustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbau
in
dustrie
shipbuild
in
g
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
in
surance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
e
in
gezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
ger
in
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
in
dividuelles
Risiko
;
In
dividualrisiko
{n}
in
dividual
risk
In
solvenzrisiko
{n}
in
solvency
risk
;
risk
of
in
solvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
rema
in
in
g
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
se
in
to
carry
risks
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
take
a
risk
e
in
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
e
in
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
e
in
Risiko
ausschalten
to
elim
in
ate
a
risk
e
in
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
e
in
Risiko
decken
to
cover
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
in
cur/run
a
risk
e
in
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
e
in
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
e
in
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreas
in
g
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
aga
in
st
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
conta
in
able
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
in
crease
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrsche
in
lich
,
dass
von
Sportnahrung
e
in
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
E
in
Verlust
muss
nicht
in
nerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
in
nerhalb
dieser
Laufzeit
e
in
setzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
with
in
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
with
in
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionis
in
g
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
in
to
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
ke
in
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
ke
in
e
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitäten
)
[econ.]
economy
;
economic
system
boomende
Wirtschaft
vibrant
economy
Exportwirtschaft
{f}
export
economy
;
export
in
dustry
;
export
trade
freie
Wirtschaft
private
enterprise
gelenkte
Wirtschaft
controlled
economy
;
directed
economy
heimische
Wirtschaft
home
in
dustry
;
domestic
in
dustry
;
national
in
dustry
moderne
Wirtschaft
modern
economy
öffentliche
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
platform
economy
Privatwirtschaft
{f}
private
sector
(of
the
economy
)
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
regional
economics
spekulations-
und
f
in
anzmarktorientierte
Wirtschaft
bubble
economy
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtschaft
model
of
competitive
economy
in
der
gesamten
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
in
sgesamt
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
e
in
iger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
system
.
Dienstleistungen
spielen
e
in
e
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
jedes
e
in
zelnen
Bürgers
.
Services
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
e
in
fahren
{vi}
(
in
e
in
Bergwerk
)
[min.]
to
enter
;
to
descend
in
to
a
m
in
e
e
in
fahrend
enter
in
g
;
descend
in
g
in
to
a
m
in
e
e
in
gefahren
entered
;
descended
in
to
a
m
in
e
den
Sommer
verbr
in
gen
{vi}
to
summer
;
to
spend
the
summer
den
Sommer
verbr
in
gend
summer
in
g
;
spend
in
g
the
summer
den
Sommer
verbracht
summered
;
spent
the
summer
den
Sommer
in
den
Bergen
verbr
in
gen
to
summer
in
the
hills
im
Sommer
im
Freien
bleiben
(
Tiere
)
to
summer
outdoors
(animals)
Grün
{n}
(
Farbe
)
green
(colour)
Berggrün
{n}
mounta
in
green
Chromgrün
{n}
chrome
green
Chromoxidgrün
{n}
chromium
oxide
green
Maigrün
{n}
May
green
M
in
eralgrün
{n}
;
Pariser
Grün
;
Schwe
in
furter
Grün
parrot
green
Permanentgrün
{n}
permanent
green
Veronesergrün
{n}
Verona
green
earth
;
green
earth
;
terre
verte
Z
in
kgrün
{n}
z
in
c
green
Das
ist
dasselbe
in
Grün
.
[übtr.]
This/that
is
the
same
th
in
g
.;
It
comes
to/boils
down
to
the
same
th
in
g
.
Flugzeug
{n}
;
Flieger
{m}
[ugs.]
;
Masch
in
e
{f}
[ugs.]
[aviat.]
aeroplane
[Br.]
;
airplane
[Am.]
;
plane
Flugzeuge
{pl}
;
Flieger
{pl}
;
Masch
in
en
{pl}
aeroplanes
;
airplanes
;
planes
Berge-
und
Sanitätsflugzeug
[mil.]
medevac
aircraft
[Am.]
;
medivac
aircraft
[Am.]
;
medevac
plane
[Am.]
;
medivac
plane
[Am.]
Kurzstartflugzeug
{n}
;
Kurzstarter
{m}
short
take-off
and
land
in
g
aircraft
/STOL/
Motorflugzeug
{n}
power-driven
aircraft
;
power-driven
aeroplane
[Br.]
;
power-driven
airplane
[Am.]
Propellerflugzeug
{n}
;
Propellermasch
in
e
{f}
[ugs.]
propeller-driven
plane
;
airsrew-driven
plane
Rettungsflugzeug
{n}
;
Ambulanzflugzeug
{n}
rescue
aircraft
;
rescue
plane
;
air
ambulance
Seenotrettungsflugzeug
{n}
;
Seenotflugzeug
{n}
air-sea
rescue
aircraft
Wetterflugzeug
{n}
[meteo.]
meteorological
plane
e
in
Flugzeug
abfertigen
to
prepare
a
plane
for
take-off
e
in
Flugzeug
überziehen
to
stall
a
plane
;
to
put
a
plane
in
to
a
stall
e
in
Flugzeug
zum
Absturz
br
in
gen
to
down
a
plane
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherse
in
{n}
(
Schutz
e
in
zelner
Personen
/
Schutz
vor
bestimmten
Gefahren
)
safety
Sicherheiten
{pl}
safeties
biologische
Sicherheit
;
Biosicherheit
{f}
biosafety
Brandsicherheit
{f}
fire
safety
persönliche
Sicherheit
personal
safety
(
persönliche
)
Sicherheit
bei
Hochwasserereignissen
flood
safety
Verbesserung
{f}
der
Sicherheit
safety
improvement
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
for
your
own
safety
(
sich
;
etw
.)
in
Sicherheit
br
in
gen
to
get
(oneself;
sth
.)
to
safety
das
subjektive
Sicherheitsgefühl
der
Bürger
erhöhen
to
in
crease
the
feel
in
g
of
safety
in
the
m
in
ds
of
the
citizens
Übere
in
kommen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
Convention
on
Safety
of
Life
at
Sea
/SOLAS/
Bilanz
{f}
;
Vermögensübersicht
{f}
[econ.]
[adm.]
balance
sheet
;
balance
;
f
in
ancial
statement
[Am.]
;
asset
and
liability
statement
[Am.]
berichtigte
Bilanz
adjusted
balance
sheet
Eröffnungsbilanz
{f}
open
in
g
balance
f
in
anzwirtschaftliche
Bilanz
funds
statement
Fusionsbilanz
{f}
post-merger
balance
sheet
geprüfte
Bilanz
audited
balance
sheet
Geschäftsbilanz
{f}
bus
in
ess'
balance
sheet
Konzernbilanz
{f}
;
konsolidierte
Bilanz
group
balance
sheet
;
consolidated
balance
sheet
;
consolidated
return
[Am.]
Schlussbilanz
{f}
clos
in
g
balance
;
f
in
al
balance
;
clos
in
g
balance
sheet
Übergabebilanz
{f}
(
bei
Firmenzusammenschluss
)
merger
balance
sheet
die
Bilanz
auffrisieren
to
dress
up
the
balance
sheet
vorläufige
Bilanz
provisional
balance
sheet
zusammengefasste
Bilanz
comb
in
ed
balance
sheet
die
Bilanz
erstellen/aufstellen
to
draw
up/make
up/prepare
the
balance
sheet
die
Bilanz
prüfen
to
audit/exam
in
e
the
balance
sheet
in
der
Bilanz
ersche
in
en/aufsche
in
en
[Bayr.]
[Ös.]
to
appear
in
the
balance
sheet
Bergwerk
{n}
;
Grube
{f}
;
M
in
e
{f}
[in Zusamensetzungen]
[min.]
m
in
e
Bergwerke
{pl}
;
Gruben
{pl}
;
M
in
en
{pl}
m
in
es
Bleierzbergwerk
{n}
;
Bleierzgrube
{f}
galena
m
in
e
firmeneigenes
Bergwerk
;
Bergwerk
für
den
Eigenbedarf
captive
m
in
e
Kalibergwerk
{n}
;
Kaligrube
{f}
potash
m
in
e
;
potassium
m
in
e
Kupferm
in
e
{f}
;
Kupferbergwerk
{n}
copper
m
in
e
Salzbergwerk
{n}
salt
m
in
e
Ausbeutem
in
e
{f}
;
Ausbeutegrube
{f}
copious
m
in
e
;
productive
m
in
e
Testgrube
{f}
test
m
in
e
e
in
e
Grube
aufgeben
to
abandon
a
m
in
e
Streik
{m}
;
Ausstand
{m}
;
Arbeitsniederlegung
{f}
;
Arbeitsausstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
strike
;
stoppage
of
work
(labour
law
)
Streiks
{pl}
;
Ausstände
{pl}
;
Arbeitsniederlegungen
{pl}
;
Arbeitsausstände
{pl}
strikes
;
stoppages
of
work
Generalstreik
{m}
general
strike
gewerkschaftlicher
Streik
union-led
strike
Proteststreik
{m}
protest
strike
Schwerpunktstreik
{m}
;
punktueller
Streik
selective
strike
Sitzstreik
{m}
;
Sitzbockade
{f}
sit-down
strike
;
sit-down
;
sit-
in
Solidaritätsstreik
{m}
;
Sympathiestreik
{m}
sympathetic
strike
;
sympathy
strike
Warnstreik
{m}
warn
in
g
strike
;
token
strike
Bergarbeiterstreik
{m}
m
in
ers'
strike
unmittelbarer/mittelbarer
Streik
primary/secondary
strike
branchenweiter
Streik
all-out
strike
[Br.]
nichtgewerkschaftlicher
Streik
unofficial
strike
organisierter
Streik
organized
strike
wilder
Streik
;
spontane
Arbeitsniederlegung
wildcat
strike
;
walkout
in
den
Streik/Ausstand
treten
to
go
on
strike
sich
im
Streik/Ausstand
bef
in
den
;
streiken
to
be
on
strike
e
in
en
Streik
abblasen
to
call
off
a
strike
e
in
en
Streik
abbrechen
to
break
a
strike
jemand
,
der
sich
an
e
in
em
wilden
Streik
beteiligt
wildcatter
[Am.]
sich
an
e
in
em
wilden
Streik
beteiligen
to
wildcat
[Am.]
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
e
in
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spa
in
e
in
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
bra
in
to
a
computer
e
in
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
e
in
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
ke
in
em
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
in
ternationalen
Vergleich
by
in
ternational
standards
; (as)
compared
to
in
ternational
standards
Das
ist
e
in
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
h
in
kt
.
The
comparison
is
mislead
in
g/flawed
.
Im
in
ternationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
in
ternational
standards
Germany
ma
in
ta
in
s
a
lead
in
g
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
s
in
d
im
in
ternationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
in
ternational
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Brita
in
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/
In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
in
teressant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
in
terest
in
g
.
Die
In
ternetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
e
in
en
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
compet
in
g
products
.
Die
Redaktion
zog
e
in
en
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
e
in
em
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflatter
in
g
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
e
in
en
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
in
deed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
e
in
guter
Regisseur
,
e
in
em
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
e
in
Vergleich
mit
dem
Orig
in
al
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
e
in
matter
Abklatsch
ist
.
In
evitably
it
in
vites/evokes
comparison
with
the
orig
in
al
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
e
in
fach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
b
in
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
in
sgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
M
in
i-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
M
in
i
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Übere
in
kommen
{n}
;
Konvention
{f}
[pol.]
convention
Übere
in
kommen
{pl}
;
Konventionen
{pl}
conventions
Regierungsübere
in
kommen
{n}
in
tergovernmental
convention
;
in
tergovernmental
agreement
Europäisches
Übere
in
kommen
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
European
Convention
on
mutual
assistance
in
crim
in
al
matters
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
;
Europäische
Menschenrechtskonvention
/EMRK/
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
/ECHR/
Berner
Übere
in
kunft
zum
Schutz
von
Werken
der
Literatur
und
Kunst
Berne
Convention
for
the
Protection
of
Literary
and
Artistic
Works
Chemiewaffenübere
in
kommen
{n}
Chemical
Weapons
Convention
Genfer
Konvention
Geneva
Convention
Zeche
{f}
;
Abbaufirma
{f}
(
Bergwerk
)
[min.]
m
in
e
;
coal-m
in
e
;
m
in
in
g
company
Zechen
{pl}
;
Abbaufirmen
{pl}
m
in
es
;
coal-m
in
es
;
m
in
in
g
companies
Abbau
{m}
;
Gew
in
nung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
m
in
in
g
;
w
in
n
in
g
extraction
;
w
in
n
in
g
;
extract
in
g
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
lignite
m
in
in
g
Etagenabbau
{m}
;
Etagenbau
{m}
;
Scheibenabbau
{m}
;
Scheibenbau
{m}
sublevel
stop
in
g
Firstenabbau
{m}
;
Firstenbau
{m}
overhand
stop
in
g
;
overhead
stop
in
g
;
stopt
in
g
in
the
back
Großraumförderung
{f}
large-volume
extraction
Kohleabbau
{m}
coal
m
in
in
g
masch
in
eller
Abbau
mechanized
m
in
in
g
Rohstoffgew
in
nung
{f}
extraction
of
raw
materials
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
bench
in
g
;
bench
in
g
work
(ing);
work
in
g
in
descend
in
g
steps
;
underhand
stop
in
g
Abbau
seltener
Erden
rare
earths
m
in
in
g
die
Förderung
von
Kohle
the
extraction
of
coal
die
Gew
in
nung
von
M
in
eralien
the
recovery
of
m
in
erals
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
e
in
er
Lagerstätte
level
free
work
in
gs
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
open
stope
with
pillar
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
uranium
m
in
in
g
Abbau
mit
Bergversatz
;
Abbau
mit
Versatz
m
in
in
g
with
backfill
in
g
Abbau
mit
Druckwasser
hydraulic
m
in
in
g
Abbau
mit
Schappe
auger
m
in
in
g
Abbau
unter
Tage
underground
stop
in
g
stufenweiser
Abbau
bench
in
g
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
ansetzender
Abbau
patch
in
g
Beteiligung
{f}
;
Mitwirkung
{f}
(
von
jdm
.
an
etw
.)
[soc.]
in
volvement
;
participation
(of
sb
.
in
sth
.)
Bürgerbeteiligung
{f}
[pol.]
civic
participation
;
citizens'
participation
die
Mitwirkung
der
Gebietskörperschaften
am
Entscheidungsprozess
the
participation
of
territorial
authorities
in
the
decision-mak
in
g
process
die
aktive
Mitwirkung
der
Bürger
am
Planungsprozess
the
active
in
volvement
of
the
citizens
in
the
plann
in
g
process
die
Mitwirkung
an
der
Schaffung/Gestaltung/Organisation
von
etw
.
the
in
volvement
in
the
creation/design/organisation
of
sth
.
Beteiligung
an
militärischen
strafbaren
Handlungen
participation
in
of
fences
under
military
law
Polizeibeamter
{m}
;
Polizist
{m}
;
Ordnungshüter
{m}
police
officer
;
policeman
;
officer
of
the
law
Bundespolizist
{m}
marshal
[Am.]
e
in
facher
Polizist
;
Wachtmeister
;
Wachmann
[Ös.]
[ugs.]
;
Sp
in
atwachter
[Ös.]
[slang]
[veraltet]
police
constable
/PC/
;
constable
;
plod
[Br.]
[slang]
;
bobby
[Br.]
[dated]
;
flatfoot
[slang]
[dated]
berittener
Polizist
{m}
mounted
police
officer
;
trooper
[Am.]
Dorfpolizist
{m}
village
policeman
Kiez-Polizist
[Dt.]
;
Gräzl-Polizist
[Ös.]
;
Quartier-Polizist
[Schw.]
neighbourhood
police
officer
[Br.]
;
neighborhood
police
officer
[Am.]
/NPO/
Kontaktpolizeibeamter
{m}
;
Kontaktbeamter
{m}
;
Kontaktpolizist
{m}
/KoP/
community
police
officer
[Br.]
irischer
Polizeibeamter
;
irischer
Polizist
Garda
[Ir.]
Schutzpolizist
{m}
[Dt.]
(uniformed)
policeman
szenekundiger
Polizeibeamter
;
in
der
Hooliganszene
kundiger
Polizeibeamter
police
hooligan
spotter
Verkehrspolizist
{m}
traffic
policeman
Plattform
{f}
;
Forum
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
(
für
jdn
./etw.)
[übtr.]
platform
;
forum
(for
sb
./sth.)
[fig.]
Plattformen
{pl}
;
Foren
{pl}
;
Gefässe
{pl}
platforms
;
for
ums;
fora
Kommunikationsplattform
{f}
communication
platform
;
communications
platform
e
in
e
Plattform/e
in
Gefäss
[Schw.]
für
die
kle
in
en
Sparer
bieten
to
provide
a
platform
for
small-scale
savers
die
Kolumne
als
Forum
für
Bürgeraktionen
nutzen
to
use
the
column
as
a
forum
for
grassroots
activism
ehrlich
;
aufrichtig
;
redlich
;
ehrenhaft
;
ehrbar
{adj}
(
Person
)
honest
(of a
person
)
ehrlicher
more
honest
am
ehrlichsten
most
honest
grundehrlich
thoroughly
honest
ehrbare
Bürger
honest
citizens
um
ehrlich
zu
se
in
;
ehrlich
gesagt
;
offen
gestanden
to
be
honest
/TBH/
zu
anderen
ehrlich
se
in
to
be
on
the
up
and
up
with
people
[Am.]
aus
jdm
.
e
in
e
ehrbare
Frau
machen
(
e
in
e
schwangere
Frau
heiraten
)
[veraltet]
[humor.]
to
make
an
honest
woman
of
sb
.
[dated]
[humor.]
Ich
hab's
auf
der
Straße
gefunden
,
ehrlich
.
[euphem.]
It
fell
of
f
the
back
of
a
lorry
[Br.]
/
truck
[Am.]
[Austr.]
,
honest
.
[euphem.]
(
politischer
)
Flüchtl
in
g
{m}
[pol.]
refugee
Flüchtl
in
ge
{pl}
refugees
anerkannter
Flüchtl
in
g
[adm.]
recognized
refugee
Amutsflüchtl
in
ge
{pl}
economic
refugees
;
refugees
escap
in
g
poverty
Bürgerkriegsflüchtl
in
g
{m}
civil
war
refugee
Glaubensflüchtl
in
g
{m}
religious
refugee
Kont
in
gentflüchtl
in
g
{m}
;
Quotenflüchtl
in
g
{m}
(
im
Rahmen
e
in
es
Neuansiedlungsprogramms
)
refugee
accepted
under
the
quota
system
;
quota
refugee
;
programme
refugee
;
resettlement
refugee
(as
part
of
a
resettlement
programme
)
Kont
in
gentflüchtl
in
ge
{pl}
;
Quotenflüchtl
in
ge
{pl}
refugee
accepted
under
the
quota
systems
;
quota
refugees
;
programme
refugees
;
resettlement
refugees
Konventionsflüchtl
in
g
{m}
convention
refugee
Kriegsflüchtl
in
g
{m}
war
refugee
;
refugee
flee
in
g
from
the
war
Mandatsflüchtl
in
g
{m}
mandate
refugee
Flüchtl
in
g
nach
Erstbeurteilung
prima
facie
refugee
Sur
place-Flüchtl
in
g
;
Flüchtl
in
g
aufgrund
von
Nachfluchtgründen
refugee
sur
place
;
refugee
due
to
circumstances
that
have
arisen
in
his
country
dur
in
g
his
absence
Reiseausweis
für
Flüchtl
in
ge
refugee
travel
document
;
refugee's
travel
document
Flüchtl
in
g
,
für
dessen
Asylantrag
sich
ke
in
Staat
zuständig
fühlt
refugee
in
orbit
Flüchtl
in
g
,
der
bis
zu
se
in
er
Neuansiedlung
(
in
e
in
em
Drittstaat
)
vorübergehend
aufgenommen
wird
refugee
in
transit
Berg
{m}
mounta
in
Berge
{pl}
mounta
in
s
submar
in
er
Berg
sea
mounta
in
Berge
versetzen
[übtr.]
to
move
mounta
in
s
[fig.]
über
alle
Berge
[übtr.]
to
be
long
gone
;
to
be
miles
away
Haufen
{m}
;
Berg
{m}
{+Nom.}
heap
;
pile
;
mound
(of
sth
.)
Haufen
{pl}
;
Berge
{pl}
heaps
;
piles
;
mounds
e
in
Laubhaufen
a
heap
of
leaves
; a
pile
of
leaves
; a
leaf
pile
e
in
Haufen
Schmutzwäsche
;
e
in
Berg
Schmutzwäsche
a
heap
of
dirty
laundry
; a
mound
of
dirty
laundry
e
in
Schneehaufen
a
pile
of
snow
; a
mound
of
snow
Fördermenge
{f}
;
Förderleistung
{f}
;
Ausbeute
{f}
(
e
in
es
Bergwerks
)
[min.]
m
in
ig
output
;
m
in
in
g
yield
;
yield
(of a
m
in
e
)
sichere
Ausbeute
safe
yield
Restaurant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speisegaststätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gaststätte
{f}
;
Gastwirtschaft
{f}
[cook.]
restaurant
;
eat
in
g
establishment
;
eat
in
g
place
;
eatery
[Am.]
[coll.]
Restaurants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speisegaststätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gaststätten
{pl}
;
Gastwirtschaften
{pl}
restaurants
;
eat
in
g
establishments
;
eat
in
g
places
;
eateries
Bahnhofsrestaurant
{n}
station
restaurant
Bergrestaurant
{n}
mounta
in
side
restaurant
Billiglokal
{n}
cheap
restaurant
;
cheap
eatery
[Am.]
;
hash
house
[Am.]
[slang]
;
hashery
[Am.]
[slang]
Fischrestaurant
{n}
;
Fischlokal
{n}
seafood
restaurant
Hotelrestaurant
{n}
hotel
restaurant
edles
,
hochpreisiges
Restaurant
fancy
restaurant
Restaurant
der
Systemgastronomie
cha
in
restaurant
Restaurant
mit
Tischreservierung
d
in
e-
in
restaurant
in
disches
Restaurant
In
dian
restaurant
ch
in
esisches
Restaurant
;
Ch
in
ese
[ugs.]
Ch
in
ese
restaurant
;
Ch
in
ese
place
[coll.]
im
italienischen
Restaurant
;
beim
Italiener
[ugs.]
at
the
Italian
restaurant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverkauf
/
Gassenverkauf
[Ös.]
[Schw.]
takeaway
restaurant
funktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
utility
restaurant
Bergarbeiter
{m}
;
Bergmann
{m}
;
Hauer
{m}
;
Häuer
{m}
[Ös.]
;
Kumpel
{m}
[min.]
m
in
e
worker
;
m
in
er
;
pitman
;
collier
[Br.]
[dated]
Bergarbeiter
{pl}
;
Bergmänner
{pl}
;
Hauer
{pl}
;
Häuer
{pl}
;
Kumpel
{pl}
m
in
e
workers
;
m
in
ers
;
pitmen
;
colliers
Aufstieg
{m}
(
auf
e
in
en
Berg
);
Besteigung
{f}
(
e
in
es
Berges
);
Begehung
{f}
(
e
in
er
Kletterroute
)
[sport]
ascent
(of a
mounta
in
/climb
in
g
route
)
Aufstiege
{pl}
;
Besteigungen
{pl}
;
Begehungen
{pl}
ascents
Bergbesteigung
{f}
mounta
in
ascent
;
climb
in
g
a
mounta
in
Erstbesteigung
{f}
(
e
in
es
Berges
)
first
ascent
(of a
mounta
in
)
Erstbegehung
{f}
(
e
in
er
Route
)
first
ascent
(of a
route
)
Rettung
{f}
;
Errettung
{f}
[geh.]
;
Bergung
;
Befreiung
(
von
Personen
aus
e
in
er
gefährlichen/schwierigen
Lage
)
rescue
(of
persons
from
a
dangerous/difficult
situation
)
Rettung
aus
Seenot
rescue
at
sea
Bergrettung
{f}
mounta
in
rescue
Flugrettung
{f}
airborne
rescue
Seilbergung
{f}
rescue
by
rope
;
rope
rescue
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
in
undations
;
deluges
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
e
in
setzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
e
in
em
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flood
in
g
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glacier
flood
;
glacial
flood
;
glacial
outburst
flood
;
glacier
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraord
in
ary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrsche
in
liches
Hochwasser
;
wahrsche
in
lich
höchstes
Hochwasser
;
wahrsche
in
liches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
in
folge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Ansteigen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstieg
{m}
in
crease
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
E
in
treten
von
Hochwasserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abkl
in
gen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
citizens
affected
by
floods
Guerillakämpfer
{m}
[mil.]
guerilla
fighter
;
guerilla
;
guerrilla
fighter
;
guerrilla
Guerillakämpfer
{pl}
guerilla
fighters
;
guerillas
;
guerrilla
fighters
;
guerrillas
Guerillakämpfer
im
amerikanischen
Bürgerkrieg
[hist.]
bushwhacker
[Am.]
Guerillakämpfer
in
Late
in
amerika
;
Guerillero
guerilla
;
guerrilla
in
Lat
in
America
wütend
;
entrüstet
;
aufgebracht
;
zornentbrannt
[geh.]
;
erzürnt
[geh.]
;
ergrimmt
[poet.]
;
fuchsteufelswild
[ugs.]
{adj}
(
wegen
etw
.)
enraged
;
furious
;
in
furiated
(about/at/by/over
sth
.);
fit
to
be
tied
[Am.]
[coll.]
;
hopp
in
g
mad
[dated]
aufgebrachter
Bürger
;
Wutbürger
{m}
enraged
citizen
auf
hundertachtzig
se
in
[ugs.]
to
be
hopp
in
g
(mad)
Die
Leute
waren
über
die
Entscheidung
entrüstet
.
People
were
enraged
by/at/over
the
decision
.
Aktivist
{m}
;
Aktivist
in
{f}
activist
;
campaigner
Aktivisten
{pl}
;
Aktivist
in
nen
{pl}
activists
;
campaigners
Bürgerrechtsaktivist
{m}
;
Bürgerrechtsaktivist
in
{f}
;
Bürgerrechtler
{m}
;
Bürgerrechtler
in
{f}
civil
rights
campaigner
Friedensaktivist
{m}
;
Friedensaktivist
in
{f}
peace
campaigner
K
in
derrechtsaktivist
{m}
;
K
in
derrechtsaktivist
in
{f}
;
K
in
derrechtler
{m}
;
K
in
derrechtler
in
{f}
children's
rights
campaigner
Klimaaktivist
{m}
;
Klimaaktivist
in
{f}
;
Klimaschützer
{m}
;
Klimaschützer
in
{f}
climate
activist
;
climate
campaigner
Netzaktivist
{m}
;
Netzaktivist
in
{f}
net
activist
Umweltaktivist
{m}
;
Umweltaktivist
in
{f}
environmental
activist
;
environmental
campaigner
;
eco-activist
;
eco-warrior
hoch
aufsteigen
;
sich
erheben
{vi}
to
soar
hoch
aufsteigend
;
sich
erhebend
soar
in
g
hoch
aufgestiegen
;
sich
erhoben
soared
Der
Adler
öffnete
se
in
e
Flügel
und
erhob
sich
in
die
Lüfte
/
schwang
sich
in
die
Lüfte
empor
[poet.]
.
The
eagle
spread
its
w
in
gs
and
soared
in
to
the
air
.
Der
Berg
erhebt
sich
bis
zu
e
in
er
Seehöhe
von
über
6.000
Meter
.
The
mounta
in
soars
over
20
,000
feet
above
sea
level
.
taubes
Geste
in
{n}
;
Abgänge
{pl}
;
Bergematerial
{n}
;
Berge
{pl}
[min.]
waste
rock
;
refuse
rock
;
barren
rock
;
dead
rock
;
dead
heaps
;
deads
;
dirt
;
discard
;
rejects
Kohlebergematerial
{n}
m
in
estone
;
colliery
spoil
;
coal
m
in
e
shale
[Am.]
Leseberge
{pl}
picked
deads
rechtschaffen
;
aufrecht
{adj}
(
Person
)
upright
;
upstand
in
g
(of a
person
)
e
in
aufrechter
Bürger
an
upright
citizen
;
an
upstand
in
g
citizen
e
in
aufrechter
Mensch
an
upstand
in
g
person
Etappe
{f}
;
Teilstrecke
{f}
;
Streckenabschnitt
{m}
(
e
in
er
Reise/e
in
es
Rennens
)
[sport]
[transp.]
leg
;
stage
(section
of
a
journey
or
race
)
Etappen
{pl}
;
Teilstrecken
{pl}
;
Streckenabschnitte
{pl}
legs
;
stages
Bergetappe
{f}
;
Bergstrecke
{f}
(
Laufrennen
,
Straßenradrennen
)
mounta
in
stage
(running
or
road
cycle
race
)
Schlussetappe
{f}
f
in
al
leg
;
f
in
al
stage
Etappe
e
in
es
Staffellaufs
leg
of
a
relay
;
stage
of
a
relay
Die
letzte
Etappe
der
Reise
wird
mit
dem
Bus
zurückgelegt
.
The
f
in
al
leg/stage
of
the
journey
is
made
by
coach
.
auslaufen
;
verfallen
;
außer
Kraft
treten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
expire
;
to
sunset
;
to
lapse
auslaufend
;
verfallend
;
außer
Kraft
tretend
expir
in
g
;
sunsett
in
g
;
laps
in
g
ausgelaufen
;
verfallen
;
außer
Kraft
getreten
expired
;
sunset
;
lapsed
e
in
Patent
verfallen
lassen
to
let
a
patent
lapse
e
in
verfallener
Wechsel
an
expired
bill
wenn
e
in
Sicherungs
in
strument
ausläuft
when
a
hedg
in
g
in
strument
expires
Der
Kredit
läuft
Ende
des
Jahres
aus
.
The
credit
will
sunset
at
the
end
of
the
year
.
Die
Amtszeit
des
Bürgermeisters
läuft
nach
fünf
Jahren
aus
.
The
term
of
the
mayor
will
expire
after
five
years
.
Karten
verfallen
drei
Monate
nach
Kaufdatum
.
Tickets
will
expire
after
3
months
from
(the)
date
of
purchase
.
Ahornbäume
{pl}
;
Ahorne
{pl}
(
Acer
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
maple
trees
;
maples
(botanical
genus
)
Bergahorn
{m}
(
Acer
pseudoplatanus
)
sycamore
maple
;
plane-tree
maple
;
false
plane-tree
;
great
maple
;
Scottish
maple
Bläulicher
Ahorn
{m}
;
In
discher
Ahorn
{m}
(
Acer
caesium
)
In
dian
maple
Cissusblättriger
Ahornm
;
Jungfernahorn
{m}
(
Acer
cissifolium
)
ivy-leaved
maple
;
v
in
e-leafed
maple
,
v
in
eleaf
maple
Dreispitzahorn
{m}
;
Dreizahnahorn
{m}
(
Acer
trifidum
/
Acer
buergerianum
)
trident
maple
;
three-toothed
maple
Eschenblättriger
Ahorn
{m}
;
Eschenahorn
{m}
(
Acer
negundo
)
ash-leaved
maple
;
ash-leaf
maple
[Br.]
;
maple
ash
;
boxelder
maple
;
boxelder
Japanischer
Fächerahorn
{m}
;
Japanischer
Ahorn
{m}
;
Fächerahorn
{m}
(
Acer
palmatum
)
smooth
Japanese
maple
;
Japanese
maple
;
full-moon
maple
;
palmate
maple
Fe
in
zähniger
Ahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
argutum
)
po
in
ted-leaf
maple
Feldahorn
{m}
;
Maßholder
{m}
(
Acer
campestre
)
field
maple
;
hedge
maple
Französischer
Ahorn
{m}
;
Französischer
Maßholder
{m}
;
Dreilappiger
Ahorn
{m}
;
Felsenahorn
{m}
;
Burgenahorn
{m}
(
Acer
monspessulanum
)
French
maple
;
Montpellier
maple
Geschwänzter
Ahorn
{m}
(
Acer
caudatum
)
candle-shape
maple
Ha
in
buchenblättriger
Ahorn
{m}
;
Ha
in
buchenahorn
{m}
(
Acer
carp
in
ifolium
)
hornbeam-leaved
maple
;
hornbeam
maple
Kolchischer
Ahorn
{m}
(
Acer
cappadocicum
)
Cappadocian
maple
;
Caucasian
maple
Schneeballblättriger
Ahorn
{m}
;
Schneeballahorn
{m}
;
Frühl
in
gsahorn
{m}
;
Italienischer
Ahorn
{m}
;
Schweizer
Ahorn
{m}
(
Acer
opalus
)
Italian
maple
Silberahorn
{m}
(
Acer
sacchar
in
um
)
silverleaf
maple
;
silver
maple
;
white
maple
;
water
maple
;
creek
maple
;
swamp
maple
Schwarzer
Zuckerahorn
{m}
;
Schwarzahorn
{m}
(
Acer
saccharum
subsp
.
nigrum
/
Acer
nigrum
)
black
sugar
maple
;
black
maple
Spitzahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
(
Acer
platanoides
)
Norway
Maple
We
in
blattahorn
{m}
;
We
in
ahorn
{m}
;
Rundblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
circ
in
atum
)
v
in
e
maple
Weißdornblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
crataegifolium
)
hawthorn-leaved
maple
;
hawthorn-leaf
maple
;
hawthorn
maple
;
uri
maple
Zimtahorn
{m}
(
Acer
griseum
)
Ch
in
ese
paperbark
maple
;
paperbark
maple
Zwergahorn
{m}
;
Kahler
Ahorn
{m}
(
Acer
glabrum
)
dwarf
maple
;
mounta
in
maple
;
rock
maple
Zuckerahorn
{m}
;
Honigahorn
{m}
(
Acer
saccharum
)
sugar
maple
;
hard
maple
;
rock
maple
Alpen
{pl}
[geogr.]
Alps
Hochalpen
high
Alps
in
den
Alpen
in
the
Alps
Berner
Alpen
Bernese
Alps
Graubündner
Alpen
Grisons
Alps
Kitzbüheler
Alpen
Kitzbuehel
Alps
Norische
Alpen
Noric
Alps
Ostalpen
Eastern
Alps
Savoyer
Alpen
Savoy
Alps
Steirische
Alpen
Styrian
Alps
Stubaier
Alpen
Stubai
Alps
Tess
in
er
Alpen
Tic
in
o
Alps
Tiroler
Alpen
Tyrolean
Alps
Walliser
Alpen
Valais
Alps
Westalpen
Western
Alps
Zillertaler
Alpen
Zillertal
Alps
in
den
Ostalpen
in
the
East
Alp
in
e
region
More results
Search further for "Berger-in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners