A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
went yellow
wentletrap snails
wentletraps
wept
were
were smashed
were suitable
were tangent to
werewolf
Search for:
ä
ö
ü
ß
456 results for were
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
expectation
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectations
Erwartungen
{pl}
role
expectation
Rollenerwartung
{f}
default
expectation
Standarderwartung
{f}
to
have
high
expectations
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
be
falling
short
of
expectations
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
seinen
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
surpass
all
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
fall
short
of
one's
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
scale
down
one's
expectations
seine
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
have
expectations
of
sth
.
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
die
Erwartungen
dämpfen
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
transport
[Br.]
;
transportation
[Am.]
Fahrmöglichkeit
{f}
;
Fahrtmöglichkeit
{f}
;
Transportmöglichkeit
{f}
[transp.]
The
hotel
offers
free
transport/transportation
to
and
from
the
railway
station
.
Das
Hotel
bietet
eine
kostenlose
Fahrmöglichkeit
von
und
zum
Bahnhof
an
.
We
were
left
without
transport/transportation
when
our
bus
broke
down
.
Als
der
Bus
liegen
blieb
,
hatten
wir
keine
Transportmöglichkeit
.
public
disturbance
;
disturbance
Fall
{m}
von
Erregung
öffentlichen
Ärgernisses
;
Fall
{m}
von
öffentlicher
Ärgerniserregung
The
police
were
called
to
a
public
disturbance
.
Die
Polizei
wurde
zu
einem
Fall
von
Erregung
öffentlichen
Ärgernisses
gerufen
.
to
manacle
sb
./sb.'s
hands/feet
jdm
.
Handfesseln/Fußfesseln
anlegen
;
jds
.
Hände/Füße
fesseln
{vt}
manacling
Handfesseln/Fußfesseln
anlegend
;
Hände/Füße
fesselnd
manacled
Handfesseln/Fußfesseln
angelegt
;
Hände/Füße
gefesselt
manacles
legt
Handfesseln
an
manacled
legte
Handfesseln
an
Their
hands
were
manacled
behind
their
backs
.
Ihre
Hände
waren
hinter
dem
Rücken
gefesselt
.
arrest
(of
sb
.)
Festnahme
{f}
;
Verhaftung
{f}
(
von
jdm
.)
to
make
arrests
Festnahmen
vornehmen
At
the
time
of
arrest
he
was
heavily
affected
by
alcohol
.
Bei
seiner
Festnahme
war
er
stark
alkoholisiert
.
When
they
were
arrested
they
of
fered
no
resistance
.
Sie
leisteten
bei
ihrer
Verhaftung
keinen
Widerstand
.
finger
Finger
{m}
[anat.]
fingers
Finger
{pl}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
middle
finger
Mittelfinger
{m}
ring
finger
Ringfinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
Zeigefinger
{m}
dead
finger
abgestorbener
Finger
plexor
;
plessor
perkutierender
Finger
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
jdm
.
eins
auf
die
Finger
geben
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
have
sticky
fingers
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
Their
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequences
;
products
;
outgrowths
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
The
consequences
were
such
that
...
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
to
please
sb
.
jdm
.
eine
Freude
machen
;
jdn
.
zufriedenstellen
;
jdm
.
gefallen
;
es
jdm
.
recht
machen
{v}
pleasing
eine
Freude
machend
;
zufriedenstellend
;
gefallend
;
recht
machend
pleased
eine
Freude
gemacht
;
zufriedengestellt
;
gefallen
;
recht
gemacht
pleases
macht
eine
Freude
;
stellt
zufrieden
;
gefällt
;
macht
recht
pleased
machte
eine
Freude
;
stellte
zufrieden
;
gefiel
;
machte
recht
They
arranged
a
weekend
trip
to
the
mountains
to
please
their
daughter
.
Sie
organisierten
einen
Wochenendausflug
in
die
Berge
,
um
ihrer
Tochter
eine
Freude
zu
machen
.
He
finished
his
apprenticeship
to
please
his
father
.
Er
schloss
die
Lehre
ab
,
um
seinem
Vater
zu
gefallen
.
She
enjoys
pleasing
others
.
Es
macht
sie
glücklich
,
wenn
sie
anderen
eine
Freude
machen
kann
.
He's
a
hard
man
to
please
.
Er
ist
kaum
zufriedenzustellen
.;
Man
kann
es
ihm
kaum
recht
machen
.
It
pleases
me
.
Es
gefällt
mir
.;
Es
ist
mir
angenehm
.
It
pleased
me
somehow
to
be
weathered
by
this
wind
.
Ich
habe
es
irgendwie
als
angenehm
empfunden
,
diesem
Wind
ausgesetzt
zu
sein
.
It
pleases
me
to
know
that
you
like
the
gift
.
Es
freut
mich
,
dass
dir
das
Geschenk
gefällt
.
His
parents
were
pleased
by
his
decision
.
Seine
Eltern
waren
von
seiner
Entscheidung
sehr
angetan
.
All
is
permitted
that
pleases
.
Erlaubt
ist
,
was
gefällt
.
lead
(in a
competition
)
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
innenhaben
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
regain
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
to
afford
sb
.
the
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
bieten
,
etw
.
zu
tun
{v}
Participants
were
afforded
the
opportunity
to
visit
a
workshop
.
Die
Teilnehmer
hatten
Gelegenheit
,
eine
Werkstatt
zu
besuchen
;
Den
Teilnehmern
wurde
Gelegenheit
geboten
,
eine
Werkstatt
zu
besuchen
.
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
by
law
;
by
statute
gesetzlich
to
be
against
the
law
gesetzlich
verboten
sein
to
break
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
within
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
gesetzlich
vorgesehen
sein
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
figure
;
shape
(person
unknown
or
seen
indistinctly
)
Gestalt
{f}
(
unbekannte/kaum
erkennbare
Person
)
figures
;
shapes
Gestalten
{pl}
Dark
shapes
were
moving
in
the
shadows
.
Dunkle
Gestalten
liefen
im
Hintergrund
umher
.
detention
;
custody
(of a
person
)
Gewahrsam
{m}
;
Verwahrung
{f}
;
Haft
{f}
;
Arrest
{m}
[veraltend]
(
einer
Person
)
custody
pending
surrender
(EU)
Übergabehaft
{f}
(
EU
)
custody
awaiting/pending
court
appearance
Verwahrungshaft
{f}
[jur.]
to
be
released
from
custody
aus
der
Haft
entlassen
werden
They
were
held/kept
in
detention
for
two
hours
.
Sie
wurden
zwei
Stunden
in
Haft
genommen
.;
Sie
waren/saßen
zwei
Stunden
in
Haft
.
The
suspect
was
released
from
custody
again
Der
Verdächtige
wurde
wieder
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
comp
[Am.]
[coll.]
Gratisgeschenk
{n}
;
Gratisleistung
{f}
[econ.]
comps
Gratisgeschenke
{pl}
;
Gratisleistungen
{pl}
The
tickets
were
comps
.
Die
Eintrittskarten
waren
gratis
.
breaking
point
Grenze
{f}
der
Belastbarkeit
;
Belastbarkeitsgrenze
{f}
;
Belastungsgrenze
{f}
[med.]
[psych.]
to
breaking
point
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
until
a
breaking
point
is
reached
bis
die
Grenze
der
Belastbarkeit
erreicht
ist
to
be
at
breaking
point
an
der
Grenze
seiner
Belastbarkeit
sein
to
be
strained
to
breaking
point
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
beansprucht
werden
the
breaking
point
at
which
people
lose
their
patience
der
Punkt
,
an
dem
die
Leute
die
Geduld
verlieren
psychological
breaking
point
(tax
rate
)
psychologischer
Höchstbelastungssatz
(
Steuersatz
)
I
have
reached
the
breaking
point
.; I
can't
take
any
more
.; I
can't
take
it
any
longer
.
Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erreicht
.;
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr
.
His
nerves
were
stretched
to
breaking
point
.
Seine
Nerven
waren
bis
zum
Zerreißen
gespannt
.
account
Grund
{m}
(
Umstand
)
on
account
of
sb
./sth.
auf
Grund/aufgrund
von
etw
.;
wegen
jdn
./etw. {prp;
+Gen
.}
The
paper
was
rejected
on
account
of
its
length
.
Die
schriftliche
Arbeit
wurde
wegen
ihrer
Länge
abgelehnt
.
They
were
tired
,
but
not
any
less
enthusiastic
on
that
account
.
Sie
waren
müde
,
aber
deswegen
nicht
weniger
begeistert
.
On
that
account
I
must
refuse
.
Auf
Grund
dessen
muss
ich
ablehnen
.
hair
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
tiny
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
blond
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
top
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
hair
of
the
fur
Fellhaare
{pl}
human
hair
Menschenhaar
{n}
horsehair
Rosshaar
{n}
animal
hair
;
pet
hair
Tierhaare
{pl}
straight
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
wavy
hair
gewellte
Haare
mid-length
hair
halblange
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
hochstehende
Haare
long
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
grau
melierte
Haare
black
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
auburn
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
graue
Haare
bekommen
to
scrunch
(your)
hair
die
Haare
durchkneten/massieren
to
have
one's
hair
up
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
My
hair
stood
on
end
.
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
articles
of
merchandise
;
merchandise
;
wares
;
vendibles
[rare]
Handelsware
{f}
;
Handelswaren
{pl}
;
Handelsartikel
{pl}
;
Ware
{f}
;
Waren
{pl}
;
Handelsgüter
{pl}
an
astonishing
range
of
merchandise
ein
erstaunliches
Warensortiment
to
buy
sth
.
off
the
shelf
etw
.
als
Handelsware
kaufen
Merchants
were
selling
their
wares
.
Kaufleute
boten
ihre
Waren
feil
.
an
untidy
heap
of
sth
.; a
confused
heap
of
sth
.; a (chaotic)
jumble
of
sth
.
ein
wilder
Haufen
{m}
von
etw
.
The
books
were
in
a
chaotic
jumble
.
Die
Bücher
lagen
in
einem
wilden
Haufen
übereinander
.
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
with
sth
.
Auseinandersetzung
mit
etw
.
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
leading
role
;
main
role
;
lead
Hauptrolle
{f}
[art]
leading
roles
;
main
roles
;
leads
Hauptrollen
{pl}
the
juvenile
lead
die
jugendliche
Hauptrolle
to
play
the
leading
role
;
to
play
the
lead
;
to
play
the
main
part
;
to
star
die
Hauptrolle
spielen
starring
Jack
Lemmon
(film
title
sequence
)
in
der
Hauptrolle
Jack
Lemmon
(
Filmvorspann
)
The
main
parts
were
well
cast
.
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
tip-off
[Br.]
;
tip
[Am.]
(about /
on
secrect
goings-On
)
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.);
Tipp
{m}
;
Wink
{m}
;
Zund
[Wien]
[slang]
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
get
/
receive
an
anonymous
tip-off
einen
anonymen
Hinweis
bekommen
/
erhalten
Police
received
a
tip-off
from
an
internet
user
(to
the
effect
)
that
...
Die
Polizei
erhielt
einen
Hinweis
von
einem
Internetbenutzer
,
wonach
...
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
find
the
wanted
person
.
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausfindig
machen
.
to
tip
off
↔
sb
. (about
secret
goings-on
)
jdm
.
einen
(
vertraulichen
)
Hinweis
(
auf
etw
.) /
Tipp
/
Wink
/
Zund
[Wien]
geben
;
jdm
.
etw
.
stecken
[ugs.]
{v}
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
The
police
were
tipped-off
anonymously
about
where
the
drugs
were
being
stored
.
Die
Polizei
erhielt
einen
anonymen
Hinweis
,
wo
das
Rauschgift
gelagert
wurde
.
Someone
tipped
off
the
police
about
the
robbery
.;
Someone
tipped
the
police
off
that
there
would
be
a
robbery
.
Jemand
hat
der
Polizei
einen
Tipp
gegeben
,
dass
ein
Raubüberfall
geplant
ist
.
Did
you
tip
him
off
about
the
plan
?
Hast
du
ihm
den
Plan
gesteckt
?
at
full
throttle
;
on
full
throttle
[fig.]
auf
Hochtouren
;
mit
Volldampf
{adv}
[übtr.]
at
half
throttle
nur
eingeschränkt
The
engines
were
at
full
throttle
.
Die
Maschinen
liefen
auf
Hochtouren
.
The
campaign
is
continuing
to
run
on
full
throttle
.
Die
Kampagne
wird
weiterhin
mit
Volldampf
betrieben
.
to
kennel
a
dog
(in a
place
)
einen
Hund
(
an
einem
Ort
)
unterbringen
{vt}
kennelling
[Br.]
;
kenneling
[Am.]
unterbringend
kennelled
[Br.]
;
kenneled
[Am.]
untergebracht
The
Earl's
hound
dogs
were
kennelled
behind
the
stables
.
Die
Jagdhunde
des
Grafen
waren
(
in
Hundehütten
)
hinter
den
Ställen
untergebracht
.
The
prize-winning
dogs
have
been
kennelled
at
the
nearby
estate
for
three
years
.
Die
prämierten
Hunde
sind
seit
drei
Jahren
auf
dem
nahegelegenen
Landgut
untergebracht
.
(Internet)
search
result
;
hit
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
search
results
;
hits
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
All
the
Internet
search
results
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Alle
diese
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
An
internet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
Better
search
results
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
(same)
year
;
age-group
Jahrgang
{m}
(
Personen
eines
Geburtsjahrs
)
He
was
born
in
1942
.
Er
ist
Jahrgang
1942
.
We
were
born
in
the
same
year
,
both
1964
.
Wir
sind
ein
Jahrgang
,
beide
1964
.
aye
;
affirmative
vote
;
yea
[Am.]
Ja-Stimme
{f}
;
Jastimme
{f}
ayes
;
affirmative
votes
;
yeas
Ja-Stimmen
{pl}
;
Jastimmen
{pl}
The
yeas
have
it
!
Der
Antrag
ist
angenommen
!
There
were
50
votes
for
(the
motion
)
and
20
against
.
Es
gab
50
Ja-
und
20
Nein-Stimmen
.
barracks
Kaserne
{f}
;
Kasernenanlage
{f}
[mil.]
barracks
Kasernen
{pl}
;
Kasernenanlagen
{pl}
We
were
moved
to
a
different
barracks
.
Wir
wurden
in
eine
andere
Kaserne
verlegt
.
He
was
confined
to
barracks
for
insubordination
.
Er
musste
wegen
Befehlsverweigerung
in
der
Kaserne
bleiben
.
knee
Knie
{n}
[anat.]
knees
Knie
{pl}
bended
knees
gebeugte
Knie
to
bend
the
knee
das
Knie
beugen
to
fall/drop/sink
to
your
knees
;
to
sink
on
your
knees
;
to
get
down
on
your
knees
in
die
Knie
gehen
;
auf
die
Knie
sinken
[geh.]
;
niederknien
to
go
down
on
bended
knee
(s)
before
sb
.
vor
jdm
.
auf
die
Knie
fallen
to
sag
at
the
knees
in
die
Knie
sacken
;
einknicken
to
force/bring
sb
.
to
his/her
knees
;
to
defeat/beat
sb
.
jdn
.
auf/in
die
Knie
zwingen
to
get/be
weak
at/in
the
knees
weiche
Knie
bekommen/haben
to
kneel
before
sb
.;
to
be
on
one's
knees
before
sb
.
vor
jdm
.
auf
den
Knien
liegen
to
hug
one's
knees
seine
Knie
umklammern
My
knees
were
shaking
when
...
Mir
zitterten
die
Knie
,
als
...
You've
got
me
on
my
knees
.
Du
hast
mich
in
die
Knie
gezwungen
(
besiegt
).
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
wars
Kriege
{pl}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
nuclear
war
Atomkrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Befreiungskrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Blitzkrieg
{m}
fratricidal
war
Bruderkrieg
{m}
civil
war
;
civil
strife
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drogenkrieg
{m}
drone
war
Drohnenkrieg
{m}
energy
war
Energiekrieg
{m}
war
of
conquest
Eroberungskrieg
{m}
mountain
war
Gebirgskrieg
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
trench
war
Grabenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
privateer
war
Kaperkrieg
{m}
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Aufständische
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
land
war
Landkrieg
{m}
aerial
war
Luftkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
preventive
war
Präventivkrieg
{m}
revolutionary
war
Revolutionskrieg
{m}
dirty
war
schmutziger
Krieg
sea
war
;
naval
war
Seekrieg
{m}
static
war
Stellungskrieg
{m}
proxy
war
Stellvertreterkrieg
{m}
submarine
war
U-Boot-Krieg
{m}
war
of
independence
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destructive
war
Vernichtungskrieg
{m}
defensive
war
Verteidigungskrieg
{m}
desert
war
Wüstenkrieg
{m}
war
of
attrition
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
two-front
war
Zweifrontenkrieg
{m}
the
Hundred
Years'
War
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
at
war
im
Krieg
limited
strategic
war
begrenzter
strategischer
Krieg
accidental
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
to
declare
war
on
sb
.
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
fight
in
a
war
in
einem
Krieg
kämpfen
to
win/lose
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
war-affected
vom
Krieg
betroffen
low-intensity
war
Krieg
geringer
Intensität
to
go
to
war
(with
sb
.)
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
manger
Krippe
{f}
;
Raufe
{f}
;
Futtertrog
{m}
[agr.]
mangers
Krippen
{pl}
;
Raufen
{pl}
;
Futtertröge
{pl}
While
they
were
at
Bethlehem
,
the
time
came
for
Mary
to
deliver
her
child
.
And
she
gave
birth
to
her
firstborn
son
and
wrapped
him
in
bands
of
cloth
,
and
laid
him
in
a
manger
,
because
there
was
no
place
for
them
in
the
inn
. (Bible
quotation
)
Als
sie
in
Bethlehem
waren
,
kam
für
Maria
die
Zeit
ihrer
Niederkunft
.
Und
sie
gebar
ihren
Sohn
,
den
Erstgeborenen
.
Sie
wickelte
ihn
in
Windeln
und
legte
ihn
in
eine
Krippe
,
weil
in
der
Herberge
kein
Platz
für
sie
war
. (
Bibelzitat
)
criterion
(for
sth
.)
Kriterium
{n}
(
für
etw
.)
criteria
(often
wrongly
used
as
if
it
were
a
singular
)
Kriterien
{pl}
acceptance
criterion
Akzeptanzkriterium
{n}
case
criteria
Fallkriterien
{pl}
[sci.]
main
criterion
;
primary
criterion
Hauptkriterium
{n}
main
criteria
;
primary
criteria
Hauptkriterien
{pl}
price
criterion
Preiskriterium
{n}
environmental
criteria
;
ecological
criteria
Umweltkriterien
{pl}
to
establish/define
criteria
for
sth
.
Kriterien
für
etw
.
festlegen
judged
on
those
criteria
nimmt
man
diese
Kriterien
als
Maßstab
point
of
criticism
;
point
of
critique
Kritikpunkt
{m}
points
of
criticism
;
points
of
critique
Kritikpunkte
{pl}
Another
criticism
levelled
at
him
was
that
his
methods
were
antiquated
.
Ein
weiterer
Kritikpunkt
an
ihm
war
,
dass
seine
Methoden
antiquiert
seien
.
to
fall
down
the
rabbit
hole
(of
sth
.)
[fig.]
in
das
Labyrinth
(
einer
Sache
)
geraten
;
sich
in
die
Tiefen
(
einer
Sache
)
verlieren
[übtr.]
{v}
to
fall
down
the
rabbit
hole
of
bureaucracy
in
das
Labyrinth
der
Bürokratie
geraten
to
fall
down
an
Internet
rabbit
hole
sich
in
den
Tiefen
des
Internets
verlieren
In
the
season-two
premiere
,
viewers
were
tossed
down
a
rabbit
hole
filled
with
theories
,
where
one
open
door
leads
to
many
more
closed
ones
.
Zum
Auftakt
der
zweiten
Staffel
wurden
die
Zuschauer
in
ein
Labyrinth
von
Theorien
gestoßen
,
wo
sich
eine
Tür
öffnet
,
die
dann
wiederum
zu
neuen
verschlossenen
Türen
führt
.
to
lose
one's
life
ums
Leben
kommen
{vi}
lost
his/her
life
ums
Leben
gekommen
Three
lives
were
lost
.
Drei
Menschen
kamen
ums
Leben
.
sham
Mache
{f}
;
Farce
{f}
;
fauler
Zauber
{m}
;
Blendwerk
{n}
[poet.]
(
nicht
das
,
was
es
vorgeblich
ist
)
It's
pure
sham
.;
It's
all
put
on
.
Das
ist
reine
Mache
.;
Nichts
als
Mache
!
The
elections
were
a
complete
sham
.
Die
Wahlen
waren
eine
reine
Farce
.
Martian
Marsmensch
{m}
Martians
Marsmenschen
{pl}
He
stared
at
me
as
if
I
were
a
Martian
.
Er
starrte
mich
an
,
als
käme
ich
vom
Mars
.
to
be
scant
of
sth
.
bei
etw
.
nur
in
geringem
Maß
vorhanden
sein
{v}
a
place
scant
of
human
habitation
ein
Ort
,
wo
es
kaum
menschliche
Siedlungen
gibt
The
village
is
scant
of
trees
.
In
dem
Dorf
gibt
es
nur
wenige
Bäume
.
Streets
were
scant
of
vehicles
.
In
den
Straßen
fuhren
nur
wenige
Fahrzeuge
.
scores
of
...;
scores
and
scores
of
...
jede
Menge
{+Gen.};
Unmengen
von
;
unzählige
;
Scharen
von
;
Hunderte
von
...
scores
of
times
x-mal
;
zig-mal
;
hundertmal
Scores
of
victims
were
killed
.
Unzählige
Opfer
kamen
dabei
um
/
ums
Leben
.
to
mod
sb
./sth. (in
an
online
forum
)
jdn
./etw.
als
Moderator
beanstanden
{v}
(
in
einem
Onlineforum
)
[comp.]
He
was
modded
for
using
in
appropriate
language
.
Er
wurde
wegen
seiner
unmanierlichen
Ausdrucksweise
vom
Moderator
gerügt
.
I
have
no
idea
why
my
comments
were
modded
.
Ich
habe
keine
Ahnung
,
warum
meine
Wortmeldungen
vom
Moderator
beanstandet
worden
sind
.
tomorrow
(the
future
)
das
Morgen
{n}
(
die
Zukunft
)
[geh.]
tomorrow's
world
die
Welt
von
morgen
Today's
challenges
are
tomorrow's
opportunities
.
Die
Herausforderungen
von
heute
sind
die
Möglichkeiten
von
morgen
.
They
were
partying
as
if
the
re
was
no
tomorrow
/
like
there
was
no
tomorrow
/
as
though
there
were
no
tomorrow
.
Sie
feierten
als
gäbe
es
kein
Morgen
.
issue
(children
of
your
own
)
Nachkommenschaft
{f}
;
Nachkommen
{pl}
[jur.]
no
issue
keine
Nachkommenschaft
to
leave
issue
Nachkommen
hinterlassen
The
issue
of
the
marriage
were
four
children
.
Aus
der
Ehe
gingen
vier
Kinder
hervor
.
The
earl
died
without
male
issue
.
Der
Fürst
starb
ohne
männliche
Nachkommen
.
source
of
nourishment
;
nourishment
;
source
of
nutriment
;
nutriment
;
source
of
sustenance
[formal]
;
physical
sustenance
[formal]
;
sustenance
[formal]
Nahrungsquelle
{f}
;
Nahrung
{f}
sources
of
nourishment
;
sources
of
nutriment
;
sources
of
sustenance
Nahrungsquellen
{pl}
to
obtain
nourishment
from
grass
sich
von
Gras
ernähren
The
buffaloes
were
the
Indians'
main
source
of
nourishment
/
nutriment
/
sustenance
.
Die
Büffel
waren
die
Hauptnahrungsquelle
der
Indianer
.
Young
babies
obtain
all
the
nourishment
they
need
from
their
mother's
milk
.
Säuglinge
erhalten
die
Nahrung
,
die
sie
brauchen
,
zur
Gänze
aus
der
Muttermilch
.
Tree
bark
provides
red
deer
with
sustenance
in
periods
of
drough
.
Die
Baumrinde
liefert
dem
Rotwild
in
Dürrezeiten
Nahrung
.
In
the
kitchen
,
there
were
no
signs
of
any
sustenance
.
In
der
Küche
deutete
nichts
darauf
hin
,
dass
Lebensmittel
vorhanden
waren
.
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
hardship
;
distress
(
wirtschaftliche
)
Notlage
{f}
;
Not
{f}
;
Entbehrungen
{pl}
;
schwierige
Lage
{f}
to
relieve
the
hardship
/
distress
die
Not
lindern
to
experience
a
period
of
economic
hardship
eine
Zeit
wirtschaftlicher
Not
durchmachen
suffered
through
the
hardships
of
war
die
Entbehrungen
des
Krieges
durchleben
Funds
were
raised
for
families
in
financial
hardship
/
distress
.
Für
Familien
,
die
sich
in
einer
finanziellen
Notlage
befinden
,
wurden
Spenden
gesammelt
.;
Für
Familien
in
finanzieller
Not
wurden
Spenden
gesammelt
.
She
had
to
endure
the
hardships
of
life
alongside
her
husband
.
Sie
musste
das
harte
Leben
an
der
Seite
ihres
Mannes
ertragen
.
Olympic
Games
{
pl
};
Olympics
{
pl
}
Olympische
Spiele
{pl}
;
Olympiade
{f}
;
Olympia
{n}
[ugs.]
[sport]
in
the
last
Olympics
bei
der
letzten
Olympiade
In
776
B.C.,
the
first
Olympic
Games
were
held
at
the
foot
of
Mount
Olympus
to
honor
the
Greeks'
chief
god
,
Zeus
.
776
v.
Chr
.
wurden
die
ersten
Olympischen
Spiele
am
Fuße
des
Olymp
zu
Ehren
des
Zeus
,
des
obersten
griechischen
Gottes
,
abgehalten
.
casualty
Opfer
{n}
;
Verunglückter
{m}
;
Verunfallter
{m}
(
Verletzter
oder
Toter
)
[adm.]
casualties
Opfer
{pl}
;
Verunglückten
{pl}
;
Verunfallten
{pl}
casualties
Verluste
[mil.]
civilian
casualties
zivile
Opfer
[mil.]
the
casualty
figures
die
Opferzahlen
Atomic
Bomb
Casualty
Commission
Kommission
für
die
Opfer
von
Atombomben
There
were
several
serious
casualties
in
the
accident
.
Bei
dem
Unfall
gab
es
mehrere
Schwerverletzte
.
Casualties
were
heavy
on
both
sides
.
Es
gab
auf
beiden
Seiten
hohe
Verluste
.
[mil.]
scene
Ort
{m}
des
Geschehens
;
Schauplatz
Firefighters
were
on
the
scene
immediately
.
Die
Feuerwehr
war
sofort
zur
Stelle
.
Two
helicopters
arrived
on
the
scene
at
the
same
time
.
Zwei
Hubschrauber
trafen
gleichzeitig
am
Ort
des
Geschehens
ein
.
The
Beatles
arrived/appeared
on
the
scene
in
1962
.
Die
Beatles
traten
1962
auf
den
Plan
.
They
swiftly
disappeared
from
the
scene
.
Sie
verschwanden
schnell
wieder
von
der
Bildfläche
.
to
get
back
to
;
to
reach
again
;
to
regain
[formal]
a
place
wieder
an
einen
Ort
gelangen
;
einen
Ort
wieder
erreichen
;
zu
einem
Ort
zurückkommen
{v}
They
finally
regained
the
shore
.
Sie
erreichten
schließlich
wieder
die
Küste
.
We
were
unable
to
reach
again
our
boats
.
Wir
konnten
nicht
(
mehr
)
zu
unseren
Booten
zurück
.
We
got
back
to
the
office
in
the
early
afternoon
.
Am
frühen
Nachmittag
waren
wir
wieder
im
Büro
.
More results
Search further for "were":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners