DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
streets
Search for:
Mini search box
 

49 results for Streets
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

to take to (the) streets auf die Straße gehen; demonstrieren {vi}

war in the streets Straßenkrieg {m} [mil.]

on the game; on the streets auf dem Strich

to stalk the streets sein Unwesen treiben {v}

to stalk the streets at night nachts sein Unwesen treiben

to run the streets sich auf der Straße herumtreiben {v}

curfew [listen] Ausgangssperre {f}; (allgemeines) Ausgangsverbot {n} [pol.] [mil.]

curfews Ausgangssperren {pl}; Ausgehverbote {pl}

to impose a night-time curfew eine nächtliche Ausgangssperre verhängen

to lift the curfew die Ausgangssperre (wieder) aufheben

to be found in the streets after curfew sich nach Beginn der Ausgangssperre auf der Straße aufhalten

The whole town was placed under curfew. Über die ganze Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt.

one-way street; oneway Einbahnstraße {f}; Einbahn {f} [Schw.] [Ös.]

one-way streets; oneways Einbahnstraßen {pl}

shopping street; shopping promenade Einkaufsstraße {f}; Kaufstraße {f}; Einkaufspromenade {f}; Gehstraße {f}

shopping streets; shopping promenades Einkaufsstraßen {pl}; Kaufstraßen {pl}; Einkaufspromenaden {pl}; Gehstraßen {pl}

pedestrian-only shopping street [Am.] Einkaufsstraße in Fußgängerzone

the high street [Br.]; the street(s) [Am.] der Einzelhandel; der Handel [econ.]

to hit the high street/the streets in den Handel kommen

Last year was exceptionally difficult on the high street/on the streets. Das Vorjahr war für den Einzelhandel besonders schwierig.

alley [listen] Gasse {f}; Weg {m}; Pfad {m}; Bahn {f} [listen] [listen] [listen]

alleys Gassen {pl}; Wege {pl}; Pfade {pl}; Bahnen {pl} [listen]

old town alleys; narrow streets of the old town Altstadtgassen {pl}

harshness; severity; flintiness; steeliness; implacability [listen] Härte {f}; Unerbittlichkeit {f}

the harshness/severity of the sentence die Härte der Strafe

the harshness of life on the streets die Härte des Lebens auf der Straße

to treat sb. with undue harshness jdn. mit übermäßiger Härte behandeln

high street [Br.]; main street [Am.] (used esp. in place names) Hauptstraße {f}; Haupteinkaufsstraße {f}; Geschäftsstraße {f} (bes. in Ortsbezeichnungen) [geogr.]

high streets; main streets Hauptstraßen {pl}; Haupteinkaufsstraßen {pl}; Geschäftsstraßen {pl}

There's a new Italian restaurant opening in/on the high/main street. In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf.

shopping street Ladenstraße {f}

shopping streets Ladenstraßen {pl}

to solicit; to importune; to offer your services as a prostitute [listen] Liebesdienste anbieten; sich anbieten {vi} (als Prostituierte)

Prostitutes solicited openly in the streets. Prostituierte boten sich/ihre Dienste ganz offen in den Straßen an.

to be scant of sth. bei etw. nur in geringem Maß vorhanden sein {v}

a place scant of human habitation ein Ort, wo es kaum menschliche Siedlungen gibt

The village is scant of trees. In dem Dorf gibt es nur wenige Bäume.

Streets were scant of vehicles. In den Straßen fuhren nur wenige Fahrzeuge.

slip street [Br.]; frontage street [Am.] Nebenfahrbahn {f} [auto]

slip streets; frontage streets Nebenfahrbahnen {pl}

side road; side street; minor road; back road Nebenstraße {f}; Seitenstraße {f}

side roads; side streets; minor roads; back roads Nebenstraßen {pl}; Seitenstraßen {pl}

panic Panik {f}

to provoke panic Panik auslösen

to send sb. in a panic jdn. in Panik versetzen

They are all in a state of panic. Sie sind alle in Panik.

People fled in panic into the streets. Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße.

down-and-out; dosser [Br.]; bummer [Am.]; bum [Am.]; derro [Austr.] [NZ] [coll.] [listen] [listen] [listen] Penner {m}; Berber {m}; Tippelbruder {m}; Stadtstreicher {m}; Sandler {m} [Ös.] [Süddt.]; Clochard {m} [Schw.] [listen]

down-and-outs; dossers; bummers; bums; derros Penner {pl}; Berber {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stadtstreicher {pl}; Sandler {pl}; Clochards {pl} [listen]

to live as a down-and-out on the streets als Obdachloser leben; sandeln [Ös.] [Süddt.]

to engage in prostitution [adm.]; to prostitute yourself; to hustle [Am.] [listen] der Prostitution nachgehen [adm.]; sich prostituieren {vr}; anschaffen gehen [ugs.]; auf (die) Anschaffe gehen [Dt.] [ugs.] {vi}

engaging in prostitution; prostituting yourself; hustling der Prostitution nachgehend; sich prostituierend; anschaffen gehend; auf Anschaffe gehend

engaged in prostitution; prostituted yourself; hustled der Prostitution nachgegangen; sich prostituiert; anschaffen gegangen; auf Anschaffe gegangen

to engage in street prostitution; to walk the streets sich auf der Straße prostituieren; auf den Strich gehen

procession street; processional way Prozessionsstraße {f} [hist.]

procession streets; processional ways Prozessionsstraßen {pl}

cattle [mass noun] [listen] Rindvieh {n} [kein Plural]; Rinder {pl}; Vieh {n} [agr.]

live cattle Lebendrindvieh {n}; Lebendrind {n}

breeding cattle Zuchtrinder {pl}

unbranded cattle; cleanskin cattle [Austr.] [NZ]; cleanskin [Austr.] [NZ] Rinder ohne Brandzeichen

to raise/breed cattle Rinder züchten; Rinderzucht betreiben

to herd cattle Rinder hüten

Cattle were first domesticated in Neolithic times. Rinder wurden erstmals in der Jungsteinzeit domestiziert.

Farmers drove their cattle through the streets as a protest against the agricultural policy. Aus Protest gegen die Agrarpolitik trieben die Bauern ihre Rinder durch die Straßen.

cul-de sac [Br.]; dead-end street [Am.]; dead end [Am.] Sackgasse {f}; Stichstraße {f} [auto]

cul-de sacs; dead-end streets; dead ends Sackgassen {pl}; Stichstraßen {pl}

stop street Stoppstraße {f}

stop streets Stoppstraßen {pl}

street /St/ Straße {f} /Str./ (in der Stadt)

streets Straßen {pl}

street with limited access Anwohnerstraße {f} [Dt.] [Schw.]; Anliegerstraße {f} [Dt.]; Anrainerzufahrtsstraße {f} [Ös.]

residential road; residential street Siedlungsstraße {f}

play street [Am.] (closed to moving traffic) (für den Fließverkehr gesperrte) Spielstraße {f}

living street verkehrsberuhigte Straße; Wohnstraße {f}

residential street Straße in einem Wohngebiet; Zufahrtsstraße zu einem Wohngebiet

on the road; in (on [Am.]) the street auf der Straße

in the middle of the street auf offener Straße

priority road; through street; road with right of way Vorfahrtstraße {f}; Vorfahrtsstraße {f}; Vorrangstraße {f} [Ös.]

priority roads; through streets; roads with right of way Vorfahrtstraßen {pl}; Vorfahrtsstraßen {pl}; Vorrangstraßen {pl}

to fight outsth. {fought; fought} etw. ausfechten {vt}

fighting out ausfechtend

fought out ausgefochten

to fight out a dispute in court einen Streit vor Gericht ausfechten

We have to fight it out. Wir müssen es ausfechten.

The actual revolution of 1968 was not fought out in the streets, but took place in the minds of the people through a creeping assimilation of the thought of the revolting students. Die eigentliche Revolution des Jahres 1968 wurde nicht auf der Straße ausgefochten, sondern vollzog sich in den Köpfen durch die schleichende Übernahme der Sichtweise der studentischen Revoluzzer.

unrecognized; unrecognised [Br.] noch nicht bekannt; unerkannt; verkannt {adj}

to go unrecognized for years jahrelang unerkannt bleiben

He could walk the streets unrecognized. Er konnte unerkannt auf der Straße gehen.

crowded; teeming (of a place) [listen] belebt; überfüllt; übervoll; voll {adj} (Ort) [listen]

the crowded streets; the teeming streets die überfüllten Straßen; die vollen Straßen

to beg (ask for alms from sb. in the streets) [listen] betteln; (auf der Straße) um Almosen bitten {vi} (um etw. bei jdm.)

begging [listen] bettelnd; um Almosen bittend

begged gebettelt; um Almosen gebeten

to go begging betteln gehen

to beg for food um Essen betteln

He begs on that corner every day. Er bettelt jeden Tag an dieser Ecke.

to throng (of a crowd) sich (in Trauben) drängen {vr} (Menschenmenge)

thronging sich drängend

thronged sich gedrängt

throngs drängt sich

thronged drängte sich

Fans thronged around the star. Fans drängten sich um den Star.

Shoppers thronged to the outlet. Kauflustige drängten sich vor dem Fabrikverkaufszentrum.

The children thronged into the hall. Die Kinder drängten in die Halle.

Summer visitors throng the island.; The island is thronged with tourists. Die Insel ist voll von Sommergästen.; Die Insel quillt über von Sommergästen.

The narrow streets were thronged with festival visitors. In den engen Gassen drängten sich die Festspielbesucher.

People are thronging to see the exhibition. Die Leute stehen Schlange, um die Ausstellung zu sehen.

to stalk a place einen Ort durchstreifen; durch einen Ort streifen {v}

stalking a place einen Ort durchstreifend; durch einen Ort streifend

stalked a place einen Ort durchstreift; durch einen Ort gestreift

Hunters are stalking the woods for deer. Jäger durchstreifen den Wald auf der Suche nach Wild.

A serial killer stalks the streets of the city. Ein Serienkiller streift durch die Straßen der Stadt.

forlornly einsam und verlassen {adv} [soc.]

She wandered forlornly through the New York streets. Sie wanderte einsam und verlassen durch die Straßen von New York.

to prowl a place an einem Ort herumlaufen; herumstreifen; herumziehen; durch etw. streifen; durch etw. ziehen {vi}

to prowl up and down the corridor den Gang auf und ab laufen

She prowled the house, agitated and upset. Sie lief aufgeregt und wütend im Haus herum.

Criminal gangs are prowling the city at night. Kriminelle Banden streifen nachts durch die Stadt.

He prowled the streets, looking for likely victims. Er zog durch die Straßen auf der Suche nach möglichen Opfern.

to prowl about; to prowl around (of a criminal or animal) herumschleichen; herumstreichen {vi} (Krimineller, Tier)

prowling about; prowling around herumschleichend; herumstreichend

prowled about; prowled around herumgeschlichen; herumgestrichen

to roam the streets auf den Straßen herumstreifen

A man was seen prowling around on the factory site before the fire started. Ein Mann wurde beobachtet, wie er vor dem Brand auf dem Fabriksgelände herumschlich.

to police (an area/an institution) [listen] (ein Gebiet/eine Einrichtung als Ordnungsmacht) kontrollieren; überwachen {vt} [listen] [listen]

policing kontrollierend; überwachend

policed kontrolliert; überwacht

to police the no-fly zone die Flugverbotszone überwachen

The officers police the streets for reckless drivers. Die Beamten kontrollieren die Straßen nach Verkehrsrowdys.

The coast is policed by the military. Die Küste wird vom Militär überwacht.

The agency was set up to police the nuclear power industry. Die Behörde wurde eingerichtet, um die Atomindustrie zu überwachen.

to empty; to empty out [listen] sich leeren {vr}

emptying; emptying out sich leerend

emptied; emptied out sich geleert

The theater emptied (out) quickly after the show. Das Theater leerte sich nach der Vorstellung rasch.

The streets emptied when the rain started. Die Straßen leerten sich, als es zu regnen begann.

The tank empties out in 15 minutes. Der Tank leert sich innerhalb von 15 Minuten.

to patrol patrouillieren {vi}

patrolling patrouillierend

patrolled patrouilliert

to patrol the streets durch die Straßen patrouillieren

to rampage; to rampage around [listen] wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi}

rampaging; rampaging around wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend

rampaged; rampaged around wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen

a herd of rampaging elephants eine Herde wild gewordener Elefanten

children/cats that are rampaging around Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben

Drunken football fans rampaged through the streets. Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen.

to sleep rough [Br.] im Freien übernachten; auf der Straße schlafen {vi}

The earthquake left people sleeping rough for a few nights. Nach dem Erdbeben mussten die Leute einige Nächte lang im Freien übernachten.

I am sleeping rough (on the streets). Ich schlafe auf der Straße.

to divert sth. (from/to) etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [listen] [listen]

diverting umleitend; abzweigend; umstellend

diverted [listen] umgeleitet; abgezweigt; umgestellt

The canal diverts water from the river into the lake. Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See.

The stream was diverted towards the farmland. Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet.

Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet.

Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet.

The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet.

The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden.

He diverted public funds for private use. Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt.

Remember to divert your phone when you're out of office. Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist.

to outline sth.; to draw/mark the outline of sth.; to delineate sth.; to define sth. etw. umreißen; umrahmen; den Umriss einer Sache zeichnen {vt} [listen]

outlining; drawing/marking the outline of; delineating; defining umreißend; umrahmend; den Umriss einer Sache zeichnend

outlined; drawn/marked the outline of; delineated; defined [listen] [listen] umrissen; umrahmt; den Umriss einer Sache gezeichnet

sharply defined scharf umrissen

Old trees delineate the streets. Alte Bäume umrahmen die Straßen.

unpopulated; unpeopled (of a place) unbelebt; menschenleer; verwaist {adj} (Ort)

unpopulated streets, unpeopled streets menschenleere Straßen; verwaiste Straßen

in an unpopulated area in the park in einem unbelebten Bereich des Parks

to desert [listen] verlassen; im Stich lassen {vt} [listen]

deserting verlassend; im Stich lassend

deserted [listen] verlassen; im Stich gelassen [listen]

deserts verlässt; lässt im Stich

deserted [listen] verließ; ließ im Stich

deserted streets verlassene Straßen

to blur; to confuse; to obfuscate [formal]; to muddy the issue / matter / argument; to muddy the waters (of an issue) [fig.] [listen] [listen] eine Sache vernebeln / verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen; eine Nebelgranate / Nebelkerze zünden [übtr.] {vi}

attempt to confuse the issue; attempt to obfuscate the argument Nebelgranate [übtr.]

unnecessary questions which only confuse the matter unnötige Fragen, die nur Verwirrung stiften

to avoid further confusing the issue sich bemühen, die Sache nicht noch verwirrender machen

to further muddy the waters; to muddy the waters further um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen

I don't want to muddy the waters. Ich will keine Verwirrung stiften.

This propaganda muddies the waters of truth. Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit.

This would muddy the focus of the book. Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen.

These innovative libraries muddied the margin between books and toys. Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt.

She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case. Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen.

Just to confuse matters, they have decided to give all the streets new names. Um die Sache noch verwirrender zu machen, hat man beschlossen, allen Straßen neue Namen zu geben.

Stop blurring the issue. Hör mit diesem Verwirrspiel / mit diesen Nebelkerzen auf!

to lead off a place; to lead off from a place (thing) von einem Ort wegführen {vi} (Sache)

the streets leading off from the main square die Straßen, die vom Hauptplatz wegführen

to discard sth. etw. wegwerfen {vt}

discarding wegwerfend

discarded [listen] weggeworfen

You should discard any old cleaning materials. Alte Putzmittel solltest du wegwerfen.

Discarded food containers and bottles littered the streets. Weggeworfene Essenspackungen und Flaschen lagen überall auf den Straßen herum.

to round upsb.; to herd togethersb. (livestock, persons) jdn. zusammentreiben {vt} (Vieh, Personen)

rounding up; herding together zusammentreibend

rounded up; herded together zusammengetrieben

The Gauchos herded the horses together with their sheep dogs. Die Gauchos trieben mit ihren Schäferhunden die Pferde zusammen.

Jews were rounded up on the streets and taken away. Die Juden wurden auf der Straße zusammengetrieben und abtransportiert.

street of houses; street [listen] Straßenzug {m}

streets of houses; streets Straßenzüge {pl}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners