|
|
|
358 similar results for to spot turn Search single words: to · spot · turn |
|
|
German |
English |
|
aufsehenerregend; vielbeachtet; im öffentlichen Blickpunkt (stehend); mit medialer Aufmerksamkeit; mit großer Medienpräsenz; mit viel Publicity (nachgestellt) {adj} (Sache) |
high-profile (of a thing) | |
|
ein aufsehenerregender Mordfall |
a high-profile murder case | |
|
eine demonstative Militärpräsenz |
a high-profile military presence | |
|
seine Rückkehr in die Spitzenpolitik |
his return to high-profile politics | |
|
Personen in exponierten Positionen |
individuals in high-profile positions | |
|
(ungünstig) zusammentreffen {vi} (Ereignisse) |
to conspire (of events) | |
|
zusammentreffend |
conspiring | |
|
zusammengetroffen |
conspired | |
|
Das Zusammentreffen von Umweltverschmutzung und Verwahrlosung hat zum Verfall der städischen Bausubstanz geführt. |
Pollution and neglect have conspired to deteriorate the buildings in town. | |
|
Das Zusammentreffen dieser Umstände hat dafür gesorgt, dass aus einem florierenden Unternehmen ein Pleitekandidat geworden ist. |
All this has conspired to turn a prosporous business into a bankruptcy candidate. | |
|
Salto {m} [sport] |
somersault; summersault | |
|
Saltos {pl} |
somersaults; summersaults | |
|
ein Salto springen; ein Salto machen |
to turn a somersault; to somersault | |
|
krebsrot {adj} |
as red as a lobster; lobster red | |
|
krebsrot/knallrot/feuerrot werden (stark erröten) |
to turn beet red | |
|
krebsrot/knallrot im Gesicht werden; ein krebsrotes/knallrot Gesicht bekommen |
to become beet red in the face | |
|
jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} |
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. | |
|
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend |
promising | |
|
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen |
promised | |
|
er/sie verspricht |
he/she promises | |
|
ich/er/sie versprach |
I/he/she promised | |
|
er/sie hat/hatte versprochen |
he/she has/had promised | |
|
wie versprochen; versprochenermaßen |
as promised | |
|
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) |
to accept the promise of an advantage (bribery) | |
|
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] |
to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden | |
|
Ich habe ihr versprochen, dass ich nichts sagen werde. |
I promised to her that I wouldn't say anything. | |
|
Er hat sein Kommen fest zugesagt. |
He has promised firmly that he will come. | |
|
Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. |
The company promised us a bonus this year. | |
|
Man verspricht uns höhere Löhne. |
We are promised higher wages. | |
|
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. |
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. | |
|
"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." |
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. | |
|
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. |
She sent me the photos from last night, as promised. | |
|
Fotografie {f}; Photographie {f} (Sachgebiet) [photo.] |
photography | |
|
Aktfotografie {f} |
nude photography | |
|
Architekturfotografie {f} |
architectural photography | |
|
Blitzfotografie {f}; Blitzlichtfotografie {f} |
flash photography | |
|
Falschfarbenfotografie {f}; Falschfarbenphotographie {f} |
false colour photography [Br.]; false color photography [Am.] | |
|
Farbfotografie {f}; Farbphotographie {f} |
colour photography [Br.]; color photography [Am.] | |
|
Mikroskopfotografie {f}; Mikrofotografie {f} |
microscope photography; microphotography; photomicrography [rare]; micrography | |
|
Modefotografie {f} |
fashion photography | |
|
Porträtfotografie {f}; Porträtphotographie {f} |
portrait photography; portraiture | |
|
Produktfotografie {f} |
product photography | |
|
Sachfotografie {f} |
object photography; still-life photography | |
|
Schwarzweißfotografie {f} |
black-and-white photography | |
|
Straßenfotografie {f} |
street photography | |
|
Tanzfotografie {f}; Tanzphotographie {f} |
dance photography | |
|
Triangulierungsfotografie {f} |
triangulation photography | |
|
Lagerhaus {n}; Lagerhalle {f}; Lager {n}; Warenlager {n}; Warendepot {n}; Depot {n}; Magazin {n} |
storehouse; warehouse | |
|
Lagerhäuser {pl}; Lagerhallen {pl}; Lager {pl}; Warenlager {pl}; Warendepots {pl}; Depots {pl}; Magazine {pl} |
storehouses; warehouses | |
|
Behälterlager {n} |
container warehouse | |
|
Durchlauflager {n} |
gravity-storage warehouse | |
|
Freilager {n} |
free warehouse | |
|
Hochregallager {n} |
high-bay warehouse; high-bay storage facilities; high-bay storage; high-bay racking; high-rise racking; high-rack storage | |
|
Möbellager {n} |
furniture storehouse; furniture warehouse | |
|
Palettenlager {n} |
pallet warehouse | |
|
Zentrallager {n} |
central warehoue; main warehoue | |
|
automatisiertes Lager |
automated warehouse | |
|
ab Lager |
ex stock; ex warehouse | |
|
Empfangsbestätigung des Lagerhauses |
warehouse receipt (W/R) | |
|
eingassiges / zweigassiges Lager |
single-lane / double-lane, two-lane storage area | |
|
etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.] |
to disallow sth. / sb.'s right to sth. | |
|
nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend |
disallowing | |
|
nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen |
disallowed | |
|
ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat |
an expenditure item which the auditor disallowed | |
|
eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden |
a federal ruling disallowing these fees | |
|
eine Forderung abweisen |
to disallow a claim | |
|
eine Markenanmeldung abweisen |
to disallow a trademark registration | |
|
Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. |
Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. | |
|
Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu. |
The court will disallow evidence obtained illegally. | |
|
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport] |
His goal was disallowed for offside. | |
|
Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt. |
Multiple votes are disallowed / discounted. | |
|
sich an etw. beteiligen; an etw. (aktiv) teilnehmen; bei etw. mitmachen {vi} [soc.] |
to take part in sth.; to (actively) participate in sth.; to join in sth. | |
|
sich beteiligend; teilnehmend; mitmachend |
taking part; participating; joining | |
|
sich beteiligt; teilgenommen; mitgemacht |
taken part; participated; joined | |
|
beteiligt sich; nimmt teil; macht mit |
takes part; participates; joins | |
|
beteiligte sich; nahm teil; machte mit |
took part; participated; joined | |
|
mitkämpfen [mil.] |
to take part in the combat | |
|
mitreden; sich am Gespräch beteiligen |
to join in the conversation | |
|
etw. mitsprechen (Gebet usw.) |
to join in speaking sth. (prayer etc.) | |
|
mitspielen |
to join in the game | |
|
jdn. mitkochen lassen |
to let sb. join in with the cooking | |
|
Die Eltern müssen sich sportlich engagieren und ihre Kinder zum Mitmachen animieren. |
Parents need to engage with sport and encourage their children to participate/join in. | |
|
Arzt im Praktium /AiP/; Turnusarzt {m} [Ös.] |
junior doctor [Br.]; junior house officer [Br.]; foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; medical intern [Am.]; hospital intern [Am.] | |
|
Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.] |
pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] | |
|
Arzt in der Ausbildung |
doctor-in-training | |
|
Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt |
doctor in charge; physician in charge | |
|
angehender Arzt |
doctor-to-be | |
|
Jungassistent {m} |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] | |
|
Altassistent {m} |
registrar [Br.]; fellow [Am.] | |
|
Wir ließen den Arzt kommen. |
We sent for the doctor. | |
|
Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? |
Can you recommend a good family doctor? | |
|
Er war beim Arzt. |
He has been to see the doctor. | |
|
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] |
to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing) | |
|
abhaltend |
holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do | |
|
abgehalten |
held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do | |
|
Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. |
He wanted to tell her but pride held him back. | |
|
Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. |
A security door can discourage /deter burglars from breaking in. | |
|
Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. |
This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet. | |
|
Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. |
Only health problems would deter him from seeking re-election. | |
|
Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. |
The surveillance camera was installed to deter people from stealing. | |
|
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. |
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred. | |
|
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} |
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. | |
|
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen |
getting round; getting around | |
|
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen |
got round; got around | |
|
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. |
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. | |
|
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. |
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. | |
|
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? |
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? | |
|
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. |
I must get round/around to cleaning my car next weekend. | |
|
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. |
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. | |
|
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. |
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. | |
|
jdn. für etw. empfänglich machen {vt} |
to incline/dispose sb. to/towards sth. | |
|
jdn. dazu bringen, etw. zu tun (Sache) |
to incline/dispose sb. to do sth. (thing) | |
|
Das bringt mich zu der Ansicht, dass ... |
This inclines/disposes me to the view that ... | |
|
Das lässt mich zweifeln. |
This inclines/disposes me to doubt. | |
|
Seine Grobheit hat mich nicht besonders für ihn eingenommen. |
His rudeness didn't dispose me very kindly to/towards him. | |
|
Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei, der das Einschlafen fördert. |
The body releases a chemical that disposes you towards sleep. | |
|
Ich bin geneigt, ihnen zu glauben. |
I'm inclined/disposed to believe them. | |
|
Sie neigt dazu, erst zu handeln und dann zu denken. |
She's inclined/disposed to act first and think later. | |
|
Unsere Gene machen uns für bestimmte Krankheiten anfällig. |
Our genes dispose us towards particular diseases. | |
|
etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen {vi} [geh.] (Geschäftskorrespondenz) [adm.] |
to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth. [formal] (business correspondence) | |
|
erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend |
looking forward toto doing | |
|
erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen |
looked forward toto doing | |
|
In Erwartung eines baldigen Treffens |
We are looking forward to meeting you soon. | |
|
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich |
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon). | |
|
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. |
I look forward to receiving your reply. | |
|
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen |
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely | |
|
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. |
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days. | |
|
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen. |
The fishing industry is not looking forward to a rosy future. | |
|
zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} |
to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] | |
|
zum nächsten Punkt übergehen |
to go on to the next point | |
|
die Spieler, die in die Endrunde kommen |
players who proceed to the finals | |
|
Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. |
We will need official permission before proceeding to production. | |
|
Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. |
If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. | |
|
Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? |
What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? | |
|
Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. |
Most middle-class school students proceed to university. | |
|
Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. |
The third chapter goes on to reveal the antecedents. | |
|
Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. |
He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. | |
|
Pappeln {pl} (Populus) (botanische Gattung) [bot.] |
poplars; aspens and cottonwoods (botanical genus) | |
|
Weißpappel {f}; Silberpappel {f} (Populus alba) |
white poplar | |
|
Schwarzpappel {f}; Saarbaum {m} (Populus nigra) |
black poplar | |
|
Amerikanische Schwarzpappel; Kanadische Schwarzpappel; Rosenkranzpappel (Populus deltoides) |
Eastern cottonwood | |
|
Frémont-Pappel {f} (Populus fremontii) |
Fremont cottonwood; Alamo cottonwood | |
|
Zitterpappel {f}; Espe {f}; Aspe {f} (Populus tremula) |
trembling poplar; aspen; common aspen; quaking aspen; Eurasian/European aspen | |
|
Italienische Pappel {f}; Pyramidenpappel {f}; Säulenpappel {f}; Spitzpappel {f} (Populus nigra 'Italica') |
true Lombardy poplar | |
|
Berliner Lorbeerpappel; Berliner Pappel (Populus × berolinensis) |
Berlin laurel poplar; Berlin poplar | |
|
etw. ergründen; etw. begreifen; ausloten [übtr.] {vt}; hinter etw. kommen {vi} |
to fathom sth.; to fathom out ↔ sth. | |
|
ergründend; begreifend; auslotend; hinter kommend |
fathoming; fathoming out | |
|
ergründet; begriffen; ausgelotet; hinter gekommen |
fathomed; fathomed out | |
|
ergründet |
fathoms | |
|
ergründete |
fathomed | |
|
Ich versuche zu ergründen, was ... |
I'm trying to fathom what ... | |
|
Er konnte sich nicht erklären, warum ... |
He couldn't fathom why ... | |
|
Leute, die so etwas tun, sind mir ein Rätsel. |
I just can't fathom people who do such things. | |
|
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v} |
to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. | |
|
obliegend |
incumbent | |
|
diese Entscheidung obliegt ... |
this decision lies with ... | |
|
Es obliegt ihm ... |
It is incumbent upon him ... | |
|
die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt |
the body entrusted with/responsible for the inspection of the products | |
|
Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. |
It will fall to the courts to provide clarity. | |
|
Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. |
It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. | |
|
Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. |
It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. | |
|
sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v} |
to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal] | |
|
sich vergewissernd; sichergehend |
making sure; making certain; assuring | |
|
sich vergewissert |
made sure; made certain; assured | |
|
vergewissert sich |
makes sure; makes certain; assures | |
|
vergewisserte sich |
made sure; made certain; assured | |
|
Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. |
I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe. | |
|
Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte. |
She waited a moment to assure herself that she was not being followed. | |
|
Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat? |
How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm? | |
|
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt} |
to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. | |
|
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend |
going on; keeping on; carrying on | |
|
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht |
gone on; kept on; carried on | |
|
das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen |
to keep the phone and keep on paying for it | |
|
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt |
to carry on with a sport as long as you feel comfortable | |
|
wenn wir so weitermachen wie bisher; wenn wir diesen Kurs weiterfahren / fortsetzen [übtr.] |
if we keep going in the same direction as we are now [fig.] | |
|
Weiter im Programm! |
On with the show! | |
|
Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien". |
Don't keep going on about those 'negative calories'. | |
|
(unbekannter) Täter {m}; Täterin {f} |
suspect; attacker [Br.]; perpetrator [Am.]; perp [Am.] [coll.] | |
|
Täter {pl}; Täterinnen {pl} |
suspects; attackers; perpetrators | |
|
der mutmaßliche Täter |
the suspect | |
|
als Täter in Frage kommen |
to be a possible suspect | |
|
Der Täter wird als männlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben. |
The attacker/suspect is described as male, 40 years of age, medium build. | |
|
Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz. |
After the crime the two male attackers/suspects made off in a stolen motor vehicle. | |
|
Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet. |
Police are still searching for the person or persons responsible for this act / for committing this offence. | |
|
nicht viel von jdm./etw. halten; keine gute Meinung von jdm./etw. haben; etw. (gar) nicht gerne sehen; jdm. gar nicht gefallen; von/über etw. nicht sehr / wenig erbaut sein [geh.]; etw. nicht gutheißen [geh.]; etw. nicht goutieren [geh.] {vt} |
to have a low opinion; to have/take a dim view; to have a poor view of sb./sth. | |
|
Sie hat keine gute Meinung von der menschlichen Natur. |
She has a low opinion of human nature.; She takes a poor view of human nature. | |
|
Ich halte nicht viel von Versprechen, die Politiker abgeben. |
I take a dim view of politicians' promises. | |
|
Der Chef sieht es gar nicht gern, wenn jemand zu spät zur Dienstbesprechung kommt. |
Our boss takes a dim view of anyone who arrives late for staff meetings. | |
|
Dem Lehrer gefiel sein Benehmen gar nicht. |
The teacher took a dim view of his behaviour. | |
|
Das würden wir nicht gerne sehen.; Das würden wir nicht gutheißen. |
We would take a dim view of that. | |
|
Seine Frau hat sein Abenteuer nicht goutiert und beschlossen, sich scheiden zu lassen. |
His wife took a poor view of his adventure and decided to divorce him. | |
|
etw. schmettern; feuern {vt} [sport] |
to smash sth.; to buzz sth. [Br.] [coll.] | |
|
schmetternd; feuernd |
smashing; buzzing | |
|
geschmettert; gefeuert |
smashed; buzzed | |
|
schmettert; feuert |
smashes; buzzes | |
|
schmetterte; feuerte |
smashed; buzzed | |
|
den Ball über den ganzen Platz schmettern |
to smash / buzz the ball all over the field | |
|
Er feuerte einen Pass zu Messi. |
He smashed / buzzed a pass to Messi. | |
|
sich etw. sichern; sich etw. holen {vr} (in einem Wettbewerb) [pol.] [sport] |
to clinch sth.; to cinch sth. [Am.] [coll.] (in a competition) | |
|
sich sichernd; sich holend |
clinching; cinching | |
|
sich gesichert; sich geholt |
clinched; cinched | |
|
sich den Sieg holen |
to clinch the win | |
|
sich den Meistertitel sichern |
to clinch the championship title | |
|
Eisenhower sicherte sich 1952 die Präsidentschaftskandidatur. |
Eisenhower clinched / cinched the presidential nomination in 1952. | |
|
Sie haben sich die Teilnahme an den Qualifikationsspielen gesichert. |
They clinched / cinched a place in the play-offs. | |
|
bereit sein; gewillt sein; willens sein, etw. zu tun [geh.] {vi} |
to be ready: to be prepared; to be willing; to be disposed; to be inclined; to be minded; to be mindful [formal] to do sth. | |
|
nicht bereit / gewillt / willens sein, etw. zu tun |
to be unprepared / unwilling / undisposed / disinclined [formal] to do sth. | |
|
Wir sind nicht bereit, das Angebot zu den jetzigen Bedingungen anzunehmen. |
We are not minded to accept the offer on its current terms. | |
|
Der Richter war nicht gewillt, die Entscheidung abermals zu verschieben. |
The judge was not mindful to postpone the decision again. | |
|
Wie viel wollen Sie ausgeben? |
How much are you willing to spend? | |
|
Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. |
If your products are of first class quality we would be prepared to place an order. | |
|
sich einfinden (an einem Ort) {vr} |
to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) | |
|
sich einfindend |
being present; arriving; assembling; gathering | |
|
sich eingefunden |
been present; arrived; assembled; gathered | |
|
sich bei jdm. einfinden |
to present oneself to sb.; to report to sb. | |
|
Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungsschalter einfinden. |
Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. | |
|
An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein. |
On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll. | |
|
jdn. entzücken; jdn. verzücken [geh.]; jdn. hinreißen; jdn. berauschen {vt} |
to enrapture sb.; to transport sb. [poet.] | |
|
entzückend; verzückend; hinreißend; berauschend |
enrapturing; transporting | |
|
entzückt; verzückt; hingerissen; berauscht |
enraptured; transported | |
|
entzückt |
enraptures | |
|
entzückte |
enraptured | |
|
entzückt / verzückt / hingerissen sein |
to be enraptured; to be transported (with/by delight/joy) | |
|
etw. erreichen {vt} (zeitlich und örtlich) |
to reach sth.; to attain sth. (in time or place) | |
|
erreichend |
reaching; attaining | |
|
erreicht |
reached; attained | |
|
seinen höchsten Stand erreichen (Sache) |
to reach its peak (of a thing) | |
|
Der Rennwagen erreicht eine Spitzengeschwindigkeit von 250 km/h. |
The racing car can reach / reaches a top speed of 250 mph. | |
|
Diese Art von Koniferen erreicht eine Höhe von 6 Metern. |
This kind of conifer can attain / attains a height of 20 feet. | |
|
etw. souverän meistern {vt} (Aktivität) |
to boss sth.; to boss it (control an activity) | |
|
souverän meisternd |
bossing; bossing it | |
|
souverän gemeistert |
bossed; bossed it | |
|
ein Bewerbungsgespräch souverän meistern |
to boss a job interview | |
|
sein Leben meistern |
to be bossing it in life | |
|
Obwohl sie erst 17 Jahre alt ist, ist sie im Musikgeschäft ganz vorne dabei. |
She's bossing it in the music business despite being only 17. | |
|
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} |
to call the tune; to call the shots; to rule the roost | |
|
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. |
The home team called the tune in the early stages. | |
|
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. |
I like to call the shots when it comes to my investments. | |
|
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. |
Parents should call the tune on what films their children see. | |
|
Hier bestimme ich, was getan wird! |
I call the shots! | |
|
sich zu etw. (Unangenehmen) durchringen; sich überwinden, etw. zu tun {vr} |
to bring yourself to sth. / to do sth. (unpleasant) | |
|
sich zu einem Kompromiss durchringen |
to bring yourself to compromise | |
|
sich dazu durchringen, das Erbstück wegzugeben |
to bring yourself to give away the heirloom | |
|
sich überwinden und morgens joggen gehen |
to bring yourself to go for a run in the morning | |
|
Wenn ich Sport machen will, muss ich mich immer überwinden. |
It takes quite an effort of will for me to exercise. | |
|
hospitieren {vi} [school] [stud.] |
to sit in on classes; to sit in on lectures; to audit classes [Am.]; to audit lectures [Am.] | |
|
hospitierend |
sitting in on classes; sitting in on lectures; auditing classes; auditing lectures | |
|
hospitiert |
sat in on classes; sat in on lectures; audited classes; audited lectures | |
|
bei jdm. hospitieren |
to sit in on sb.'s class(es)/lecture(s); to audit sb.'s class(es)/lecture(s) | |
|
Ich hospitierte bei der Therapiesitzung |
I sat in on the therapy session. | |
|
nicht umhinkommen {vi} |
to be unable to avoid | |
|
jd. kann nicht umhin, etw. zu tun |
sb. cannot avoid doing sth. | |
|
Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. |
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. | |
|
Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. |
We will not be able to avoid giving serious consideration to ... | |
|
Wir können nicht umhin, ... |
It is unavoidable / inevitable to ... | |
|
ungewiss sein; in der Schwebe sein; in Schwebe sein [Ös.]; offen sein {v} (Sache) |
to be uncertain; to be up in the air; to be/hang in the balance; to be in the melting pot; to be in limbo (of a thing) | |
|
ungewiss bleiben; offen bleiben |
to remain up in the air | |
|
Die Zukunft des Bahnhofs ist nach wie vor offen / in der Schwebe. |
The future of the railway station still hangs in the balance / is still in the melting pot. | |
|
Es sah ganz so aus, als würde unsere Mannschaft gewinnen, aber nach dem Ausgleichstor war wieder alles offen. |
It looked like our team was winning, but following the equalizer everything went back in the melting pot. | |
|
Es ist noch in der Schwebe. |
It hasn't been decided yet. | |
|
zufällig etw. tun / zufällig geschehen {vi} |
to happen to do sth. / to happen to occur | |
|
Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob ... |
If you happen to speak to her, ask her whether ... | |
|
Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug. |
I happened to meet him in the lift a few days later. | |
|
Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen. |
I did happen to see this episode. | |
|
So ein Zufall! Wir sind auch Belgier. |
We happen to be Belgians ourselves! | |
|
jdn. in Kopie anschreiben; jdn. nachrichtlich anschreiben [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} |
to copy sb. in; to cc sb. (electronic correspondence) | |
|
Ich habe meine Sachbearbeiterin in Kopie angeschrieben. Sie ist also im Bilde. |
I've copied my case handler in. So, she's in the picture. | |
|
Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. |
The message was sent to the company president and cc'ed to us. | |
|
Schreiben Sie mich bitte in Ihren E-Mails nicht in Kopie an. |
Please don't cc me on your emails. | |
|
Raumentwicklungsplan {m} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] |
spatial development plan; statutory regional plan; regional plan report; regional strategy plan [Br.]; regional strategic plan [Am.] (spatial planning) | |
|
Raumentwicklungspläne {pl} |
spatial development plans; statutory regional plans; regional plan reports; regional strategy plans; regional strategic plans | |
|
Raumentwicklungsplan auf Landesebene; Landesraumentwicklungsplan {m}; Landesentwicklungsplan {m} /LEP/; Landesraumentwicklungsprogramm {n} /LEPro/ |
state development plan [Am.] | |
|
kantonaler Richtplan [Schw.] |
cantonal structure plan | |
|
etw. abfertigen; abfahrbereit machen {vt} (Transportfahrzeug) [transp.] |
to dispatch sth.; to despatch sth. [Br.]; to prepare sth. for departure (of a transport vehicle) | |
|
abfertigend; abfahrbereit machend |
dispatching; despatching; preparing for departure | |
|
abgefertigt; abfahrbereit gemacht |
dispatched; despatched; prepared for departure | |
|
den Schulbus abfertigen |
to dispatch the school bus | |
|
sich (dazu) aufraffen; sich (dazu) aufschwingen [ugs.], etw. zu tun {vr} |
to rouse yourself to sth. / to do sth.; to summon up the energy to do sth.; to bestir yourself to do sth. / and do sth. [formal] [humor.] | |
|
sich zu einer Antwort aufraffen |
to rouse yourself to a response | |
|
sich zum nächsten Schritt aufraffen |
to summon up the energy to take the next step | |
|
Ich war so müde, dass ich mich kaum aufraffen konnte, Essen zu machen. |
I was so tired I could barely rouse myself to prepare dinner. | |
|
geneigt sein, etw. zu tun; dazu neigen, etw. zu tun {v} |
to be inclined to do sth.; to be disposed to do sth.; to be minded to do sth. | |
|
eher zustimmen/nicht zustimmen |
to be inclined to agree/disagree | |
|
Wenn sie das sagt, bin ich bereit, ihr zu glauben; Wenn sie das sagt, will ich ihr glauben. |
If she says so, I'm inclined to believe her. / I'm disposed to believe her. | |
|
Ich würde fast sagen, / Ich würde meinen, / Ich neige zur Ansicht, [geh.] dass ... |
I'm inclined to think that ... | |
|
imagegerecht sein; ins (öffentliche) Bild passen {v} |
to be on brand; to be on-brand | |
|
Das Gemeinschaftsunternehmen passt zum Image beider Firmen. |
The joint venture is on brand for both companies. | |
|
Der Schreibstil passt in die damalige Zeit. |
The writing style is on brand for that period. | |
|
Es passt zu ihm, dass er den rechtspopulistischen Kandidaten unterstützt. |
It's on-brand for him to support the right-wing populist candidate. | |
|
dazu neigen, etw. zu tun; zu etw., neigen {v} |
to be prone to do sth.; to be apt to do sth. | |
|
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ... |
I was apt to believe him until ... | |
|
Er neigt dazu, sich zu verspäten. |
He is apt to be late. | |
|
Es regnet oft in ... |
It is apt to rain in ... | |
|
jdn. potenziell zu etw. machen {vt} (Verhalten, Einstellung) |
to predispose sb. to sth./ to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour/attitude) | |
|
Eltern, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern. |
Parents who smoke predispose their children to smoking. | |
|
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft. |
A good teacher predisposes his students to learn. | |
|
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie. |
His family background predisposes him to support the Social Democrats. | |
|
den Bogen überspannen {vt} [übtr.] |
to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] | |
|
Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! |
Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] | |
|
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. |
She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. | |
|
Fußball spielen; kicken [ugs.]; bolzen [Dt.] [ugs.]; pöhlen [Westfalen] [ugs.]; ballestern [Ös.] [ugs.]; tschutten [Schw.] [ugs.] {v} [sport] |
to play soccer; to play football [Br.]; to play footy/footie [Br.] [coll.] | |
|
Fußball spielend; kickend; bolzend; pöhlend; ballesternd; tschuttend |
playing soccer; playing football; playing footy/footie | |
|
Fußball gespielt; gekickt; gebolzt; gepöhlt; ballestert; getschuttet |
played soccer; played football; played footy/footie | |
|
Kirchturm {m}; Kirchenturm {m} [arch.] |
church tower | |
|
Kirchtürme {pl}; Kirchentürme {pl} |
church towers | |
|
spitzer Kirchturm; Spitzturm {m} |
steeple tower; steeple | |
|
Schiedsabkommen {n}; Schiedsvertrag {m} |
arbitration agreement; agreement to arbitrate | |
|
Schiedsabkommen {pl}; Schiedsverträge {pl} |
arbitration agreements; agreement to arbitrates | |
|
Schiedsvertrag über künftige Rechtsstreitigkeiten |
arbitration agreement on future legal disputes | |
|
Schiedsrichter sein; als Schiedsrichter fungieren; schiedsrichtern; arbitrieren [Schw.] {vi} [sport] |
to referee; to umpire (tennis, baseball, cricket) | |
|
Schiedsrichter seiend; als Schiedsrichter fungierend; schiedsrichternd; arbitrierend |
refereeing; umpiring | |
|
Schiedsrichter gewesen; als Schiedsrichter fungiert; geschiedsrichtert; arbitriert |
refereed; umpired | |
|
ausgereizt sein {v} |
to have been exhausted; to have fully reached one's potential | |
|
Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. |
The use of green techniques is far from having fully reached its potential. | |
|
Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ.] |
Most market segments are mature. | |
|
(bei einer Institution) hospitieren {vi} |
to do an internship; to be an intern; to do an observation [Am.] (at an institution) | |
|
beim Rundfunk hospitieren |
to do an internship at a broadcasting corporation | |
|
als Dirigent bei den Festspielen hospitieren |
to do a conducting internship at the Festival; to be a conducting intern at the Festival | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|