A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hacky
hacky-sack
hacquetia
hactivism
had
had a blitz
had a break
had a chat
had a gig
Search for:
ä
ö
ü
ß
1064 results for had
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
encounter
(with
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Begegnung
{f}
(
mit
jdm
./etw. /
zwischen
jdm
./etw.)
encounters
Begegnungen
{pl}
everyday
encounters
Alltgsbegegnungen
{pl}
the
brief
encounter
of
two
former
schoolmates
die
kurze
Begegnung
/
das
kurze
Aufeinandertreffen
zweier
ehemaliger
Schulkollegen
the
fleeting
encounter
between
two
molecules
die
flüchtige
Begegnung
zwischen
zwei
Molekülen
;
das
flüchtige
Aufeinandertreffen
von
zwei
Molekülen
a
chance
encounter
with
a
stranger
eine
zufällige
Begegnung
mit
einem
Fremden
to
report
the
police
encounter
with
a
suspect
das
Auftreten
eines
Verdächtigen
polizeilich
wahrnehmen
This
is
where
we
had
an
encounter
with
a
big
leopard
.
Dort
hatten
wir
eine
Begegnung
mit
einem
großen
Leoparden
.
ring
Beiklang
{m}
(
mitschwingende
Assoziation
)
The
story
had
a
familiar
ring
.
Die
Geschichte
kam
mir
bekannt
vor
.
Their
promises
have
a
hollow
ring
.
Ihre
Versprechen
klingen
hohl
.
mountain
experience
Bergerfahrung
{f}
I
had
my
first
mountain
experience
on
Mount
Prevost
.
Meine
erste
Bergerfahrung
machte
ich
am
Mount
Prevost
.
to
hoax
sb
. (into
believing
sth
.)
jdn
.
zum
Besten
halten
;
sich
einen
Spaß
mit
jdm
.
machen
;
jdn
.
an
der
Nase
herumführen
;
jdn
.
reinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
;
jdm
.
etw
.
vorgaukeln
;
jdn
.
narren
[geh.]
;
jdn
.
foppen
[altertümlich]
{v}
hoaxing
zum
Besten
haltend
;
sich
einen
Spaß
machend
;
an
der
Nase
herumführend
;
reinlegend
;
vormachend
;
vorgaukelnd
;
narrend
;
foppend
hoaxed
zum
Besten
gehalten
;
sich
einen
Spaß
gemacht
;
an
der
Nase
herumgeführt
;
reingelegt
;
vorgemacht
;
vorgegaukelt
;
genarrt
;
gefoppt
A
group
of
teenagers
hoaxed
police
by
placing
an
animal
bone
and
claiming
they
had
discovered
human
remains
.
Eine
Gruppe
Jugendlicher
hat
sich
mit
der
Polizei
einen
Spaß
erlaubt
und
behauptet
,
menschliche
Überreste
gefunden
zu
haben
,
nachdem
sie
einen
Tierknochen
ablegt
hatte
.
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
starting
amount
;
initial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstanding
ausstehender
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
considerable
amount
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
overcharge
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
I
had
to
pay
the
sum
of
500
dollars
.
Ich
musste
die
Summe
von
500
Dollar
zahlen
.
in
reference
to
sth
.;
with
reference
to
sth
.;
apropos
of
sth
.;
apropos
sth
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
He
used
that
phrase
in
reference
to
the
party
landscape
Er
benutzte
diese
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienlandschaft
.
I
write
with
reference
to
a
reader's
letter
in
the
last
issue
.
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
think
more
information
is
needed
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
He
had
nothing
to
say
apropos
of
the
latest
developments
.
Zu
den
jüngsten
Entwicklungen
hatte
er
nichts
zu
sagen
.
Apropos
of
nothing
,
she
then
asked
me
if
I
was
hungry
.
Dann
hat
sie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
bomb
Bombe
{f}
[mil.]
bombs
Bomben
{pl}
fuel-air
explosive
/FAE/
;
fuel-air
bomb
;
thermobaric
bomb
Aerosolbombe
{f}
;
Vakuumbombe
{f}
;
Druckluftbombe
{f}
;
thermobare
Bombe
nuclear
bomb
;
A-bomb
;
atomic
bomb
Atombombe
{f}
;
A-Bombe
{f}
;
Nuklearbombe
{f}
[selten]
germ
bomb
bakteriologische
Bombe
photoflash
bomb
Blitzlichtbombe
{f}
firebomb
;
incendiary
bomb
Brandbombe
{f}
three-F-bomb
;
fission-fusion-fission
bomb
Dreiphasenbombe
{f}
;
Drei-F-Bombe
{f}
barrel
bomb
Fassbombe
{f}
aerial
bomb
Fliegerbombe
{f}
;
Abwurfwaffe
{f}
blind
smart
bomb
;
blind
bomb
;
smart
bomb
gelenkte
Bombe
;
intelligente
Bombe
nuclear
fission
bomb
Kernspaltungsbombe
{f}
cobalt
bomb
Kobaltbombe
{f}
laser-guided
bomb
lasergeführte
Bombe
flare
bomb
;
illuminating
bomb
Leuchtbombe
{f}
nail
bomb
Nagelbombe
{f}
napalm
bomb
Napalmbombe
{f}
neutron
bomb
;
N-bomb
Neutronenbombe
{f}
;
N-Bombe
plutonium
bomb
Plutoniumbombe
{f}
pipe
bomb
Rohrbombe
{f}
robot
bomb
;
buzz
bomb
;
flying
bomb
;
smart
bomb
selbstgesteuerte
;
präzisionsgelenkte
Bombe
scatter
bomb
;
fragmentation
bomb
Splitterbombe
{f}
high-explosive
bomb
Sprengbombe
{f}
nose-spike
bomb
Stachelbombe
{f}
[hist.]
cluster
bomb
Streubombe
{f}
;
Schüttbombe
{f}
;
Kassettenbombe
{f}
dumb
bomb
ungelenkte
Bombe
salted
bomb
unsaubere
Bombe
(
mit
radiologischer
Wirkung
)
hydrogen
bomb
;
H-bomb
;
fusion
bomb
;
thermonuclear
bomb
Wasserstoffbombe
{f}
;
H-Bombe
{f}
;
thermonukleare
Bombe
{f}
concussion
bomb
Bombe
mit
Detonationsdruckzündung
delayed-action
bomb
Bombe
mit
verzögerter
Zündung
unguided
bomb
;
free-fall
bomb
;
gravity
bomb
ungelenkte
Bombe
{f}
;
Freifallbombe
{f}
unexploded
bomb
nicht
detonierte
Bombe
dirty
bomb
;
radiological
dispersal
device
/RDD/
schmutzige
Bombe
;
radiologische
Dispersionsvorrichtung
(
konventioneller
Sprengsatz
,
der
radioaktives
Material
verstreut
)
to
arm
a
bomb
eine
Bombe
scharfmachen
to
drop
a
bomb
on
a
target
eine
Bombe
auf
ein
Ziel
abwerfen
to
firebomb
a
target
eine
Brandbombe
auf
ein
Ziel
abwerfen
{vt}
to
plant
a
bomb
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
eine
Bombe
legen/deponieren
to
detonate
a
bomb
eine
Bombe
zünden
the
bomb
explodes/goes
off
die
Bombe
explodiert
The
room
looked
like
a
bomb
had
hit
it
.
Das
Zimmer
sah
aus
als
hätte
eine
Bombe
eingeschlagen
.
to
take
sb
.
into
employment
;
to
engage
sb
. (a
domestic
, a
farm
hand
etc
.)
jdn
.
in
Dienst
nehmen
;
dingen
[veraltet]
{vt}
(
Dienstboten
,
Magd
usw
.)
[hist.]
taking
into
employment
;
engaging
in
Dienst
nehmend
;
dingend
tkane
into
employment
;
engaged
in
Dienst
genommen
;
gedungen
he/she
engages
er/sie
dingt
I/he/she
engages
ich/er/sie
dingte
he/she
has/
had
engaged
er/sie
hat/hatte
gedungen
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
human
folly/stupidity
die
menschliche
Dummheit
a
youthful
folly
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
eine
Riesendummheit
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
darkness
;
dark
Dunkelheit
{f}
;
Dunkel
{n}
;
Finsternis
{f}
to
keep
in
the
dark
im
Dunkeln
lassen
complete
darkness
völlige
Dunkelheit
to
bring
light
into
the
darkness
Licht
ins
Dunkel
bringen
Darkness
had
come
.
Es
war
dunkel
geworden
.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans
.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln
.
rummage
[Br.]
(around/in/through a
place
)
Durchstöbern
{n}
;
Durchsehen
{n}
;
Durchschauen
{n}
(
eines
Ortes
)
to
have
a
rummage
in/through
the
drawer
die
Schublade
durchstöbern
Now
and
again
I
have
a
good
rummage
though
my
bookshelves
to
see
what
I
can
find
.
Hie
und
da
stöbere
ich
in
Ruhe
in
meinen
Bücherregalen
und
schaue
,
was
ich
finde
.
I
had
a
rummage
around/about
,
but
I
couldn't
find
it
anywhere
.
Ich
habe
alles
durchstöbert
,
aber
nichts
gefunden
.
Have
a
rummage
through
the
brown
box
and
see
if
you
can
find
it
there
.
Schau
einmal
die
braune
Kiste
durch
,
ob
du
es
dort
findest
.
to
take
a
shower
;
to
have
a
shower
[Br.]
;
to
shower
eine
Dusche
nehmen
;
duschen
{vi}
;
sich
duschen
{vr}
;
brausen
{vi}
[veraltet]
taking
a
shower
;
having
a
shower
;
showering
eine
Dusche
nehmend
;
duschend
;
sich
duschend
;
brausend
taken
a
shower
;
had
a
shower
;
showered
eine
Dusche
genommen
;
geduscht
;
sich
geduscht
;
gebraust
takes
a
shower
;
has
a
shower
;
showers
nimmt
eine
Dusche
;
duscht
;
duscht
sich
;
braust
took
a
shower
;
had
a
shower
;
showered
nahm
eine
Dusche
;
duschte
;
duschte
sich
;
brauste
marriage
(state
of
being
married
)
Ehe
{f}
[soc.]
arranged
marriage
arrangierte
Ehe
same-sex
marriage
;
gay
marriage
gleichgeschlechtliche
Ehe
;
Homo-Ehe
{f}
a
happy
marriage
; a
contented
married
life
eine
glückliche
Ehe
plural
marriage
Mehrfachehe
{f}
perfect
marriage
;
ideal
marriage
Musterehe
{f}
putative
marriage
(ecclesiastical
law
);
deemed
marriage
[Am.]
(legally
invalid
marriage
deemed
valid
by
at
least
one
spouse
)
Putativehe
{f}
(
rechtlich
ungültige
Ehe
,
die
zumindest
ein
Ehepartner
für
gültig
hält
)
living
together
without
being
married
wilde
Ehe
[veraltend]
second
marriage
;
encore
marriage
[coll.]
[rare]
zweite
Ehe
;
Zweitehe
{f}
companionate
marriage
Ehe
ohne
Verpflichtungen
marriage
in
name
only
Ehe
,
die
nur
auf
dem
Papier
besteht
to
enter
into
(a)
marriage
eine
Ehe
eingehen
to
enter
into
(a)
marriage
with
sb
.
die
Ehe
mit
jdm
.
eingehen
to
consummate
the
marriage
die
Ehe
vollziehen
to
bring
sth
.
into
the
marriage
etw
.
in
die
Ehe
einbringen
/
mitbringen
to
have
two
children
from
(your)
first
marriage
zwei
Kinder
aus
erster
Ehe
haben
the
children
his
second
wife
had
brought
into
the
marriage
die
Kinder
,
die
seine
zweite
Frau
in
die
Ehe
mitgebracht
hatte
assets
brought
in
by
the
wife
von
der
Ehefrau
eingebrachtes
Vermögen
Her
second
husband
is
Bob
Seel
.
Sie
ist
in
zweiter
Ehe
mit
Bob
Seel
verheiratet
.
proprietary
(person)
den
Eindruck
erweckend
,
der
Eigentümer/Besitzer/Inhaber
zu
sein
(
Person
)
{adj}
to
do
sth
.
with
a
proprietary
air
etw
.
so
tun
als
würde
es
ihm/ihr/ihnen
gehören
He
had
a
proprietary
air
about
him
.
Er
machte
den
Eindruck
als
sei
er
der
Inhaber/Besitzer
.
notion
[dated]
(sudden
desire
)
spontaner
Einfall
{m}
;
plötzliches
Bedürfnis
{n}
to
have
a
notion
to
do
sth
.:
to
take
a
notion
to
do
sth
.
den
spontanen
Einfall
haben
;
plötzlich
das
Bedürfnis
haben
,
etw
.
zu
tun
She
had
a
notion
to
visit
her
relatives
in
Australia
.
Es
kam
ihr
die
Idee
,
einmal
ihre
Verwandten
in
Austrialien
zu
besuchen
.
compassion
(for
sb
. /
towards
sb
.)
Einfühlsamkeit
{f}
;
Einfühlungsgabe
{f}
;
Einfühlungsvermögen
{n}
(
jdm
.
gegenüber
);
Mitfühlen
{n}
;
Mitempfinden
{n}
[geh.]
(
mit
jdm
.);
Verständnis
{n}
(
für
jdn
.)
with
great
compassion
mit
großem
Einfühlungsvermögen
;
sehr
einfühlsam
to
have
compassion
;
to
take
compassion
Einfühlungsvermögen
haben
to
have
/
show
no
compassion
on
sb
./sth.
kein
Verständnis
für
jdn
./etw.
haben
She
felt
compassion
for
the
child
.
Das
Kind
tat
ihr
leid
.
Patients
need
compassion
from
their
physicians
.
Patienten
brauchen
Einfühlungsvermögen
von
Seiten
des
Arztes
.
He
had
the
compassion
to
say
nothing
and
let
it
be
.
Er
war
so
einfühlsam
,
nichts
zu
sagen
und
es
dabei
zu
belassen
.
to
come/turn/go
full
circle
[fig.]
am
(
anderen
)
Ende
anlangen
{vi}
;
seinen
Abschluss
finden
{vt}
The
century
had
not
yet
come
full
circle
.
Das
Jahrhundert
hatte
noch
nicht
seinen
Abschluss
gefunden
.
to
finish
off
a
project
;
to
put
paid
to
a
project
[Br.]
[coll.]
(of a
thing
)
einem
Vorhaben
ein
Ende
setzen
;
ein
Vorhaben
zunichte
machen
{v}
(
Sache
)
We
had
an
idyllic
weekend
planned
,
but
his
accident
finished
that
of
f /
put
paid
to
that
.
Wir
hatten
ein
idyllisches
Wochenende
geplant
,
aber
sein
Unfall
hat
das
verhindert
.
The
bad
exam
results
finished
off
/
put
paid
to
his
hopes
of
a
university
place
.
Die
schlechten
Prüfungsergebnisse
machten
seine
Hoffnung
auf
einen
Studienplatz
zunichte
.
experience
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experiences
Erfahrungen
{pl}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
field
experience
praktische
Erfahrung
;
Praxiserfahrung
operational
experience
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
to
have
an
experience
eine
Erfahrung
machen
to
experience
new
things
neue
Erfahrungen
machen
to
gain
experience
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
some
twenty
years
of
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
langjährige
Erfahrungen
mit/in
as
far
as
our
experience
goes
nach
unserer
Erfahrung
special
experience
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
by
experience
;
from
previous
experience
aus
Erfahrung
in
my
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
to
have
been
around
the
block
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
einige
Erfahrung
haben
(
bei
etw
.);
schon
ein
bisschen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
sein
I
speak
from
(personal /
long
)
experience
.
Ich
spreche
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Erfahrung
My
statements
are
based
on
experience
.
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen
.
I've
had
a
very
bad
experience
of
...
Ich
habe
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht
.
experience
Erfahrung
{f}
;
Erlebnis
{n}
experiences
Erfahrungen
{pl}
;
Erlebnisse
{pl}
shopping
experience
Einkaufserlebnis
{n}
experience
of
others
Fremderfahrung
{f}
sound
experience
Klangerlebnis
{n}
to
know
from
(one's
own
) (personal)
experience
aus
(
eigener
)
Erfahrung
wissen
the
experience
of
being
raped
die
Erfahrung
einer
Vergewaltigung
Experience
has
shown
that
...
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
...
That
was
a
new
experience
for
me
!
Das
war
etwas
völlig
Neues
für
mich
!
We
ought
to
learn
from
experience
.
Wir
sollten
aus
der
Erfahrung
lernen
.
That
was
a
painful
experience
for
us
.
Das
war
eine
schmerzliche
Erfahrung
für
uns
.
I
speak
from
personal
experience
.
Ich
spreche
aus
eigener
Erfahrung
.
They
spoke
about
the
experiences
they've
had
there
.
Sie
sprachen
über
die
Erfahrungen
,
die
sie
dort
gemacht
hatten
.
Writing
a
personal
experience
essay
can
be
a
very
interesting
experience
in
itself
.
Einen
Erlebnisaufsatz
zu
schreiben
,
kann
eine
sehr
interessante
Erfahrung
sein
.
What
an
experience
!
Das
war
vielleicht
was
!
to
have
success
;
to
succeed
;
to
meet
with
success
Erfolg
haben
{vt}
;
erfolgreich
sein
{v}
having
success
;
succeeding
;
meeting
with
success
Erfolg
habend
had
success
;
succeeded
;
met
with
success
Erfolg
gehabt
he/she
has
success
;
he/she
succeeds
;
he/she
meets
with
success
er/sie
hat
Erfolg
;
er/sie
ist
erfolgreich
he/she
had
success
;
he/she
succeeded
;
he/she
met
with
success
er/sie
hatte
Erfolg
;
er/sie
war
erfolgreich
to
succeed
in
sth
.
mit
etw
.
Erfolg
haben
to
succeed
in
business
geschäftlich
erfolgreich
sein
He's
sure
to
succeed
.
Er
wird
bestimmt
Erfolg
haben
.
come-to-Jesus
moment
[Am.]
;
come-to-Jesus
experience
[Am.]
(
Augenblick
der
)
Erleuchtung
{f}
;
Erfahrung
{f}
,
die
jdm
.
die
Augen
geöffnet
hat
(
in
Bezug
auf
die
eigenen
Lebensumstände
und
Irrwege
)
I
had
a
come-to-Jesus
moment
.
Da
fiel
es
mir
wie
Schuppen
von
den
Augen
.
tryout
Erprobung
{f}
;
Probezeit
{f}
;
Probevorstellung
{f}
to
give
sb
. a
tryout
jdn
.
probeweise
anstellen
The
play
had
a
tryout
in
Oxford
before
it
moved
to
London
.
In
Oxford
fand
eine
Probevorstellung
des
Stücks
statt
,
bevor
es
nach
London
übersiedelte
.
life
sighting
;
lifer
[coll.]
(for
sb
.)
persönliche
Erstsichtung
{f}
/
Erstbeobachtung
{f}
(
einer
Vogelart
)
[ornith.]
It
seems
like
for
ever
since
I've
had
a
lifer
.
Ich
habe
schon
seit
Ewigkeiten
keine
Erstsichtung
gehabt
.
Once
upon
a
time
... (opening
of
fairy
tales
)
Es
war
einmal
...;
Vor
langer
,
langer
Zeit
... (
Einleitungsphrase
bei
Märchen
)
[lit.]
Once
upon
a
time
,
there
was
a
king
who
had
three
daughters
.
Es
war
einmal
ein
König
,
der
hatte
drei
Töchter
.
to
booby-trap
a
place
(as a
joke
)
an
einem
Ort
(
als
Scherz
)
eine
Falle
anbringen
{vt}
His
room-mate
had
booby-trapped
the
door
.
Sein
Zimmergenosse
hatte
an
der
Tür
eine
Falle
angebracht
.
family
name
;
surname
[adm.]
;
last
name
[Am.]
Familienname
{m}
;
Zuname
{m}
[adm.]
;
Nachname
{m}
family
names
;
surnames
;
last
names
Familiennamen
{pl}
;
Zunamen
{pl}
;
Nachnamen
{pl}
surnamed
mit
Zuname
When
he
married
he
adopted
his
wife's
family
name
of
SAMPLE
.
Im
Zuge
seiner
Verehelichung
nahm
er
den
Familiennamen
seiner
Frau
MUSTER
an
.
[jur.]
He
had
his
surname
changed
from
X
to
Y.
Er
ließ
seinen
Zunamen
von
X
auf
Y
ändern
.
[jur.]
fault
(in a
product/workpiece
)
Fehler
{m}
(
an
einem
Produkt/Werkstück
)
faults
Fehler
{pl}
fault
in
packing
;
faulty
packing
Verpackungsfehler
{m}
fault
in
weaving
Webfehler
{m}
[textil.]
clothes
with
faults
fehlerbehaftete/fehlerhafte
Kleidung
This
car
model
has
a
design
fault
.
Dieses
Automodell
hat
einen
Konstruktionsfehler
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
smartphone
on
the
market
.
Trotz
seiner
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
Smartphone
auf
dem
Markt
.
The
jumper
had
a
fault
in
it
and
I
had
to
take
it
back
.
Der
Pullover
hatte
einen
Fehler
und
ich
musste
ihn
zurückbringen
.
If
the
film
has
a
fault
,
it's
that
it's
too
long
.
Wenn
der
Film
einen
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
ist
.
figure
(bodily
shape
)
Figur
{f}
(
Körperform
)
to
have
a
body
that
won't
quit
eine
Traumfigur
haben
;
eine
Figur
haben
,
bei
der
alles
an
der
richtigen
Stelle
sitzt
a
dress
that
flatters
her
figure
ein
Kleid
,
das
ihrer
Figur
schmeichelt
She
had
always
been
so
proud
of
her
figure
.
Sie
war
immer
so
stolz
auf
ihre
Figur
gewesen
.
to
wrap
sb
.
around
your
little
finger
[fig.]
jdn
.
um
den
(
kleinen
)
Finger
wickeln
{v}
[übtr.]
She
had
me
/
She's
got
me
[coll.]
wrapped
around
her
little
finger
.
Sie
hat
mich
um
den
Finger
gewickelt
.
She
can
twist
him
around
her
little
finger
.
Sie
wickelt
ihn
um
den
(
kleinen
)
Finger
.
to
tank
[Am.]
[coll.]
ein
Flop
sein
;
floppen
[ugs.]
{v}
[econ.]
tanking
ein
Flop
seiend
;
floppend
tanked
ein
Flop
gewesen
;
gefloppt
when
the
market's
tanking
wenn
der
Markt
einbricht
He
was
a
billionaire
for
a
few
months
before
the
stock
tanked
.
Er
war
ein
paar
Monate
lang
Milliardär
,
bevor
die
Aktien
abstürzten
.
His
first
movie
had
tanked
at
the
box
office
.
Sein
erster
Film
war
(
an
den
Kinokassen
)
ein
Flop
/
hatte
gefloppt
.
string
(of
sth
.) (series
of
things
)
Folge
{f}
;
Reihe
{f}
;
Serie
{f}
(
zeitlich
);
Kette
{f}
(
örtlich
) (
von
etw
.)
strings
Folgen
{pl}
;
Reihen
{pl}
;
Serien
{pl}
;
Ketten
{pl}
a
long
string
of
successes
eine
lange
Erfolgsserie
the
latest
in
a
string
of
scandals
der
jüngste
Fall
in
einer
Skandalserie
to
own
a
string
of
hotels
and
casinos
eine
Hotel-
und
Casinokette
besitzen
The
band
had
a
string
of
hits
in
the
nineties
.
Die
Band
hatte
in
den
Neunzigern
eine
Reihe
von
Hits
.
There's
been
a
whole
string
of
accidents
at
that
corner
.
An
dieser
Ecke
hat
es
schon
eine
ganze
Reihe
von
Unfällen
gegeben
.
straight
in
Folge
;
hintereinander
;
in
ununterbrochener
Reihenfolge
{adv}
The
team
has
had
five
straight
wins
.
Die
Mannschaft
hat
fünf
Siege
hintereinander/in
Folge
errungen
.
impertinence
;
impudence
;
insolence
;
audacity
;
gall
;
effrontery
[formal]
;
chutzpah
[coll.]
;
chutzpa
[coll.]
;
cheekiness
[Br.]
[coll.]
;
cheek
[Br.]
[coll.]
;
boldness
[obs.]
;
barefacedness
[fig.]
;
brashness
;
crust
[slang]
[obs.]
Frechheit
{f}
;
Unverschämtheit
{f}
;
Unverfrorenheit
{f}
[geh.]
;
Impertinenz
[geh.]
;
Dreistigkeit
{f}
[geh.]
;
Chuzpe
{f}
[ugs.]
to
have
the
gall
/
nerve
/
cheek
/ (sheer)
chutzpah
to
do
sth
.
die
Frechheit
/
Stirn
/
Chuzpe
haben
,
etw
.
zu
tun
;
so
unverfroren
/
dreist
sein
,
etw
.
zu
tun
He
had
the
audacity
/
impudence
/
effrontery
to
do
sth
.
Er
besaß
die
Unverfrorenheit
,
etw
.
zu
tun
She
had
the
audacity
/
impertinence
/
insolence
to
accuse
me
of
lying
.
Sie
hatte
die
Unverschämtheit
,
mich
der
Lüge
zu
bezichtigen
.
It
takes
some/a
lot
of
chutzpah
to
propose
this
.
Es
gehört
schon
eine
gehörige
Portion
Unverfrorenheit
dazu
,
das
vorzuschlagen
.
Cheek
(iness)
gets
you
everywhere
.
[prov.]
Frechheit
siegt
.
[Sprw.]
hair-dresser
;
hairdresser
;
hair-stylist
;
hairstylist
;
coiffeur
;
haircutter
[obs.]
Friseur
{m}
;
Frisör
{m}
;
Friseurin
{f}
;
Frisörin
{f}
;
Friseuse
{f}
;
Coiffeur
{m}
;
Coiffeurin
{f}
hair-dressers
;
hairdressers
;
hair-stylists
;
hairstylists
;
coiffeurs
;
haircutters
Friseure
{pl}
;
Frisöre
{pl}
;
Friseurinnen
{pl}
;
Frisörinnen
{pl}
;
Friseusen
{pl}
;
Coiffeure
{pl}
;
Coiffeurinnen
{pl}
ladies'
hairdresser
Damenfriseur
{m}
;
Damenfriseurin
{f}
;
Haarschneider
{m}
;
Haarschneiderin
{f}
gentlemen's
hairdresser
;
men's
hairdresser
;
barber
Herrenfriseur
{m}
;
Barbier
{m}
[veraltet]
;
Bartscherer
{m}
[veraltet]
at
the
barber's
;
at
the
barbershop
[Am.]
beim
Herrenfriseur
She
had
a
hair-do
yesterday
.
Sie
war
gestern
beim
Frisör
.
bummer
[coll.]
Frusterlebnis
{n}
;
Enttäuschung
{f}
;
Reinfall
{m}
What
a
bummer
!
So
ein
Mist
!
[ugs.]
This
one
is
a
real
bummer
.
Das
da
ist
echt
frustrierend
.
I've
had
a
bummer
of
a
day
.
Ich
hab
einen
total
ätzenden
Tag
hinter
mir
.
It
is
a
real
bummer
being
ill
on
holiday
.
Es
ist
schon
ätzend
,
wenn
man
im
Urlaub
krank
ist
.
to
avail
oneself
of
sth
.
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
wahrnehmen
{vt}
;
sich
einer
Sache
bemüßigen
{vr}
[geh.]
to
avail
oneself
of
an
offer
von
einem
Angebot
Gebrauch
machen
to
avail
oneself
of
concessions
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
to
avail
oneself
of
training
opportunities
Schulungsmöglichkeiten
wahrnehmen
The
child's
mother
had
failed
to
avail
herself
of
her
right
to
visitation
.
Die
Kindesmutter
hatte
ihr
Besuchsrecht
nicht
wahrgenommen
.
to
resort
to
sth
.
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
zu
etw
.
greifen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
;
zu
etw
.
seine
Zuflucht
nehmen
{vi}
;
sich
in
etw
.
flüchten
{vr}
to
resort
to
alcohol
sich
dem
Alkohol
zuwenden
to
resort
to
the
alternative
procedure
auf
das
alternative
Verfahren
zurückgreifen
Doctors
resort
to
antibiotics
whenever
anyone
gets
a
cold
.
Die
Ärzte
greifen
bei
jedem
Schnupfen
zu
Antibiotika
.
He
had
to
resort
to
asking
his
parents
for
money
.
Er
musste
wohl
oder
übel
seine
Eltern
um
Geld
bitten
.
Vets
have
had
to
resort
to
killing
the
animals
.
Es
blieb
den
Tierärzten
nichts
anderes
übrig
,
als
die
Tiere
zu
töten
.
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
to
lose
your
temper
;
to
lose
your
cool
;
to
lose
your
rag
[Br.]
[coll.]
;
to
have
your
dander
up
[Am.]
[coll.]
die
Geduld
verlieren
;
die
Beherrschung
verlieren
;
wütend
werden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
[ugs.]
;
in
Rage
kommen
[geh.]
{vi}
losing
your
temper
;
losing
your
cool
;
losing
your
rag
;
having
your
dander
up
die
Geduld
verlierend
;
die
Beherrschung
verlierend
;
wütend
werdend
;
in
Wut
geratend
;
eine
Wut
bekommend
;
in
Rage
kommend
lost
your
temper
;
lost
your
cool
;
lost
your
rag
;
had
your
dander
up
die
Geduld
verloren
;
die
Beherrschung
verloren
;
wütend
geworden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
;
in
Rage
gekommen
I've
never
seen
Victor
lose
his
temper
or
raise
his
voice
.
Ich
habe
noch
nie
gesehen
,
dass
Viktor
die
Beherrschung
verloren
hat
oder
laut
geworden
ist
.
The
residents
had
their
dander
up
when
their
refuse
wasn't
collected
.
Den
Anwohnern
platzte
der
Kragen
,
als
ihr
Müll
nicht
abgeholt
wurde
.
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gefängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
prisons
;
jails
;
gaols
Gefängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
in
jail
im
Gefängnis
overcrowded
prisons/jails
überfüllte
Gefängnisse
to
be
sent
to
jail
ins
Gefängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
break
out
of
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
geworden
.
nasty
(of a
thing
)
ungut
;
schlimm
,
böse
;
schauderhaft
{adj}
(
Sache
)
a
nasty
habit
eine
ungute
Gewohnheit
a
nasty
surprise
eine
böse
Überraschung
to
leave
a
nasty
taste
in
the
mouth
[fig.]
einen
bitteren
Nachgeschmack
hinterlassen
[übtr.]
He
had
a
nasty
accident
.
Er
hatte
einen
scheußlichen
Unfall
.
He
had
a
nasty
accident
.
Sie
hat
einen
schlimmen
Unfall
gehabt
.
I
had
a
nasty
feeling
that
he
would
follow
me
.
Ich
hatte
das
ungutes
Gefühl
,
dass
er
mir
folgen
würde
.
match
(for
sb
.) (good
opponent
)
ebenbürtiger
Gegner
(
für
jdn
.)
He
is
a
match
for
anybody
.
Er
kann
es
mit
jedem
aufnehmen
.
He
was
more
than
a
match
for
his
opponent
.
Er
war
seinem
Gegner
weit
überlegen
.
Carlos
was
no
match
for
the
champion
.
Carlos
kam
gegen
den
Meister
nicht
an
.
He
knew
after
the
first
game
that
he
had
found/met
his
match
in
him
.
Er
wusste
nach
dem
ersten
Spiel
,
dass
er
in
ihm
seinen
Meister
gefunden
hatte
.
to
make
no
secret
of
sth
.;
to
make
no
pretence
of
sth
.;
to
make
no
bones
about
sth
.
kein
Geheimnis
aus
etw
.
machen
;
kein
Hehl
aus
etw
.
machen
{v}
She
made
no
bones
about
her
dissatisfaction
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
ihrer
Unzufriedenheit
.
He
made
no
bones
about
saying
what
he
thought
.
Er
machte
aus
seinem
Herzen
keine
Mördergrube
.
I
make
no
bones
about
the
fact
that
I
had
hoped
for
more
.
Ich
will
nicht
verhehlen
,
dass
ich
mir
mehr
erwartet
hätte
.
I'll
make
no
bones
about
it:
this
debate
is
disgusting
.
Ich
sag's
frei
heraus:
Diese
Debatte
ist
widerlich
.
They
made
no
bones
about
being
against
a
tax
increase
.
Sie
sprachen
sich
ganz
klar
gegen
eine
Steuererhöhung
aus
.
He
makes
no
secret
of
his
sexuality
.
Er
macht
kein
Geheimnis
aus
seiner
sexuellen
Orientierung
.
She
made
no
pretence
of
the
fact
that
she'd
rather
discuss
the
matter
with
Eileen
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
der
Tatsache
,
dass
sie
die
Sache
lieber
mit
Eileen
besprechen
würde
.
presence
of
mind
;
quick
thinking
Geistesgegenwart
{f}
He
had
the
presence
of
mind
to
write
down
the
registration
number
of
the
car
.
Er
besaß
die
Geistesgegenwart
,
sich
das
Kennzeichen
des
Autos
zu
notieren
.
money
;
geld
[obs.]
Geld
{n}
[fin.]
bank
money
;
deposit
money
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
digitales
Geld
credit
money
geborgtes
Geld
commodity
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
weigh-money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
West
German
money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
öffentliche
Gelder
easy
money
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
pre-coinage
money
vormünzliches
Geld
to
keep
money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Geld/Gelder
auftreiben
to
outraise
sb
.
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
spend
money
Geld
ausgeben
to
spend
money
wildly
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
make
money
Geld
verdienen
to
advance
money
Geld
vorschießen
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
retain
money
Geld
zurückbehalten
to
refund
money
Geld
zurückerstatten
to
come
into
money
zu
Geld
kommen
money
at
call
and
short
notice
Geld
auf
Abruf
pots
of
money
Geld
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
save
money
for
a
rainy
day
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
out
of
pocket
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
With
money
you
can
arrange
anything
.
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
This
can
run
into
money
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
He's
rolling
in
money
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
I
haven't
any
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chances
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
better
chances
at/for/of
employment
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
not
a
chance
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
überhaupt
keine
Chance
not
have
a
dog's
chance
gar
keine
Chance
haben
a
fair
crack
of
the
whip
eine
faire
Chance
bekommen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
Any
chance
of
a
coffee
?
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Du
hast
keine
Chance
.
what
has
been
said
das
Gesagte
{n}
[ling.]
He
took
back
what
he
had
said
.
Er
nahm
das
Gesagte
zurück
.
business
year
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
;
trading
year
Geschäftsjahr
{n}
;
Wirtschaftsjahr
{n}
[econ.]
[adm.]
business
years
;
financial
years
;
fiscal
years
;
trading
years
Geschäftsjahre
{pl}
;
Wirtschaftsjahre
{pl}
last/past
business
year
abgelaufenes/vergangenes
Geschäftsjahr
current
business
year
laufendes
Geschäftsjahr
incomplete
business
year
Rumpfgeschäftsjahr
{n}
financial
year
then
ended
[Br.]
;
fiscal
year
then
ended
[Am.]
(accountancy)
das
dann
zu
Ende
gegangene
Geschäftsjahr
(
Rechnungswesen
)
in
the
last
quarter
of
the
previous
business
year
im
letzten
Quartal
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
We
have
had
a
successful
business
year
.
Wir
blicken
auf
ein
erfolgreiches
Geschäftsjahr
zurück
.
drink
;
beverage
[formal]
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drinks
;
beverages
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Aufgussgetränk
{n}
welcoming
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
soft
drink
alkoholfreies
Getränk
alcoholic
beverages
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
hard
drink
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
etwas
trinken
gehen
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
a
hot
drink
ein
warmes
Getränk
chaser
[Am.]
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Br.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "had":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners