Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
3080
ähnliche
Ergebnisse für B-Bild
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angege
b
ene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
b
rauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
s
b
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
b
estimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertrei
b
en
to
kill
time
die
Zeit
ver
b
ringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
ha
b
en
;
viel
Spaß
ha
b
en
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
ha
b
en
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
ha
b
en
to
have
a
good
time
;
to
have
a
b
last
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasona
b
le
a
b
solute
Zeit
a
b
solute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlau
b
t
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
so
b
ald
ich
Zeit
ha
b
e
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
B
ett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
b
ed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
B
is
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisen
b
ahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisen
b
ahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
ar
b
eitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
b
raucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vor
b
ei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
a
b
out
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
dort
;
da
;
dorthin
;
dahin
{adv}
there
dort
drü
b
en
over
there
von
dort
;
von
da
;
daher
from
there
;
thence
[dated]
Ja
wen
ha
b
en
wir
denn
da
?
Well
,
look
who's
there
!
Wie
komme
ich
(
am
b
esten
)
dahin
?
How
do
I (best)
get
there
?
E
b
endahin
fahre
ich
ja
.
That's
exactly
where
I'm
going
.
Keine
zehn
Pferde
b
ringen
mich
dahin
.
[übtr.]
Wild
horses
couldn't
drag
me
there
.
(
dann
)
wenn
;
sowie
{conj}
(
so
b
ald
)
when
(as
soon
as
)
sagen
,
wenn
es
genug
ist
;
sagen
,
wenn
es
reicht
;
sagen:
b
is
hierher
und
nicht
weiter
{v}
to
say
when
[elliptical]
Sag
B
escheid
,
wenn
du
fertig
b
ist
!
Tell
me
when
you've
finished
.
Ich
gehe
dann
,
wenn
du
gehst
.
I'll
leave
when
you
do
.
Ruf
mich
an
,
sowie
du
zu
Hause
b
ist
.
Call
me
when
you
get
home
.
ar
b
eiten
{vi}
to
work
{
work
;
worked
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
ar
b
eitend
working
gear
b
eitet
worked
ich
ar
b
eite
I
work
du
ar
b
eitest
you
work
er/sie
ar
b
eitet
he/she
works
ich/er/sie
ar
b
eitete
I/he/she
worked
er/sie
hat/hatte
gear
b
eitet
he/she
has/had
worked
an
etw
.
ar
b
eiten
to
work
on
sth
.;
to
b
e
working
on
sth
.
für
eine
Firma
ar
b
eiten
to
work
for
a
company
b
ei
einer
Firma
ar
b
eiten
to
work
with
a
firm
in
der
Küche
ar
b
eiten
to
work
in
the
kitchen
in
Präsenz
ar
b
eiten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
mo
b
il
ar
b
eiten
to
work
remotely
als
Lehrer
ar
b
eiten
to
work
as
teacher
mit
seinen
Händen
ar
b
eiten
work
with
one's
hands
sich
zu
Tode
ar
b
eiten
to
work
yourself
to
death
gemäß
den
Vorschriften
ar
b
eiten
to
work
to
rule
Ich
ar
b
eite
b
ei
einem
/
für
ein
Reise
b
üro
.
I
work
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
ar
b
eite
als
Lehrer
.
I
work
as
a
teacher
.
Ich
ar
b
eite
heute
nicht
.;
Ich
ha
b
e
heute
ar
b
eitsfrei
.
I
am
free
from
work
today
.
Tom
ar
b
eitet
an
der
Fertigstellung
seiner
Seminarar
b
eit
.
Tom
is
working
on
the
completion
of
his
seminar
paper
.
Haus
{n}
house
Häuser
{pl}
houses
Adelshäuser
{pl}
no
b
le
houses
;
aristocratic
houses
Altstadthäuser
{pl}
houses
of
the
old
town
Reihenhaus
{n}
non-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
Land
b
esitz
)
s
b
.'s
town
house
Winkelhaus
{n}
angle
house
ein
Haus
b
auen
to
b
uild
a
house
ein
Haus
b
auen
lassen
to
have
a
house
b
uilt
(
allein
)
im
Haus
b
lei
b
en
to
stay
in
the
house
(alone)
ein
Haus
mieten
to
take
a
lease
on
a
house
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
Haus
der
offenen
Tür
open
house
frei
Haus
carriage
free
;
delivered
free
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
setzen
to
b
et
the
ranch
[Am.]
Ich
komm
nicht
viel
aus
dem
Haus
.
I
don't
get
out
of
the
house
much
.
Schule
{f}
;
Lehranstalt
{f}
;
Lernanstalt
{f}
[veraltet]
[school]
school
Schulen
{pl}
;
Lehranstalten
{pl}
;
Lernanstalten
{pl}
schools
Einklassenschule
{f}
;
Zwergschule
{f}
[pej.]
;
Gesamtschule
{f}
[Schw.]
one-room
school
;
village
school
Eliteschule
{f}
elite
school
in
die
Schule
gehen
;
zur
Schule
gehen
[Dt.]
to
go
to
school
eine
Schule
b
esuchen
to
attend
a
school
monoedukative
Schule
single-sex
school
Schule
für
Sehgeschädigte
school
for
the
visually
impaired
Schule
für
Hörgeschädigte
school
for
the
hearing
impaired
Schule
für
Geistig
b
ehinderte
school
for
the
mentally
handicapped
Schule
für
Körper
b
ehinderte
school
for
the
physically
disa
b
led
Ich
gehe
in
die/zur
Schule
.
I
go
to
school
.
Ich
werde
mein
Kind
von
der
Schule
nehmen
.
I'll
take
my
child
out
of
school
.
sich
ändern
;
sich
verändern
;
wechseln
{vi}
to
change
sich
ändernd
;
sich
verändernd
;
wechselnd
changing
sich
geändert
;
sich
verändert
;
gewechselt
changed
b
esser/schlechter
werden
to
change
for
the
b
etter/worse
So
b
ald
sich
die
Situation
ändert
...
Once
the
situation
changes
...
Du
hast
dich
stark/sehr
verändert
.
You
have
changed
a
lot
.
Die
wird
sich
nie
ändern
.
She'll
never
change
.
Der
Mond
wechselt
.
The
moon
is
changing
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
ü
b
er
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
s
b
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
s
b
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrie
b
en
sth
.
is
written
all
over
s
b
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sie
b
en
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
sel
b
st
(
finanziell
)
erhalten
(
Immo
b
ilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
b
rave
face
on
it
;
to
put
a
b
old
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrie
b
en
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Glo
b
alisierung
hat
viele
Gesichter
.
Glo
b
alisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
ü
b
er
etw
.)
to
talk
(with
s
b
.
a
b
out
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
ü
b
ers
Geschäft
/
ü
b
er
Politik
reden
to
talk
b
usiness
/
politics
mit
sich
sel
b
st
reden
;
Sel
b
stgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
ü
b
er
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
a
b
out
anything
and
everything
/
a
b
out
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
B
lödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
ru
b
b
ish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
ru
b
b
ish
!;
Stop
talking
ru
b
b
ish
!
jdn
.
vollla
b
ern
{vt}
[ugs.]
to
talk
s
b
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tau
b
en
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
b
rick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
a
b
er
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worü
b
er
reden
sie
?
What
are
they
talking
a
b
out
?
Auf
b
au
{m}
;
Auf
b
auen
{n}
(
Vorgang
)
b
uilding-up
;
b
uild-up
;
b
uilding
(process)
der
Auf
b
au
eines
Magnetfelds
the
b
uild-up
of
a
magnetic
field
der
Auf
b
au
von
Mannschaftsgeist
the
b
uilding-up
/
b
uilding
of
team
spirit
Auf
b
au
militärischer
Kräfte
;
Aufstellen
militärischer
Kräfte
military
b
uild-up
;
b
uild-up
of
military
forces
Auf
b
au
strategischer
Kräfte
;
stragegischer
Auf
b
au
[mil.]
strategic
b
uild-up
sich
noch
im
Auf
b
au
b
efinden
to
b
e
still
in
the
process
of
b
eing
esta
b
lished/developed
;
to
b
e
still
in
a
growing
phase
Diese
Internetseite
b
efindet
sich
noch
im
Auf
b
au
.
This
we
b
site
is
still
under
construction
.
schwierig
;
schwer
{adj}
difficult
;
hard
schwieriger
;
schwerer
more
difficult
;
harder
am
schwierigsten
;
am
schwersten
most
difficult
;
hardest
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficult
schwer
zugänglich
difficult
to
access
schwer
vermittel
b
ar
difficult
to
place
schwer
zu
erklären
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
s
b
.
finds
sth
.
difficult
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/s
b
.
das
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
hard
thing
to
do
.
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Als
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
man
es
schwer
.
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
B
ild
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstellen
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
b
eing
a
killer
.
(
einen
Vorgang/ein
Geschäft
)
a
b
wickeln
{vt}
[adm.]
to
process
(a
process/transaction
)
a
b
wickelnd
processing
a
b
gewickelt
processed
wickelt
a
b
processes
wickelte
a
b
processed
Das
B
ieterverfahren
wurde
legal
a
b
gewickelt
.
The
b
id
process
was
processed
legally
.
Das
Geschäft
wurde
online
a
b
gewickelt
.
The
transaction
was
processed
online
.
B
eispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
B
eispiele
{pl}
examples
Negativ
b
eispiel
{n}
negative
example
;
b
ad
example
B
eispiel
mit
Lösungsweg
;
Ü
b
ungs
b
eispiel
mit
Lösung
; (
ausgear
b
eitetes
)
Lösungs
b
eispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktischen
B
eispielen
/
Praxis
b
eispielen
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
B
eispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
B
eispiel
für
den
falschen
Ge
b
rauch
non-example
jdm
.
ein
B
eispiel
ge
b
en
;
für
jdn
.
ein
Vor
b
ild
sein
to
set
an
example
to
s
b
.
mit
gutem
B
eispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
b
y
example
jdm
.
ein
schlechtes
B
eispiel
ge
b
en
to
set
a
b
ad
example
for
s
b
.
ein
B
eispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
B
eispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
B
eispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
B
eispiel
des
11
.
Septem
b
er
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
Septem
b
er
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
B
eispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Ar
b
eit
...
b
eleuchtet
Using
selected
examples
from
the
b
usiness
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
b
edeutet
,
wird
am
B
eispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
b
e
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
B
eispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gi
b
t
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
b
eispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
wahrscheinlich
{adj}
pro
b
a
b
le
;
pro
b
[coll.]
;
likely
wahrscheinlicher
more
pro
b
a
b
le
am
wahrscheinlichsten
most
pro
b
a
b
le
Es
dürfte
...;
Es
wird
wahrscheinlich
...;
Es
sieht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
likely
to
...
die
wahrscheinlichste
Ursache
(
von
etw
.)
the
most
likely
cause
(of
sth
.)
Es
wird
wahrscheinlich
so
sein
,
dass
...
The
most
likely
outcome
will
b
e
that
...
Wenn
mit
Stau
zu
rechnen
ist
, ...
If
congestion
is
likely
to
happen
...
Die
Verkaufzahlen
dürften
weiter
sinken
.
Sales
are
likely
to
drop
further
.
Das
Auto
wird
b
ald
liegen
b
lei
b
en
.
The
car
is
likely
to
b
reak
down
soon
.;
It's
likely
that
the
car
will
b
reak
down
soon
.
Es
ist
mehr
als
wahrscheinlich
,
dass
dieses
Pro
b
lem
wieder
auftritt
.
It's
more
than
likely
that
this
pro
b
lem
will
occur
again
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
er
die
Stelle
b
ekommen
.
He
doesn't
seem
likely
to
get
the
jo
b
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
hoch
,
dass
es
morgen
regnet
.
It
is/seems
highly/very
likely
that
it
will
rain
tomorrow
.
Er
war
immer
torgefährlich
.
[sport]
He
always
looked
likely
to
score
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
verweigern
,
a
b
er
das
ist
sehr
unwahrscheinlich/nicht
sehr
wahrscheinlich
.
They
might
refuse
to
let
us
have
the
information
,
b
ut
it's
hardly
likely
.
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
eine
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
ü
b
ertrie
b
ene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
b
uild/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
pinned
Hoffnung
ge
b
en
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
hinge
b
en
to
cherish
hopes
eine
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
seine
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
pin
one's
hope
on
s
b
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
b
ei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
s
b
.
with
vain/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
b
esteht
keinerlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stir
b
t
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
springs
eternal
(in
the
human
b
reast
).
[prov.]
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
s
b
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
b
usiness
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
import
trade
Fachhandel
{m}
specialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automo
b
ile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
le
b
hafter
Handel
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
b
ilateral
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-
b
alanced
commerce
b
rancheninterner
Handel
intra-industry
trade
im
normalen
Handelsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
walls
;
walls
nichttragende
Wand
non-load
b
earing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-
b
earing
wall
;
b
earing
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Leicht
b
auwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
sidewall
Sperrwand
{f}
b
arrier
wall
Sperrwände
{pl}
b
arrier
walls
das
B
ild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
half-
b
rick
wall
24
cm
starke
Wand
one-
b
rick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
half
b
rick
wall
Gemälde
{n}
;
B
ild
{n}
[art]
painting
;
picture
Gemälde
{pl}
;
B
ilder
{pl}
paintings
;
pictures
Altargemälde
{n}
;
Altar
b
ild
{n}
altar
painting
Deckengemälde
{n}
;
Deckenmalerei
{f}
;
Decken
b
ild
{n}
ceiling
painting
Gouachegemälde
{f}
;
Gouache
b
ild
{n}
gouache
painting
;
gouache
picture
;
gouache
ein
Gemälde
von
1890
a
painting
dated
1890
ein
Gemälde
anfertigen
to
do
a
painting
Das
Gemälde
hängt
schief
.
The
picture
is
not
straight
.
B
ild
{n}
(
visuelle
Darstellung
)
picture
B
ilder
{pl}
pictures
B
ildchen
{n}
little
picture
;
small
picture
Unterwasser
b
ild
{n}
underwater
picture
ein
B
ild
malen
to
paint
a
picture
Ein
B
ild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
.
A
picture
is
worth
a
thousand
words
.
Fürsorge
{f}
;
Zuwendung
{f}
care
Gesundheitsfürsorge
{f}
pu
b
lic
health
care
Sel
b
stfürsorge
{f}
;
Achten
{n}
auf
sich
sel
b
st
self-care
Fürsorgekind
{n}
child
in
care
Fürsorge
für
ge
b
rechliche
und
ältere
Menschen
care
of
the
frail
and
elderly
In
lie
b
evoller
Sorge
b
egleitet
sie
ihn
.
With
tender
and
loving
care
she
follows
him
.
B
aukörper
{m}
;
B
au
{m}
;
Gerippe
{n}
;
Gerüst
{n}
;
Ge
b
ilde
{n}
structure
Far
b
e
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Far
b
en
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Far
b
e
additive
colour
gedeckte
Far
b
en
muted
colours
Hauptfar
b
e
{f}
;
Grundfar
b
e
{f}
(
von
O
b
jekten
mit
mehreren
Far
b
en
)
b
ody
colour
[Br.]
b
ody
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
o
b
ject
)
helle
Far
b
en
light
colours
Kontrastfar
b
e
{f}
contrasting
colour
/
color
komplementäre
Far
b
en
complementary
colours
kräftige
Far
b
en
b
old
colours
kühle
Far
b
en
cool
colours
Mischfar
b
e
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfar
b
e
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfar
b
e
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
su
b
traktive
Far
b
e
su
b
tractive
colour
/
color
Tarnfar
b
e
{f}
camouflage
colour
/
color
Tarnfar
b
en
{pl}
camouflage
colours
/
colors
topische/örtliche
Far
b
e
{f}
;
Ortsfar
b
e
{f}
;
Auftragfar
b
e
{f}
;
Tafelfar
b
e
{f}
topical
colour
unnatürliche
Far
b
en
;
Falschfar
b
en
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Far
b
en
runny
colours
warme
Far
b
en
warm
colours
Zusatzfar
b
e
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Far
b
en
/
ein
Far
b
enmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
b
e
a
b
laze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Far
b
en
gi
b
t
es
?
Which
colours
are
availa
b
le
?
Welche
Far
b
e
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Far
b
e
b
ekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
B
ring
Far
b
e
in
dein
Le
b
en
!;
Gi
b
Deinem
Le
b
en
Far
b
e
!
Colour
your
life
!
Feststellung
{f}
;
Aussage
{f}
declarative
statement
;
statement
Feststellungen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
declarative
statements
;
statements
apodiktische
Aussage
apodictic
statement
falsche
Feststellung
;
falsche
Anga
b
e
misstatement
of
fact
;
misstatement
Pauschalaussage
{f}
;
pauschale
Aussage
b
lanket
statement
Tatsachenfeststellung
{f}
statement
of
fact
Das
ist
eine
kühne
Aussage
/
kühne
B
ehauptung
(
in
An
b
etracht
+Gen
.)
This
is
a
b
old
statement
(considering ...)
Ü
b
er
die
genaue
B
randursache
lässt
sich
keine
a
b
schließende
Feststellung
treffen
.
No
conclusive
statement
can
b
e
made
on
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
dazu
eine
Aussage
treffen
zu
können
.
It
is
too
early
to
make
a
statement
on
that
.
Stufe
{f}
step
Stufen
{pl}
steps
B
lockstufe
{f}
b
lock
step
B
lockstufe
{f}
mit
Unterschneidung
b
lock
step
with
nosing
Natursteinstufe
{f}
;
Steinstufe
{f}
natural
stone
step
;
stone
step
in
zwei
Stufen
two-step
Achtung
Stufe
!;
Vorsicht
Stufe
! (
Warnschild
)
Mind
the
step
! (warning
sign
)
Ton
{m}
(
akustische
Aufzeichnung
b
zw
.
Wiederga
b
e
) (
Film
,
TV
,
Radio
)
sound
(acoustic
recording
or
reproduction
) (film,
TV
,
radio
)
asynchroner
Ton
(
nicht
zeitgleich
mit
dem
B
ild
)
asynchronous
sound
diegetischer
Off-Ton
{n}
(
von
einer
nicht
sicht
b
aren
Tonquelle
)
offscreen
sound
nichtdiegetischer
Ton
;
extradiegetischer
Ton
(z.B.
Filmmusik
,
Erzählstimme
)
nondiegetic
sound
nichtsimultaner
Ton
(
gegenü
b
er
dem
B
ild
zeitlich
verscho
b
en
)
non-simultaneous
sound
nichtszenischer
Ton
;
Off-Ton
sound-over
Originalton
{m}
(
im
Gegensatz
zum
nachsynchronisierten
Ton
)
direct
sound
simultaner
Ton
(
zeitlich
dem
B
ild
entsprechend
)
simultaneous
sound
su
b
jektiver
Ton
;
innerer
diegetischer
Ton
(
zu
Gedankenwelt
einer
Filmfigur
gehörig
)
internal
diegetic
sound
synchroner
Ton
;
Synchronton
synchronous
sound
szenischer
Ton
;
Szenenton
{m}
;
On-Ton
{m}
;
diegetischer
Ton
{m}
(
zur
Filmszene
gehörig
)
onscreen
sound
;
diegetic
sound
(belonging
to
the
film
ed
scene
)
Ton
b
ereit
? -
Ton
b
ereit
!;
B
ereit
! (
Kommando
und
Antwort
b
ei
Drehar
b
eiten
)
Sound
ready
?;
Sound
set
?;
Audio
set
? -
Sound's
ready
!;
Sound's
set
!;
Set
! (command
and
answer
on
a
film
set
)
B
i
b
liothek
{f}
li
b
rary
B
i
b
liotheken
{pl}
li
b
raries
B
ücherei
{f}
small
pu
b
lic
li
b
rary
Freihand
b
i
b
liothek
{f}
;
Freihand
b
ücherei
{f}
open-access
li
b
rary
;
open-shelf
li
b
rary
;
open-stack
li
b
rary
Großraum
b
i
b
liothek
{f}
open-plan
li
b
rary
Leih
b
i
b
liothek
{f}
;
Leih
b
ücherei
{f}
lending
li
b
rary
;
rental
li
b
rary
[Am.]
;
circulating
li
b
rary
[hist.]
öffentliche
B
i
b
liothek
{f}
pu
b
lic
li
b
rary
Pflichtexemplar-
B
i
b
liothek
{f}
depository
li
b
rary
;
copyright
li
b
rary
Privat
b
i
b
liothek
{f}
private
li
b
rary
;
personal
li
b
rary
Schul
b
i
b
liothek
{f}
school
li
b
rary
Stadtteil
b
i
b
liothek
{f}
district
li
b
rary
Stadtteil
b
i
b
liotheken
{pl}
district
li
b
raries
Universal
b
i
b
liothek
{f}
universal
li
b
rary
Wander
b
i
b
liothek
{f}
;
Wander
b
ücherei
{f}
;
Fahr
b
i
b
liothek
{f}
;
Fahr
b
ücherei
{f}
;
mo
b
ile
B
i
b
liothek
{f}
traveling
li
b
rary
;
mo
b
ile
li
b
rary
wissenschaftliche
B
i
b
liothek
{f}
academic
li
b
rary
;
research
li
b
rary
;
scientific
li
b
rary
Zweig
b
i
b
liothek
{f}
b
ranch
li
b
rary
B
i
b
liothek
mit
angeschlossener
Mediathek
hy
b
rid
li
b
rary
gegenü
b
er
jdm
./einer
Sache
{prp}
(
in
B
ezug
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
over
;
compared
with
s
b
./sth.
seinem
Kind
gegenü
b
er
streng
sein
;
gegenü
b
er
seinem
Kind
streng
sein
to
b
e
strict
with
one's
child
jdm
.
gegenü
b
er
freundlich
sein
;
gegenü
b
er
jdm
.
freundlich
sein
to
b
e
kind
to
s
b
.
mir
gegenü
b
er
;
gegenü
b
er
uns
with
me
;
with
us
gegenü
b
er/verglichen
mit
der
Situation
von
vor
20
Jahren
compared
with
the
situation
of
20
years
ago
gegenü
b
er
dem
Verfolger
im
Vorteil
sein
to
have
an
advantage
over
the
pursuer
Mir
gegenü
b
er
war
er
immer
freundlich
.
He
has
always
b
een
friendly
toward
me
.
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trou
b
le
;
b
other
[Br.]
(for
s
b
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
trou
b
les
endlose
Mühe
no
end
of
trou
b
le
Mühe
machen
to
give
trou
b
le
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
b
e
a
trou
b
le
to
s
b
.
sich
die
größte
Mühe
ge
b
en
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
b
arely
;
with
pain
and
misery
nach
des
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trou
b
le
over
sth
.
Er
ga
b
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trou
b
le
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
B
ild
davon
schicken
?
If
it's
no
trou
b
le
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trou
b
le
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
trou
b
le
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trou
b
le
.
Wenn
du
mich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trou
b
le
.
nur
;
b
loß
[ugs.]
{adv}
only
;
just
[coll.]
;
b
ut
[formal]
Ich
möchte
nur
ein
kleines
Stück
.
I
only
want
a
little
b
it/small
piece
.
Sie
ist
ja
noch
ein
Kind
.
She
is
still
only/
b
ut
a
child
.
Das
ist
nur
ein
B
eispiel
dafür
,
was
passieren
kann
,
wenn
...
This
is
only/
b
ut
one
example
of
what
can
happen
when
...
Wenn
sie
mir
b
loß
eine
Chance
gege
b
en
hätte
!
If
she
had
only/
b
ut
given
me
a
chance
!
Die
Ge
b
äudefront
hat
sich
b
is
heute
nur
wenig
verändert
.
The
front
of
the
b
uilding
has
changed
only/
b
ut
a
little
to
the
present
day
.
Nur
dies
nicht
!
Anything
b
ut
that
!
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aquarienfisch
{m}
aquarium
fish
B
odenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
B
rackwasserfisch
{m}
b
rackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlen
b
ewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglo
b
itic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
b
eginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
Wei
b
s
b
ild
{n}
woman
;
female
Wei
b
s
b
ilder
{pl}
women
;
females
Zahlung
{f}
[fin.]
(
ü
b
er
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenanga
b
e
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mo
b
ile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
b
y
cheque
Zahlung
durch
Ü
b
erweisung
payment
b
y
b
ank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vor
b
ehalt
payment
under
reserve
Zahlung
b
ei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
b
ei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
B
örse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuld
b
efreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
B
etrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschie
b
en
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
b
usiness
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
b
edienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
Manns
b
ild
{n}
man
;
fellow
Kind
{n}
child
;
b
airn
[Sc.]
[Northern English]
Kinder
{pl}
children
;
b
airns
Kinder
im
Alter
von
drei
Jahren
children
aged
three
Kleinstkind
{n}
[adm.]
child
less
than
two
years
old
Trennungskind
{n}
[soc.]
separation
child
von
Kind
auf
from
childhood
adoptiertes
Kind
adopted
child
ein
Kind
erwarten
;
schwanger
sein
to
b
e
expecting
(a
b
a
b
y
)
Ihr
Kind
wird
b
ald
sie
b
en
.
Her
child
is
going
on
seven
.
Ha
b
en
Sie
Kinder
?
Do
you
have
children
?;
Have
you
got
children
?
[Br.]
Vogel
{m}
[ornith.]
b
ird
Vögel
{pl}
b
irds
B
rutvogel
{m}
b
reeding
b
ird
höhlen
b
rütender
Vogel
;
Höhlen
b
rüter
{m}
hole-nesting
b
ird
[Br.]
;
cavity-nesting
b
ird
;
cavity-nester
species
[Am.]
den
Vogel
a
b
schießen
[übtr.]
to
take
the
b
un
;
to
take
the
cake
[fig.]
b
ezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
paid
;
paid
}
b
ezahlend
;
zahlend
paying
b
ezahlt
;
gezahlt
paid
er/sie
b
ezahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
b
ezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
paid
er/sie
hat/hatte
b
ezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/had
paid
die
Rechnung
b
ezahlen
to
pay
the
b
ill
[Br.]
die
Waren
b
ezahlen
to
pay
for
the
goods
im
Voraus
b
ezahlen
;
pränumerando
b
ezahlen
[geh.]
to
pay
in
advance
;
to
make
an
advance
payment
gut
b
ezahlt
;
hoch
b
ezahlt
well-paid
schlecht
b
ezahlt
low-paid
den
Preis
b
ezahlen
;
den
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
sel
b
st
b
ezahlen
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
b
ezahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
b
ezahlen
müssen
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
b
ezahlen
müssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Heidengeld
(
für
etw
.)
b
ezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
b
ezahle
!;
Ich
spendiere
...
It's
on
me
!
A
b
welchem
Alter
müssen
Kinder
b
ezahlen
?
From
what
age
do
children
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
den
b
est
b
ezahlten
Ar
b
eitskräften
in
der
Welt
.
Pilots
are
among
the
b
est
paid
workers
in
the
world
.
Wer
zahlt
,
b
estimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
b
ald
{adv}
early
so
b
ald
wie
möglich
as
early
as
possi
b
le
(
optisch
a
b
gesetzes
)
B
and
{n}
;
Streifen
{m}
b
and
B
änder
{pl}
;
Streifen
{pl}
b
ands
Streifen
b
reite
{f}
b
and
size
ein
dünnes
Wolken
b
and
;
ein
dünner
Wolkenstreifen
a
thin
b
and
of
cloud
eine
b
eigefar
b
ene
Platte
mit
einem
b
raunen
Randstreifen
a
b
eige-coloured
plate
with
a
b
rown
b
and
around
the
edge
Diese
Vogelart
hat
einen
b
lauen
Streifen
um
die
Augen
.
This
b
ird
species
has
a
b
lue
b
and
round
its
eyes
.
Der
Lichtschein
hatte
sich
als
b
reites
B
and
am
Himmel
ausge
b
reitet
.
The
light
had
expanded
in
a
b
road
b
and
across
the
sky
.
B
ild
{n}
(
Vorstellung
;
Eindruck
)
view
(image,
idea
)
Gesamt
b
ild
{n}
general
view
;
general
pattern
ein
falsches
B
ild
von
etw
.
vermitteln
to
provide
a
distorted
view
of
sth
.
Auto
{n}
;
Wagen
{m}
;
Automo
b
il
{n}
[geh.]
(
in
Zusammensetzungen
,
sonst
veraltet
)
[auto]
car
;
automo
b
ile
[Am.]
Autos
{pl}
;
Wagen
{pl}
;
Automo
b
ile
{pl}
cars
;
automo
b
iles
B
estattungswagen
{m}
;
Leichenwagen
{m}
funeral
car
;
hearse
Ge
b
rauchtwagen
{m}
;
Occasionswagen
{m}
[Schw.]
;
Occasion
{f}
[Schw.]
used
car
;
second-hand
car
;
pre-owned
car
[Am.]
;
pre-owned
automo
b
ile
[Am.]
Ge
b
rauchtwagen
{pl}
;
Occasionswagen
{pl}
;
Occasionen
{pl}
used
cars
;
second-hand
cars
;
pre-owned
cars
;
pre-owned
automo
b
iles
Jahreswagen
{m}
one
year-old
car
sel
b
stfahrendes
Auto
;
Ro
b
oterauto
self-driving
car
;
self-driven
car
[rare]
;
ro
b
ot
car
Tourenwagen
{m}
touring
car
ein
richtiges
Auto
a
car
with
a
capital
C
mit
dem
Auto
fahren
;
mit
dem
Wagen
fahren
to
go
b
y
car
;
to
travel
b
y
car
Ich
fahre
mit
dem
Auto
.
I'm
going
b
y
car
.
typisch
sein
;
zu
erwarten
gewesen
sein
;
ins
B
ild
passen
;
zu
jdm
.
passen
{v}
to
figure
[Am.]
"Es
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
."
"Das
war
ja
zu
erwarten
. /
Das
war
ja
klar
."
'It
rained
the
whole
day
.'
'Oh
,
that
figures
.'
Er
isst
meistens
Schnellgerichte
.
Na
ja
,
das
passt
zu
ihm
.
He
eats
mostly
junk
food
.
Well
,
it
figures
.
B
lume
{f}
[bot.]
flower
B
lumen
{pl}
flowers
kleine
B
lume
;
B
lümchen
{n}
floweret
;
floret
;
flowerette
[rare]
Frühlings
b
lume
{f}
spring
flower
Frühlings
b
lumen
{pl}
spring
flowers
Garten
b
lume
{f}
garden
flower
Garten
b
lumen
{pl}
garden
flowers
Papier
b
lume
{f}
paper
flower
Papier
b
lumen
{pl}
paper
flowers
Topf
b
lume
{f}
potted
flower
Topf
b
lumen
{pl}
potted
flowers
Wald
b
lume
{f}
forest
flower
;
wildwood
flower
Wald
b
lumen
{pl}
forest
flowers
;
wildwood
flowers
Wiesen
b
lume
{f}
meadow
flower
Wiesen
b
lumen
{pl}
meadow
flowers
wildwachsende
B
lume
wild
flower
;
wildflower
wildwachsende
B
lumen
wild
flowers
;
wildflowers
Lasst
B
lumen
sprechen
.
Say
it
with
flowers
.
Wir
b
itten
von
B
lumenspenden
a
b
zusehen
.
No
flowers
b
y
request
.
scharf
{adj}
(
B
ildmaterial
,
b
ildliche
Darstellung
)
clear
(of
pictorial
material
or
representation
)
gestochen
scharf
crisp
and
clear
Das
Foto
ist
nicht
sehr
scharf
.
The
photo
isn't
very
clear
.
Dieser
Monitor
hat
ein
scharfes
B
ild
.
This
monitor
has
a
clear
image
/
picture
.
B
auart
{f}
;
B
auform
{f}
;
Ausführung
{f}
[techn.]
design
;
b
uild
B
auarten
{pl}
;
B
auformen
{pl}
;
Ausführungen
{pl}
designs
;
b
uilds
die
kastenartige
B
auform
des
Modells
the
b
oxy
b
uild
of
the
model
jdn
./etw.
von
etw
.
b
efreien
;
etw
.
aus
etw
.
entfernen
{vt}
to
clear
;
to
rid
s
b
./sth.
of
sth
. {
rid
,
ridded
;
rid
,
ridded
}
b
efreiend
;
entfernend
clearing
;
ridding
b
efreit
;
entfernt
cleared
;
rid
;
ridded
die
Welt
von
Atomwaffen
b
efreien
to
rid
the
world
of
nuclear
weapons
verlassene
Autos
aus
dem
Stadt
b
ild
entfernen
to
clear
/
to
rid
the
town
of
a
b
andoned
cars
B
estreuen
Sie
die
Au
b
erginen
mit
Salz
,
um
den
b
ittereren
Geschmack
herauszu
b
ekommen
.
Sprinkle
the
eggplants
with
salt
to
rid
it
of
b
itterness
.
Ich
versuchte
,
meine
Gäste
loszuwerden
.
I
tried
to
rid
myself
of
my
guests
.
b
auen
;
auf
b
auen
{vt}
to
b
uild
{
b
uilt
;
b
uilt
};
to
b
uild
up
b
auend
;
auf
b
auend
b
uilding
;
b
uilding
up
ge
b
aut
;
aufge
b
aut
b
uilt
;
b
uilt
up
er/sie
b
aut
he/she
b
uilds
ich/er/sie
b
aute
I/he/she
b
uilt
er/sie
hat/hatte
ge
b
aut
he/she
has/had
b
uilt
Druck
auf
b
auen
to
b
uild
up
pressure
Kontakte
auf
b
auen
to
b
uild
up
contacrs
Muskulatur
auf
b
auen
to
b
uild
up
muscle
schä
b
ig
b
auen
;
mit
b
illigem
Material
b
auen
;
pfuschen
to
jerry-
b
uild
{
jerry-
b
uilt
;
jerry-
b
uilt
}
In
dieser
Gegend
dürfen
keine
neuen
Häuser
ge
b
aut
werden
.
No
new
houses
may
b
e
b
uilt
in
this
area
.
B
eziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
b
ei
Lie
b
es
b
eziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
s
b
.)
B
eziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
relationships
Eltern-Kind-
B
eziehung
{f}
parent-child
relationship
Fern
b
eziehung
{f}
[soc.]
long-distance
relationship
Fern
b
eziehungen
{pl}
long-distance
relationships
gleichgeschlechtliche
B
eziehung
same-sex
relationship
Lie
b
es
b
eziehung
{f}
;
Lie
b
esverhältnis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
Lie
b
es
b
eziehungen
{pl}
;
Lie
b
esverhältnisse
{pl}
love
relationships
;
sexual
relationships
lockere
B
eziehung
;
lose
B
eziehung
casual
relationship
;
situationship
sexuelle
Ne
b
en
b
eziehung
secondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-
B
eziehung
{f}
offender/victim
relationship
Wochenend
b
eziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
B
eziehungen
auf
b
auen
;
Netze
auf
b
auen
to
b
uild
relationships
eine
gewaltgeprägte
B
eziehung
an
a
b
usive
relationship
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
ha
b
en
to
have
a
strained
relationship
with
s
b
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
B
ild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
b
e
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
b
in
b
ei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
ha
b
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
Ufer
b
öschung
{f}
;
B
öschung
{f}
;
Ufer
b
ord
{n}
[Schw.]
(
Gewässerkunde
)
em
b
ankment
;
b
ank
;
b
ank
slope
;
slope
(hydrology)
Ufer
b
öschungen
{pl}
;
B
öschungen
{pl}
;
B
orde
{pl}
em
b
ankments
;
b
anks
;
b
ank
slopes
;
slopes
insta
b
ile
B
öschung
unsta
b
le
em
b
ankment
slope
steile
B
öschung
scarp
B
öschungsfuß
{m}
foot
of
em
b
ankment
;
toe
of
em
b
ankment
;
foot/toe
of
the
b
ank
slope
o
b
erer
B
öschungsrand
{m}
;
B
öschungso
b
erkante
{f}
top
of
em
b
ankment
;
em
b
ankment
crest
Vor
b
ild
{n}
;
B
eispiel
{n}
example
leuchtendes
Vor
b
ild
shining
example
sich
ein
B
eispiel
nehmen
an
jdm
.
to
take
s
b
.
as
an
example
Macht
des
Vor
b
ilds
power
of
example
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "B-Bild":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner