A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5201
similar
results for STS-41-C
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Gewinn
{m}
;
Zugewinn
{m}
[ugs.]
(
an
etw
.) (
immaterieller
Nutzen
)
[übtr.]
gain
(in
sth
.) (immaterial
benefit
)
[fig.]
Einflussgewinn
{m}
gain
in
in
fluence
Erfahrungsgewinn
{m}
gain
in
experien
c
e
Erkenntnisgewinn
{m}
gain
in
knowledge
;
gain
in
insight
;
c
ognitive
gain
Prestigegewinn
{m}
gain
in
prestige
Zeitgewinn
{m}
gain
in
time
;
gain
of
time
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
; (
äußere
oder
innere
)
Ruhe
[psych.]
[soc.]
pea
c
e
Ruhe
und
Frieden
pea
c
e
and
quiet
die
Grabruhe
stören
to
disturb
the
pea
c
e
of
the
de
c
eased
seinen
Frieden
mit
jdm
.
ma
c
hen
to
make
your
pea
c
e
with
sb
.
I
c
h
muss
na
c
hsehen
,
ob
es
ihr
gut
geht
,
einfa
c
h
damit
i
c
h
beruhigt
bin
.
I
need
to
c
he
c
k
that
she
is
all
right
,
just
for
my
own
pea
c
e
of
mind
.
Möge
er
in
Frieden
ruhen
! (
Begräbnisformel
)
May
he
rest
in
pea
c
e
! (funeral
phrase
)
Ruhe
in
Frieden
!;
Ruhe
sanft
! (
Grabins
c
hrift
)
Rest
in
pea
c
e
/R
.I.P./
/RIP/
(inscription
on
gravestones
)
Videoaufzei
c
hnung
{f}
;
Videoaufnahme
{f}
;
Video
{n}
video
re
c
ording
;
video
Videoaufzei
c
hnungen
{pl}
;
Videoaufnahmen
{pl}
;
Videos
{pl}
video
re
c
ordings
;
videos
Amateurvideo
{n}
amateur
video
exzessives
Video
video
nasty
[Br.]
[coll.]
Kurzvideo
{n}
;
Video
c
lip
{m}
short
video
;
video
c
lip
Lernvideo
{n}
te
c
hing
video
;
learning
video
Überwa
c
hungsvideo
{n}
surveillan
c
e
video
die
aktuellen
Musikvideos
the
latest
musi
c
videos
von
jdm
./etw.
eine
Videoaufnahmen/ein
Video
ma
c
hen
to
make
a
video
(recording)
of
sb
./sth.
etw
.
auf
Video
aufnehmen
to
video
sth
.;
to
re
c
ord
sth
.
on
video
;
to
video-tape
sth
.
S
c
hlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
S
c
hlussfolge
{f}
;
S
c
hluss
{m}
;
Rü
c
ks
c
hluss
{m}
;
logis
c
he
Konsequenz
{f}
;
C
on
c
lusio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
logis
c
hen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
c
on
c
lusion
;
inferen
c
e
;
logi
c
al
c
onsequen
c
e
;
entailment
(result
of
an
inferen
c
e
pro
c
ess
)
S
c
hlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
S
c
hlussfolgen
{pl}
;
S
c
hlüsse
{pl}
;
Rü
c
ks
c
hlüsse
{pl}
;
logis
c
he
Konsequenzen
{pl}
c
on
c
lusions
;
inferen
c
es
;
logi
c
al
c
onsequen
c
es
;
entailments
monotone
S
c
hlussfolgerung
(
Expertensystem
)
monotoni
c
c
on
c
lusion
;
monotoni
c
inferen
c
e
(expert
system
)
ni
c
htmonotone
S
c
hlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotoni
c
c
on
c
lusion
;
non-monotoni
c
inferen
c
e
(expert
system
)
in
logis
c
her
Konsequenz
by
inferen
c
e
aus
etw
.
S
c
hlüsse
ziehen
to
draw
c
on
c
lusions
from
sth
.;
to
draw
inferen
c
es
from
sth
.
aus
etw
.
für
etw
.
S
c
hlüsse/Rü
c
ks
c
hlüsse
ziehen
to
draw
c
on
c
lusions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
inferen
c
es
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
seine
eigenen
S
c
hlüsse
ziehen
to
draw
your
own
c
on
c
lusions
;
to
draw
your
own
inferen
c
es
[rare]
den
Rü
c
ks
c
hluss
ziehen
,
dass
...
to
c
on
c
lude
that
...;
to
infer
that
...;
to
draw
the
c
on
c
lusion/inferen
c
e
that
...
zu
der
Fe
sts
tellung
kommen/gelangen
,
dass
...
to
c
ome
to
the
c
on
c
lusion
that
...
die
S
c
hlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Verglei
c
hskommission
the
c
on
c
lusions
and
re
c
ommendations
of
the
c
on
c
iliation
c
ommission
den
S
c
hluss
nahelegen
,
dass
...
to
point
to
the
c
on
c
lusion
that
...
voreilige
S
c
hlüsse
ziehen
to
jump
to
c
on
c
lusions
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
S
c
hlüsse
.
Don't
just
jump
to
c
on
c
lusions
.
I
c
h
kann
ni
c
ht
na
c
hvollziehen
,
wieso
dieser
S
c
hluss
zwingend
ist
.
I
c
an't
see
why
this
c
on
c
lusion
ne
c
essarily
follows
.
Bist
du
zu
einem
S
c
hluss
gekommen
,
wel
c
hes
Format
es
sein
soll
?
Have
you
c
ome
to
a
c
on
c
lusion
on
what
the
format
will
be
?
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
c
onta
c
t
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
c
onta
c
ts
Erstkontakt
{m}
initial
c
onta
c
t
;
first
c
onta
c
t
Firmenkontakte
{pl}
c
ompany
c
onta
c
ts
;
c
orporate
c
onta
c
ts
;
c
onta
c
ts
with
c
ompanies
persönli
c
he
Kontakte
mit
jdm
.
personal
c
onta
c
ts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
c
onta
c
ts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
c
onta
c
ts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
c
onsolidation
of
c
onta
c
ts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
c
onta
c
t
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
c
onta
c
t
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
c
onta
c
t
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
tou
c
h
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
c
ome
into
c
onta
c
t
with
sb
.
through
so
c
ial
media
gute
Kontakte
zu
den
Si
c
herheitsbehörden
haben
to
have
good
c
onta
c
ts
with
law
enfor
c
ement
authorities
in
telefonis
c
hem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
c
onta
c
t
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
si
c
h
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
c
onta
c
t
with
sb
.;
to
get
in
tou
c
h
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
c
onta
c
t
;
to
stay
in
tou
c
h
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufre
c
hterhalten
to
keep
in
c
onta
c
t
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
tou
c
h
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
c
onta
c
t
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
c
onta
c
t
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
tou
c
h
!;
We'll
stay
in
tou
c
h
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Re
c
ently
he
had
little
or
no
c
onta
c
t
with
his
family
.
Wo
kann
i
c
h
di
c
h
errei
c
hen
,
während
du
weg
bist
?
Where
c
an
I
get
in
c
onta
c
t
with
you
while
you
are
away
?
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
c
ontribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
c
ontributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
der
Si
c
herheit
des
Landes
a
c
ontribution
to
safeguarding
national
se
c
urity
einen
wesentli
c
hen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provide
a
signifi
c
ant
c
ontribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
ni
c
ht
mögli
c
h
gewesen
.
This
su
c
c
ess
would
not
have
been
possible
to
a
c
hieve
without
your
c
ontribution
.
Stahl
{m}
steel
Stähle
{pl}
steels
ni
c
htrostender
Stahl
;
rostfreier
Stahl
;
Edelstahl
{m}
;
VA-Stahl
{m}
;
Nirosta
stainless
steel
/SS/
;
c
orrosion-resistant
steel
/
C
RES/
alterungsbeständiger
Stahl
non-ageing
steel
;
non-aging
steel
aufgekohlter
Stahl
c
arburized
steel
bandbes
c
hi
c
hteter
Stahl
c
oil-
c
oated
steel
Bandstahl
{m}
strip
steel
;
hoop
c
hromhaltiger
Kohlenstoffstahl
c
arbon-
c
hrome
low-alloy
steel
Damaszener
Stahl
;
Damas
c
zenerstahl
{m}
damas
c
us
steel
dur
c
hhärtbare
Stähle
through-hardening
steels
Einsatzstähle
c
ase-hardening
steels
Fla
c
hstahl
{m}
;
Fla
c
herzeugnisse
{pl}
;
fla
c
hgewalzte
Erzeugnisse
flat
rolled
steel
;
flat
steel
;
flats
Gärbstahl
{m}
;
Gerbstahl
{m}
;
Raffinierstahl
{m}
refined
steel
gezogener
Stahl
tensional
steel
halbberuhigter
Stahl
semi-killed
steel
ho
c
hfester
Stahl
high-tensile
steel
;
high-strength
steel
kohlenstoffarmer/niedrig
gekohlter/wei
c
her
Stahl
low-
c
arbon
steel
;
L
C
steel
kohlenstoffrei
c
her
Stahl
high-
c
arbon
steel
Manganstahl
{m}
manganese
steel
Primärstahl
{m}
primary
steel
unlegierter
Werkzeugstahl
;
Kohlenstoffstahl
{m}
;
C
-Stahl
{m}
unalloyed
c
arbon
steel
;
plain
c
arbon
steel
;
c
arbon
steel
legierter
Stahl
alloyed
steel
lufthärtende
Stähle
air-hardening
steels
S
c
hnellarbeitsstahl
{m}
high
speed
steel
Stabstahl
{m}
;
Stangenstahl
{m}
;
Stangenmaterial
{m}
bar
steel
;
barsto
c
k
Tiegelgussstahl
{m}
;
Tiegelstahl
{m}
;
Gussstahl
{m}
c
ru
c
ible
c
ast
steel
;
c
ru
c
ible
steel
verzugsfreier
Stahl
non-warping
steel
witterungsbeständiger
Stahl
weathering
steel
;
patinable
steel
mit
Sauerstoff
besprühter
Stahl
spray
steel
sauerstoffgefris
c
hter
Stahl
;
O2-Stahl
oxygen-refined
steel
Nitrierstähle
nitriding
steels
den
Stahl
kohlenstoffarm
ma
c
hen
to
c
onvert
the
steel
into
mild
steel
ges
c
hlossen
;
gemeinsam
;
gemeins
c
haftli
c
h
{adj}
[soc.]
united
eine
ges
c
hlossene
Front
gegen
etw
.
bilden
to
present
a
united
front
against
sth
.
Verteilung
{f}
[math.]
[statist.]
distribution
A
priori-Verteilung
{f}
a
priori
distribution
A
posteriori-Verteilung
{f}
a
posteriori
distribution
Amplitudenverteilung
{f}
amplitude
distribution
antilognormale
Verteilung
antilognormal
distribution
Bernoulli-Verteilung
{f}
Bernoulli
distribution
Betaverteilung
{f}
beta
distribution
binomis
c
he
Verteilung
;
Binominalverteilung
{f}
;
Bernoulli's
c
he
Verteilung
;
Bernoulli-Verteilung
;
Newton's
c
he
Verteilung
binomial
distribution
;
binominal
distribution
;
Bernoulli
distribution
C
au
c
hy's
c
he
Häufigkeitsverteilung
{f}
;
C
au
c
hy-Verteilung
{f}
C
au
c
hy's
frequen
c
y
distribution
;
C
au
c
hy
distribution
C
hi-Quadrat-Verteilung
{f}
c
hi-square
distribution
Diri
c
hlet-Verteilung
{f}
Diri
c
hlet
distribution
eindimensionale
Verteilung
univariate
distribution
eingipflige
Verteilung
;
unimodale
Verteilung
unimodal
distribution
Extremwerteverteilung
{f}
extreme-value
distribution
Gauß-Verteilung
{f}
;
Gauß's
c
he
Verteilung
{f}
Gauss
distribution
;
Gaussian
distribution
gemeinsame
Verteilung
joint
distribution
glei
c
hmäßige
Verteilung
even
distribution
Grenzverteilung
;
asymptotis
c
he
Verteilung
asymptoti
c
distribution
hypergeometris
c
he
Verteilung
hypergeometri
c
distribution
linkss
c
hiefe
Verteilung
negatively
skewed
distribution
;
left-skewed
distribution
mehrdimensionale
Verteilung
multivariate
distribution
mehrgipflige
Verteilung
;
multimodale
Verteilung
multimodal
distribution
Multinomialverteilung
{f}
multinomial
distribution
Poisson-Verteilung
{f}
Poisson
distribution
Randverteilung
{f}
marginal
distribution
re
c
htss
c
hiefe
Verteilung
positively
skewed
distribution
;
right-skewed
distribution
s
c
hiefe
Verteilung
;
asymmetris
c
he
Verteilung
skew
distribution
;
skewed
distribution
;
asymmetri
c
distribution
steil-endende
Verteilung
[statist.]
abrupt
distribution
Summenhäufigkeitsverteilung
{f}
;
Summenverteilung
{f}
c
umulative
frequen
c
y
distribution
t-Verteilung
{f}
;
Student-Verteilung
{f}
;
Student's
c
he
Verteilung
{f}
t-distribution
;
student
distribution
;
student's
distribution
Wishart-Verteilung
Wishart
distribution
z-Verteilung
;
Zeta-Verteilung
;
Fisher's
c
he
z-Verteilung
z-distribution
;
zeta
distribution
;
Fisher's
z-distribution
zweidimensionale
Verteilung
two
dimensional
distribution
zweidimensionale
Verteilung
;
bivariable
Verteilung
bivariate
distribution
zweigipflige
Verteilung
;
bimodale
Verteilung
bimodal
distribution
Distanz
{f}
distan
c
e
gesells
c
haftli
c
he
Distanz
;
soziale
Distanz
[soc.]
so
c
ial
distan
c
e
auf
Distanz
bleiben
;
si
c
h
(
von
jdm
./etw.)
fernhalten
to
keep
your
distan
c
e
(from
sb
./sth.)
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebra
c
hte
Tradition
an
old/an
c
ient/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britis
c
her
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
a
c
tivity
)
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
ho
c
hhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
maintain/
c
arry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
bre
c
hen
to
break
with
tradition
si
c
h
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
c
ontinuing/
c
arrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/na
c
h
handwerkli
c
her
Tradition
hergestellt
.
The
c
heese
is
made
a
c
c
ording
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stois
c
hen
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoi
c
s
c
epti
c
s
.
Tradition
ist
ni
c
ht
die
Anbetung
der
As
c
he
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahren
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-on-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
2024
in
late
2024
;
later
in
2024
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
kommende
Jahr
the
year
to
c
ome
im
Jahr
darauf
one
year
later
praktis
c
hes
Jahr
pra
c
ti
c
al
year
äußerst
erfolgrei
c
hes
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
hin
as
years
go
by
ni
c
ht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
to
be
overthe
hill
[fig.]
mit
zwanzig
Jahren
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
die
höheren
Jahre
the
advan
c
ing
years
besonders
s
c
hle
c
htes
Jahr
annus
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seven-year
it
c
h
jahraus
,
jahrein
year
in
,
year
out
Wir
s
c
hreiben
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
dur
c
haus
;
s
c
hon
{adv}
(
au
c
h
wenn
es
gegenteilige
Meinungen
gibt
)
do
+
verb
;
indeed
I
c
h
sehe
dur
c
haus
au
c
h
Positives
.
I
do
see
positives
.
Das
System
hat
dur
c
haus
/
s
c
hon
seine
Bere
c
htigung
.
The
system
does
have
its
merits
.
Diese
Bran
c
he
hat
dur
c
haus
eine
Zukunft
.
This
trade
does
(indeed)
have
a
future
.
Was
Häns
c
hen
ni
c
ht
gelernt
hat
,
kann
Hans
dur
c
haus
no
c
h
lernen
.
You
c
an
indeed
tea
c
h
an
old
dog
new
tri
c
ks
.
Ausbreitung
{f}
;
Verbreitung
{f}
(
von
etw
.)
spread
;
spreading
(of
sth
.)
Bakterienausbreitung
{f}
spreading
of
ba
c
teria
Sekundärausbreitung
{f}
se
c
ondary
spread
Weiterverbreitung
{f}
further
spread
unerkannte
Ausbreitung
einer
Infektion
innerhalb
einer
Gemeins
c
haft
[med.]
c
ommunity
spread
of
(the)
infe
c
tion
alles
{pron}
everything
alles
andere
everything
else
alles
eingere
c
hnet
in
c
luding
everything
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
eingestehen
to
make
a
c
lean
breast
of
[fig.]
alles
mögli
c
he
all
sorts
of
things
;
everything
you
c
an
think
of
;
everything
or
one
c
an
think
of
;
everything
feasible
alles
,
was
dein
Herz
begehrt
all
your
heart
desires
;
everything
your
heart
desires
;
everything
in
c
luding
the
kit
c
hen
sink
[humor.]
fast
alles
everything
but
the
kit
c
hen
sink
[humor.]
Alles
hat
seine
Grenzen
.
There
is
a
limit
to
everything
.
Alles
zu
seiner
Zeit
.
Everything
at
the
proper
time
.
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
!
You're
my
all
and
everything
!
Alles
hat
seine
Zeit
.
There
is
a
time
for
everything
.
Sie
weiß
alles
über
die
Angelsa
c
hsen
.
She
knows
everything
about
the
Anglo-Saxons
.
stimmig
;
rund
;
gelungen
{adj}
c
opa
c
eti
c
[Am.]
[coll.]
;
c
opaseti
c
[Am.]
[coll.]
in
s
c
hönster
Ordnung
sein
;
in
Ordnung
sein
;
passen
,
stimmen
(
Sa
c
he
)
to
be
c
opa
c
eti
c
(of a
thing
)
ni
c
ht
mehr
zu
etw
.
passen
(
Sa
c
he
)
to
be
no
longer
c
opaseti
c
with
sth
. (of a
thing
)
etw
.
in
Ordnung
finden
;
etw
.
okay
finden
(
Person
)
to
be
c
opa
c
eti
c
with
sth
. (of a
person
)
wenn
alles
zu
passen
s
c
heint
;
wenn
alles
bestens
zu
laufen
s
c
heint
when
everything
seems
c
opa
c
eti
c
Das
ist
ni
c
ht
Ordnung
,
was
du
da
ma
c
hst
.
That's
not
really
c
opa
c
eti
c
what
you're
doing
here
.
Es
war
ni
c
ht
alles
eitel
Wonne
.
All
was
not
c
opa
c
eti
c
.
Stadt
{f}
;
Großstadt
{f}
c
ity
Städte
{pl}
;
Großstädte
{pl}
c
ities
Riesenstadt
{f}
giant
c
ity
;
giganti
c
c
ity
;
megalopolis
Zwis
c
henstadt
{f}
"in-between"
c
ity
die
Stadt
Prag
the
c
ity
of
Prague
erst
;
gerade
mal
[ugs.]
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
{adv}
only
just
;
only
;
barely
;
no
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
Wir
waren
erst
ein
paar
Kilometer
geradelt
,
als
...
We
had
c
y
c
led
only
a
few
miles
when
...;
We
had
c
y
c
led
no
more
than
a
few
miles
when
...
Sie
war
erst
/
gerade
mal
15
,
als
sie
ihren
ersten
Musikwettbewerb
gewann
.
She
was
only
just
/
barely
15
when
she
won
her
first
musi
c
c
ompetition
.
Er
starb
erst
47-jährig
.;
Er
war
erst
47
Jahre
,
als
er
starb
.
He
died
when
he
was
barely
47
.
Du
hast
erst
zwei
Rätsel
gelöst
.
You've
solved
only
two
puzzles
so
far
.
I
c
h
bin
ihr
erst
einmal
begegnet
.
I've
met
her
only
on
c
e
(so
far
).
erst
,
wenn
;
erst
(
nur
dann
)
only
when
,
not
...
unless
Sie
kommt
erst
,
wenn
du
sie
einlädst
.
She
won't
c
ome
unless
you
invite
her
.
Der
Mens
c
h
nimmt
statis
c
he
Entladungen
erst
ab
einer
Spannung
von
3.000
Volt
wahr
.
People
are
aware
of
ele
c
trostati
c
dis
c
harges
only
when
the
voltage
ex
c
eeds
3,000V.
Erst
wenn
du
weißt
,
was
du
tust
,
kannst
du
tun
,
was
du
willst
. (
Feldenkrais
)
When
you
know
what
you
do
,
you
c
an
do
what
you
want
. (Feldenkrais)
dabei
{adv}
(
bei
diesem
Vorgang
)
in
doing
so
;
in
the
pro
c
ess
;
in
this
situation
Dabei
gingen
sie
ein
großes
Risiko
ein
.
In
doing
so
they
took
a
great
risk
.
Dabei
kam
es
zu
einem
hitzigen
Streit
.
This
gave
rise
to
a
heated
argument
.
Dabei
empfiehlt
es
si
c
h
,
einfa
c
h
handhabbare
Werkzeuge
zu
verwenden
.
In
doing
so
,
it
is
desirable
to
use
easily
manageable
tools
.
I
c
h
habe
den
Tee
vers
c
hüttet
und
mi
c
h
dabei
verbrannt
.
I
spilt
the
tea
,
burning
myself
in
the
pro
c
ess
.
Die
Privatdetektive
werden
dabei
von
der
Polizei
unterstützt
.
The
private
investigators
re
c
eive
assistan
c
e
from
the
poli
c
e
in
this
situation
.
Er
hat
mir
ein
neues
Spiel
beigebra
c
ht
.
Dabei
muss
man
erraten
,
wer's
gewesen
ist
.
He
taught
me
a
new
game
.
This
c
onsi
sts
of
having
to
guess
who
dunnit
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
Auslieferung
optis
c
h
kontrolliert
.
Dabei
werden
au
c
h
alle
S
c
halter
und
Kabel
untersu
c
ht
.
Ea
c
h
ele
c
tri
c
applian
c
e
is
visually
inspe
c
ted
before
delivery
.
This
in
c
ludes
examining
all
swit
c
hes
and
c
ords
.
Im
Mai
kam
es
zweimal
zu
Vandalenakten
.
Dabei
wurden
Fenster
einges
c
hlagen
und
Geräte
bes
c
hädigt
.
In
May
,
two
in
c
idents
of
vandalism
took
pla
c
e
.
They
involved
windows
being
smashed
and
equipment
damaged
.
wegen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.
[ugs.]
}
be
c
ause
of
;
due
to
;
owing
to
;
on
a
c
c
ount
of
wegen
des
s
c
hle
c
hten
Wetters
;
des
s
c
hle
c
hten
Wetters
wegen
be
c
ause
of
the
bad
weather
;
owing
to
the
bad
weather
wegen
Krankheit
ges
c
hlossen
c
losed
due
to
illness
wegen
seiner
S
c
hwester
on
a
c
c
ount
of
his
sister
der
Liebe
wegen
for
romanti
c
reasons
Das
verdanke
i
c
h
dir/eu
c
h
!
It's
all
be
c
ause
of
you
!
Gast
{m}
guest
Gäste
{pl}
gue
sts
prominenter
Gast
;
Stargast
{m}
c
elebrity
guest
Tagesgast
{m}
day
guest
Tagesgäste
{pl}
day
gue
sts
bei
jdm
.
zu
Gast
sein
to
be
sb
.'s
guest
ni
c
hters
c
heinender
Gast
no-show
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Bu
c
hgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
ele
c
troni
c
money
;
e-money
;
e-
c
ash
;
digital
c
ash
geborgtes
Geld
c
redit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
c
ommodity
money
Wägegeld
{n}
;
Ha
c
kgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentli
c
he
Gelder
publi
c
money
;
publi
c
monies
;
publi
c
moneys
lei
c
htverdientes/lei
c
ht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzli
c
hes
Geld
pre-
c
oinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advan
c
es
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vors
c
hießen
to
advan
c
e
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurü
c
kbehalten
to
retain
money
Geld
zurü
c
kerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
c
ome
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
c
all
and
short
noti
c
e
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
s
c
hmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
c
rimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
ma
c
hen
to
be
out
of
po
c
ket
Mit
Geld
lässt
si
c
h
alles
regeln
.
With
money
you
c
an
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
s
c
hön
)
ins
Geld
gehen
.
This
c
an
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
dur
c
h
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
I
c
h
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
si
c
h
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
I
c
h
habe
do
c
h
ni
c
ht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Besorgung
{f}
;
Erledigung
{f}
;
Weg
{m}
errand
;
message
[Sc.]
Besorgungen
ma
c
hen
to
run
errands
;
to
run
messages
[Sc.]
I
c
h
muss
für
meine
Eltern
in
der
Stadt
etwas
besorgen
.
I
have
to
run
an
errand
in
town
for
my
parents
.
kaum
;
fast
ni
c
ht
;
fast
gar
ni
c
ht
{adv}
hardly
;
s
c
ar
c
ely
;
barely
;
almost
not
Das
ist
kaum
verwunderli
c
h
.
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
I
c
h
kenne
ihn
kaum
.;
I
c
h
kenne
ihn
fast
ni
c
ht
.
I
hardly/s
c
ar
c
ely/barely
know
him
.; I
pra
c
ti
c
ally/virtually
don't
know
him
.
I
c
h
habe
letzte
Na
c
ht
fast
(
gar
)
ni
c
ht
ges
c
hlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentli
c
hkeit
kaum
bea
c
htet
/
öffentli
c
h
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noti
c
ed
by
the
general
publi
c
. /
re
c
eives
little
publi
c
attention
.
Mir
steht
eine
s
c
hwierige
Zeit
bevor
und
i
c
h
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
diffi
c
ult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
I
c
h
bin
dieses
Jahr
fast
ni
c
ht
zum
Ba
c
ken
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Sie
spri
c
ht
kaum
Deuts
c
h
.;
Sie
spri
c
ht
fast
kein
Deuts
c
h
.
She
hardly/s
c
ar
c
ely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/pra
c
ti
c
ally/virtually
no
German
.
gerade
(
besonders
) (
Betonung
eines
Substantivs
)
espe
c
ially
;
parti
c
ularly
;
in
parti
c
ular
(emphasizing a
noun
)
Gerade
ältere
Leute
sollten
Fremden
si
c
herheitshalber
ni
c
ht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
parti
c
ular
older
people
should
be
c
areful
not
to
open
the
door
to
strangers
.
Gerade
er
dürfte
si
c
h
über
di
c
h
kein
Urteil
erlauben
,
wo
er
do
c
h
eine
ähnli
c
he
Vergangenheit
hat
.
He
espe
c
ially
shouldn't
judge
you
,
given
that
he
has
had
the
same
kind
of
past
.
Das
ist
wi
c
htig
,
ni
c
ht
nur
heute
,
sondern
au
c
h
und
gerade
für
die
Zukunft
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
espe
c
ially
for
the
future
.
Ein
elektronis
c
her
Terminplaner
lohnt
si
c
h
au
c
h
und
gerade
wegen
seiner
Erweiterungsmodule
.
An
ele
c
troni
c
organizer
is
also
and
espe
c
ially
worthwhile
for
its
extensions
.
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
pla
c
e
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
pla
c
es
;
spots
ein
s
c
hönes
Fle
c
k
c
hen
Erde
a
lovely
pla
c
e
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
pla
c
e
an
einer
Stelle
in
a
pla
c
e
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
pla
c
e
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
pla
c
e
to
pla
c
e
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journali
sts
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
pla
c
es
available
on
the
c
oa
c
h
zur
Stelle
sein
,
wenn
si
c
h
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besu
c
ht
haben
the
pla
c
es
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
pla
c
e
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurü
c
klegen
to
put
everything
ba
c
k
in
its
proper
pla
c
e
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
pla
c
e
an
deiner
Stelle
(
wenn
i
c
h
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
pla
c
e
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
spe
c
ial
pla
c
e
within
the
family
.
an
einem
Ort
ges
c
häftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
pla
c
e
Wir
kommen
ni
c
ht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
pla
c
e
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Pi
c
kni
c
k
.
This
is
a
good
pla
c
e
for
a
pi
c
ni
c
/
to
have
a
pi
c
ni
c
.;
This
is
a
good
pi
c
ni
c
spot
.
I
c
h
kann
ni
c
ht
an
zwei
Orten
glei
c
hzeitig
sein
.
I
c
an't
be
in
two
pla
c
es
at
on
c
e
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
si
c
heren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
pla
c
e
.
Beim
Erfolg
geht
es
man
c
hmal
darum
,
zur
ri
c
htigen
Zeit
am
ri
c
htigen
Ort
zu
sein
.
Su
c
c
ess
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
pla
c
e
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pe
c
h
,
er
war
zur
fals
c
hen
Zeit
am
fals
c
hen
Ort
.
He
was
unlu
c
ky
,
he
was
at/in
the
wrong
pla
c
e
at
the
wrong
time
.
Der
Kno
c
hen
ist
an
zwei
Stellen
gebro
c
hen
.
The
bone
broke
in
two
pla
c
es
.
S
c
hau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbu
c
h
.
Look
in
another
pla
c
e
in
the
di
c
tionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
c
ity
map
is
torn
in
pla
c
es/in
some
pla
c
es
.
Entwi
c
klung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausbildung
{f}
;
Herausbildung
{f}
;
Bildung
{f}
(
von
etw
.)
development
(of
sb
./sth.)
Entwi
c
klungen
{pl}
developments
bedrohli
c
he
Entwi
c
klung
threatening
development
bes
c
hleunigte
Entwi
c
klung
a
c
c
elerated
development
gegenwärtige
Entwi
c
klung
present
development
Gesamtentwi
c
klung
{f}
overall
development
;
general
development
;
overall
trend
Wirts
c
haftsentwi
c
klung
{f}
;
wirts
c
haftli
c
he
Entwi
c
klung
;
wirts
c
haftli
c
her
Aufbau
e
c
onomi
c
development
jüngste
Entwi
c
klungen
re
c
ent
developments
die
Entwi
c
klung
des
Stahlmarktes
the
development
of
the
steel
market
Markt
{m}
[econ.]
market
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
markets
Auslandsmarkt
{m}
foreign
market
Erdgasmarkt
{m}
natural
gas
market
Exportmarkt
{m}
;
Ausfuhrmarkt
{m}
export
market
Fernsehmarkt
{m}
television
market
;
TV
market
Gebrau
c
htwarenmarkt
{m}
;
O
c
c
asionsmarkt
{m}
[Schw.]
se
c
ond-hand
market
;
used
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Getreidemarkt
{m}
c
ereal
market
;
grain
market
Großhandelsmarkt
{m}
wholesale
market
Produktmarkt
{m}
produ
c
t
market
Musikmarkt
{m}
musi
c
market
Stahlmarkt
{m}
steel
market
Teilmarkt
{m}
sub-market
Textilmarkt
{m}
textile
market
;
c
lothing
market
Wa
c
hstumsmarkt
{m}
growth
market
;
growing
market
Weinmarkt
{m}
wine
market
Wettbewerbsmarkt
{m}
;
umkämpfter
Markt
c
ompetitive
market
Zu
c
kermarkt
{m}
sugar
market
Markt
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Markterfolg
führt
winner-take-all
market
auf
den
Markt
bringen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kommen
to
c
ome
onto
the
market
;
to
be
rolled
out
regulierter
Markt
;
abges
c
hotteter
Markt
c
aptive
market
organisierter
Markt
organized
market
Ordnung
des
Marktes
organization
of
the
market
Markt
für
untere
Einkommenss
c
hi
c
hten
[econ.]
downs
c
ale
market
Markt
für
obere
Einkommenss
c
hi
c
hten
[econ.]
ups
c
ale
market
Haus
{n}
house
Häuser
{pl}
houses
Adelshäuser
{pl}
noble
houses
;
aristo
c
rati
c
houses
Altstadthäuser
{pl}
houses
of
the
old
town
Reihenhaus
{n}
non-deta
c
hed
house
;
terra
c
ed
house
[Br.]
;
terra
c
ed
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
Reihenhäuser
{pl}
non-deta
c
hed
houses
;
terra
c
ed
houses
;
terra
c
ed
homes
;
row
houses
;
town
houses
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzli
c
h
zum
Landbesitz
)
sb
.'s
town
house
Winkelhaus
{n}
angle
house
ein
Haus
bauen
to
build
a
house
ein
Haus
bauen
lassen
to
have
a
house
built
(
allein
)
im
Haus
bleiben
to
stay
in
the
house
(alone)
ein
Haus
mieten
to
take
a
lease
on
a
house
ein
Haus
auf
10
Jahre
pa
c
hten
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
Haus
der
offenen
Tür
open
house
frei
Haus
c
arriage
free
;
delivered
free
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
setzen
to
bet
the
ran
c
h
[Am.]
I
c
h
komm
ni
c
ht
viel
aus
dem
Haus
.
I
don't
get
out
of
the
house
mu
c
h
.
Sujet
{n}
;
Stoff
{m}
;
Thema
{n}
[art]
subje
c
t
;
theme
musikalis
c
hes
Thema
musi
c
al
subje
c
t
;
musi
c
al
theme
Fotosujet
{n}
photographi
c
subje
c
t
ein
beliebtes
Sujet
bei
den
Malern
des
18
.
Jhs
.
a
popular
subje
c
t
with
18th
c
entury
painters
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesells
c
haft
{f}
;
Union
{f}
asso
c
iation
/asso
c
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Gesells
c
haften
{pl}
;
Unionen
{pl}
asso
c
iations
;
unions
Einkaufsverband
{m}
[econ.]
pur
c
hasing
asso
c
iation
Einkaufsverbände
{pl}
pur
c
hasing
asso
c
iations
Herstellerverband
{m}
[econ.]
asso
c
iation
of
produ
c
ers
;
manufa
c
turers'
asso
c
iation
Herstellerverbände
{pl}
asso
c
iations
of
produ
c
ers
;
manufa
c
turers'
asso
c
iations
Landesverband
{m}
regional
asso
c
iation
;
state
asso
c
iation
Personenvereinigung
{f}
asso
c
iation
of
individuals
;
asso
c
iation
of
persons
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
state
union
Zentralverband
{m}
c
entral
asso
c
iation
eine
bewaffnete
Verbindung
bilden
to
form
an
armed
asso
c
iation
beständig
;
widerstandsfähig
;
resistent
;
fest
[in Zusammensetzungen];
e
c
ht
[in Zusammensetzungen]
{adj}
(
gegenüber
c
hemis
c
her
,
me
c
hanis
c
her
,
thermis
c
her
Einwirkung
)
resistant
;
stable
(to
c
hemi
c
al
,
me
c
hani
c
al
,
thermi
c
al
a
c
tion
);
proof
[formal]
(against
sth
.)
glühhitzebeständig
;
glühbeständig
;
hitzebeständig
bei
Rotglut
resistant
/
stable
at
red
heat
li
c
htbeständig
;
li
c
hte
c
ht
;
farbe
c
ht
;
ni
c
ht
verblassend
light-resisting
;
stable
to
light
;
light-fast
;
c
olor-fast
[Am.]
;
sunfast
[Am.]
;
non-fading
;
unfading
;
fadeless
luftbeständig
;
luftfest
;
lufte
c
ht
resistant
to
air
;
stable
in
air
;
stable
to
air
;
resistant
/
stable
to
atmospheri
c
influen
c
es
salzwasserbeständig
salt
water-proof
säurebeständig
;
säureresistent
;
säurefest
resistant
/
stable
to
a
c
ids
;
a
c
id-resistant
;
a
c
id-proof
tieftemperaturbeständig
;
tieftemperaturfest
resistant
/
stable
at
low
temperature
beständig
gegen
Säuren
und
Lösungsmittel
resistant
against
a
c
ids
and
solvents
Streben
{n}
;
Bestreben
{n}
;
Ziel
{n}
aspiration
Streben
na
c
h
Erfolg
aspiration
for
su
c
c
ess
Ma
c
htstreben
{n}
aspiration
to
power
Er
strebt
eine
akademis
c
he
Laufbahn
an
.
He
has
aspirations
to
an
a
c
ademi
c
c
areer
.
heftig
;
stark
;
s
c
hwer
;
massiv
{adj}
heavy
(strong,
for
c
eful
)
ein
heftiger
S
c
hlag
auf
den
Kopf
a
heavy
blow
to
the
head
ein
starker
Rau
c
her
a
heavy
smoker
eine
starke
Erkältung
a
heavy
c
old
eine
starke
Blutung
heavy
bleeding
Französis
c
h
mit
starkem
Akzent
spre
c
hen
to
speak
Fren
c
h
with
a
heavy
a
c
c
ent
s
c
hwere
S
c
hritte
auf
dem
Flur
heavy
footsteps
in
the
hall
s
c
hwere
Kämpfe
[mil.]
heavy
fighting
eine
s
c
hwere
Niederlage
a
heavy
defeat
übermäßiger
Alkoholkonsum
heavy
drinking
der
massive
Einsatz
von
Spezialeffekten
the
heavy
use
of
spe
c
ial
effe
c
ts
Der
Sturm
verursa
c
hte
s
c
hwere
S
c
häden
am
Gebäude
.
The
storm
c
aused
heavy
damage
to
the
building
.
di
c
ht
;
di
c
k
;
s
c
hwer
;
kompakt
;
intensiv
{adj}
heavy
(dense,
thi
c
k
,
c
ompa
c
t
,
intense
)
di
c
hter
Nebel/Rau
c
h
heavy
fog/smoke
ein
di
c
hter
Bart
a
heavy
beard
di
c
ke
Luft
heavy
air
eine
di
c
ke
Hornbrille
heavy
horn-rimmed
glasses
s
c
hwere
Stiefel
heavy
boots
s
c
hwere
Samtvorhänge
heavy
velvet
c
urtains
ein
s
c
hweres
Parfum
a
heavy
perfume
s
c
hwerer
Tonboden
heavy
c
lay
soil
s
c
hwere
Wolken
heavy
c
louds
ein
kräftig
gebauter
Mann
a
man
with
a
heavy
build
s
c
hwer
{adj}
(
belastend
,
strapazierend
)
heavy
(oppressing,
straining
)
s
c
hwerer
more
heavy
am
s
c
hwersten
most
heavy
s
c
hwere
Arbeit
im
Freien
heavy
outdoor
work
s
c
hweres
Atmen
heavy
breathing
eine
s
c
hwere
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
a
heavy
burden
for
one
person
to
bear
Er
ma
c
ht
die
ganze
Kno
c
henarbeit
und
sein
Partner
heimst
den
Ruhm
ein
.
He
does
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
re
c
ognition
.
Wir
haben
morgen
einen
s
c
hweren
Tag
.
We've
got
a
heavy
day
tomorrow
.
Dabei/Es
wurde
ihr
ganz
s
c
hwer
ums
Herz
.
Her
heart
grew
heavy
.
Markt
{m}
(
Standort
eines
Straßenmarkts
)
publi
c
market
pla
c
e
;
marketpla
c
e
Märkte
{pl}
publi
c
market
pla
c
es
;
marketpla
c
es
etw
.
auf
den
Märkten
der
Hauptstadt
verkaufen
to
sell
sth
.
in
the
marketpla
c
es
of
the
c
apital
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
c
onsequen
c
e
;
produ
c
t
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
c
onsequen
c
es
;
produ
c
ts
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
s
c
hle
c
hter
Stadtplanung
.
Traffi
c
jams
are
of
ten a
c
onsequen
c
e
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwis
c
hen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
arti
c
le
is
the
produ
c
t
/
an
outgrowth
of
a
c
ollaboration
between
three
newspapers
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzure
c
hnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
c
onsequen
c
es
.
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
c
onsequen
c
es
were
su
c
h
that
...
Die
Folgen
sind
no
c
h
ni
c
ht
übers
c
haubar
.
The
c
onsequen
c
es
c
annot
yet
be
c
learly
seen
.
si
c
her
;
gesi
c
hert
;
geborgen
{adj}
se
c
ure
si
c
herer
se
c
urer
am
si
c
hersten
se
c
urest
si
c
h
si
c
her
fühlen
;
si
c
h
geborgen
fühlen
to
feel
se
c
ure
si
c
here
Na
c
hri
c
htenübermittlung
{f}
se
c
ure
c
ommuni
c
ation/messaging/message
transfer
über
einen
si
c
heren/gesi
c
herten
Server
through/via
a
se
c
ure
server
si
c
here
Programmiers
c
hnittstellens
c
hi
c
ht
{f}
[comp.]
se
c
ure
so
c
ket
layer
/SSL/
si
c
herer
E-
C
ommer
c
e
für
Europa
Se
c
ure
Ele
c
troni
c
Marketpla
c
e
for
Europe
/SEMPER/
s
c
hwer
{adj}
(
s
c
hwer
verdauli
c
h
)
[cook.]
heavy
;
stodgy
[Br.]
[coll.]
(hard
to
digest
)
ein
s
c
hweres
Essen
a
heavy
meal
; a
stodgy
meal
[Br.]
[coll.]
; a
stodge
[Br.]
[coll.]
s
c
hwere
Lebensmittel
heavy
foods
Rolle
{f}
(+
etw
.) (
auf
eine
Spule
aufgewi
c
keltes
Material
)
roll
;
reel
(of
sth
.)
Rollen
{pl}
rolls
;
reels
Röll
c
hen
{n}
little
reel
Filmrolle
{f}
roll
of
film
;
reel
of
film
eine
Rolle
Garn
a
reel
of
c
otton
Magnetbandrolle
{f}
;
Bandrolle
{f}
reel
of
magneti
c
tape
;
reel
of
tape
eine
Rolle
Ges
c
henkpapier
(
aufgerolltes
Papier
ohne
innere
Spule
)
a
roll
of
wrapping
paper
eine
Rolle
Klebeband
a
roll
of
tape
auf
Rolle
gewi
c
kelt
wound
up
on
reel
Der
Held
wird
am
Ende
(
des
Films
)
getötet
.
The
hero
is
killed
in
the
final
reel
.
Grund
{m}
(
Umstand
)
a
c
c
ount
auf
Grund/aufgrund
von
etw
.;
wegen
jdn
./etw. {prp;
+Gen
.}
on
a
c
c
ount
of
sb
./sth.
Die
s
c
hriftli
c
he
Arbeit
wurde
wegen
ihrer
Länge
abgelehnt
.
The
paper
was
reje
c
ted
on
a
c
c
ount
of
its
length
.
Sie
waren
müde
,
aber
deswegen
ni
c
ht
weniger
begeistert
.
They
were
tired
,
but
not
any
less
enthusiasti
c
on
that
a
c
c
ount
.
Auf
Grund
dessen
muss
i
c
h
ablehnen
.
On
that
a
c
c
ount
I
must
refuse
.
Berei
c
h
{m}
;
Gebiet
{n}
;
Sparte
{f}
[übtr.]
area
;
field
[fig.]
Berei
c
he
{pl}
;
Gebiete
{pl}
;
Sparten
{pl}
areas
;
fields
Spezialberei
c
h
{m}
spe
c
ial
area
;
area
of
spe
c
ialization
Spezialberei
c
he
{pl}
spe
c
ial
areas
;
areas
of
spe
c
ialization
Unterberei
c
h
{m}
;
Untergebiet
{m}
sub-area
Unterberei
c
he
{pl}
;
Untergebiete
{pl}
sub-areas
gemeinsamer
Berei
c
h
same
area
störanfällige
Berei
c
he
areas
sensitive
to
interferen
c
es
Mitgliederberei
c
h
einer
Internetseite
members'
area
of
a
Website
im
öffentli
c
hen
Berei
c
h
einer
Homepage
on/in
the
publi
c
area
of
a
Website
im
ges
c
hützten/gesperrten
Berei
c
h
einer
Homepage
on/in
the
se
c
ure/restri
c
ted
area
of
a
Website
Bild
{n}
[übtr.]
(
Vorstellung
,
Eindru
c
k
)
pi
c
ture
[fig.]
(idea,
impression
)
Gesamtbild
{n}
overall
pi
c
ture
im
Bilde
sein
to
be
in
the
pi
c
ture
ein
vollständiges
Bild
bekommen
to
get
the
full
pi
c
ture
ein
fals
c
hes
Bild
von
jdm
./etw.
bekommen
to
get
the
wrong
pi
c
ture
of
sb
./sth.
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
bekommen
;
si
c
h
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
vers
c
haffen
to
obtain
a
c
lear
pi
c
ture
of
the
c
urrent
position
ein
differenziertes
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
(
Sa
c
he
)
to
show
/
present
/
reveal
a
varied
pi
c
ture
(of a
thing
)
ein
düsteres
Bild
von
etw
.
malen
to
paint
a
bleak
pi
c
ture
of
sth
.
Wenn
man
die
länderspezifis
c
he
Literatur
betra
c
htet
,
dann
ergibt
si
c
h
ein
differenzierteres
Bild
.
When
c
ountry-spe
c
ifi
c
literature
is
c
onsidered
, a
more
varied
pi
c
ture
emerges
.
faktis
c
h
;
de
fa
c
to
;
praktis
c
h
;
in
der
Praxis
{adv}
effe
c
tively
;
in
effe
c
t
;
de
fa
c
to
;
for
all
pra
c
ti
c
al
purposes
Es
ist
faktis
c
h
unmögli
c
h
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
effe
c
tively
/
in
effe
c
t
/
de
fa
c
to
impossible
to
get
ti
c
kets
.
Der
Friedensprozess
ist
faktis
c
h
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
pea
c
e
pro
c
ess
is
effe
c
tively
dead
.
Er
war
höfli
c
h
,
hat
mir
aber
de
fa
c
to
mitgeteilt
,
dass
i
c
h
keine
Aussi
c
ht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
effe
c
tively
he
was
telling
me
that
I
had
no
c
han
c
e
of
getting
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktis
c
h
glei
c
hbedeutend
mit
BB
C
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
all
pra
c
ti
c
al
purposes
,
the
BB
C
.
In
der
Praxis
/
De
fa
c
to
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vors
c
hrift
umgehen
können
.
Effe
c
tively
,
this
means
/
In
effe
c
t
,
this
means
that
c
ompanies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
Vorstellung
{f}
;
Bild
{n}
(
von
einer
Sa
c
he
,
die
man
ni
c
ht
kennt
)
pre
c
on
c
eption
;
pre
c
on
c
eived
idea
(about/of
sth
.
unknown
)
keine
konkreten
Vorstellungen
von/zu
etw
.
haben
to
have
no
strong
pre
c
on
c
eptions
about
sth
.
Meine
Vorstellung
von
Hawksmoor
als
Eldorado
für
Fleis
c
hliebhaber
war
ziemli
c
h
zutreffend
.
My
pre
c
on
c
eption
of
Hawksmoor
as
a
meat-lovers
paradise
was
pretty
a
c
c
urate
.
Mein
Bild
von
diesem
Land
wurde
völlig
auf
den
Kopf
gestellt
.
My
pre
c
on
c
eived
idea
of
the
c
ountry
was
turned
on
its
head
.
I
c
h
bin
ohne
genaue
/
konkrete
Vorstellungen
in
diese
Vorlesung
gekommen
.
I
c
ame
to
the
le
c
ture
without
any
pre
c
on
c
eptions
. /
without
any
pre
c
on
c
eived
idea
.
Er
komponiert
Musik
,
die
unsere
Vorstellungen
davon
,
was
auf
der
Gitarre
mögli
c
h
ist
,
über
den
Haufen
wirft
.
He
c
omposes
musi
c
that
c
hallenges
pre
c
on
c
eptions
of
what
is
possible
on
the
guitar
.
Als
i
c
h
zum
ersten
Mal
einen
Regenwald
besu
c
hte
,
hatte
i
c
h
die
Vorstellung
,
dass
dort
Frü
c
hte
in
Hülle
und
Fülle
zu
finden
sind
.
When
I
first
visited
rainfore
sts
,
my
pre
c
on
c
eption
was
that
there
would
be
an
abundan
c
e
of
fruit
to
be
found
.
vorläufig
;
vorerst
;
zunä
c
hst
;
vorderhand
{adv}
for
the
time
being
;
at
this
stage
;
at
this
time
;
for
the
present
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nu
c
lear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Bruderkrieg
{m}
fratri
c
idal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatli
c
her
Konflikt
{m}
c
ivil
war
;
c
ivil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
c
onquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
tren
c
h
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständis
c
he
c
ounterinsurgen
c
y
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
c
ounter-guerilla
war
;
c
ounter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
s
c
hmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
stati
c
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submarine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independen
c
e
Verni
c
htungskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destru
c
tive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategis
c
her
Krieg
limited
strategi
c
war
dur
c
h
Zufall
ausgelöster
Krieg
a
c
c
idental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
de
c
lare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affe
c
ted
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
na
c
h
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
C
lausewitz
)
War
is
the
c
ontinuation
of
politi
c
s
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
s
c
hön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Kir
c
he
{f}
(
c
hristli
c
he
Religionsgemeins
c
haft
)
[relig.]
c
hur
c
h
;
C
hur
c
h
(religious
body
of
C
hristians
)
anglikanis
c
he
Kir
c
he
Angli
c
an
C
hur
c
h
autokephale
Kir
c
he
;
Kir
c
he
mit
eigenem
Oberhaupt
auto
c
ephalous
c
hur
c
h
;
c
hur
c
h
who
has
its
own
head
evangelis
c
he/protestantis
c
he
Kir
c
hen
Evangeli
c
al/Protestant
C
hur
c
hes
Freikir
c
he
{f}
Free
C
hur
c
h
grie
c
his
c
h-orthodoxe
Kir
c
he
Greek
Orthodox
C
hur
c
h
katholis
c
he
Ostkir
c
hen
;
unierte
Kir
c
hen
Eastern
C
atholi
c
C
hur
c
hes
kongregationalistis
c
he
Kir
c
he
C
ongregational
C
hur
c
h
;
C
ongregationalist
C
hur
c
h
melkitis
c
he
Kir
c
he
Melkite
C
hur
c
h
;
Mel
c
hite
C
hur
c
h
na
c
hkonziliare
Kir
c
he
;
Kir
c
he
na
c
h
dem
Konzil
post-
C
oun
c
il
C
hur
c
h
römis
c
h-katholis
c
he
Kir
c
he
;
katholis
c
he
Kir
c
he
Roman
C
atholi
c
C
hur
c
h
;
C
atholi
c
C
hur
c
h
russis
c
h-orthodoxe
Kir
c
he
Russian
Orthodox
C
hur
c
h
Volkskir
c
he
{f}
;
Jedermannskir
c
he
{f}
[selten]
big-tent
C
hur
c
h
;
Everyman's
C
hur
c
h
[rare]
vorkonziliare
Kir
c
he
;
Kir
c
he
vor
dem
Konzil
pre-
C
oun
c
il
C
hur
c
h
Weltkir
c
he
{f}
;
Universalkir
c
he
{f}
World
C
hur
c
h
;
Universal
C
hur
c
h
Ortskir
c
he
{f}
Lo
c
al
C
hur
c
h
Partikularkir
c
he
{f}
parti
c
ular
C
hur
c
h
Urkir
c
he
{f}
early
C
hur
c
h
Mormonen
{pl}
; (
Kir
c
he
Jesu
C
hristi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
C
hur
c
h
; (Church
of
Jesus
C
hrist
of
)
Latter-day
Saints
die
streitende
Kir
c
he
the
c
hur
c
h
militant
die
Trennung
von
Kir
c
he
und
Staat
the
separation
of
C
hur
c
h
and
State
die
Haltung
der
Kir
c
he
zu
wiederverheirateten
Ges
c
hiedenen
the
C
hur
c
h
's
attitude
towards
remarried
divor
c
ees
Wel
c
her
Kir
c
he
gehörst
du
an
?
What
c
hur
c
h
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
der
grie
c
his
c
h-orthodoxen
Kir
c
he
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
C
hur
c
h
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "STS-41-C":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners