DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vorschrift
Search for:
Mini search box
 

23 results for Vorschrift
Word division: Vor·schrift
Tip: Conversion of units

 German  English

Anordnung {f}; Befehl {m}; Vorschrift {f} [listen] [listen] [listen] order [listen]

Anordnungen {pl}; Befehle {pl}; Vorschriften {pl} [listen] orders [listen]

auf Anordnung von jdm. by order of somebody; on the orders of somebody

Vorschrift {f}; Bestimmung {f} (für/über/zu etw.) [adm.] [listen] [listen] rule (on sth.) [listen]

Vorschriften {pl}; Bestimmungen {pl} [listen] [listen] rules [listen]

die protokollarischen Vorschriften the rules of protocol

Es ist Vorschrift, dass ... It's a rule that ...

Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f} [listen] [listen] [listen] [listen] regulation [listen]

Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl} [listen] regulations [listen]

geltende Vorschriften applicable regulations

gemäß den Richtlinien subject to the regulations

Verordnung des Rates council regulation

gegen die Vorschriften contrary to regulations

Bereinigung von Vorschriften [jur.] cleaning up of regulations

Vorschrift {f} [listen] instruction [listen]

Vorschriften {pl} [listen] instructions [listen]

Vorschrift {f}; Verordnung {f} [listen] [listen] prescription [listen]

Vorschriften {pl} [listen] prescriptions

Vorschrift {f} [listen] commandment

Vorschrift {f} [listen] precept

Vorschrift {f} [listen] prescript

Bauvorschrift {m}; baurechtliche Vorschrift {f} building regulation; provision under building law

Dienst {m} nach Vorschrift work-to-rules; work-to-rule

Wir machen Dienst nach Vorschrift. We work to rule.

vorschriftsmäßig; laut Satzung; laut Vorschrift according to regulations; according to directions

streng nach Vorschrift by the book

Biss {m}; Schlagkraft {f} (einer Vorschrift oder Organisation) teeth (of a rule or organisation) [listen]

Biss haben to have teeth

zahnlos sein to lack teeth; not to have any teeth

schlagkräftige Gesetze zur Korruptionsbekämpfung anti-corruption laws with teeth

etw. schlagkräftiger machen to give sth. teeth; to put teeth in/into sth.

Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. We need an environment agency that really has teeth.

Kalkzementmörtel {m} [constr.] cement-lime mortar

nach Vorschrift gemischter Kalkzementmörtel gauged mortar; gaged mortar

(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} rationale (behind/for/of/underlying sth.) [listen]

Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... The rationale for this exemption is that ...

Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: The rationale behind offering this course is twofold:

Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] That is the rationale behind the regulation.

Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.

Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. The rationale behind this statement is not at all apparent.

Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? What was her rationale for leaving school?

Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. He explained the rationale underlying his early retirement.

Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. The rationale for doing so was not addressed.

Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.

Das entbehrt jeglicher Logik. It lacks any rationale.

befolgen {vt} (Vorschrift) [listen] to observe [listen]

befolgend observing

befolgt observed [listen]

einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt} [listen] [listen] [listen] to abide {abided; abided} (by) [listen]

einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend abiding

eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen [listen] abided

sich an die Gesetze halten to abide by the law; to obey the law

sich an die Vorschrift halten to abide by the regulation

sich an die Regeln halten to abide by the rules

sich an einen Vertrag halten to abide by a contract

sich an eine Entscheidung halten to abide by a decision

etw. nicht einhalten; (Versprechen/Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten {vt} [listen] [listen] to break sth. {broke; broken} (fail to observe)

nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend breaking [listen]

nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten [listen] [listen] broken [listen]

sein Versprechen brechen/nicht einhalten to break your promise

einen Vertrag nicht einhalten, vertragsbrüchig werden to break a contract

seinen Eid brechen; eidbrüchig werden [geh.] to break your oath

einen Streik brechen to break a strike

die öffentliche Ordnung stören to break the peace

einmal; sobald {adv} [listen] [listen] once [listen]

noch einmal; nochmals; wieder einmal [listen] [listen] once more; once again

einmal im Monat once a month

einmal in der Woche once a week

wieder einmal yet again

einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise

ein für allemal once and for all; once and for all time [listen]

Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen. This regulation has yet again been violated.

endgültig; definitiv; zwingend {adj} [listen] [listen] [listen] peremptory

zwingende Vorschrift {f}; Mussvorschrift {f} peremptory provision

einer Sache entsprechen; nachkommen {vi}; etw. befolgen {vt}; sich an etw. halten {vr} [adm.] [listen] to comply with sth.

einer Sache entsprechend; nachkommend; befolgend; sich haltend complying

einer Sache entsprochen; nachgekommen; befolgt; sich gehalten complied

entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich [listen] complies

entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich complied

eine Vorschrift befolgen to compy with a regulation

sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen to comply with the instructions

gesetzeskonform vorgehen to comply with the law

einer Ladung Folge leisten [jur.] to comply with a summons

eine Frist einhalten to comply with a time limit

wunschgemäß complying with your request/desire

Dieser Bitte komme ich gerne nach. I am happy to comply with this request.

Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich. She wasn't too happy but she complied.

den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen to comply with the formalities (of a law)

Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. The rental agreement does not comply with the statutory requirements.

verordnend; vorschreibend {adj} prescriptive

den Status einer Vorschrift haben to have prescriptive status

etw. zulassen {vt} (die Möglichkeit einräumen) (Sache) to allow of sth. (matter) (formal)

Die Fakten lassen nur eine Interpretation zu. The facts allow of only one interpretation.

Diese Vorschrift lässt keine Ausnahmen zu. This rule allows of no exceptions.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners