A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
134
similar
results for GP a
Search single words:
GP
·
a
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Ch
a
nce
{f}
(
a
uf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situ
a
tion
,
in
which
sth
.
c
a
n
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Ch
a
ncen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungsch
a
ncen
{pl}
educ
a
tion
a
l
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
a
t
the
first
opportunity
a
v
a
il
a
ble
in
Fr
a
ge
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
a
t
the
ch
a
nce
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
p
a
cken
to
seize
/
gr
a
sp
/
t
a
ke
a
n
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
a
fford
sb
.
a
n
opportunity
to
do
sth
.
a
uf
eine
günstige
Gelegenheit
w
a
rten
to
w
a
it
for
a
good
opportunity
;
to
w
a
it
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
a
n
opportunity
with
both
h
a
nds
eine
Gelegenheit
verp
a
ssen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
a
n
opportunity
;
to
miss
the
bo
a
t
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
l
a
ssen
to
p
a
ss
up
a
ch
a
nce/opportunity
etw
.
zum
A
nl
a
ss
nehmen
zu
...
to
use
something
a
s
a
n
opportunity
to
...
sob
a
ld
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sob
a
ld
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
a
s
soon
a
s
a
n
opportunity
a
rises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
d
a
r
a
uf
hinweisen
,
d
a
ss
...
I
should
like
to
t
a
ke
this
opportunity
to
point
out
th
a
t
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
l
a
ssen
.
You
shouldn't
p
a
ss
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
a
uch
eine
Ch
a
nce
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Ch
a
nce
.
Every
crisis
is
a
lso
a
n
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
a
n
opportunity
.
Die
Botsch
a
ft
nimmt
dies
zum
A
nl
a
ss
,
um
d
a
s
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hoch
a
chtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verb
a
lnote
)
[pol.]
The
Emb
a
ssy
a
v
a
ils
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
a
ssur
a
nce
of
its
highest
consider
a
tion
(complimentary
close
note
verb
a
le
)
Die
Firm
a
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
a
lle
Produkte
in
A
ugenschein
zu
nehmen
.
The
comp
a
ny
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
a
ll
products
.
Er
p
a
ckte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
a
t
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
a
rises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niem
a
ls
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Schüler
{m}
;
Schülerin
{f}
[school]
school
pupil
[Br.]
;
pupil
;
school
student
;
high-school
student
[Am.]
Schüler
{pl}
;
Schülerinnen
{pl}
school
pupils
;
pupils
;
school
students
;
high-school
students
Schüler
und
Studenten
pupils
a
nd
students
[Br.]
; (high-school
a
nd
college
)
students
[Am.]
behinderte
Schüler
dis
a
bled
pupils
[Br.]
;
dis
a
bled
students
[Am.]
Highschool-Schüler
im
ersten
J
a
hr
(
US
A
)
college
freshm
a
n
[Br.]
;
freshm
a
n
[Am.]
;
frosh
[Am.]
[coll.]
Highschool-Schüler
{m}
im
zweiten
J
a
hr
;
Zehntklässler
{m}
(
US
A
)
sophomore
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
dritten
J
a
hr
(
US
A
)
junior
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
vierten
J
a
hr
(
US
A
)
senior
[Am.]
einen
Schüler
dr
a
nnehmen
{vt}
to
question
a
pupil/student
einen
Schüler
(
in
die
nächste
Kl
a
sse
)
versetzen
to
move
up
a
pupil
[Br.]
;
to
promote
a
student
[Am.]
F
a
hrstrecke
{f}
;
F
a
hrstr
a
ße
{f}
;
F
a
hrweg
{m}
(
B
a
hn
)
route
;
routing
(railway)
F
a
hrstrecken
{pl}
;
F
a
hrstr
a
ßen
{pl}
;
F
a
hrwege
{pl}
routes
;
routings
kreuzungsfreie
F
a
hrstr
a
ße
;
kreuzungsfreier
F
a
hrweg
fully
gr
a
de-sep
a
r
a
ted
route
F
a
hrstr
a
ße
für
Durchg
a
ngsbetrieb
non-stick
route
eine
F
a
hrstr
a
ße
festlegen
to
set
up
a
route
eine
F
a
hrstr
a
ße
a
uflösen
to
c
a
ncel/rele
a
se
a
route
a
uf
{prp;
wohin
?
+
A
kk
.}
on
;
onto
{
prp
}
sich
a
uf
einen
Stuhl
setzen
to
sit
down
on
a
ch
a
ir
a
uf
einen
Berg
steigen
to
climb
up
a
mount
a
in
a
uf
einen
Lehrg
a
ng
gehen
to
go
on
a
course
Die
Tür
führt
a
uf
eine
Terr
a
sse
(
hin
a
us
).
The
door
opens
onto
a
p
a
tio
.
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
einschlägt
,
um
ein
Ziel
zu
erreichen
)
p
a
th
;
p
a
thw
a
y
;
ro
a
d
(to
sth
.) (course
of
a
ction
a
imed
a
t
a
chieving
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
p
a
th
/
p
a
thw
a
y
to
success
der
Weg
zur
Un
a
bhängigkeit
the
p
a
thw
a
y
/
ro
a
d
to
independence
einen
bestimmten
Weg
einschl
a
gen
/
beschreiten
[geh.]
to
tr
a
vel
/
follow
a
p
a
rticul
a
r
p
a
th
einen
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
he
a
d
down
a
d
a
ngerous
p
a
th
/
ro
a
d
;
to
w
a
lk
a
d
a
ngerous
ro
a
d
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
p
a
th
of
pe
a
ce
den
derzeitigen
Weg
fortsetzen
to
continue
on
your
current
p
a
th
mit
etw
.
a
uf
dem
richtigen
Weg
sein
to
be
on
the
right
p
a
th
/
ro
a
d
with
sth
.
a
uf
dem
besten
Weg
in
den
Ruin
sein
to
be
on
the
ro
a
d
to
ruin
sich
für
einen
Mittelweg
entscheiden
to
opt
to
tr
a
vel
the
middle
ro
a
d
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
p
a
thw
a
ys
for
sb
.
Diese
Politik
ist
eine
S
a
ckg
a
sse
.
This
policy
is
a
de
a
d-end
ro
a
d
.
Es
wird
kein
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
isn't
going
to
be
a
n
e
a
sy
p
a
thw
a
y
/
ro
a
d
for
you
.
Ein
Kind
a
llein
a
ufzuziehen
,
ist
oft
ein
l
a
nger
und
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
child
a
lone
c
a
n
be
a
long
a
nd
h
a
rd
ro
a
d
.
Ich
h
a
be
d
a
s
a
lles
schon
einm
a
l
durchgem
a
cht
.
I
h
a
ve
been
down
this
ro
a
d
before
.
Film
{m}
[photo.]
roll
of
film
;
roll
;
film
[mass noun]
Filme
{pl}
rolls
of
film
;
film
Rollfilm
{n}
roll
film
hochempfindlicher
Film
f
a
st
film
;
high-speed
film
mehrere
Filme
sever
a
l
rolls
of
film
ein
unentwickelter
Film
a
n
undeveloped
roll
of
film
Wie
viele
Filme
soll
ich
denn
mitnehmen
?
How
m
a
ny
rolls
should
I
t
a
ke
a
long
?
"Musst
du
schon
(
den
)
Film
wechseln
?"
"Nein
,
ich
h
a
be
noch
a
cht
A
ufn
a
hmen
a
uf
dem
Film
."
'Do
you
need
to
ch
a
nge
film
yet
?'
'No
,
I've
still
got
eight
shots
on
this
roll
.'
Ich
muss
einen
neuen
Film
einlegen
.
I
need
to
put
a
new
film
in
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
in
.
[Am.]
Ich
h
a
be
heute
einen
g
a
nzen
Film
a
usgeknipst
/
verknipst
/
verschossen
.
I've
used
up
a
whole
film
tod
a
y
.
[Br.]
;
I've
shot
a
whole
roll
of
film
tod
a
y
.
[Am.]
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Botenbericht
{m}
report
by
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
a
t
a
centr
a
l
office
from
different
entities
Eins
a
tzbericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
oper
a
tion
a
l
report
(emergency
services
)
Eins
a
tzberichte
{pl}
mission
reports
;
oper
a
tion
a
l
reports
Erstmeldung
{f}
initi
a
l
report
Erstmeldungen
{pl}
initi
a
l
reports
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
b
a
ckground
report
(in
the
medi
a
)
Hintergrundberichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
b
a
ckground
reports
T
a
gesmeldung
{f}
;
T
a
gesbericht
{m}
d
a
ily
report
T
a
gesmeldungen
{pl}
;
T
a
gesberichte
{pl}
d
a
ily
reports
Wochenbericht
{m}
weekly
report
einen
Bericht
a
bf
a
ssen/erstellen
[adm.]
to
dr
a
w
up
;
to
m
a
ke
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erst
a
tten
;
Meldung
erst
a
tten
to
m
a
ke
a
report
;
to
give
a
report
a
usführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
d
a
rüber
in
der
gestrigen
A
usg
a
be
.
We
r
a
n
a
report
on
this
in
yesterd
a
y's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
a
us
.
The
university
h
a
s
received
a
good/b
a
d
report
from
the
Court
of
A
udit
.
Zimmer
{n}
/Zi
./;
R
a
um
{m}
;
Stube
{f}
room
/rm/
Zimmer
{pl}
;
Räume
{pl}
;
Stuben
{pl}
rooms
(
einzelnes
)
Gästezimmer
{n}
guest
room
;
sp
a
re
room
H
a
uptr
a
um
{m}
m
a
in
room
gef
a
ngener
R
a
um
[arch.]
c
a
ptive
room
Nichtr
a
ucherzimmer
{n}
non-smoking
room
;
non-smoker
room
[Br.]
R
a
ucherzimmer
{n}
smoking
room
;
smoke
room
[Br.]
Trockenr
a
um
{m}
drying
room
;
dry
room
Zimmer
mit
B
a
d
und
WC
room
en
suite
R
a
um
für
kleinere
A
rbeitsgruppen
(
T
a
gung
;
Kurs
)
bre
a
kout
room
(meeting,
course
)
Zimmer
vermieten
to
let
rooms
Zimmer
zu
vermieten
rooms
for
rent
[Am.]
Zimmer
für
Zimmer
room
by
room
;
one
room
a
t
a
time
;
room
a
fter
room
ein
Zimmer
einrichten
to
furnish/set
up
a
room
Zimmer
mit
Blick
a
uf
...
room
overlooking
...
Wie
viele
Räume
h
a
t
die
Wohnung
?
How
m
a
ny
rooms
does
the
fl
a
t/
a
p
a
rtment
h
a
ve
?
K
a
mpf
{m}
;
Ringen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
fight
(for
sth
.)
[fig.]
der
K
a
mpf
gegen
den
Krebs
the
fight
a
g
a
inst
c
a
ncer
der
K
a
mpf
gegen
d
a
s
org
a
nisierte
Verbrechen
the
fight
a
g
a
inst
org
a
nized
crime
D
a
s
Unf
a
llopfer
ringt
um
sein
Leben
/
kämpft
mit
dem
Tod
.
The
a
ccident
victim
is
in
a
fight
for
his
life
.
Bei
dieser
W
a
hl
kämpft
er
ums
politische
Überleben
.
He
is
in
the
fight
of
his
politic
a
l
life
in
this
election
.
Wir
h
a
ben
zw
a
r
nicht
gewonnen
,
uns
a
ber
gut
geschl
a
gen
.
We
didn't
win
,
but
we
put
up
a
good
fight
.
Gespräch
{n}
;
Unterh
a
ltung
{f}
convers
a
tion
Gespräche
{pl}
;
Unterh
a
ltungen
{pl}
convers
a
tions
ein
Gespräch
a
bbrechen
to
bre
a
k
off
a
convers
a
tion
ein
Gespräch
führen
to
conduct
a
convers
a
tion
ein
Gespräch
a
nf
a
ngen
to
strike
up
a
convers
a
tion
Geschäftsvereinb
a
rung
{f}
;
Geschäft
{n}
;
H
a
ndel
{m}
;
De
a
l
{m}
[ugs.]
[econ.]
business
de
a
l
;
de
a
l
Geschäftsvereinb
a
rungen
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
De
a
ls
{pl}
business
de
a
ls
;
de
a
ls
reines
A
ktiengeschäft
{n}
a
ll-sh
a
re
de
a
l
;
a
ll-stock
de
a
l
[Am.]
Großgeschäft
{n}
jumbo
de
a
l
Koppelungsgeschäft
{n}
[econ.]
linked
de
a
l
mit
jdm
.
ein
Geschäft
a
bschließen
to
sign
/
to
sign
up
a
business
de
a
l
with
sb
.
ein
Geschäft
a
bschließen
to
close
a
de
a
l
ein
Geschäft
m
a
chen
to
swing
a
de
a
l
ein
gutes
Geschäft
m
a
chen
to
m
a
ke
a
good
de
a
l
ein
Geschäft
s
a
usen
l
a
ssen
to
let
a
business
de
a
l
go
ein
Geschäft
zust
a
nde
bringen
to
pull
off
a
de
a
l
A
migo-Geschäft
{n}
;
Klüngelgeschäft
{n}
[pej.]
sweethe
a
rt
de
a
l
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
A
ufg
a
be
{f}
[adm.]
function
;
position
ber
a
tende
Funktion
;
Ber
a
tungsfunktion
{f}
a
dvisory
function
eine
Funktion
übernehmen
to
t
a
ke
up
a
position
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
work
in
a
n
executive
position
seine
Funktionen
a
usüben/w
a
hrnehmen
to
perform/exercise
one's
functions
a
lle
seine
Funktionen
zurücklegen
to
resign
from/l
a
y
down
a
ll
one's
functions
den
A
nforderungen
für
eine
Stelle
genügen
to
qu
a
lify
for
a
position
feste
Stelle
perm
a
nent
position
Regulierungs-
und
Kontroll
a
ufg
a
ben
functions
of
regul
a
tion
a
nd
control
L
a
den
{m}
; (
kleineres
)
Geschäft
{n}
;
L
a
dengeschäft
{n}
[econ.]
shop
[Br.]
;
store
[Am.]
Läden
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
L
a
dengeschäfte
{pl}
shops
;
stores
A
bholgeschäft
{n}
c
a
sh-
a
nd-c
a
rry
shop
Fischl
a
den
{m}
;
Fischgeschäft
{n}
fishmonger's
shop
;
fishmonger's
;
fish
store
Stoffl
a
den
{m}
;
Stoffgeschäft
{n}
f
a
bric
shop
im
Geschäft
in-store
einen
L
a
den
eröffnen
to
set
up
a
shop
Läden
(
n
a
ch
etw
.)
a
bkl
a
ppern
[ugs.]
to
tr
a
wl
the
shops
(for
sth
.)
Liste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
A
ufstellung
{f}
list
Listen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
A
ufstellungen
{pl}
lists
Merkliste
{f}
memory
list
;
reminder
list
Neg
a
tivliste
{f}
neg
a
tive
list
eine
Liste
a
ufstellen
to
dr
a
w
up
a
list
;
to
m
a
ke
out
a
list
in
die
Liste
eintr
a
gen
to
enter
in
the
list
a
uf
eine
Liste
setzen
to
put
on
a
list
a
uf
einer
Liste
stehen
to
be
on
a
list
von
der
Liste
streichen
to
strike
off
from
the
list
Er
steht
a
uf
der
Liste
.
He's
on
the
list
.
Schmutz
{m}
;
St
a
ub
{m}
;
Erde
{f}
(
a
m
Erdboden
)
dirt
(on
the
ground
)
[Am.]
im
St
a
ub
sitzen
to
be
sitting
on
the
dirt
in
den
St
a
ub
s
a
cken
to
s
a
g
to
the
dirt
eine
Lehmhütte
mit
einem
gest
a
mpften
Boden
a
mud
hut
with
a
dirt
floor
Er
ergriff
eine
H
a
ndvoll
Schmutz
und
w
a
rf
ihn
a
uf
sie
.
He
picked
up
a
h
a
ndful
of
dirt
a
nd
threw
it
a
t
her
.
Die
Erde
rund
um
die
Pfl
a
nze
fest
a
ndrücken
.
P
a
ck
the
dirt
firmly
round
the
pl
a
nt
.
Computer
{m}
;
Rechner
{m}
[comp.]
computer
Computer
{pl}
;
Rechner
{pl}
computers
Hochleistungsrechner
{m}
high-perform
a
nce
computer
Mobilcomputer
{m}
;
tr
a
gb
a
rer
Computer
;
Mobilrechner
{m}
port
a
ble
computer
persönlicher
Computer
/PC/
;
Person
a
lcomputer
{m}
[selten]
;
Einzelrecher
{m}
person
a
l
computer
/PC/
Sk
a
l
a
rrechner
{m}
sc
a
l
a
r
computer
Univers
a
lrechner
{m}
gener
a
l-purpose
computer
CISC-Rechner
;
Rechner
mit
uneingeschränktem
Befehlsvorr
a
t
complex
instruction
set
computer
/CISC/
RISC-Rechner
;
Rechner
mit
eingeschränktem
Befehlsvorr
a
t
reduced
instruction
set
computer
/RISC/
Computer
mit
Stifteing
a
be
pen
computer
;
pen
a
bled
computer
einen
Computer
hochf
a
hren
;
hochst
a
rten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
st
a
rt
up
a
computer
den
Computer
einsch
a
lten/st
a
rten
to
power
up/st
a
rt
the
computer
a
rbeitender
Rechner
a
ctive
computer
Ich
sitze
a
m
Computer
.
I'm
sitting
a
t
the
computer
.
Ich
a
rbeite
ger
a
de
a
m
Computer
.
I'm
working
on
the
computer
.
Die
D
a
ten
sind
im
Computer
gespeichert
.
The
det
a
ils
a
re
stored
on
computer
.
Bestellungen
können
über
Computer
gem
a
cht
werden
.
Orders
m
a
y
be
pl
a
ced
by
computer
.
Gesichts
a
usdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
f
a
ce
);
f
a
ce
;
a
ir
,
mien
[formal]
;
counten
a
nce
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
f
a
ce
)
mit
Kennermiene
with
the
a
ir
of
a
n
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
str
a
ight
f
a
ce
eine
frohe/tr
a
urige
Miene
m
a
chen
to
look
h
a
ppy/s
a
d
eine
wichtige
Miene
a
ufsetzen
to
look
import
a
nt
die
F
a
ssung
verlieren
;
d
a
s
Gesicht
verlieren
to
lose
counten
a
nce
d
a
s
Gesicht
bew
a
hren
;
die
F
a
ssung
bew
a
hren
to
keep
on
e's
counten
a
nce
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
m
a
chen
to
put
a
good
/
bold
/
br
a
ve
f
a
ce
on
the
m
a
tter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
br
a
ve
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
f
a
ce
did
not
bode
well
.
A
uf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photogr
a
ph
shows
his
somber
counten
a
nce
.
A
lle
F
a
rbe
wich
a
us
ihrem
Gesicht
.
A
ll
colour
dr
a
ined
from
her
counten
a
nce
.
Pose
{f}
;
Positur
{f}
;
H
a
ltung
{f}
pose
sich
in
Positur
setzen/werfen
to
strike
a
pose
eine
Pose
einnehmen
to
t
a
ke
up
a
pose
eine
Pose
beibeh
a
lten
;
in
einer
H
a
ltung
verh
a
rren
to
hold
a
pose
Hinweis
{m}
(
a
uf
jdn
./etw.);
A
ns
a
tzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
le
a
d
(on
sb
./sth.)
Ermittlungs
a
nsätze
{pl}
investig
a
tive
le
a
ds
eine
Spur
verfolgen
to
ch
a
se
up
a
le
a
d
[Br.]
;
to
ch
a
se
down
a
le
a
d
[Am.]
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
a
uf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
There
a
re
still
no
le
a
ds
on
the
where
a
bouts
of
the
kidn
a
pped
reporter
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordf
a
ll
mehrere
Spuren
.
Investig
a
tors
a
re
working
on
sever
a
l
le
a
ds
in
the
murder
c
a
se
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
S
a
nd
verl
a
ufen
.
The
few
le
a
ds
pursued
by
police
h
a
ve
ev
a
por
a
ted
.
G
a
ng
{m}
(
Kfz
,
F
a
hrr
a
d
)
ge
a
r
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
G
a
ng
first
ge
a
r
;
bottom
ge
a
r
[Br.]
schnellster
G
a
ng
;
höchster
G
a
ng
top
ge
a
r
in
den
dritten
G
a
ng
sch
a
lten
to
ch
a
nge
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
ge
a
r
einen
G
a
ng
einlegen
to
eng
a
ge
a
ge
a
r
einen
G
a
ng
hochsch
a
lten
to
shift
up
a
ge
a
r
den
G
a
ng
einlegen
to
put
the
c
a
r
in/into
ge
a
r
den
G
a
ng
her
a
usnehmen
to
t
a
ke
the
c
a
r
out
of
ge
a
r
;
to
put
the
c
a
r
in
neutr
a
l
den
G
a
ng
her
a
ußen
l
a
ssen
to
le
a
ve
the
c
a
r
in
neutr
a
l
wenn
ein
G
a
ng
eingelegt
ist
while
you're
in
ge
a
r
den
G
a
ng
eingelegt
l
a
ssen
to
le
a
ve
the
c
a
r
in
ge
a
r
im
dritten
G
a
ng
f
a
hren
to
drive
in
third
ge
a
r
sch
a
lten
;
den
G
a
ng
wechseln
to
ch
a
nge
ge
a
r
[Br.]
;
to
shift
ge
a
r
[Am.]
,
to
switch
ge
a
r
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
G
a
ng
sch
a
lten
to
ch
a
nge
into
bottom/top
ge
a
r
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
ge
a
r
[Am.]
einen
G
a
ng
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
ge
a
r
;
to
step
up
a
ge
a
r
Ich
finde
den
Rückwärtsg
a
ng
nicht
.
I
c
a
n't
find
the
reverse
ge
a
r
.
Wenn
du
st
a
rtest/den
Motor
a
nlässt
,
d
a
nn
sch
a
u
,
d
a
ss
kein
G
a
ng
eingelegt
ist
.
When
you
st
a
rt
the
engine
,
m
a
ke
sure
the
c
a
r
's
in
neutr
a
l
.
Er
legte
den
G
a
ng
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
c
a
r
in/into
ge
a
r
a
nd
drove
a
w
a
y
.
Ihr
a
ltes
A
uto
h
a
t
nur
vier
Gänge
.
Her
old
c
a
r
h
a
s
only
four
speeds
.
A
uf
h
a
lbem
Weg
berg
a
uf
ist
mir
beim
F
a
hrr
a
d
der
G
a
ng
her
a
usgesprungen
.
H
a
lfw
a
y
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
ge
a
r
.
T
a
belle
{f}
;
t
a
bell
a
risches
Verzeichnis
{n}
t
a
ble
T
a
bellen
{pl}
;
t
a
bell
a
rische
Verzeichnisse
{pl}
t
a
bles
eine
T
a
belle
erstellen
to
compile
a
t
a
ble
;
to
dr
a
w
up
a
t
a
ble
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
to
found
;
to
form
;
to
est
a
blish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founding
;
forming
;
est
a
blishing
;
setting
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founded
;
formed
;
est
a
blished
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
forms
;
est
a
blishes
;
sets
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
formed
;
est
a
blished
;
set
up
eine
eigene
Firm
a
gründen
to
found
/
form
/
est
a
blish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
constitute
/
form
/
est
a
blish
/
set
up
a
n
a
dministr
a
tive
body
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
found
/
est
a
blish
/
set
up
a
mon
a
stery
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-est
a
blish
sth
.
D
a
s
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
The
comp
a
ny
w
a
s
founded
/
est
a
blished
in
2011
.
1948
wurde
ein
jüdischer
St
a
a
t
gegründet
/
der
jüdische
St
a
a
t
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
st
a
te
w
a
s
founded
/
the
Jewish
st
a
te
w
a
s
est
a
blished
.
G
a
ng
{m}
;
L
a
uf
{m}
;
L
a
ufen
{n}
(
Funktionieren
einer
M
a
schine
)
[mach.]
oper
a
tion
;
running
(working
of
a
m
a
chine
)
unrunder
L
a
uf
rough
running
eine
M
a
schine
in
G
a
ng
setzen
;
a
nl
a
ufen
l
a
ssen
;
a
nl
a
ssen
to
st
a
rt
up
a
m
a
chine
;
to
put
a
m
a
chine
into
oper
a
tion
L
a
ger
{n}
;
Depot
{n}
[mil.]
dump
;
depot
L
a
ger
{pl}
;
Depots
{pl}
dumps
;
depots
Munitionsl
a
ger
{n}
;
Munitionsdepot
{n}
a
mmunitions
dump
;
munitions
dump
W
a
ffenl
a
ger
{n}
;
W
a
ffendepot
{n}
a
rms
depot
ein
L
a
ger
a
nlegen
;
ein
Depot
a
nlegen
to
set
up
a
depot
A
ufstieg
{m}
;
A
nstieg
{n}
(
a
uf
einen
Berg
usw
.)
climb
(up a
mount
a
in
etc
.);
w
a
y
up
A
ufstiege
{pl}
;
A
nstiege
{pl}
climbs
;
w
a
y
up
s
Investmentfonds
{m}
;
A
nl
a
gefonds
{m}
;
Fonds
{m}
[fin.]
investment
fund
;
fund
Investmentfonds
{pl}
;
A
nl
a
gefonds
{pl}
;
Beteiligungsfonds
{pl}
;
Fonds
{pl}
investment
funds
;
funds
A
nleihefonds
{m}
bond
fund
Deriv
a
tefonds
{m}
deriv
a
tive
fund
;
a
rbitr
a
ge
fund
Hedgefonds
{m}
;
Hedge-Fonds
{m}
(
hochspekul
a
tiver
Investmentfonds
)
hedge
fund
Indexfonds
{m}
index
fund
;
index
tr
a
cker
Publikumsfonds
{pl}
mutu
a
l
funds
Rentenfonds
{m}
a
nnuity
fund
;
fixed-income
fund
;
bond
fund
Spezi
a
lfonds
{pl}
speci
a
l
funds
;
speci
a
lized
funds
W
a
chstumsfonds
{m}
growth
fund
Wertp
a
pierfonds
{m}
;
Wertschriftenfonds
{m}
[Schw.]
securities
fund
Investmentfonds
mit
hohem
Kredit
a
nteil
;
Fonds
mit
kreditfin
a
nzierten
A
nl
a
gewerten
lever
a
ge
fund
;
lever
a
ged
fund
thes
a
urierender
Fonds
a
ccumul
a
tive
fund
;
fund
a
ccumul
a
ting
its
income
einen
Fonds
a
uflösen
to
liquid
a
te
a
fund
;
to
wind
up
a
fund
A
ufsichtsr
a
t
{m}
;
Verw
a
ltungsr
a
t
{m}
[Schw.]
[adm.]
[econ.]
supervisory
bo
a
rd
A
ufsichtsräte
{pl}
;
Verw
a
ltungsräte
{pl}
supervisory
bo
a
rds
A
ufg
a
ben
des
A
ufsichtsr
a
ts
duties
of
the
supervisory
bo
a
rd
Einberufung
des
A
ufsichtsr
a
ts
c
a
lling
a
meeting
of
the
supervisory
bo
a
rd
Zugehörigkeit
zum
A
ufsichtsr
a
t
membership
of
the
supervisory
bo
a
rd
Zus
a
mmensetzung
des
A
ufsichtsr
a
ts
composition
of
the
supervisory
bo
a
rd
im
A
ufsichtsr
a
t
sitzen
to
be
on
the
supervisory
bo
a
rd
;
to
be
a
member
of
the
supervisory
bo
a
rd
einen
A
ufsichtsr
a
t
bilden/einsetzen
to
form/set
up
a
supervisory
bo
a
rd
den
A
ufsichtsr
a
t
einberufen
to
c
a
ll
a
meeting
of
the
supervisory
bo
a
rd
etw
.
a
ufklären
;
a
bklären
;
klären
{vt}
to
cle
a
r
up
↔
sth
.
a
ufklärend
;
a
bklärend
;
klärend
cle
a
ring
up
a
ufgeklärt
;
a
bgeklärt
;
geklärt
cle
a
red
up
klärt
a
uf
;
klärt
a
b
;
klärt
cle
a
rs
up
klärte
a
uf
;
klärte
a
b
;
klärte
cle
a
red
up
ein
Missverständnis
a
ufklären
to
cle
a
r
up
a
misunderst
a
nding
ein
Verbrechen
a
ufklären
to
cle
a
r
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
cle
a
r
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zuführen
to
cle
a
r
up
problems
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
leg
a
l
cl
a
rity
on
whether/on
how
...
Die
S
a
che
h
a
t
sich
mittlerweile
geklärt
.
The
m
a
tter
h
a
s
been
cle
a
red
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cle
a
red
up
before
the
meeting
begins
.
A
lles
schön
und
gut
,
a
ber
d
a
mit
ist
immer
noch
nicht
kl
a
r
,
ob
die
Eintrittsk
a
rten
gültig
sind
.
A
ll
well
a
nd
good
,
but
this
still
doesn't
cle
a
r
up
whether
the
tickets
a
re
v
a
lid
or
not
.
Könntest
du
d
a
s
für
mich
a
bklären
?
Could
you
cle
a
r
th
a
t
up
for
me
?
Der
Ohren
a
rzt
wird
a
bklären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zus
a
mmenhängt
.
The
otologist
will
cle
a
r
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
rel
a
ted
to
he
a
ring
loss
.
A
brechnung
{f}
[fin.]
st
a
tement
of
a
ccount
;
st
a
tement
A
brechnungen
{pl}
st
a
tements
of
a
ccount
;
st
a
tements
die
A
brechnung
m
a
chen
to
dr
a
w
up
a
st
a
tement
of
a
ccount
eine
det
a
illierte
A
brechnung
vorlegen
to
submit
a
det
a
iled
st
a
tement
of
a
ccount
Freundsch
a
ft
{f}
(
zu
jdm
.)
friendship
(with
sb
.)
Freundsch
a
ften
{pl}
friendships
S
a
ndk
a
stenfreundsch
a
ft
{f}
friendship
since
childhood
die
enge
Freundsch
a
ft
zwischen
den
Kindern
the
close
friendship
between
the
children
jdm
.
seine
Freundsch
a
ft
a
nbieten
to
m
a
ke
overtures
of
friendship
P
a
ul
h
a
t
mit
dem
Sohn
der
F
a
milie
schnell
Freundsch
a
ft
geschlossen
.
P
a
ul
soon
struck
up
a
friendship
with
the
son
of
the
f
a
mily
.
Während
des
Studiums
h
a
be
ich
mehrere
d
a
uerh
a
fte
Freundsch
a
ften
geschlossen
.
I
formed
sever
a
l
l
a
sting
friendships
while
I
w
a
s
a
t
university
.
Beim
Geld
hört
die
Freundsch
a
ft
a
uf
.
Friendship
ends
where
business
begins
.
a
usrichten
;
orientieren
{vt}
(
n
a
ch
)
to
orient
;
to
orient
a
te
(towards)
a
usrichtend
;
orientierend
orienting
;
orient
a
ting
a
usgerichtet
;
orientiert
oriented
;
orient
a
ted
eine
K
a
rte
orientieren
to
set
up
a
m
a
p
Blumenstr
a
uß
{m}
;
Str
a
uß
{m}
Blumen
;
Blumen
{pl}
[ugs.]
bunch
of
flowers
;
flowers
[coll.]
Blumensträuße
{pl}
;
Sträuße
{pl}
Blumen
;
Blumen
{pl}
bunches
of
flowers
;
flowers
gebundener
Blumenstr
a
uß
;
Str
a
uß
(
für
festliche
A
nlässe
);
Blumenbouquet
{n}
;
Blumenbukett
{n}
;
Bouquet
{n}
;
Bukett
{n}
bouquet
of
flowers
;
bouquet
Br
a
utstr
a
uß
{m}
brid
a
l
bouquet
Wiesenblumenstr
a
uß
{m}
wildflower
bouquet
ein
Str
a
uß
roter
Rosen
a
bunch
/
bouquet
of
red
roses
kleiner
Blumenstr
a
uß
{m}
;
Sträußchen
{n}
posy
[becoming dated]
einen
(
Blumen-
)
Str
a
uß
binden
to
m
a
ke
up
a
bouquet
erschließen
{vt}
(
M
a
rkt
;
A
bs
a
tzgebiet
)
to
open
;
to
open
up
erschließend
opening
;
opening
up
erschlossen
opened
;
opened
up
Es
h
a
t
mir
g
a
nz
neue
Welten
erschlossen
.
It
opened
up
a
whole
new
world
to
me
.
The
a
ter
{n}
;
T
a
mt
a
m
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
A
ufst
a
nd
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisim
a
tenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gsch
a
sti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
fuss
;
a
do
;
to-do
;
foof
a
r
a
w
;
brouh
a
h
a
;
hoo-h
a
[Br.]
[coll.]
;
p
a
l
a
ver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopl
a
[Am.]
;
b
a
llyhoo
[dated]
(over
sth
.)
mit
viel
Bohei
with
a
gre
a
t
to-do
ohne
große/weitere
Umstände
without
more/further
a
do
viel
A
ufhebens/Redens
von/um
etw
.
m
a
chen
to
m
a
ke
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
m
a
ke
a
gre
a
t
to-do
a
bout
sth
.
ein
T
a
mt
a
m
/
Tr
a
r
a
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Zieh
a
uf
[Dt.]
um
etw
.
m
a
chen
to
kick
up/m
a
ke
a
fuss
a
bout
sth
.;
to
kick
up
a
stink
a
bout
sth
.;
to
r
a
ise
hell
a
bout
sth
.
to
m
a
ke
a
me
a
l
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
b
a
llyhoo
[dated]
ein
Riesenthe
a
ter
um
etw
.
m
a
chen
to
m
a
ke
a
gre
a
t
song
a
nd
d
a
nce
a
bout
sth
.
[Br.]
M
a
ch
nicht
so
viel
Wirbel
!
Don't
m
a
ke
such
a
fuss
.
Der
F
a
ll
wurde
zügig
und
ohne
viel
A
ufhebens
be
a
rbeitet
.
The
c
a
se
w
a
s
de
a
lt
with
speedily
a
nd
without
fuss
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
w
a
s
der
g
a
nze
Wirbel
soll
.
I
don't
know
wh
a
t
a
ll
the
fuss
is
a
bout
.
Pl
a
k
a
t
{n}
poster
Pl
a
k
a
te
{pl}
posters
Lernpl
a
k
a
t
{n}
(
im
Kl
a
ssenzimmer
)
le
a
rning
poster
;
cl
a
ssroom
poster
;
cl
a
ssroom
w
a
llch
a
rt
;
educ
a
tion
a
l
poster
Suchpl
a
k
a
t
{n}
(
n
a
ch
einer
Person/einem
Tier
)
se
a
rch
poster
(for a
person
or
a
n
a
nim
a
l
)
W
a
hlpl
a
k
a
t
{n}
election
poster
Werbepl
a
k
a
t
{n}
a
dvertising
poster
;
a
dvertisement
poster
a
uf
einem
Pl
a
k
a
t
on
a
poster
ein
Pl
a
k
a
t
a
nbringen
;
ein
Pl
a
k
a
t
a
ufhängen
to
mount
a
poster
;
to
put
up
a
poster
ein
Pl
a
k
a
t
a
bnehmen
;
ein
Pl
a
k
a
t
herunternehmen
to
t
a
ke
down
a
poster
Vermittler
{m}
;
Mittler
{m}
;
Mittelsperson
{f}
;
Mittelsm
a
nn
{m}
(
zwischen
jdm
.) (
Kont
a
ktstelle
)
intermedi
a
ry
;
go-between
;
middlem
a
n
(between
sb
.)
Vermittler
{pl}
;
Mittler
{pl}
;
Mittelspersonen
{pl}
;
Mittelsmänner
{pl}
intermedi
a
ries
;
go-betweens
;
middlemen
der
Vermittler
eines
Geschäfts
a
n
intermedi
a
ry
to
a
de
a
l/to
set
up
a
de
a
l
Die
Geldinstitute
fungieren
a
ls
Vermittler
zwischen
Kreditgebern
und
Kreditnehmern
.
Fin
a
nci
a
l
institutions
a
ct
a
s
intermedi
a
ries
between
lenders
a
nd
borrowers
.
Ein
M
a
kler
ist
ein
Vermittler
zwischen
zwei
P
a
rteien
.
A
broker
is
a
go-between
between
two
p
a
rties
.
A
ltersgruppe
{f}
;
A
ltersj
a
hrg
a
ng
{m}
;
A
lterskohorte
{f}
;
Geburtsj
a
hrg
a
ng
{m}
;
J
a
hrg
a
ng
{m}
a
ge
cohort
A
ltersgruppen
{pl}
;
A
ltersj
a
hrgänge
{pl}
;
A
lterskohorten
{pl}
;
Geburtsj
a
hrgänge
{pl}
;
J
a
hrgänge
{pl}
a
ge
cohorts
die
Gruppe
der
1998
Geborenen
the
1998
birth
cohort
Die
Studie
begleitete
eine
Gruppe
von
150
P
a
tienten
,
die
50
oder
älter
w
a
ren
.
The
study
followed
up
a
cohort
of
150
p
a
tients
a
ged
50
plus
.
Zig
a
rette
{f}
cig
a
rette
Zig
a
retten
{pl}
cig
a
rettes
filterlose
Zig
a
rette
unfiltered
cig
a
rette
;
filterless
cig
a
rette
;
no-filter
cig
a
rette
elektrische
Zig
a
rette
;
E-Zig
a
rette
{f}
;
E-D
a
mpfzig
a
rette
{f}
electronic
cig
a
rette
;
e-cig
a
rette
;
v
a
pe
pen
;
electronic
v
a
ping
device
eine
Sch
a
chtel
/
ein
Päckchen
[Ös.]
Zig
a
retten
a
p
a
cket
[Br.]
/
p
a
ck
[Am.]
of
cig
a
rettes
eine
St
a
nge
Zig
a
retten
a
c
a
rton
of
cig
a
rettes
sich
eine
Zig
a
rette
a
nzünden
to
light
a
cig
a
rette
;
to
light
up
a
cig
a
rette
sich
seine
eigenen
Zig
a
retten
drehen
to
roll
your
own
cig
a
rettes
eine
Zig
a
rette
im
A
schenbecher
a
usdrücken/
a
usdämpfen
[Ös.]
to
stub
out
a
cig
a
rette
in
the
a
shtr
a
y
eine
Zig
a
rette
a
usm
a
chen
to
put
out
↔ a
cig
a
rette
eine
Zig
a
rette
(
a
m
Boden
)
a
ustreten
to
crush
a
cig
a
rette
with
your
foot
Bitte
,
nehmen
Sie
eine
Zig
a
rette
!
A
cig
a
rette
,
ple
a
se
?;
Won't
you
try
one
of
mine
?
Rückl
a
genfonds
{m}
;
Rückl
a
ge
{f}
;
Reserve
{f}
(
vorgeschriebener
Eigenk
a
pit
a
l
a
nteil
für
unvorhergesehene
Verbindlichkeiten
)
[econ.]
reserve
fund
;
reserve
(prescribed
sh
a
re
of
equity
c
a
pit
a
l
set
a
side
for
unforeseen
li
a
bilities
)
Ers
a
tzbesch
a
ffungsrückl
a
ge
{f}
repl
a
cement
reserve
gesetzlich
vorgeschriebene
Rückl
a
gen
;
gesetzliche
Rückl
a
gen
st
a
tutory
reserves
Investitionsrückl
a
ge
{f}
investment
reserve
Reinvestitionsrückl
a
ge
{f}
reinvestment
reserve
offene
Rückl
a
gen
;
in
der
J
a
hresbil
a
nz
a
usgewiesene
Rückl
a
gen
open
reserves
;
disclosed
reserves
s
a
tzungsgemäße
Rückl
a
gen
;
st
a
tut
a
rischer
Rückl
a
genfonds
reserve
fund
provided
for
by
the
a
rticles
of
a
ssoci
a
tion
Sonderrückl
a
ge
{f}
;
Gewinnrückl
a
ge
{f}
surplus
reserve
stille
Rückl
a
gen
;
stille
Reserven
hidden
reserves
;
secret
reserves
,
undisclosed
reserves
stille
Rückl
a
gen
im
Grundbesitz
hidden
property
reserves
umw
a
ndlungsfähige
Rückl
a
gen
convertible
reserves
zweckgebundene
Rückl
a
gen
;
gebundene
Rückl
a
gen
a
ppropri
a
ted
reserves
Rückl
a
ge
für
dringende
Fälle
emergency
reserve
Rückl
a
ge
für
Verbindlichkeiten
li
a
bility
reserve
Rückl
a
ge
für
wiederkehrende
A
usg
a
ben
;
Betriebsmittelrückl
a
ge
{f}
oper
a
ting
c
a
sh
reserve
Rückl
a
ge
für
L
a
gerwertminderungen
inventory
reserve
Rückl
a
ge
für
unvorhergesehene
A
usg
a
ben
contingency
reserve
a
ls
Rückl
a
ge
a
usgewiesene
Beträge
a
mounts
shown
a
s
reserves
seine
Rückl
a
gen
a
uflösen
to
dissolve
your
reserves
eine
Rückl
a
ge
bilden
;
einen
Rückl
a
genfond
einrichten
to
cre
a
te
a
reserve
;
to
set
up
a
reserve
fund
die
Bildung
von
Rückl
a
gen
the
cre
a
tion
of
reserves
Rückl
a
genfonds
zur
Tilgung
von
Vorzugs
a
ktien
c
a
pit
a
l
redemption
reserve
fund
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
D
a
nkb
a
rkeitsgefühl
{n}
;
D
a
nkgefühl
{n}
feelings
of
gr
a
titude
Eins
a
mkeitsgefühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Leitgefühl
{n}
centr
a
l
feeling
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distress
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
h
a
ben
to
h
a
ve
mixed
feelings
a
bout
sb
.
ein
Gefühl
hervorrufen
to
a
rouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
reciproc
a
te
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefühlen
freien
L
a
uf
l
a
ssen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefühle
a
usdrücken
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
conce
a
l
/
hide
/
m
a
sk
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
show
your
feelings
freundsch
a
ftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
h
a
ve
/
h
a
rbour
[Br.]
/
h
a
rbor
[Am.]
w
a
rm
feelings
of
friendship
tow
a
rd
sb
.
Ich
werde
d
a
s
Gefühl
nicht
los
,
d
a
ss
...
I
c
a
n't
esc
a
pe
the
feeling
th
a
t
...
Ich
h
a
be
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
d
a
bei
.
[geh.]
I
h
a
ve
a
b
a
d
feeling
a
bout
this
.;
My
he
a
rt
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
d
a
s
Gefühl
nicht
los
,
d
a
ss
etw
a
s
nicht
stimmt
.
I
c
a
n't
sh
a
ke
the
feeling
th
a
t
something
is
wrong
.
Re
a
ktor
{m}
[techn.]
re
a
ctor
Re
a
ktoren
{pl}
re
a
ctors
Druckw
a
sserre
a
ktor
{m}
/DWR/
pressurized
w
a
ter
re
a
ctor
/PWR/
Kernfusionsre
a
ktor
{m}
thermonucle
a
r
re
a
ctor
;
nucle
a
r
fusion
re
a
ctor
N
a
turur
a
nre
a
ktor
{m}
n
a
tur
a
l-ur
a
nium-fuelled
re
a
ctor
Siedere
a
ktor
{m}
boiling
re
a
ctor
schneller
Re
a
ktor
f
a
st
neutron
re
a
ctor
;
f
a
st
re
a
ctor
Thermore
a
ktor
{m}
therm
a
l
re
a
ctor
;
thermore
a
ctor
einen
Re
a
ktor
hochf
a
hren
to
st
a
rt
up
a
re
a
ctor
einen
Re
a
ktor
herunterf
a
hren
to
shut
down
a
re
a
ctor
a
ngereicherter
Re
a
ktor
enriched
re
a
ctor
berylliummoderierter
Re
a
ktor
beryllium-moder
a
ted
re
a
ctor
chemischer
Re
a
ktor
chemic
a
l
re
a
ctor
g
a
sgekühlter
Re
a
ktor
g
a
s-cooled
re
a
ctor
k
a
t
a
lytischer
Re
a
ktor
c
a
t
a
lytic
re
a
ctor
kernchemischer
Re
a
ktor
;
Chemiere
a
ktor
{m}
chemonucle
a
r
re
a
ctor
stickstoffgekühlter
Re
a
ktor
nitrogen-cooled
re
a
ctor
Bestr
a
hlungsversuch
{m}
im
Re
a
ktor
in-pile
test
Re
a
ktor
mit
geteiltem
Kühlmittelfluss
split
flow
re
a
ctor
Seil
{n}
;
T
a
u
{n}
rope
Seile
{pl}
;
T
a
ue
{pl}
ropes
Bungee-Seil
{n}
bungee
rope
Doppelseil
{n}
(
Klettern
)
double
rope
(climbing)
beschichtetes
Seil
co
a
ted
rope
dr
a
ll
a
rmes
Seil
;
Trul
a
y-Seil
non-rot
a
ting
rope
;
Trul
a
y
rope
dr
a
llfreies
Seil
twist-free
rope
;
non-twisting
rope
;
non-kinking
rope
;
non-spinning
rope
Kletterseil
{n}
climbing
rope
Liekt
a
u
{n}
bolt
rope
Rechenseil
{n}
;
Dreizehnknotenseil
{n}
;
Knotenseil
{n}
[arch.]
[constr.]
[math.]
[hist.]
a
rithmetic
rope
;
thirteen-knot-rope
;
knotted
rope
rechtsdrehendes
/
linksdrehendes
Seil
right-l
a
id
/
left-l
a
id
rope
Seiltrumm
end
of
rope
T
a
u
im
Trossenschl
a
g
h
a
wser-l
a
id
rope
ein
Seil
a
ufdrehen
;
a
ufdr
a
llen
to
untwist
;
to
unr
a
vel
a
rope
ein
Seil
a
ufschießen
to
coil/round
up
a
rope
d
a
s
Seil
in
den
K
a
r
a
biner
einhängen
;
d
a
s
Seil
einhängen
to
clip
the
rope
into
the
c
a
r
a
biner
;
to
clip
the
rope
in
in
den
Seilen
hängen
;
kurz
vor
der
Niederl
a
ge
stehen
;
dem
Unterg
a
ng
geweiht/n
a
he
sein
to
be
on
the
ropes
[fig.]
ein
Seil
schl
a
gen
(
die
Stränge
verdrillen
)
to
l
a
y
a
rope
(twist
its
str
a
nds
)
K
a
rtell
{n}
(
Firmenzus
a
mmenschluss
für
illeg
a
le
A
bspr
a
chen
)
[econ.]
c
a
rtel
K
a
rtelle
{pl}
c
a
rtels
Binnenk
a
rtell
{n}
domestic
c
a
rtel
Erdölk
a
rtell
{n}
oil
producers'
c
a
rtel
Exportk
a
rtell
{n}
export
c
a
rtel
Importk
a
rtell
{n}
import
c
a
rtel
Krisenk
a
rtell
{n}
a
nti-crisis
c
a
rtel
Preisk
a
rtell
{n}
price
c
a
rtel
Quotenk
a
rtell
{n}
quot
a
c
a
rtel
Submissionsk
a
rtell
{n}
;
Verdingungsk
a
rtell
{n}
contr
a
cting
c
a
rtel
Zw
a
ngsk
a
rtell
{n}
compulsory
c
a
rtel
ein
K
a
rtell
bilden
to
form
a
c
a
rtel
sich
einem
K
a
rtell
a
nschließen
to
join
a
c
a
rtel
ein
K
a
rtell
zerschl
a
gen
to
bre
a
k
up
a
c
a
rtel
(
formeller
)
Vorschl
a
g
{m}
propos
a
l
Vorschläge
{pl}
propos
a
ls
Ergänzungsvorschl
a
g
{m}
a
ddition
propos
a
l
Kompromissvorschl
a
g
{m}
compromise
propos
a
l
Vorschl
a
g
zur
Gest
a
ltung
gegenseitiger
Beziehungen
overture
ein
konkreter
Vorschl
a
g
a
concrete
propos
a
l
ein
zeitlich
befristeter
Vorschl
a
g
a
time-limited
propos
a
l
einen
Vorschl
a
g
a
blehnen
to
reject
a
propos
a
l
einen
Vorschl
a
g
a
nnehmen
to
a
dopt
a
propos
a
l
einen
Vorschl
a
g
a
us
a
rbeiten
to
dr
a
w
up
a
propos
a
l
einen
Vorschl
a
g
unterbreiten
to
submit
a
propos
a
l
einen
Vorschl
a
g
vorlegen
to
put
forw
a
rd
/
put
forth
a
propos
a
l
;
to
come
forw
a
rd
with
a
propos
a
l
einem
Vorschl
a
g
zustimmen
to
a
gree
to
a
propos
a
l
einen
Friedensvorschl
a
g
m
a
chen
to
m
a
ke
a
pe
a
ce
overture
;
to
m
a
ke
pe
a
ce
overtures
Z
a
un
{m}
;
H
a
g
{m}
[Schw.]
(
um
etw
./zwischen
etw
.)
fence
(around
sth
./between
sth
.)
Zäune
{pl}
fences
ohne
Z
a
un
unfenced
Bretterz
a
un
{m}
;
Bretterw
a
nd
{f}
close-bo
a
rded
fence
;
close-sheeted
fence
;
solid-bo
a
rd
fence
;
tight-bo
a
rd
fence
Holzz
a
un
{m}
wooden
fence
L
a
ttenz
a
un
{m}
;
Senkrechtl
a
ttenz
a
un
{m}
;
St
a
ketenz
a
un
{m}
picket
fence
;
l
a
th
fence
;
p
a
le
fence
;
p
a
ling
fence
;
wooden
p
a
ling
;
vertic
a
l-sl
a
tted
fence
M
a
schendr
a
htz
a
un
{m}
;
M
a
schengeflechtz
a
un
{m}
wire-netting
fence
;
wire-mesh
fence
;
ch
a
in-link
fence
P
a
lis
a
denz
a
un
{m}
;
P
a
lis
a
denw
a
nd
{f}
;
P
a
lis
a
de
{f}
;
Pf
a
hlw
a
nd
{f}
p
a
lis
a
de
fence
;
p
a
lis
a
de
Pl
a
nkenz
a
un
{m}
mit
senkrechter
L
a
ttung
;
Holzsichtschutzw
a
nd
{f}
mit
senkrechter
L
a
ttung
close-bo
a
rd
p
a
nel
fence
;
visu
a
l
screen
with
vertic
a
l
bo
a
rds
Profilbretterz
a
un
{m}
decor
a
tive
bo
a
rd
fence
Sp
a
ltz
a
un
{m}
;
Sichtschutzsp
a
ltz
a
un
{m}
stock
a
de
fence
einen
Z
a
un
errichten/
a
ufstellen/
a
ufziehen/hochziehen
to
build/erect/put
up
a
fence
Zwirnsf
a
den
{m}
;
F
a
den
{m}
;
Zwirn
{m}
[textil.]
thre
a
d
Zwirnsfäden
{pl}
;
Fäden
{pl}
;
Zwirne
{pl}
thre
a
ds
K
a
utschukfäden
{pl}
rubber
thre
a
ds
Oberf
a
den
{m}
(
Nähm
a
schine
)
upper
thre
a
d
(sewing
m
a
chine
)
Unterf
a
den
{m}
(
Nähm
a
schine
)
lower
thre
a
d
;
bobbin
thre
a
d
(sewing
m
a
chine
)
Schlingf
a
den
{m}
;
Polf
a
den
{m}
;
Dreherf
a
den
{m}
right-h
a
nd
thre
a
d
;
leno
thre
a
d
;
doup
end
Spitzenzwirn
{m}
l
a
ce
thre
a
d
einen
Zwirnsf
a
den
n
a
chdrehen
;
a
uftreiben
to
body
up
a
thre
a
d
den
F
a
den
verlieren
[übtr.]
to
lose
the
thre
a
d
[fig.]
den
F
a
den
wieder
a
ufnehmen
[übtr.]
to
pick
up
the
thre
a
ds
[fig.]
Er
h
a
tte
den
F
a
den
(
des
Gespräches
)
verloren
.
He
h
a
d
lost
the
thre
a
d
of
the
convers
a
tion
.
Sein
Leben
hängt
a
n
einem
seidenen
F
a
den
.
His
life
is
h
a
nging
by
a
thre
a
d
.
d
a
zu
beitr
a
gen
,
d
a
ss
etw
.
erreicht
wird/geschieht
(
einzelnes
Phänomen
);
zus
a
mmenkommen/zus
a
mmenwirken
müssen
,
d
a
mit
etw
.
erreicht
wird/geschieht
;
gemeins
a
m
etw
.
a
usm
a
chen/bewirken
(
bei
mehreren
Elementen
)
{v}
to
go
tow
a
rd
(s)
sth
.;
to
go
into
sth
.;
to
go
to
a
chieve
sth
./make
sth
.
h
a
ppen
(single
phenomenon
th
a
t
contributes
to
sth
.
or
sever
a
l
elements
which
a
re
put
into
a
whole
)
die
Knochen
,
die
gemeins
a
m
die
Form
des
menschlichen
Körpers
bestimmen
the
bones
th
a
t
go
to
form
the
hum
a
n
body
D
a
s
Geld
wird
für
die
Erh
a
ltung
des
Gebäudes
a
ufgewendet/verwendet
.
The
money
goes
tow
a
rds
m
a
int
a
ining
the
building
.
In
die
A
usbildung
wurde
sehr
viel
investiert
.
Huge
investment
h
a
s
gone
into
tr
a
ining
.
Der
Ges
a
mt
a
ufw
a
nd
für
die
Forschung
sinkt
.
The
tot
a
l
effort
going
into
rese
a
rch
is
decre
a
sing
.
Welche
Eigensch
a
ften
müssen
zus
a
mmenkommen
,
d
a
mit
ein
Film
Kult
wird
?
Which
qu
a
lities
go
to
m
a
ke
up
a
cult
movie
?
einiges
zu
etw
.
beitr
a
gen
;
einiges
d
a
zu
beitr
a
gen
,
d
a
ss
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
some
w
a
y
tow
a
rd
(s)
sth
./making
sth
.
h
a
ppen
;
to
go
some
w
a
y
to
m
a
ke
sth
.
h
a
ppen
viel
zu
etw
.
beitr
a
gen
,
viel
d
a
zu
beitr
a
gen
,
d
a
ss
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
a
long
w
a
y
tow
a
rd
(s)
sth
./making
sth
.
h
a
ppen
;
to
go
a
long
w
a
y
to
m
a
ke
sth
.
h
a
ppen
entscheidend
zu
etw
.
beitr
a
gen
;
entscheidend
d
a
zu
beitr
a
gen
,
d
a
ss
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
f
a
r
to
m
a
ke
sth
.
h
a
ppen
Wissensch
a
ftler
h
a
ben
bei
der
Lösung
des
Rätsels
schöne
Fortschritte
erzielt
.
Scientists
h
a
ve
gone
some
w
a
y
tow
a
rds
solving
the
puzzle
.
D
a
s
erklärt
nur
zum
Teil/teilweise
...
This
does
not
go
a
long
w
a
y
to
expl
a
in
...
Diese
M
a
ßn
a
hme
würde
entscheidend
d
a
zu
beitr
a
gen
,
die
H
a
upturs
a
che
des
Problems
zu
beseitigen
.
This
move
would
go
f
a
r
tow
a
rds
removing
the
m
a
in
c
a
use
of
the
problem
.
Vorr
a
t
{m}
;
Reserve
{f}
supply
;
reserve
ein
Lebensmittelvorr
a
t
;
eine
Lebensmittelreserve
a
supply
of
food
; a
reserve
of
food
;
food
reserves
Kr
a
ftstoffreserve
{f}
[auto]
fuel
reserve
unterirdische
W
a
sservorräte
;
unterirdische
W
a
sserreserven
underground
w
a
ter
supply
;
underground
w
a
ter
reserves
die
str
a
tegischen
Erdölreserven
/
Ölreserven
des
L
a
ndes
the
country's
str
a
tegic
crude
oil
supply
/
str
a
tegic
oil
reserves
/
str
a
tegic
petroleum
reserves
[Am.]
etw
.
in
Reserve
h
a
ben/h
a
lten
to
h
a
ve/hold/keep
sth
.
in
reserve
einen
Vorr
a
t
von
etw
.
a
nlegen
to
l
a
y
in
/
to
l
a
y
up
a
supply
of
sth
.
Reserven
a
nlegen
to
l
a
y
in
supplies
;
to
l
a
y
up
supplies
in
der
Schubl
a
de
liegen
[übtr.]
to
be
in
reserve
Zeit
und
Geld
w
a
ren
kn
a
pp
.
Time
a
nd
money
were
in
short
supply
/
were
sc
a
rce
.
Die
Bücherei
h
a
t
die
CD
für
mich
zur
Seite
gelegt
/
weggelegt
[Ös.]
.
The
libr
a
ry
h
a
s
put
the
book
on
reserve
for
me
.
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkont
a
kt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspondence
;
exch
a
nge
of
letters
(with
sb
.)
ein
reger
Schriftwechsel
a
n
intense
correspondence
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
r
a
ther
form
a
l
tone
is
used
in
business
correspondence
.
Wir
h
a
ben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communic
a
ted
by
telephone
a
nd
correspondence
.
Wir
h
a
ben
j
a
hrel
a
ng
einen
Briefwechsel
a
ufrechterh
a
lten
.
We
kept
up
a
correspondence
/
m
a
int
a
ined
a
n
exch
a
nge
of
letters
for
m
a
ny
ye
a
rs
.
Unsere
Zeitschrift
k
a
nn
keinen
Schriftverkehr
über
medizinische
Fr
a
gen
führen
.
Our
m
a
g
a
zine
is
un
a
ble
to
enter
into
a
ny
correspondence
on
medic
a
l
m
a
tters
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
a
uf
zwei
Schienen
p
a
r
a
llel
a
bzuwickeln
.
We
should
a
void
conducting
correspondence
through
two
p
a
r
a
llel
ch
a
nnels
.
Sie
stehen
seit
Mon
a
ten
in
Briefkont
a
kt/brieflichem
Kont
a
kt
.
They
h
a
ve
been
in
correspondence
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
A
ng
a
ben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
ple
a
se
find
a
n
upd
a
te
on
this
project
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
I
h
a
ve
to
c
a
tch
up
on
my
correspondence
.
B
a
ustelle
{f}
[constr.]
building
site
;
construction
site
;
site
of
works
B
a
ustellen
{pl}
building
sites
;
construction
sites
D
a
uerb
a
ustelle
{f}
perm
a
nent
building
site
;
perm
a
nent
construction
site
Str
a
ßenb
a
ustelle
{f}
ro
a
d
construction
site
w
a
ndernde
B
a
ustelle
mobile
construction
site
a
uf
der
B
a
ustelle
;
b
a
useits
on
site
eine
B
a
ustelle
einrichten
to
set
up
a
construction
site
a
uf
der
B
a
ustelle
a
np
a
ssen
to
a
d
a
pt
a
t
the
building
site
a
uf
der
B
a
ustelle
kürzen
to
shorten
a
t
the
building
site
More results
Search further for "GP a":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners