|
|
|
118 results for Meinung Word division: Mei·nung |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} |
to make up your mind | |
|
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? |
When will he make his mind up? | |
|
Sie müssen sich entscheiden. |
You have to make up your mind. | |
|
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. |
He has clearly made up his mind to end the affair. | |
|
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. |
She can't t make up her mind whether to apply or not. | |
|
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] |
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. | |
|
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. |
You're old enough to make your own mind up about who to trust. | |
|
Mein Entschluss steht fest. |
My mind is made up.; I've made up my mind. | |
|
Entschuldigung!; Verzeihung!; Tut mir leid!; Bedaure! [geh.] |
Sorry! | |
|
Ich bedaure. |
I'm sorry. | |
|
Leider muss ich sagen ... |
I'm sorry to say ... | |
|
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. |
Sorry, I didn't quite understand. | |
|
Bedaure, mein Freund! |
Sorry, Mac! [coll.] | |
|
Es tut mit leid, aber da bin ich anderer Meinung. |
Sorry, but I disagree. | |
|
Ich hab vergessen, die Sachen von der Reinigung zu holen. Tut mir leid. |
I forgot to pick up the dry cleaning. Sorry about that. | |
|
Jeder Fußballnarr - Entschuldigung: "Fan" - weiß, was ich meine. |
Any football nut - sorry, 'fan' will know what I mean. | |
|
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller; Intelligenzler {m} |
intellectual; highbrow | |
|
Intellektuellen {pl}; Intelligenzler {pl} |
intellectuals | |
|
Intellektueller, der seine Meinung zum Tagesgeschehen kundtut |
public intellectual [Am.] | |
|
Konsens {m}; Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} (unter jdm. / über etw.) |
consensus (among sb. / on sth.) | |
|
Übereinstimmungen {pl} |
consensuses | |
|
Minimalkonsens {n} |
minimum consensus | |
|
auf einem Konsens beruhen |
to be based on consensus | |
|
Was ist die allgemeine Meinung? |
What's the consensus? | |
|
So ist man sich zunehmend (darüber) einig, dass ... |
There is a growing consensus that ... | |
|
Laien... |
lay | |
|
die Meinung eines Laien |
a lay opinion | |
|
die breite Masse; ein breites Publikum [soc.] |
the mainstream | |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung; die Mehrheitsmeinung |
the mainstream of public opinion; mainstream opinion | |
|
die vorherrschende Politik in Europa |
the mainstream of European politics | |
|
der Geschmack der breiten Masse, der Geschmack eines breiten Publikums; der Massengeschmack |
the mainstream of popular taste; the mainstream taste | |
|
die Kultur der breiten Masse |
the mainstream of popular culture; mainstream culture | |
|
die Musik der breiten Masse; Musik für ein breites Publikum; massentaugliche Musik |
the mainstream of popular music; mainstream music | |
|
zur Massenware werden |
to go mainstream | |
|
für die breite Masse zugänglich werden |
to enter the mainstream | |
|
bei der breiten Masse / in der Mitte der Gesellschaft angekommen sein |
to have joined / hit the mainstream | |
|
am alltäglichen Leben teilhaben |
to enter the mainstream of life | |
|
etw. auf den Punkt bringen; in sich vereinigen; treffend zusammenfassen {vt} |
to encapsulate sth. [fig.] | |
|
auf den Punkt bringend; in sich vereinigend; treffend zusammenfassend |
encapsulating | |
|
auf den Punkt gebracht; in sich vereinigt; treffend zusammengefasst |
encapsulated | |
|
die Meinung vieler Mitglieder auf den Punkt bringen |
to encapsulate the views of many members | |
|
improvisiertes Rednerpodium (im öffentlichen Raum) {n} |
soapbox (makeshift speaker platform in public places) | |
|
Ich habe nicht das Bedürfnis, Politiker zu sein oder Volksreden zu halten. |
I've got no urge to be a politician or stand on a soapbox. | |
|
Ich bin nicht der Typ, der sich hinstellt und öffentlich seine Meinung kundtut. |
It's not my thing to stand on a soapbox and speak out. | |
|
jdm. Saures geben; jdm. die Hammelbeine langziehen; jdm. die Wadeln nach vorne richten [Ös.] {vi} (jdm. ordentlich die Meinung sagen) |
to give sb. what for [Br.] | |
|
Dem werde ich schon helfen!; Der soll mich kennenlernen! |
I'll give him what for! | |
|
Schluss machen; mit etw. (endgültig) aufhören (Aktivität); es dabei belassen; es dabei bewenden lassen {v} |
to call it quits | |
|
Gegen fünf Uhr an diesem Nachmittag haben wir dann beschlossen, Schluss zu machen. |
Around five that afternoon we decided to call it quits. | |
|
Der Eierproduzent hört auf. |
The egg producer is calling it quits. | |
|
Following the 2022 season, he called it quits. |
Nach der Saison 2022 hörte er auf. | |
|
Wir können nur feststellen, dass wir unterschiedlicher Meinung sind und es dabei belassen. |
We're just going to have to agree to disagree and call it quits. | |
|
Lassen wir es dabei bewenden. |
Let's just call it quits. | |
|
jds. Sinn {m}; Denkungsart {f}; Grundeinstellung {f}; Grundhaltung {f}; Sinnen und Trachten [poet.] |
sb.'s mind | |
|
in diesem Sinne; in diesem Sinn |
with this in mind; with all this in mind; having this in mind | |
|
im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] |
to have in mind; to bear in mind | |
|
Was mir vorschwebt, ist ...; Was ich mir vorstelle, ist ... |
What I have in mind is ... | |
|
ganz in meinem Sinn |
that suits me fine | |
|
meiner Meinung nach; für mein Gefühl |
to my mind | |
|
dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) |
to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) | |
|
es sich anders überlegen; sich anders besinnen [geh.]; sich umbesinnen [selten]; seine Meinung ändern |
to change your mind | |
|
jdm. in den Sinn kommen |
to cross sb.'s mind | |
|
Das fiel mir gerade ein.; Das kam mir gerade in den Sinn. |
It crossed my mind just now. | |
|
Ist das in Ihrem Sinn? |
Is that what you had in mind?; Does that work for you? | |
|
auf dem Standpunkt stehen; den Standpunkt / die Ansicht vertreten; steif und fest behaupten, dass {v} |
to maintain that ...; to contend that ... | |
|
Es ist kaum argumentierbar, dass eine so harte Strafe gerechtfertigt ist. |
It is difficult to maintain that such a harsh punishment was justified. | |
|
Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass der vorgelegte Plan nicht solide ist. |
For this reason, I contend that the submitted plan is not sound. | |
|
Übereinstimmung {f}; Einklang {m} (mit etw.) |
kilter; whack [Am.] [Austr.] [NZ] (with sth.) | |
|
Die Erwartungen stimmen nicht mit der Realität überein. |
Expectations are out of whack with reality. | |
|
Die Sichtweise des Regimes entspricht nicht der Meinung der Weltöffentlichkeit. |
The regime's point of view is out of kilter with world opinion. | |
|
Welle {f} (einer bestimmten Meinung) [übtr.] |
groundswell (of a particular opinion) [fig.] | |
|
eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch |
a groundswell of disclosures about child abuse | |
|
eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften |
a groundswell of opinion against the new rules | |
|
Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen. |
There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. | |
|
Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst. |
The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter. | |
|
klare Worte finden; (sich) kein Blatt for den Mund nehmen; nichts beschönigen; es offen aussprechen {v} |
to be outspoken; not to mince (your) words; mince no words [Am.]; to not mince matters | |
|
Sie findet klare Worte für ihren Chef.; Sie nimmt kein Blatt vor den Mund, wenn sie über ihren Chef spricht. |
She doesn't mince her words when she talks about her boss. | |
|
Judith sagt unverblümt ihre Meinung. |
Judy minces no words in stating her opinions. | |
|
Er ist keiner, der um den heißen Brei redet. |
He is not a man to mince his words. | |
|
Ich nehme (mir) kein Blatt mehr vor den Mund. |
I'm not going to mince matters. | |
|
im Zuge; im Zug {+Gen.} |
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on | |
|
im Zuge des allgemeinen Trends |
as part of the general trend | |
|
Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. |
During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. | |
|
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. |
As part of my training, I spent a year abroad. | |
|
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... |
As events unfolded I realised that ... | |
|
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. |
As the debate unfolds citizens will make up their own minds. | |
|
von etw. abgehen {vi} [übtr.] |
to veer from sth.; to swerve from sth. [fig.] | |
|
abgehend |
veering; swerving | |
|
abgegangen |
veered; swerved | |
|
von seiner ursprünglichen Meinung abgehen |
to veer from your initial opinion | |
|
sich (in bestimmter Weise) äußern {vr} |
to speak {spoke; spoken} (in a particular way) | |
|
sich äußernd |
speaking | |
|
sich geäußert |
spoken | |
|
sich wohlwollend zu etw. äußern |
to speak generously of sth. | |
|
offen sprechen; ganz offen seine Meinung sagen |
to speak your mind | |
|
aussprechen, was andere denken |
to speak what others think | |
|
jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt} |
to galvanize / galvanise [Br.] sb. into action; to galvanize / galvanise [Br.] sb. into sth./ into doing sth.; to galvanize / galvanise [Br.] sth. | |
|
im Internet Unterstützung mobilisieren |
to galvanize support on the Internet | |
|
die öffentliche Meinung gegen das Projekt mobilisieren |
to galvanize public opinion against the project | |
|
Die drohende Schließung ließ die Eltern aktiv werden. |
The threat of closure galvanized parents into action. | |
|
alleine; ohne fremde Hilfe {adv} |
on your own | |
|
auf sich alleine gestellt sein |
to be on your own | |
|
alleine gelassen werden |
to be left on your own | |
|
Ich lebe schon seit vier Jahren ganz alleine. |
I've been living all on my own for four years now. | |
|
Mit dieser Meinung stehst du alleine (auf weiter Flur) da. |
You're on your own with that view. | |
|
Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht. |
You can't expect him to do it all on his own. | |
|
Ich schaffe es schon alleine, danke. |
I can manage on my own, thanks. | |
|
Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang. |
He scored two goals all on his own. | |
|
allgemein; verbreitet; gängig; vorherrschend; landläufig {adj} [soc.] |
received (prepositive) [formal] | |
|
die vorherrschende Meinung |
the received opinion | |
|
Nach gängiger Auffassung ... |
The received opinion is that ... | |
|
die gängige/vorherrschende Lehrmeinung übernehmen |
to accept the received wisdom | |
|
die britische Standardaussprache des Englischen |
the received pronunciation of British English | |
|
der überlieferte Text des Neuen Testaments |
the received text of the New Testament | |
|
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) |
come [coll.] (+ expression of future time) | |
|
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. |
Come spring the days will be longer. | |
|
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. |
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. | |
|
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. |
Come next week she'll have changed her mind. | |
|
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. |
They would have been married forty years come this June. | |
|
etw. anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar) |
to express sth.; to mention sth.; to put forward ↔ sth. | |
|
anbringend |
expressing; mentioning; putting forward | |
|
angebracht |
expressed; mentioned; put forward | |
|
ein anderer; eine andere; ein anderes |
another {adj} | |
|
das eine oder andere Land |
one country or another | |
|
noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes |
yet another (ya) | |
|
zu einer anderen Zeit |
at another time | |
|
Das ist doch etwas ganz anderes. |
That's quite another matter. | |
|
Das ist ein Kapitel / eine Sache für sich. |
That's another story. | |
|
Er ist anderer Meinung. |
He's of another opinion. | |
|
anders {adv} (als) |
otherwise (than) | |
|
nicht anders als; genauso wie |
not otherwise than | |
|
eher überbezahlt als andersrum |
rather overpaid than otherwise | |
|
Pilze, seien sie essbar oder nicht |
mushrooms edible and otherwise | |
|
der "CO2-Fußabdruck", auch "ökologischer Fußabdruck" genannt |
the 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'. | |
|
aus anderen Gründen als grober Fahrlässigkeit; sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist |
otherwise than by reason of gross negligence | |
|
Ich sehe das anders.; Ich bin da anderer Meinung. |
I think otherwise. | |
|
jdn. (inständig) um etw. bitten; von jdm. etw. erbitten {vt} |
to solicit sb. for sth.; to solicit sth. of sb. | |
|
inständig bittend |
soliciting | |
|
inständig gebeten |
solicited | |
|
bittet inständig |
solicits | |
|
bat inständig |
solicited | |
|
um Spenden für einen wohltätigen Zweck bitten |
to solicit donations for a charity | |
|
Es ist öffentlichen Angestellten untersagt, Geschenke oder Geld als Gegenleistung für Gefälligkeiten zu verlangen. |
Public officials are not allowed to solicit gifts or money in exchange for favours. | |
|
Historiker werden um ihre Meinung gebeten. |
Historians are solicited for their opinions. | |
|
sich jdm./einer Sache anschließen {vr} |
to associate oneself with sb./sth. | |
|
sich einer Partei anschließen |
to associate oneself with a party | |
|
sich jds. Meinung anschließen |
to associate oneself with sb.'s opinion | |
|
sich mit jdm. assoziieren; sich jdm. anschließen |
to associate oneself with sb. | |
|
jdm. etw. aufzwingen {vt} [pol.] [soc.] |
to force sth. on/upon sb.; to enforce sth. on/upon sb.; to foist sth. on sb.; to thrust sth. on sb. | |
|
aufzwingend |
forcing; enforcing; foisting; thrusting | |
|
aufgezwungen |
forced; enforced; foisted; thrusted | |
|
jmd. seine Ansichten aufzwingen |
to enforce one's views on sb. | |
|
anderen seine Meinung aufzwingen |
to force your views upon others; to foist your opinion on others; to thrust your opinion on others | |
|
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen {vt} |
to express | |
|
ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend |
expressing | |
|
ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen |
expressed | |
|
drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus |
expresses | |
|
drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus |
expressed | |
|
sich ausdrücken; seine Meinung / Gefühle etc. zum Ausdruck bringen |
to express yourself | |
|
auf etw. beharren; an etw. festhalten {vi} |
to persist in sth.; to insist on sth. | |
|
beharrend; festhaltend |
persisting in; insisting on | |
|
beharrt; festgehalten |
persisted in; insisted on | |
|
beharrt; hält fest |
persists; insists | |
|
beharrte; hilet fest |
persisted; insisted | |
|
auf seinem Standpunkt beharren |
to persist in your viewpoint | |
|
stur an seiner Meinung festhalten |
to subbornly persist/insist in your opinion | |
|
an seinen täglichen Spaziergängen festhalten |
to insist on your daily walks | |
|
bescheiden; niedrig; einfach; gering {adj} |
humble | |
|
bescheidene Anfänge |
humble beginnings | |
|
von niedriger Geburt |
of humble birth | |
|
meine Wenigkeit |
my humble self | |
|
unbescheiden |
unhumble | |
|
meiner bescheidenen/unmaßgeblichen Meinung nach |
in my humble opinion; in my poor opinion | |
|
jdn. in etw. bestärken; etw. bestätigen; einer Sache Nachdruck verleihen; etw. festigen {v} |
to reinforce sth. (actions, ideas) | |
|
in bestärkend; bestätigend; einer Sache Nachdruck verleihend; festigend |
reinforcing | |
|
in bestärkt; bestätigt; einer Sache Nachdruck verliehen; gefestigt |
reinforced | |
|
jdn. in seiner Entscheidung bestärken |
to reinforce sb.'s decision | |
|
etw. etablieren; etw. in den Köpfen verankern |
to reinforce the idea of sth. | |
|
demokratische Werte festigen |
to reinforce democratic values | |
|
Bei dieser Studie hat sich bestätigt, dass ... |
This study reinforces the idea that ... | |
|
um diesen Forderungen Nachdruck zu verleihen |
in order to reinforce these demands | |
|
Diese Besuche haben mich in meiner Meinung über ihn bestärkt. |
These visits have reinforced my opinion of him. | |
|
Die Vorzüge des Tees wurden durch eine aktuelle Studie bestätigt. |
The benefits of tea have been reinforced by a recent survey. | |
|
drittklassig {adj} [pej.] |
two-bit [Am.] [coll.] | |
|
ein drittklassiger Dieb |
a two-bit thief | |
|
eine drittklassige Stadt |
a two-bit town | |
|
eine drittklassige Meinung |
a two-bit opinion | |
|
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend {adj} |
consistent (the same everywhere) | |
|
ein durchgängiges Motiv in diesem Kunstgenre |
a consistent motif in this artistic genre | |
|
ein durchgängiges Merkmal von Verträgen |
a consistent feature of contracts | |
|
einheitliche Beurteilungskriterien anwenden |
to apply consistent assessment criteria | |
|
(bei etw.) eine einheitliche Line verfolgen |
to pursue a consistent policy (of sth.) | |
|
Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren. |
There was not a consistent view among jurors. | |
|
Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate. |
The tests show consistent results. | |
|
Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein/deckten sich. |
The descriptions of the incident were consistent. | |
|
eigentlich schon {adv} |
as a matter of fact + do; actually + do; happen to | |
|
Ich bin eigentlich schon der Meinung, dass Breakdance ein Sport ist. |
As a matter of fact/Actually I do think break dancing is a sport. | |
|
"Das glaubst du doch nicht wirklich?" "Eigentlich schon." |
'You don't really believe that, do you?' - 'As a matter of fact/actually I do.' | |
|
Ich glaube eigentlich schon, dass es funktioniert. |
I happen to think it works. | |
|
jdn. einladen; bitten; ersuchen; auffordern (zu etw. / etw. zu tun) {vt} |
to invite sb. (to do sth.) | |
|
einladend; bittend; ersuchend; auffordernd |
inviting | |
|
eingeladen; gebeten; ersucht; aufgefordert |
invited | |
|
jdn. hereinbitten |
to invite sb. in | |
|
die Zuhörer auffordern, Fragen zu stellen |
to invite questions from the audience | |
|
Die geschätzen Leser sind eingeladen, uns ihre Meinung per E-Mail zu übermitteln. |
Readers are invited to email their comments to us. | |
|
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} |
to write in (to an organization) with sth. | |
|
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend |
writing in | |
|
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt |
written in | |
|
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. |
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. | |
|
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. |
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. | |
|
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. |
Citizens can write in with their opinions. | |
|
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. |
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. | |
|
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. |
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. | |
|
endgültig; ultimativ {adj} |
ultimate | |
|
abschließende Meinung {f} |
ultimate opinion | |
|
Endziel muss es sein, ... |
Our ultimate aim must be to ... | |
|
Glück ist das höchstes Ziel im Leben. |
Happiness is the ultimate purpose in life. | |
|
entgegen {+Dat.}; im Gegensatz zu (der Meinung/Äußerung von jdm.) {prp} |
pace (the opinion/statement of sb.) [rare] [formal] | |
|
entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen |
pace the normal belief / the headlines | |
|
entgegen der Auffassung der Regierung |
pace the government | |
|
im Gegensatz zur letzten Studie |
pace/contrary to the previous study | |
|
Im Gegensatz zu den Feministinnen glaube ich nicht, dass ...; Ich glaube nicht - und da unterscheide ich mich von den Feministinnen - dass ... |
Pace the feminists (who maintain the opposite view), I do not believe that ... | |
|
sich erlauben; sich gestatten; es sei gestattet, etw. zu tun {v} [geh.] |
to beg leave to do sth. [formal] | |
|
Wir erlauben uns, Ihnen unseren ergebensten Dank auszusprechen. |
We beg leave to offer our humble thanks. | |
|
Es möge mir gestattet sein, / Es sei gestattet, hier noch ein paar eigene Bemerkungen hinzuzufügen. |
I beg leave to add a few comments of my own. | |
|
Ich (bin so frei und) erlaube mir hier eine andere Meinung. |
I beg leave to differ with you, Sir. | |
|
erwachsener Mensch {m}; Erwachsener {m} (aus Kindersicht) [soc.] |
grown-up | |
|
die Erwachsenen; die großen Leute; die Großen |
the grown-ups | |
|
Ich nehme an, dass meine Leser erwachsene Menschen sind, die sich ihre eigene Meinung bilden können. |
I assume that my readers are grown-ups who can make up their own minds. | |
|
ich fürchte; leider |
I am afraid | |
|
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... |
I am afraid that ... | |
|
Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum. |
I'm afraid you're wrong there. | |
|
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... |
I'm afraid I have to tell you that ...; I'm sorry to tell you that ...; I'm sorry to inform you that... | |
|
Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. |
I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. | |
|
Ich fürchte nein. |
I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. | |
|
Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen. |
I'm afraid we have to go now. | |
|
Einer muss leider ohne auskommen. |
Somebody has to do without, I'm afraid. | |
|
Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. |
I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. | |
|
Das wird nicht ganz leicht sein. |
I'm afraid it's not so easy. | |
|
etw. geben; erteilen; aussprechen {vt} [übtr.] |
to proffer sb. sth. /sth. to sb. [formal] [fig.] | |
|
eine Einladung aussprechen |
to proffer an invitation | |
|
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. |
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion. | |
|
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. |
Many explanations were proffered. | |
|
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? |
What advice would you proffer to someone starting up in business? | |
|
Plötzlich tat sich eine Lösung auf. |
A solution suddently proffered itself. | |
|
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) |
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) | |
|
glaubend; meinend; findend |
thinking | |
|
geglaubt; gemeint; gefunden |
thought | |
|
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet |
he/she thinks | |
|
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand |
I/he/she thought | |
|
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had thought | |
|
ich/er/sie glaubte |
I/he/she would think | |
|
ich finde, es ist ... |
I think it's ...; I find it's ... | |
|
etw. gut finden |
to think sth. is good | |
|
schlecht über jdn. / von jdm. denken |
to think badly about sb. / of sb. | |
|
Was hältst du davon? |
What do you think of that? | |
|
Was meinst du?; Was sagst du dazu? |
What do you think?; What's your opinion? | |
|
Ich glaube nicht. |
I don't think so. | |
|
Ich denke schon.; Ich glaube schon. |
I think so. | |
|
Man möchte meinen, dass ... |
You would think that ... | |
|
Wir finden ihn alle sehr nett. |
We all think he is very nice. | |
|
Den Teppich finde ich zu bunt. |
I think the carpet is too colourful. | |
|
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! |
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | |
|
Was hast du dir nur dabei gedacht? |
What on earth were you thinking? | |
|
Das habe ich mir auch gedacht. |
That was exactly my thought. | |
|
Das habe ich mir schon gedacht! |
I thought as much! | |
|
Ich glaube fast, ... |
I rather think ... | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! |
I think you owe me an explanation! | |
|
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. |
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | |
|
landläufig {adj} |
common; popular | |
|
Entgegen der landläufigen Meinung, dass ... |
Contrary to (the) popular opinion that ... | |
|
wie man es nicht für möglich halten würde / möglich gehalten hätte |
impossibly {adv} | |
|
Man sollte es nicht für möglich halten, aber da bin ich einmal mit euch beiden einer Meinung. |
Impossibly, I find myself agreeing with you both. | |
|
Ich hätte es nicht für möglich gehalten, aber sie haben sich (tatsächlich) ineinander verliebt. |
Impossibly, they've fallen in love with each other. | |
|
offen; offen gesagt {adj} |
free-spoken | |
|
offen und ehrlich seine Meinung sagen |
to be free-spoken | |
|
richtig; passend, angebracht {adj} |
right; proper | |
|
sehr passend |
fit and proper | |
|
nicht angemessen |
improper | |
|
Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ... |
If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... | |
|
Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. |
You need the proper tools. | |
|
Dieser Ansatz war der richtige. |
This approach was the right one / proper one. | |
|
Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig. |
it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. | |
|
Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor? |
What are the proper procedures for handling this? | |
|
Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen. |
It would have been (only) right and proper to seek their opinions. | |
|
nach etw. riechen; schmecken [Bw] [Schw.] {v} |
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of sth. [Br.], when the substance is present / like sth.) | |
|
leicht nach Zimt riechen |
to smell faintly of cinnamon [Br.] / like cinnamon [Am.] | |
|
Das Shampoo riecht nach Pfirsich. |
The shampoo smells like peaches. | |
|
Er roch stark nach Alkohol. |
He smelled strongly of alcohol. [Br.]; He smelled strongly like alcohol. [Am.] | |
|
Wonach riecht das deiner Meinung nach? |
What does it smell like to you? | |
|
Hier riecht's nach Frittierfett aus der Küche. |
The place smells of [Br.] / like [Am.] deep-frying fat from the kitchen. | |
|
Es roch (dort) nach Verbranntem.; Er roch verbrannt. |
The air smelled of [Br.] / like [Am.] something burnt.; The air smelled burnt. | |
|
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} |
to state sth. (in speech) | |
|
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend |
stating | |
|
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan |
stated | |
|
einfach gesagt; in einfachen Worten |
simply stated | |
|
das erklärte Ziel von jdm. sein |
to be the stated objective of sb. | |
|
seinen Standpunkt darlegen |
to state your view | |
|
eine Meinung äußern |
to state an opinion | |
|
Er musste sein Alter angeben. |
He had to state his age. | |
|
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. |
'I'm not corruptible', she stated firmly. | |
|
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. |
The lawyer will state the facts of the case. | |
|
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. |
He accused me of stating the obvious. | |
|
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. |
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|