Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1487
ähnliche
Ergebnisse für B 299
Einzelsuche:
B
·
299
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
sein
{vi}
to
b
e
{
was
,
were
;
b
een
}
seiend
b
eing
gewesen
b
een
ich
b
in
I
am
;
I'm
ich
b
in
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
b
ist
you
are
;
you're
du
b
ist
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/sie/es
ist
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
nicht
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
ain't
es
is
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
es
is
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
wir
sind
we
are
;
we're
ihr
seid
you
are
;
you're
sie
sind
they
are
wir
sind
nicht
/
ihr
seid
nicht
/
sie
sind
nicht
we/you/they
aren't
;
we/you/they
ain't
ich/er/sie/es
war
;
ich/er/sie/es
war
nicht
I/he/she
was
;
I/he/she/it
wasn't
du
warst
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
sie
waren
they
were
ich
b
in
gewesen
I
have
b
een
;
I've
b
een
ich
b
in
nicht
gewesen
I
have
not
b
een
; I
haven't
b
een
;
I've
not
b
een
ich
war
gewesen
I
had
b
een
du
b
ist
gewesen
you
have
b
een
;
you've
b
een
du
b
ist
nicht
gewesen
you
have
not
b
een
;
you
haven't
b
een
;
you've
not
b
een
du
warst
gewesen
you
had
b
een
er/sie/es
ist
gewesen
he/she/it
has
b
een
;
he's/she's/it's
b
een
er/sie/es
ist
nicht
gewesen
he/she/it
has
not
b
een
;
he/she/it
hasn't
b
een
er/sie/es
war
gewesen
he/she/it
had
b
een
wir
sind
/
ihr
seid
/
sie
sind
gewesen
we/you/they
have
b
een
;
we've
/
you've
/
they've
b
een
wir
sind
/
ihr
seid
/
sie
sind
nicht
gewesen
we/you/they
have
not
b
een
;
we/you/they
haven't
b
een
;
we've
/
you've
/
they've
not
b
een
wir
waren
gewesen
/
ihr
wart
gewesen
/
sie
waren
gewesen
we/you/they
had
b
een
;
we'd
/
you'd
/
they'd
b
een
ich/er/sie/es
wäre
I/he/she/it
would
b
e
sei
!;
seid
!
b
e
!
sei
so
nett
und
...;
seid
so
nett
und
...
b
e
so
kind
as
to
...
für
etw
./jdn.
sein
to
b
e
for
sth
./sb.;
to
b
e
in
favour
of
sth
./sb.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
...
and
that
will
b
e
that
.
Jim
war
viele
Male
in
B
oston
.
Jim
has
b
een
to
B
oston
many
times
.
Das
Pro
b
lem
sind
die
Nach
b
arn
.;
Die
Nach
b
arn
sind
das
Pro
b
lem
.
The
pro
b
lem
is
the
neigh
b
ours
.;
The
neigh
b
ours
are
the
pro
b
lem
.
Waren
Sie
/
Warst
du
schon
mal
in
Dresden
?
Have
you
ever
b
een
to
Dresden
?
Sein
oder
nicht
sein
,
das
ist
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
To
b
e
or
not
to
b
e
,
that
is
the
question
. (Hamlet)
mit
{prp;
+Dat
.}
with
mit
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
mit
Sack
und
Pack
with
b
ag
and
b
aggage
mit
Zustimmung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
mit
Garten
a
house
with
a
garden
Zimmer
mit
Frühstück
room
with
b
reakfast
(included)
mit
dem
Wind
with
the
wind
mit
dem
Zug
fahren
to
go
b
y
train
für
{prp;
+Akk
.}
for
für
den
Frieden
kämpfen
to
fight
for
peace
etw
.
für
20
Euro
kaufen
to
b
uy
sth
.
for
20
Euro
Für
Paul
(
B
uchwidmung
)
For
Paul
(book
dedication
)
auf
{prp;
wohin
?
+Akk
.}
on
;
onto
{
prp
}
sich
auf
einen
Stuhl
setzen
to
sit
down
on
a
chair
auf
einen
B
erg
steigen
to
clim
b
up
a
mountain
auf
einen
Lehrgang
gehen
to
go
on
a
course
Die
Tür
führt
auf
eine
Terrasse
(
hinaus
).
The
door
opens
onto
a
patio
.
dort
;
da
;
dorthin
;
dahin
{adv}
there
dort
drü
b
en
over
there
von
dort
;
von
da
;
daher
from
there
;
thence
[dated]
Ja
wen
ha
b
en
wir
denn
da
?
Well
,
look
who's
there
!
Wie
komme
ich
(
am
b
esten
)
dahin
?
How
do
I (best)
get
there
?
E
b
endahin
fahre
ich
ja
.
That's
exactly
where
I'm
going
.
Keine
zehn
Pferde
b
ringen
mich
dahin
.
[übtr.]
Wild
horses
couldn't
drag
me
there
.
auf
;
aufwärts
{adv}
up
auf
und
a
b
up
and
down
Auf
!;
Auf
geht's
!
Up
you
get
!;
Come
on
!
b
is
zu
50
Pfund
up
to
£50
a
b
10
Euro
;
von
10
Euro
aufwärts
from
EUR
10
up
a
b
16
Jahren
from
the
age
of
16
up
B
uch
{n}
b
ook
B
ücher
{pl}
b
ooks
ausgeliehene
B
ücher
b
ooks
on
loan
E-
B
uch
{n}
;
Digital
b
uch
{n}
e-
b
ook
E-
B
ücher
{pl}
;
Digital
b
ücher
{pl}
e-
b
ooks
französichsprachige
B
ücher
French-language
b
ooks
Freihand
b
uch
{n}
(
in
einer
B
i
b
liothek
)
open-shelf
b
ook
(in a
li
b
rary
)
Gedenk
b
uch
{n}
commemorative
b
ook
;
remem
b
rance
b
ook
Gedenk
b
ücher
{pl}
commemorative
b
ooks
;
remem
b
rance
b
ooks
liefer
b
are
B
ücher
b
ooks
in
print
Sel
b
stlern
b
uch
{m}
teach-yourself
b
ook
Sprach
b
uch
{m}
language
b
ook
Vorlese
b
uch
{n}
b
ook
to
read
aloud
;
b
ook
for
reading
aloud
;
b
ook
to
read
with/to
children
;
storytime
b
ook
Zau
b
er
b
uch
{n}
spell
b
ook
;
b
ook
of
spells
B
eutel
b
uch
{n}
(
trag
b
ares
B
uch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
b
ook
(portable
b
ook
in
the
Middle
Ages
)
ein
B
uch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
catalogue/list
a
b
ook
ein
B
uch
ins
Regal
stellen
to
shelve
a
b
ook
ein
B
uch
(
wieder
)
einordnen
to
put
a
b
ook
in
order
B
ücher
signieren
to
sign
b
ooks
in
ein
B
uch
vertieft
sein
to
b
e
sunk
in
a
b
ook
vorhandene
B
ücher
in
der
B
i
b
liothek
b
ooks
availa
b
le
in
the
li
b
rary
für
jdn
.
ein
B
uch
mit
sie
b
en
Siegeln
sein
[übtr.]
to
b
e
a
closed
b
ook
to
s
b
.
Wie
finden
Sie
das
B
uch
?
How
do
you
like
that
b
ook
?
Öffnet
eure
B
ücher
auf
Seite
...
Open
your
b
ooks
at
page
...
Dieses
B
uch
kann
man
einfach
nicht
aus
der
Hand
legen
.
[humor.]
This
b
ook
is
unputdowna
b
le
.
Wie
weit
b
ist
du
mit
dem
B
uch
?
How
far
through
the
b
ook
are
you
?
Das
ist
für
mich
ein
B
uch
mit
sie
b
en
Siegeln
.
It's
a
closed
b
ook
to
me
.
nein
;
ne
[Dt.]
[ugs.]
;
nee
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschrei
b
ung
);
näh
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschrei
b
ung
);
nö
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschrei
b
ung
);
na
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Ausspracheschrei
b
ung
)
{adv}
no
;
naw
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nope
[coll.]
(phonetic
spelling
)
Hinsicht
{f}
;
B
eziehung
{f}
way
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
b
efore
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
b
efore
the
end
of
the
week
;
b
efore
the
week
is
out
kurz
vor
der
A
b
zweigung
just
b
efore
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
b
efore
the
b
order
to
Spain
vor
Christus
b
efore
Christ
die
Aufga
b
e
,
die
vor
uns
liegt
the
task
b
efore
us
vor
eigenem
Pu
b
likum
spielen
[sport]
to
play
b
efore
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückziehen
[mil.]
to
retreat
b
efore
the
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
Aufstellung
der
Punkte
,
die
zu
b
esprechen
sind
.
B
efore
you
is
a
list
of
the
points
we
have
to
discuss
.
Das
ganze
Wochenende
lag
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
lay
b
efore
us
.
Der
B
runch
kommt
vor
dem
Mittagessen
und
nach
dem
Frühstück
.
B
runch
comes
b
efore
lunch
and
after
b
reakfast
.
Die
E
b
ene
b
reitete
sich
schier
endlos
vor
mir
aus
.
The
plain
stretched
endlessly
b
efore
me
.
hier
;
da
{adv}
here
hier
und
jetzt
;
hic
et
nunc
[geh.]
here
and
now
;
hic
et
nunc
[formal]
ü
b
erall
{adv}
here
,
there
and
everywhere
da
und
dort
;
an
verschiedenen
Plätzen
here
and
there
;
in
different
places
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
b
elow
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
einem
B
aum
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
B
aum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
b
elow
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
b
etween
you
and
me
;
b
etween
ourselves
den
Eindruck
ha
b
en
,
dass
...
to
b
e
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
b
elow
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
b
elow
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhal
b
des
Titels
.
The
author's
name
was
printed
b
elow
the
title
.
Den
Platz
unterhal
b
dieser
Linie
b
itte
freilassen
.
Please
do
not
write
b
elow
this
line
.
Er
hat
sie
b
en
Leute
unter
sich
. (
Unterge
b
ene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
b
elow
him
.
Die
Temperaturen
b
lie
b
en
den
ganzen
Tag
ü
b
er
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
b
elow
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
b
elow
.
In
England
ist
ein
Sergeant
b
ei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
b
elow
an
inspector
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
B
uchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
b
ank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
ge
b
orgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
pu
b
lic
money
;
pu
b
lic
monies
;
pu
b
lic
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
B
ank
ha
b
en
to
keep
money
in
the
b
ank
Geld/Gelder
auftrei
b
en
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftrei
b
en
als
jdn
.
to
outraise
s
b
.
Geld
ausge
b
en
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurück
b
ehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
A
b
ruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
ha
b
en
[übtr.]
to
have
money
to
b
urn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
ein
b
ringen
;
Geld
b
ringen
[ugs.]
to
b
e
a
money
maker;
to
b
e
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
b
e
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
ha
b
e
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
b
ei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
ha
b
e
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
b
ase
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
b
argain
price
;
b
asement
b
argain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
b
udget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-
b
ottom
price
;
b
ottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
hal
b
en
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
b
estimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehm
b
arer
Preis
accepta
b
le
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
a
b
nehmende
Preise
falling
prices
ü
b
erhöhter
Preis
excessive/exor
b
itant/inflated
price
zu
hera
b
gesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angege
b
enen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
a
b
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrau
b
en
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
ange
b
en/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unter
b
ieten
to
b
eat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschrie
b
enen
Preis
b
ekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
trei
b
en
;
Preise
hochtrei
b
en
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
b
alloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
b
e
at
half
price
etw
.
zum
hal
b
en
Preis
b
ekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
B
eauty
demands
a
price
.
einen
Preis
festsetzen
;
b
ewerten
{vt}
[econ.]
to
price
einen
Preis
festsetzend
;
b
ewertend
pricing
einen
Preis
festgesetzt
;
b
ewertet
priced
sich
durch
zu
hohe
Preise
konkurrenzunfähig
machen
to
price
oneself
out
of
the
market
b
esondere
;
b
esonderer
;
b
esonderes
;
spezielle
;
spezieller
;
spezielles
{adj}
particular
;
special
;
especial
[Br.]
[formal]
zur
b
esonderen
Verwendung
for
special
duty
spezielle
Pro
b
leme
especial
difficulties
B
eispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
B
eispiele
{pl}
examples
Negativ
b
eispiel
{n}
negative
example
;
b
ad
example
B
eispiel
mit
Lösungsweg
;
Ü
b
ungs
b
eispiel
mit
Lösung
; (
ausgear
b
eitetes
)
Lösungs
b
eispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktischen
B
eispielen
/
Praxis
b
eispielen
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
B
eispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
B
eispiel
für
den
falschen
Ge
b
rauch
non-example
jdm
.
ein
B
eispiel
ge
b
en
;
für
jdn
.
ein
Vor
b
ild
sein
to
set
an
example
to
s
b
.
mit
gutem
B
eispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
b
y
example
jdm
.
ein
schlechtes
B
eispiel
ge
b
en
to
set
a
b
ad
example
for
s
b
.
ein
B
eispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
B
eispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
B
eispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
B
eispiel
des
11
.
Septem
b
er
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
Septem
b
er
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
B
eispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Ar
b
eit
...
b
eleuchtet
Using
selected
examples
from
the
b
usiness
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
b
edeutet
,
wird
am
B
eispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
b
e
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
B
eispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gi
b
t
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
b
eispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
detail
;
particular
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
details
;
particulars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
detail
b
is
in
kleinste
Detail
in
forensic
detail
in
den
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
details
alles
Nähere
all
details
die
kleinen
Details
the
fine
points
;
the
fine
details
in
allen
Einzelheiten
in
explicit
detail
weitere
Einzelheiten
further
details
mit
größter
Sorgfalt
und
Lie
b
e
zum
Detail
with
painstaking
care
and
attention
to
detail
das
Vor
b
ringen
im
Einzelnen
the
details
of
the
pleadings
Sie
hat
ein
Auge
fürs
Detail
.
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Er
hat
alles
b
is
ins
kleinste
Detail
geplant
.
He
planned
everything
down
to
the
smallest/tiniest/last
detail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
Media
reports
went
into
great
detail
a
b
out
the
affair
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
detail
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen
.
I
won't
trou
b
le
you
with
the
details
.
Zer
b
rich
dir
nicht
den
Kopf
ü
b
er
Details
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
B
eachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
B
eachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
s
b
.'s
notice
un
b
emerkt
without
remark
vor
b
eigehen
,
ohne
es
zu
b
eachten
to
pass
b
y
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
b
esonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
un
b
emerkt
b
lei
b
en
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
b
eneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
b
emerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
s
b
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
b
emerken
;
etw
.
b
eachten
to
take
notice
of
s
b
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
b
eachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
b
ringen
[geh.]
to
b
ring
sth
.
to
s
b
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
b
ekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
s
b
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
ha
b
e
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
ha
b
e
gewinkt
,
a
b
er
sie
ha
b
en
es
nicht
b
emerkt
.
I
waved
b
ut
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
b
isher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
ha
b
en
meinen
Vorschlägen
keine
große
B
eachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
b
eim
Juwelier
vor
b
eizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
b
y
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
B
edrohung
wenig
B
eachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
B
eziehung
{f}
;
Relation
{f}
[math.]
relation
B
eziehungen
{pl}
;
Relationen
{pl}
relations
A
b
leit
b
arkeits
b
eziehung
{f}
deriva
b
ility
relation
Ähnlichkeits
b
eziehung
{f}
similarity
relation
Äquivalenz
b
eziehung
{f}
equivalence
relation
Totalrelation
{f}
total
relation
Far
b
e
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Far
b
en
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Far
b
e
additive
colour
/
color
Au0enfar
b
e
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Far
b
en
muted
colours
Hauptfar
b
e
{f}
;
Grundfar
b
e
{f}
(
von
O
b
jekten
mit
mehreren
Far
b
en
)
b
ody
colour
[Br.]
b
ody
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
o
b
ject
)
helle
Far
b
en
light
colours
Kontrastfar
b
e
{f}
contrasting
colour
/
color
komplementäre
Far
b
en
complementary
colours
kräftige
Far
b
en
b
old
colours
kühle
Far
b
en
cool
colours
Mischfar
b
e
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfar
b
e
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfar
b
e
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
su
b
traktive
Far
b
e
su
b
tractive
colour
/
color
Tarnfar
b
e
{f}
camouflage
colour
/
color
Tarnfar
b
en
{pl}
camouflage
colours
/
colors
topische/örtliche
Far
b
e
{f}
;
Ortsfar
b
e
{f}
;
Auftragfar
b
e
{f}
;
Tafelfar
b
e
{f}
topical
colour
unnatürliche
Far
b
en
;
Falschfar
b
en
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Far
b
en
runny
colours
warme
Far
b
en
warm
colours
Zusatzfar
b
e
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Far
b
en
/
ein
Far
b
enmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
b
e
a
b
laze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Far
b
en
gi
b
t
es
?
Which
colours
are
availa
b
le
?
Welche
Far
b
e
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Far
b
e
b
ekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
B
ring
Far
b
e
in
dein
Le
b
en
!;
Gi
b
Deinem
Le
b
en
Far
b
e
!
Colour
your
life
!
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
b
londes
Haar
;
b
londe
Haare
b
lond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
hal
b
lange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
b
lack
hair
rot
b
raunes
Haar
;
rot
b
raune
Haare
au
b
urn
hair
graue
Haare
b
ekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
b
ack
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/ha
b
en
to
have
one's
hair
slicked
b
ack
with
gel
Deswegen/Darü
b
er/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
B
erge
.;
Mir
sträu
b
ten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Zukunft
{f}
future
in
Zukunft
in
future
in
naher
Zukunft
in
the
near
future
junge
Menschen
,
die
ihre
Zukunft
(
sel
b
st
)
in
die
Hand
nehmen
young
people
who
take
their
future
in
their
own
hands
seine
Zukunft
ver
b
auen
to
mortgage
one's
future
Eine
Reform
des
Versicherungsrechts
b
lei
b
t
der
Zukunft
vor
b
ehalten
.
Any
reform
of
the
insurance
law
must
b
e
left
to
the
future
.
Eine
Reform
des
Pensionsrechts
b
lei
b
t
der
Zukunft
vor
b
ehalten
.
Any
reform
of
the
pension
law
must
b
e
left
to
the
future
.
Es
b
lei
b
t
der
Zukunft
vor
b
ehalten
,
die
Studie
unter
b
esser
kontrollierten
B
edingungen
zu
wiederholen
.
It
must
b
e
left
to
the
future
to
repeat
the
study
under
b
etter
controlled
conditions
.
Nachricht
{f}
;
Nachrichten
{pl}
;
Neuigkeiten
{pl}
news
die
letzten
Nachrichten
the
latest
news
eine
wichtige
Nachricht
some
news
of
importance
;
an
important
piece
of
news
ursprüngliche
Nachricht
{f}
original
message
ü
b
erraschende
Neuigkeiten
surprising
news
traurige
Nachricht
sad
news
allerletzte
Nachrichten
up-to-the-minute
news
jdm
.
die
schlechte
Nachricht
schonend
b
ei
b
ringen
to
b
reak
the
b
ad
news
gently
to
s
b
.
Das
ist
nichts
Neues
.
That
is
no
news
.
Wir
ha
b
en
gute
Nachrichten
.
We've
got
some
good
news
.
Anlagenkomplex
{m}
;
Anlage
{f}
;
B
etrie
b
sanlagen
{pl}
plant
;
facilities
Anlagenkomplexe
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
B
etrie
b
sanlagen
{pl}
plants
;
facilities
A
b
setzanlage
{f}
(
Gruppe
von
A
b
setz
b
ecken
)
[envir.]
[min.]
sedimentation
plant
Freiflächenanlage
{f}
;
Freianlage
{f}
;
Außenanlage
{f}
open-air
plant
;
open-air
facilities
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
b
esonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
s
b
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
s
b
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
s
b
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
ha
b
en
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
b
ekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
s
b
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
b
itten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufga
b
en
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Ruhezustand
{m}
;
Ruhe
{f}
;
Ausruhen
{n}
rest
;
repose
[formal]
im
Ruhezustand
at
rest
;
in
repose
ausruhen
to
rest
Ruhe
b
rauchen
need
rest
lauten
{vi}
(
einen
b
estimmten
Wortlaut
ha
b
en
)
[adm.]
to
b
e
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
b
e
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
b
e
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschrei
b
ungen
[fin.]
b
onds
denominated
in
euros
auf
den
Inha
b
er
lauten
[fin.]
to
b
e
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
b
e
made
out
to
the
b
earer
auf
den
Inha
b
er
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
paya
b
le
to
b
earer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
An
b
etracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
a
b
wenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
A
b
satz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
B
ankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'
B
ankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
B
ankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
b
ank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inha
b
er
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
b
e
issued
either
in
b
earer
or
in
registered
form
.
sich
verhalten
{vr}
(
Sache
)
to
b
e
(of a
thing
)
Die
Sache
verhält
sich
ganz
anders
.
The
situation
is
completely
different
.
Die
Sache
verhält
sich
genau
umgekehrt
.;
Es
ist
genau
umgekehrt
.
The
situation
is
exactly
the
reverse
.;
Exactly
the
reverse
is
the
case
.
Wenn
es
sich
so
verhält
, ...
If
that
is
the
case
, ...
Es
verhält
sich
hier
ähnlich
wie
...
The
situation
is
similar
to
...
A
verhält
sich
zu
B
wie
C
zu
D.
[math.]
A
is
to
B
as
C
is
to
D.
sich
b
efinden
{vr}
to
b
e
;
to
b
e
located
;
to
b
e
situated
sich
b
efindend
b
eing
;
b
eing
located
;
b
eing
situated
sich
b
efunden
b
een
;
b
een
located
;
b
een
situated
b
efindet
sich
is
;
is
located
;
is
situated
b
efand
sich
was
;
was
located
;
was
situated
sich
um
jdn
./etw.
handeln
{vr}
;
jd
./etw.
sein
{v}
to
b
e
B
ei
dem
Täter
handelt
es
sich
um
einen
untersetzten
Mann
,
Ende
30
b
is
Anfang
40
.
The
attacker
is
a
stocky
man
,
aged
late
30s
-
early
40s
.
B
ei
NMP
handelt
es
sich
um
ein
Lösungsmittel
,
das
in
der
Industrie
häufig
eingesetzt
wird
.
NMP
is
a
widely
used
industrial
solvent
.
Es
handelt
sich
(
da
b
ei
)
um
ein
Analyseinstrument
für
Umweltfaktoren
.
The
tool
is
an
instrument
for
analyzing
environmental
factors
.
Es
handelt
sich
da
b
ei
um
reine
Hypothesen
und
Spekulationen
.
These
are
mere
assumptions
and
speculations
.
sei
;
seist
;
seiest
[poet.]
;
seid
;
seiet
;
seien
[poet.]
(
Wunschform
)
[ling.]
b
e
(wishing
mood
)
So
sei
es
denn
!;
So
sei
es
!
[poet.]
So
b
e
it
!
[poet.]
Seid
gegrüßet
und
willkommen
!
[altertümlich]
Hail
and
b
e
welcome
!
[archaic]
Reisen
lohnt
sich
immer
-
sei
es
,
um
die
Welt
zu
erkunden
oder
um
mit
Menschen
in
Kontakt
zu
b
lei
b
en
.
Travel
is
always
worthwhile
-
b
e
it
for
exploring
the
world
or
keeping
in
touch
with
people
.
Der
Friede
des
Herrn
sei
allezeit
mit
Euch
.
[relig.]
The
peace
of
the
Lord
b
e
with
you
always
.
mit
{adv}
too
;
as
well
mit
da
b
ei
sein
to
b
e
there
too
Division
{f}
;
Teilung
{f}
[math.]
division
ganzzahlige
Division
integral
division
Division
durch
null
division
b
y
zero
Division
mit
B
ildung
eines
positiven
Restes
restoring
division
sich
b
efinden
;
sich
fühlen
{v}
to
b
e
;
to
feel
live
;
direkt
ü
b
ertragen
;
Direkt
...
{adj}
(
nicht
aufgezeichnet
) (
Radio
,
TV
,
Telekommunikation
)
live
(radio,
TV
,
telecommunications
)
B
eweismaterial
{n}
;
B
eweismittel
{n}
;
B
eweis
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
B
eweise
b
ody
of
evidence
handfeste
B
eweise
{pl}
;
ü
b
erzeugende
B
eweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiches
B
eweismaterial
large
b
ody
of
evidence
b
elastendes
B
eweismaterial
;
B
elastungsmaterial
;
erdrückende
B
eweise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnischer
B
eweis
;
Spuren
b
eweis
{m}
forensic
evidence
Zeugen
b
eweis
{m}
testimonial
evidence
nicht
der
geringste
B
eweis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
B
eweismittel
admissi
b
le
evidence
zweifelsfreier
B
eweis
unequivocal
evidence
;
unimpeacha
b
le
evidence
Sach
b
eweis
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
als
B
eweis
in
evidence
aus
Mangel
an
B
eweisen
;
wegen
Mangels
an
B
eweisen
;
mangels
B
eweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
B
eweis
durch
Augenschein
evidence
from/
b
y
in
spection
den
B
eweis
er
b
ringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
B
eweise
er
b
ringen
;
B
eweismaterial
b
ei
b
ringen
to
produce
evidence
den
B
eweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
B
eweise
ignorieren
;
B
eweismaterial
nicht
b
eachten
to
ignore
evidence
B
eweise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
B
eweismittel
unterschie
b
en
to
plant
evidence
Die
B
eweise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
damning
.
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
A
b
zahlungsdarlehen
{n}
;
A
b
zahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleich
b
lei
b
ender
Tilgung
reducing
loan
B
aukredit
{m}
;
B
audarlehen
{n}
construction
credit
;
b
uilding
credit
;
construction
loan
;
b
uilding
loan
B
ereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
b
esicherter
Kredit
;
b
esichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
B
uchkredit
{m}
;
offener
B
uchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
b
ook
credit
;
open
b
ook
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
b
ullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
B
audarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
B
uchkredit
ü
b
er
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jum
b
o
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentral
b
ank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
pu
b
lic
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungs
b
aukredit
{m}
;
Wohnungs
b
audarlehen
{n}
housing
credit
;
housing
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Ü
b
er
b
rückungskredit
{m}
;
Ü
b
er
b
rückungsdarlehen
{n}
b
ridging
credit
;
b
ridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
le
b
en
;
auf
Pump
le
b
en
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
B
edingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Pro
b
lemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
ü
b
erfälliger
oder
unein
b
ringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
b
ad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
b
esichertes
Darlehen
asset-
b
ased
credit
;
asset-
b
ased
loan
;
asset-
b
acked
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
s
b
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
a
b
zahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
verge
b
en
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
b
y
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
b
y
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwer
b
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
ü
b
erfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
b
esichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
de
b
t
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
b
ei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
b
estimmt
;
konkret
{adj}
certain
;
particular
;
specific
zu
b
estimmten
Zeiten
at
specific
times
zu
einer
b
estimmten
Zeit
at
a
specific
time
im
konkreten
Fall
in
this
particular
case
;
in
this
particular
instance
b
estimmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
certain
circumstances
Ich
suche
ein
b
estimmtes
B
uch
.
I'm
looking
for
a
particular
b
ook
.
Ich
frage
aus
einem
ganz
b
estimmten
Grund
.
I
am
asking
for
a (particular)
reason
.
Ü
b
erzeugung
{f}
b
elief
Ü
b
erzeugungen
{pl}
b
eliefs
nach
meiner
festen
Ü
b
erzeugung
to
the
b
est
of
my
b
elief
b
esondere
;
b
esonderer
;
b
esonderes
{adj}
(
außergewöhnlich
)
particular
b
esondere
Kennzeichen
particular
characteristics
Schuld
{f}
(
finanzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
de
b
t
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
de
b
ts
Altschulden
{pl}
long-standing
de
b
ts
Nettoschuld
{f}
net
de
b
t
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
de
b
ts
vorrangige
Schulden
senior
de
b
ts
Zollschuld
{f}
customs
de
b
t
die
Schulden
b
ei
seinem
B
ruder
;
die
Schulden
,
die
er
b
ei
seinem
B
ruder
hat
his
de
b
ts
to
his
b
rother
;
the
money
he
owes
his
b
rother
;
what
he
owes
his
b
rother
Schulden
ha
b
en
;
verschuldet
sein
to
b
e
in
de
b
t
b
ei
jdm
.
Schulden
ha
b
en
;
b
ei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
b
e
in
de
b
t
to
s
b
.;
to
b
e
in
hock
to
s
b
.
Schulden
a
b
b
auen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
de
b
ts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
b
e
in
s
b
.'s
de
b
t
eine
Schuld
b
egleichen/tilgen
to
clear
a
de
b
t
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
get
into
de
b
t
;
to
run
into
de
b
t
b
is
ü
b
er
b
eide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
b
e
up
to
your
ears
in
de
b
t
;
to
b
e
in
de
b
t
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
incur
de
b
ts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
de
b
t
jdm
.
eine
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
b
efreien
to
forgive
s
b
. a
de
b
t
frei
von
Schulden
b
lei
b
en
to
keep
out
of
de
b
t
seine
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
de
b
ts
Einziehung
von
Schulden
collection
of
de
b
ts
Ansatz
{m}
[math.]
[phys.]
ansatz
;
approach
;
starting
equation
etw
.
in
Ansatz
b
ringen
to
use
sth
.
for
the
calculation
;
to
start
the
calculation
using
sth
.
he
b
en
;
aufhe
b
en
;
a
b
he
b
en
;
anhe
b
en
{vt}
to
lift
(up)
he
b
end
;
aufhe
b
end
;
a
b
he
b
end
;
anhe
b
end
lifting
(up)
geho
b
en
;
aufgeho
b
en
;
a
b
geho
b
en
;
angeho
b
en
lifted
(up)
er/sie
he
b
t
he/she
lifts
ich/er/sie
ho
b
I/he/she
lifted
er/sie
hat/hatte
geho
b
en
he/she
has/had
lifted
ich/er/sie
hö
b
e
I/he/she
would
lift
eine
Last
he
b
en
to
lift
a
load
einen
Fuß
ein
paar
Zentimeter
vom
B
oden
anhe
b
en
to
lift
one
leg
a
few
centimetres
off
the
ground
B
odenerhe
b
ung
{f}
;
Erhe
b
ung
{f}
;
Anhöhe
{f}
;
Höhe
{f}
[geh.]
(
meist
Plural
) (
Hügel
)
[geogr.]
elevation
;
height
;
rise
(hill)
B
odenerhe
b
ungen
{pl}
;
Erhe
b
ungen
{pl}
;
Anhöhen
{pl}
;
Höhen
{pl}
elevations
;
heights
;
rises
B
esiedelung
{f}
;
B
esiedlung
{f}
population
dichte
B
esiedlung
dense
population
dünne
B
esiedlung
sparse
population
Wieder
b
esiedelung
{f}
;
Neu
b
esiedlung
{f}
repopulation
b
ilden
;
gestalten
{vt}
to
pattern
b
ildend
;
gestaltend
patterning
ge
b
ildet
;
gestaltet
patterned
b
ildet
;
gestaltet
patterns
b
ildete
;
gestaltete
patterned
etw
.
nach
dem
Vor
b
ild
einer
Sache
gestalten
to
pattern
sth
.
on
sth
.
B
ahnstation
{f}
;
Station
{f}
(
Haltestelle
mit
B
ahnsteigen
)
[transp.]
station
(stop
with
platforms
)
Fahrscheinautomaten
in
der
U-
B
ahn-Station
ticket
machines
at
the
underground
station
Hinsicht
{f}
;
B
eziehung
{f}
respect
in
dieser
Hinsicht
in
this
respect
;
in
this
regard
in
keiner
Hinsicht
;
in
keiner
B
eziehung
in
no
respect
in
mancher
B
eziehung
in
some
respects
;
in
certain
respects
in
anderer
Hinsicht
in
other
respects
in
jeder
Hinsicht
;
in
jeder
B
eziehung
in
every
respect
;
in
all
respects
;
in
every
sense
;
on
all
counts
in
b
eiderlei
Hinsicht
on
b
oth
counts
in
jeder
Hinsicht
;
im
Grunde
in
a
manner
of
speaking
;
b
y
all
accounts
in
vieler
Hinsicht
;
in
vielerlei
Hinsicht
;
in
vielfacher
Hinsicht
in
many
respects
;
in
many
ways
Auslese
{f}
;
Selektion
{f}
(
Evolutions
b
iologie
)
[biol.]
selection
(evolutionary
b
iology
)
Artenauslese
{f}
;
Artenselektion
{f}
species
selection
disruptive
Selektion
disruptive
selection
diversifizierende
Selektion
diversifying
selection
elterliche
Selektion
parental
selection
frequenza
b
hängige
Selektion
frequency-dependent
selection
gerichtete
Selektion
directional
selection
Gleichgewichtsselektion
{f}
equili
b
rium
selection
harte
Selektion
hard
selection
Naturselektion
{f}
environmental
selection
natürliche
Auslese
;
natürliche
Selektion
natural
selection
ökologische
Selektion
ecological
selection
sexuelle
Selektion
sexual
selection
sta
b
ilisierende
Selektion
sta
b
ilizing
selection
Verwandtenselektion
{f}
;
Sippenselektion
{f}
kin
selection
weiche
Selektion
soft
selection
Selektion
auf
mehreren
E
b
enen
multi-level
selection
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "B 299":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner