A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
185
similar
results for bad-case
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
to
have
to
;
to
have
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outside
that
is
blindly
followed
)
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
die
blind
befolgt
wird
)
having
to
;
having
got
to
müssend
had
to
;
had
got
to
gemusst
you
have
to
;
you
must
du
musst
(
mußt
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
I/he/she
had
to
ich/er/sie
musste
(
mußte
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
er/sie
hat/hatte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
I/he/she
would
have
to
ich/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
Do
you
have
to
go
?;
Have
you
got
to
go
?
[Br.]
Musst
du
schon
gehen
?
Do
you
really
have
to
?
Muss
das
sein
?
I'll
have
to
do
it
whether
I
like
it
or
not
.
Ich
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
You're
going
to
have
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
eigenen
Beinen
stehen
.
The
doctor
told
me
I
have
to
lose
weight
.
Ich
muss
abnehmen
,
hat
der
Doktor
gesagt
.
You
can
go
,
but
you
have
to
be
home
by
ten
.
Du
darfst
gehen
,
aber
du
musst
bis
(
spätestens
)
zehn
wieder
zu
Hause
sein
.
You
will
have
to
take
the
medication
for
life
.
Sie
werden
die
Medikamente
ein
Leben
lang
einnehmen
müssen
.
This
does
not
have
to
be
the
case
.
Das
muss
nicht
so
sein
.
She
has
shown
that
this
does
not
have
to
be
the
case
.
Sie
hat
gezeigt
,
dass
es
auch
anders
geht
.
Why
do
you
always
have
to
have
the
last
word
?
Musst
du
immer
das
letzte
Wort
haben
?
capital
;
capitalized
;
capitalised
[Br.]
;
upper-
case
;
upper
case
[Am.]
(letter)
großgeschrieben
;
groß
{adj}
(
Buchstabe
)
[comp.]
[ling.]
[print]
a
capital
B;
an
upper-
case
B
ein
großgeschriebenes
B;
ein
großes
B
to
write
a
name
with
an
upper-
case
T
einen
Namen
mit
einem
großen
T
schreiben
This
word
is
written
capitalized
.
Dieses
Wort
wird
großgeschrieben
.
case
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
s
Fälle
{pl}
subsidy
case
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
in
any
case
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
keinen
Fall
not
on
any
account
auf
gar
keinen
Fall
this
particular
case
dieser
spezielle
Fall
a
hard
case
ein
schwieriger
Fall
just
in
case
für
alle
Fälle
in
case
I ...
für
den
Fall
,
dass
ich
...
basket
case
hoffnungsloser
Fall
in
this
case
;
in
that
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
worst
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
in
the
majority
of
case
s
in
den
meisten
Fällen
in
many
instances
in
vielen
Fällen
in
duly
substantiated
case
s
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
in
begründeten
Fällen
[adm.]
at
all
events
auf
alle
Fälle
one
of
the
rare
case
s
einer
der
wenigen
Fälle
as
was
the
case
in
the
following
year
so
auch
im
folgenden
Jahr
to
be
a
lost
cause
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
not
(as)
yet
bisher
(
noch
)
nicht
as
before
;
as
in
the
past
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
has
been
the
case
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
instead
of
...
as
in
the
past
statt
wie
bisher
...
the
best
result
so
far
das
bisher
beste
Ergebnis
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
die
bisher
größte
Aktion
from
Roman
times
to
the
present
day
von
der
Römerzeit
bis
heute
three
lines
instead
of
the
current
single
one
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
to
play
a
greater
role
than
hitherto
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
heretofore
unimaginable
possibilities
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
often
;
frequently
oft
;
oftmals
[geh.]
;
häufig
{adv}
more
often
öfter
;
häufiger
most
often
am
öftesten
[ugs.]
;
am
häufigsten
often
used
oft
benutzt
quite
often
ziemlich
oft
all
too
often
allzu
oft
less
often
;
less
frequently
weniger
oft
to
be
used
least
often
/
least
frequently
am
wenigsten
oft
benutzt
werden
She
goes
often
to
the
movies
.
Sie
geht
oft
ins
Kino
.
There
is
,
as
so
often
,
no
single
solution
to
this
issue
.;
There
is
,
as
is
often
the
case
,
no
single
solution
to
this
issue
.
Hier
gibt
es
,
wie
so
oft
,
nicht
die
eine
Lösung
.
That
happens
more
often
than
one
thinks
.
Das
passiert
öfter
als
man
denkt
.
The
more
often
you
use
it
,
the
better
it
works
.
Je
öfter
man
es
benutzt
,
desto
besser
funktioniert
es
.
You
don't
hear
that
too
often
!
So
was
hört
man
nicht
oft
!
He
doesn't
visit
his
family
much
.
Er
besucht
seine
Familie
nicht
sehr
oft
.
the
often
problematic
relationship
of/between
artists
and
industry
das
oft(
mals
)
problematische
Verhältnis
von/zwischen
Kunst
und
Wirtschaft
to
state
sth
. (in
speech
)
etw
.
sagen
;
äußern
;
erklären
; (
mündlich
)
angeben
;
ausführen
;
darlegen
;
dartun
[poet.]
{vt}
stating
sagend
;
äußernd
;
erklärend
;
angebend
;
ausführend
;
darlegend
;
dartuend
stated
gesagt
;
geäußert
;
erklärt
;
angegeben
;
ausgeführt
;
dargelegt
;
dargetan
simply
stated
einfach
gesagt
;
in
einfachen
Worten
to
be
the
stated
objective
of
sb
.
das
erklärte
Ziel
von
jdm
.
sein
to
state
your
view
seinen
Standpunkt
darlegen
to
state
an
opinion
eine
Meinung
äußern
He
had
to
state
his
age
.
Er
musste
sein
Alter
angeben
.
'I'm
not
corruptible'
,
she
stated
firmly
.
"Ich
bin
nicht
bestechlich
.",
erklärte
sie
nachdrücklich
.
The
lawyer
will
state
the
facts
of
the
case
.
Der
Anwalt
wird
den
Sachverhalt
ausführen
.
He
accused
me
of
stating
the
obvious
.
Er
hat
mir
vorgeworfen
,
Dinge
anzuführen
,
die
ohnehin
auf
der
Hand
liegen
.
I'd
like
to
state
for
the
record
that
I
disagree
with
this
decision
.
Ich
möchte
zu
Protokoll
geben
,
dass
ich
mit
dieser
Entscheidung
nicht
einverstanden
bin
.
such
;
suchlike
;
that
kind
of
solche
;
solcher
;
solches
;
derartige
;
derartiger
;
derartiges
;
so
geartet
;
solcherlei
[geh.]
;
solcherart
[veraltet]
;
derlei
[poet.]
{adj}
suchlike
solutions
derartige
Lösungen
suchlike
contraband
derartige
Schmuggelware
such
things
;
things
like
that
solcherlei
Dinge
as
such
als
solche
in
such
a
case
in
einem
solchen
Fall
over
such
a
long
period
über
einen
solch
langen
Zeitraum
uncapitalized
;
uncapitalised
[Br.]
;
lower-
case
;
lower
case
[Am.]
(letter)
kleingeschrieben
;
klein
{adj}
(
Buchstabe
)
[comp.]
[ling.]
[print]
an
uncapitalized
E; a
lower-
case
E
ein
kleingeschriebenes
E;
ein
kleines
E
to
write
a
name
with
a
lower-
case
b
einen
Namen
mit
einem
kleinen
b
schreiben
maybe
;
perhaps
;
possibly
/poss
./;
feasibly
;
happen
[Northern English];
peradventure
[humor.]
;
perchance
[poet.]
;
per
case
[rare]
;
haply
[poet.]
;
mayhap
[archaic]
vielleicht
;
möglicherweise
;
eventuell
/evtl
./;
unter
Umständen
/u
. U./;
womöglich
[ugs.]
;
eventualiter
[geh.]
[veraltet]
{adv}
just
possibly
eventuell
auch
;
unter
Umständen
auch
{adv}
Maybe
I
have
lost
it
.
Vielleicht
habe
ich
es
verloren
.
Maybe
she
knows
.
Vielleicht
weiß
sie
es
.
Could
you
possibly
...?
Könnten
Sie
vielleicht
...?
in
each
case
jeweils
{adv}
(
in
jedem
einzelnen
Fall
)
The
Medline
and
Scopus
database
searches
in
each
case
yielded
different
results
.
Die
Suche
in
der
Medline-
und
Scopus-Datenbank
ergab
jeweils
andere
Treffer
.
clear
;
clear-cut
;
clearcut
klar
;
eindeutig
;
klar/fest/scharf
umrissen
{adj}
a
clear-cut
case
ein
eindeutiger
Fall
a
clear-cut
dividing
line
eine
scharfe
Trennlinie
open-and-shut
eindeutig
;
klar
;
sonnenklar
{adj}
an
open-and-shut
case
ein
klarer
Fall
clear
;
plain
(obvious)
klar
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
Within
weeks
,
it
became
clear
/
plain
that
...
Schon
nach
einigen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
evidence
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
He
wasn't
very
clear
.
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Das
ist
eindeutig
Betrug
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
Die
Fakten
waren
eindeutig
.
She's
the
clear
favorite
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
It
was
clear
/
plain
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
I
hope
that's
plain
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
Let
me
be
clear
/
plain:
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let's
get
one
thing
perfectly
clear:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
Do
I
make
myself
clear
/
plain
?
Hab
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
action
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Gerichtsprozess
{m}
;
Prozess
{m}
;
Klageverfahren
{n}
[jur.]
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
actions
Gerichtsverfahren
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Gerichtsprozesse
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Klageverfahren
{pl}
quantum
proceedings
Betragsverfahren
{n}
subsequent
proceedings
;
subsequent
legal
action
Folgeprozess
{m}
private
prosecution
proceedings
Privatklageverfahren
{n}
adversary
proceedings
streitiges
Verfahren
enforcement
proceedings
Vollstreckungsverfahren
{n}
;
Exekutionsverfahren
{f}
[Ös.]
interlocutory
proceedings
;
interlocutory
dispute
Zwischenverfahren
{n}
;
Zwischenstreit
{m}
;
Nebenstreit
{m}
the
number
of
ongoing
proceedings
die
Zahl
der
offenen
Verfahren
to
initiate
legal
proceedings
against
sb
.
ein
Verfahren
gegen
jdn
.
einleiten
to
close
the
proceedings
das
Verfahren
einstellen
There
are
pending
proceedings
.;
It
is
a
pending
case
.
Es
ist
ein
laufendes
Verfahren
.
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
why
;
wherefore
[archaic]
[interrogative]
warum
;
wieso
;
weshalb
;
weswegen
{adv}
[Fragewort]
Why
on
earth
...
Warum
um
alles
in
der
Welt
...
Why
is
that
?
Warum
eigentlich
?;
Woran
liegt
das
?
Why
that
is
the
case
, I
can't
tell
you
.
Warum
das
so
ist
,
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Why
not
?
Warum
nicht
?
Well
,
why
not
?
Ja
warum
denn
nicht
?
Why
are
you
only
coming
now
?
Warum
/
Wieso
kommst
du
(
eigentlich
)
jetzt
erst
?
Why
is
that
racist
?
Warum
/
Wieso
soll
das
rassistisch
sein
?
to
decide
beschließen
;
befinden
; (
Termin
)
festsetzen
;
entscheiden
{vt}
deciding
beschließend
;
befindend
;
festsetzend
;
entscheidend
decided
beschlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
entschieden
he/she
decides
er/sie
beschließt
;
er/sie
befindet
;
er/sie
setzt
fest
I/he/she
decided
ich/er/sie
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
ich/er/sie
befand
;
ich/er/sie
setzte
fest
he/she
has/had
decided
er/sie
hat/hatte
beschlossen
;
er/sie
hat/hatte
befunden
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
to
decide
sth
.
according
to
instinct
etw
.
aus
dem
Bauch
heraus
entscheiden
[übtr.]
to
decide
(sth.)
on
a
case
-by-
case
basis
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entscheiden
; (
etw
.)
je
nach
Einzelfall
entscheiden
; (
etw
.)
auf
Einzelfallbasis
entscheiden
fuss
;
ado
;
to-do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
with
a
great
to-do
mit
viel
Bohei
without
more/further
ado
ohne
große/weitere
Umstände
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-do
about
sth
.
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
Don't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
I
don't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
anyhow
;
in
any
case
;
at
all
events
;
at
any
rate
jedenfalls
{adv}
certain
;
particular
;
specific
bestimmt
;
konkret
{adj}
at
specific
times
zu
bestimmten
Zeiten
at
a
specific
time
zu
einer
bestimmten
Zeit
in
this
particular
case
;
in
this
particular
instance
im
konkreten
Fall
certain
circumstances
bestimmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
I'm
looking
for
a
particular
book
.
Ich
suche
ein
bestimmtes
Buch
.
I
am
asking
for
a (particular)
reason
.
Ich
frage
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
.
(the)
latter
letztere
;
letzterer
;
letzteres
(
Aufzählung
);
jüngste
;
jüngster
;
jüngstes
(
Zeitangabe
)
{adj}
in
the
se
latter
days
in
der
jüngsten
Zeit
in
the
latter
case
im
letzteren
Fall
'Is
it
positive
or
negative
?'
'It's
the
latter
.'
"Ist
das
positiv
oder
negativ
?"
"Letzteres
."
to
investigate
(sb./sth.)
ermitteln
;
nachforschen
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
investigating
ermittelnd
;
nachforschend
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellend
investigated
ermittelt
;
nachgeforscht
;
Ermittlungen/Nachforschungen
angestellt
to
investigate
a
case
in
einem
Fall
ermitteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
verdeckt
ermitteln
The
police
are
investigating
the
incident
.
Die
Polizei
ermittelt
wegen
des
Vorfalls
.
He
is
already
being
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
Gegen
ihn
wird
bereits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
'What
was
that
noise
?'
'I'll
go
and
investigate
.'
"Was
war
das
für
ein
Geräusch
?"
"Ich
gehe
nachsehen
."
hospital
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospitals
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospital
for
non-resident
doctors
;
landlord
hospital
[Br.]
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
prison
hospital
Gefängniskrankenhaus
{n}
harbour
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
infectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Infektionskrankenhaus
{n}
;
Infektionsspital
{n}
[Ös.]
district
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
minor
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
Church-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
order
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
sentinel
hospital
(epidemiology)
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beobachtungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
day-care
hospital
;
day
hospital
Tagesklinik
{f}
to
go
into
(the)
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
be
in
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
commit
sb
.
to
a
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
admit
sb
.
to
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
aufnehmen
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
im
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
hospital
case
Fall
,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss
cottage
hospital
[Br.]
kleines
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
firm
;
undoubtable
;
undoubtful
;
indubitable
eindeutig
;
gesichert
;
zweifelsfrei
;
unzweifelhaft
{adj}
We
have
no
firm
evidence
to
support
the
case
.
Wir
haben
keine
eindeutigen
Belege
in
dieser
Sache
.
It
is
not
possible
to
draw
any
firm
conclusion
on
this
.
Dazu
kann
keine
gesicherte
Aussage
getroffen
werden
.
serious
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
more
serious
ernster
most
serious
am
ernstesten
to
be
serious
about
sth
.
etw
.
ernst
meinen
serious-thinking
;
seriously-thinking
ernst
denkend
a
serious
problem
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
newspaper
eine
ernstzunehmende
Zeitung
to
give
cause
for
serious
concern
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis
geben
to
face
a
serious
loss
einen
schweren
Verlust
riskieren
It's
getting
serious
.
Es
wird
ernst
.
That
sounds
serious
.
Das
klingt
nach
einer
ernsten
Sache
.
You
can't
be
serious
!
Das
meinst
du
doch
nicht
ernst
!
I'm
serious
about
it
.
Ich
meine
das
ernst
.
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
decision
;
ruling
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
rulings
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
ruling
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
seminal
ruling
;
case
law
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
decision
appealed
from
;
decision
complained
of
angefochtene
Entscheidung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
decision
set
aside
(
von
der
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
non-substantive
decision
eine
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
decision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
diseases
;
maladies
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
age-related
disease
Alterserkrankung
{f}
eye
disease
Augenkrankheit
{f}
disease
with
low
contagiosity
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
accompanying
disease
;
comorbidity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
a
rare
genetic
disease
eine
seltene
Erbkrankheit
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Grunderkrankung
{f}
skin
disease
Hauterkrankung
{f}
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
refractory
disease
ausbehandelte
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
chronische
Krankheit
endemic
endemische
Krankheit
vaccine-associated
disease
impfbedingte
Krankheit
non-communicable
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
seasonal
disease
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
serious
disease
;
serious
health
condition
schwere
Erkrankung
orphan
disease
seltene
Erkrankung
systemic
disease
Systemerkrankung
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
Tropenkrankheit
{f}
terminal
disease
tödlich
verlaufende
Krankheit
vector-borne
diseases
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
screened
disease
;
screenable
disease
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
lifestyle
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
manifestation
of
the
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
an
einer
Krankheit
leiden
climate-sensitive
diseases
klimainduzierte
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
an
undetected
case
of
a
disease
eine
nicht
erkannte
Krankheit
ravaged
by
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
exception
;
exceptional
case
Ausnahme
{f}
;
Ausnahmefall
{m}
exceptions
;
exceptional
case
s
Ausnahmen
{pl}
;
Ausnahmefälle
{pl}
justified
exceptions
;
well-founded
exceptions
begründete
Ausnahmen
only
in
exceptional
case
s
nur
in
Ausnahmefällen
There's
an
exception
to
every
rule
.
Keine
Regel
ohne
Ausnahme
.
An
exception
is
...
Eine
Ausnahme
bildet
...
de
minimis
exception
Ausnahme
wegen
Geringfügigkeit
;
Ausnahme
für
Bagatellfälle
The
exception
proves
the
rule
.
Die
Ausnahme
bestätigt
die
Regel
.
necessity
;
need
;
needfulness
Notwendigkeit
{f}
;
Bedarfsfall
{m}
;
Bedarf
{m}
in
case
of
necessity
;
when
necessary
;
in
case
of
need
;
when
needed
;
when
required
;
as
required
bei
Bedarf
;
im
Bedarfsfall
[geh.]
to
have
an
emergency
need
for
sth
.
etw
.
dringend
benötigen
file
;
record
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
[adm.]
files
;
records
Akten
{pl}
to
open
a
file
;
to
compile
a
file
eine
Akte
anlegen
;
einen
Akt
anlegen
[Ös.]
to
put
sth
.
on
file
;
to
file
away
↔
sth
.
etw
.
zu
den
Akten
legen
;
ad
acta
legen
[veraltend]
to
keep
sth
.
on
file
;
to
keep
a
record
of
sth
.
etw
.
auf
Akte
halten
;
etw
.
evident
halten
[Ös.]
;
etw
.
in
Evidenz
halten
[Ös.]
to
place/take
sth
.
on
record
etw
.
aktenmäßig
erfassen/festhalten
Get
me
the
record
of
the
case
.
Holen
Sie
mir
die
Akte
/
den
Akt
[Ös.]
.
to
shove
sb
./sth.
jdn
./etw.
schubsen
;
stoßen
{vt}
shoving
schubsend
;
stoßend
shoved
geschubst
;
gestoßen
to
shove
sth
.
in
a
place
etw
.
an
einen
Ort
schieben
;
stecken
to
shove
aside
↔
sth
.
etw
.
beiseiteschieben
;
etw
.
wegschieben
to
shove
sb
.
about/around
jdn
.
herumschubsen
(
auch
[übtr.]
)
They
shoved
me
into
the
pool
.
Sie
schubsten
mich
ins
Wasser
.
She
shoved
the
folder
into
her
bag
.
Sie
steckte
den
Prospekt
in
die
Tasche
.
He
shoved
a
piece
of
paper
into
her
hand
.
Er
steckte
ihr
einen
Zettel
in
die
Hand
.
Shove
your
suit
case
under
the
bed
.
Schieb
deinen
Koffer
unter
das
Bett
.
He
shoved
me
down
the
stairs
.
Er
schob
mich
die
Treppe
hinunter
.
steel
Stahl
{m}
steels
Stähle
{pl}
stainless
steel
/SS/
;
corrosion-resistant
steel
/CRES/
nichtrostender
Stahl
;
rostfreier
Stahl
;
Edelstahl
{m}
;
VA-Stahl
{m}
;
Nirosta
non-ageing
steel
;
non-aging
steel
alterungsbeständiger
Stahl
carburized
steel
aufgekohlter
Stahl
coil-coated
steel
bandbeschichteter
Stahl
strip
steel
;
hoop
Bandstahl
{m}
carbon-chrome
low-alloy
steel
chromhaltiger
Kohlenstoffstahl
damascus
steel
Damaszener
Stahl
;
Damasczenerstahl
{m}
through-hardening
steels
durchhärtbare
Stähle
case
-hardening
steels
Einsatzstähle
flat
rolled
steel
;
flat
steel
;
flats
Flachstahl
{m}
;
Flacherzeugnisse
{pl}
;
flachgewalzte
Erzeugnisse
refined
steel
Gärbstahl
{m}
;
Gerbstahl
{m}
;
Raffinierstahl
{m}
tensional
steel
gezogener
Stahl
semi-killed
steel
halbberuhigter
Stahl
high-tensile
steel
;
high-strength
steel
hochfester
Stahl
low-carbon
steel
;
LC
steel
kohlenstoffarmer/niedrig
gekohlter/weicher
Stahl
high-carbon
steel
kohlenstoffreicher
Stahl
manganese
steel
Manganstahl
{m}
primary
steel
Primärstahl
{m}
unalloyed
carbon
steel
;
plain
carbon
steel
;
carbon
steel
unlegierter
Werkzeugstahl
;
Kohlenstoffstahl
{m}
;
C-Stahl
{m}
alloyed
steel
legierter
Stahl
air-hardening
steels
lufthärtende
Stähle
high
speed
steel
Schnellarbeitsstahl
{m}
bar
steel
;
barstock
Stabstahl
{m}
;
Stangenstahl
{m}
;
Stangenmaterial
{m}
crucible
cast
steel
;
crucible
steel
Tiegelgussstahl
{m}
;
Tiegelstahl
{m}
;
Gussstahl
{m}
non-warping
steel
verzugsfreier
Stahl
weathering
steel
;
patinable
steel
witterungsbeständiger
Stahl
spray
steel
mit
Sauerstoff
besprühter
Stahl
oxygen-refined
steel
sauerstoffgefrischter
Stahl
;
O2-Stahl
nitriding
steels
Nitrierstähle
to
convert
the
steel
into
mild
steel
den
Stahl
kohlenstoffarm
machen
extraneous
(to
the
issue
)
fremd
;
sachfremd
;
mit
der
Sache
nichts
zu
tun
habend
{adj}
to
be
extraneous
to
the
case
mit
dem
Fall
nichts
zu
tun
haben
pitch
(step,
arch
,
screw
etc
.)
Neigung
{f}
;
Schräge
{f}
;
Steigung
{f}
(
Stufe
,
Bogen
,
Schraube
usw
.)
[constr.]
[techn.]
roof
pitch
;
pitch
of
the/a
roof
;
roof
inclination
Dachneigung
{f}
;
Dachschräge
{f}
;
Dachgefälle
{n}
pitch
of
the
stair
case
Treppensteigung
{f}
pitch
of
turbine
blades
Steigung
von
Turbinenschaufeln
low-pitched
mit
geringer
Neigung
suit
case
Reisekoffer
{m}
;
Handkoffer
{m}
;
Koffer
{m}
[transp.]
suit
case
s
Reisekoffer
{pl}
;
Handkoffer
{pl}
;
Koffer
{pl}
to
lug
a
heavy
case
around
sich
mit
einem
schweren
Koffer
schleppen
to
live
out
of
a
suit
case
[fig.]
aus
dem
Koffer
leben
(
ständig
auf
Reisen
sein
)
to
conceal
in
the
false
bottom
of
a
suit
case
im
doppelten
Boden
eines
Koffers
verstecken
scenario
(description
of
what
could
possibly
happen
)
Szenario
{n}
(
Beschreibung
von
möglichen
Ereignissen
)
scenarios
Szenarien
{pl}
attack
scenario
Angriffsszenario
{n}
threat
scenarios
;
threatening
scenarios
Bedrohungsszenarien
{pl}
terrifying
scenario
;
nightmare
scenario
Schreckensszenario
{n}
future
scenario
Zukunftsszenario
{n}
worst-
case
scenario
schlimmstes
Szenario
in
the
worst-
case
scenario
im
schlimmsten
Fall
to
run
a
scenario
ein
Szenario
durchspielen
The
many
possible
futures
of
freight
transport
.
Die
vielen
möglichen
Szenarien
des
Gütertransports
in
der
Zukunft
.
resumption
;
renewal
(of
sth
.)
Wiederaufnahme
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resumption
of
proceedings
,
reopening
of
the
case
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
[jur.]
resumption/renewal
of
relations/negotiations
Wiederaufnahme
der
Beziehungen/Verhandlungen
merits
(of a
case
)
zugrundeliegender
Sachverhalt
{m}
;
materielle
Umstände
{pl}
;
Hauptsache
{f}
[jur.]
on
the
merits
in
der
Sache
selbst
;
nach
materiellrechtlichen
Gesichtspunkten
on
the
merits
or
in
terms
of
amount
dem
Grund
oder
der
Höhe
nach
dismissal
on
the
merits
Klageabweisung
aufgrund
einer
Sachentscheidung
to
admit
a
claim
on
the
merits
einen
Anspruch
dem
Grunde
nach
anerkennen
to
dismiss
a
complaint
on
the
merits
eine
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
deal
with
a
case
on
its
merits
zur
Hauptsache
verhandeln
;
über
den
Grund
des
Anspruchs
verhandeln
to
decide
on
the
merits
of
the
case
in
der
Hauptsache
entscheiden
;
eine
Sachentscheidung
treffen
to
have
a
defence
upon
the
merits
eine
Einwendung
zur
Hauptsache
haben
to
examine
the
merits
of
a
claim
einen
Anspruch
auf
seine
Berechtigung
hin
überprüfen
The
arguments
were
directed
to
the
merits
or
demerits
of
the
claim
.
Die
Vorbringen
bezogen
sich
darauf
,
ob
der
Klageanspruch
begründet
ist
oder
nicht
.
case
handler
;
person
dealing
with/handling
the
case
(
zuständiger
)
Sachbearbeiter
{m}
;
Referent
{m}
(
für
einen
bestimmten
Aktenvorgang
)
[adm.]
case
handlers
;
persons
dealing
with/handling
the
case
Sachbearbeiter
{pl}
;
Referenten
{pl}
lock
(locking
mechanism
)
Schloss
{n}
(
Schließmechanismus
)
locks
Schlösser
{pl}
warded
lock
;
single
tumbler
lock
Buntbartschloss
{n}
twist
lock
Drehschloss
{n}
rim
lock
;
case
lock
;
case
d
lock
;
outside
lock
Kastenschloss
{n}
;
angeschlagenes
Schloss
rim
locks
;
case
locks
;
case
d
locks
;
outside
locks
Kastenschlösser
{pl}
;
angeschlagene
Schlösser
{pl}
pinlock
Stiftzylinderschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
door
lock
Türschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Zuhaltungsschloss
{n}
cylinder
lock
;
barrel
lock
Zylinderschloss
{n}
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
eingelassenes
Schloss
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
gleichschließende
Schlösser
;
gleichsperrende
Schlösser
locks
keyed
to
differ
verschiedenschließende
Schlösser
;
verschiedensperrende
Schlösser
passenger
side
front
door
lock
Schloss
zur
Beifahrertür
[auto]
under
lock
and
key
hinter
Schloss
und
Riegel
;
unter
Verschluss
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
Türschloss
abdrehen
(
Einbruch
)
to
pick
a
lock
[coll.]
ein
Schloss
knacken
[ugs.]
book
case
;
case
;
book
cover
;
cover
;
binding
(bookbinding)
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Bucheinband
{m}
;
Einband
{m}
;
Einbanddeckel
{m}
;
Einbanddecke
{f}
(
Buchbinden
)
book
case
s
;
case
s
;
book
covers
;
covers
;
bindings
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdecken
{pl}
;
Bucheinbände
{pl}
;
Einbände
{pl}
;
Einbanddeckel
{pl}
;
Einbanddecken
{pl}
back
cover
hinterer
Buchdeckel
half-leather
binding
;
half
binding
Halblederband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
edition
binding
Verlagseinband
{m}
flat
back
binding
;
square
back
binding
Einband
mit
geradem
Rücken
half
bound
im
Halbband
binding
loose
Einband
lose
binding
worn
beschädigter
Einband
hard-cover
fester
Einband
soft-cover
flexibler
Einband
embroidered
binding
gestickter
Einband
yapp
binding
Einband
mit
übergreifenden
Kanten
binding
gone
Einband
fehlt
binding
loosened
lose
im
Einband
to
bet
{
bet
,
betted
;
bet
,
betted
};
to
wager
[dated]
wetten
{vi}
betting
;
wagering
wettend
bet
;
betted
[Br.]
[rare]
;
wagered
gewettet
he/she
bets
er/sie
wettet
I/he/she
bet
;
I/he/she
betted
[Br.]
[rare]
ich/er/sie
wettete
he/she
has/had
bet
;
he/she
has/had
betted
[Br.]
[rare]
er/sie
hat/hatte
gewettet
to
bet
sth
.
with
sb
.
mit
jdm
.
um
etw
.
wetten
to
bet
on
sth
.
auf
etw
.
wetten
to
bet
against
sth
.
gegen
etw
.
wetten
We
bet
each
other
a
bottle
of
wine
that
...
Wir
haben
um
eine
Flasche
Wein
gewettet
,
dass
...
I('ll)
bet
that
he
will
do
it
.
Ich
wette
,
dass
er
das
tun
wird
.
I
bet
you
that
isn't
so
/
won't
be
the
case
.
Ich
wette
dagegen
.
That's
not
part
of
the
bargain/deal
!
So
haben
wir
nicht
gewettet
!
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
dealing
with
;
covering
sich
befassend
;
bearbeitend
;
sich
einer
Sache
annehmend
dealt
with
;
covered
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
to
deal
with
a
case
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/beamtshandelt
[Ös.]
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
Don't
worry
.
I'm
dealing
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
der
Sache
dran
.
to
be
aware
;
to
be
cognizant/cognisant
[formal]
;
to
be
sensible
[poet.]
of
sth
.
sich
einer
Sache
bewusst/gewahr
[Schw.]
sein
;
sich
über
eine
Sache
im
Klaren
sein
{v}
;
jdm
.
gewärtig
sein
[geh.]
{vi}
;
etw
. (
schon
)
wissen
{vt}
unaware
;
incognisant
;
incognizant
nicht
bewusst
to
be
unaware
of
sth
.
sich
einer
Sache
nicht
bewusst
sein
to
be
cognizant
of
the
importance
of
the
case
sich
der
Bedeutung
des
Falles
bewusst
sein
to
make
sb
.
aware
of
sth
.
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
;
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
;
jdn
.
von
etw
.
in
Kenntnis
setzen
I'm
aware
of
that
.
Ich
bin
mir
dessen
bewusst
.
As
you
will
be
aware
of
, ...
Wie
Ihnen
bekannt
sein
dürfte
, ...
We
need
to
ensure
that
our
citizens
are
aware
of
these
issues
at
all
levels
.
Wir
müssen
dafür
sorgen
,
dass
diese
Fragen
unseren
Bürgern
auf
allen
Ebenen
gewärtig
sind
.
He
has
been
made
aware
of
the
need
for
absolute
secrecy
.
Er
wurde
auf
die
Notwendigkeit
absoluter
Geheimhaltung
hingewiesen
.
I
am
perfectly
aware
of
the
fact
that
...
Es
ist
mir
durchaus/vollkommen/voll
und
ganz
bewusst
,
dass
...;
Ich
bin
mir
der
Tatsache
durchaus
bewusst
,
dass
...
Being
aware
of
these
problems
is
,
however
,
not
enough
.
Das
Wissen
alleine
,
dass
diese
Probleme
bestehen
,
ist
aber
zu
wenig
.
not
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
not
being
done
;
being
avoided
unterbleibend
not
been
done
;
been
avoided
unterblieben
if
this
has
not
been
done
;
if
he/she/they
have
not
done
so
wenn
das
unterblieben
ist
the
failure
to
publish
notice
of
the
tendering
procedure
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
It
does
not
appear
that
this
was
done
.
Das
ist
offenbar
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Protective
vaccination
was
not
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Schutzimpfungen
sind
selbst
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Penalty
tax
is
not
applied
in
this
case
.
Die
Erhebung
eines
Steuerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
Parents
need
to
make
sure
that
there
is
nothing
to
impede
their
child's
development
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
Kindes
beeinträchtigt
.
bail
(for
the
provisional
release
from
custody
) (criminal
law
)
Kaution
{f}
(
für
die
vorläufige
Haftentlassung
) (
Strafrecht
)
[jur.]
for
feiture
of
the
bail
Verfall
der
Kaution
to
be
free
on
bail
;
to
be
out
on
bail
gegen
Kaution
auf
freiem
Fuß
sein
to
jump
bail
;
to
skip
bail
die
Kaution
verfallen
lassen
The
judge
granted
bail
in
this
case
.
Der
Richter
gewährte
in
diesem
Fall
die
Freilassung
gegen
Kaution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
He
has
been
released/set
free/freed
on
bail
.
Er
wurde
gegen
Kaution
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
was
released
(from
custody
)
on
a
AUD
5,000
bail
.
Sie
wurde
gegen
Zahlung
(
einer
Kaution
)
von
3.000
AUD
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
The
bail
was
set
at
EUR
500
,000.
Die
Kaution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
Someone
posted/put
up/made
bail
for
him
.
Jemand
hat
für
ihn
die
Kaution
hinterlegt/erlegt
[Ös.]
.
Bail
was
denied
.
Eine
Freilassung
gegen
Kaution
wurde
nicht
gewährt
.
to
resume
sth
.;
to
renew
sth
.
etw
.
wiederaufnehmen
;
wieder
aufnehmen
{vt}
;
an
etw
.
wiederanknüpfen
resuming
;
renewing
wiederaufnehmend
;
wieder
aufnehmend
;
wiederanknüpfend
resumed
;
renewed
wiederaufgenommen
;
wieder
aufgenommen
;
wiederangeknüpft
resumes
nimmt
wieder
auf
resumed
nahm
wieder
auf
to
resume
work
die
Arbeit
wieder
aufnehmen
to
resume/renew
relations/negotiations
soon
die
Beziehungen/Verhandlungen
bald
wieder
aufnehmen
to
resume
a
journey
eine
Reise
fortsetzen
to
resume
proceedings
;
to
retry/reopen
a
case
das
Verfahren
wiederaufnehmen
/
neu
aufrollen
[ugs.]
[jur.]
to
resume
payments
Zahlungen
wiederaufnehmen
to
dispose
of
sth
.
[formal]
etw
. (
formell
)
erledigen
;
etw
.
vornehmen
{vt}
[adm.]
disposing
erledigend
;
vornehmend
disposed
erledigt
;
vorgenommen
to
dispose
sb
.
to
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
veranlassen
to
dispose
of
one's
mail
seine
Post
erledigen
to
dispose
of
a
case
einen
Rechtsfall
entscheiden
to
dispose
of
an
issue
die
Begebung
eine
Anleihe
vornehmen
I
have
some
business
to
dispose
of
before
we
meet
.
Ich
muss
noch
einige
Dinge
erledigen
,
bevor
wir
uns
treffen
.
That
disposes
of
the
immediate
problem
.
Damit
ist
dieses
unmittelbare
Problem
vom
Tisch
.
gear
;
gearbox
;
gearing
;
gear
unit
;
gearing
mechanism
;
transmission
;
gear
case
Radgetriebe
{n}
;
Rädergetriebe
{n}
;
Getriebe
{n}
[techn.]
gears
;
gearboxes
;
gearings
;
gear
units
;
gearing
mechanisms
;
transmissions
;
gear
case
s
Radgetriebe
{pl}
;
Rädergetriebe
{pl}
;
Getriebe
{pl}
hypoid
bevel
gearing
;
skew
bevel
gearing
;
hypoid
bevel
gears
;
hypoid
gears
;
hypoid
gear
pair
Kegelrad-Schraubgetriebe
{n}
;
Hypoidgetriebe
{n}
;
Kegelradpaar
{n}
continuously
variable
transmission
/CVT/
;
variable
pulley
transmission
;
continuously
variable
gearbox
;
continuously
variable
gear
;
variator
;
gearless
transmission
;
stepless
transmission
stufenloses
Getriebe
{n}
;
Variatorgetriebe
{n}
;
Variator
{m}
[auto]
epicyclic
gearing
;
planetary
gearing
Umlaufrädergetriebe
{n}
;
Planetenrädergetriebe
{n}
;
Planetengetriebe
{n}
skew
gears
Getriebe
mit
gekreuzten
Wellen
spiral
gear
Zyklinderschraubradgetriebe
{n}
sand
in
the
machinery
[fig.]
Sand
im
Getriebe
[übtr.]
to
revisit
sth
.
[fig.]
sich
etw
.
nochmals
ansehen
;
nochmals
vornehmen
;
noch
einmal
hernehmen
[Ös.]
;
etw
.
noch
einmal
durchgehen
{vt}
;
sich
mit
etw
.
nochmals
befassen/beschäftigen
{vr}
;
etw
.
überdenken
;
neu
evaluieren
[adm.]
{vt}
to
revisit
an
issue
sich
mit
einer
Fragestellung
nochmals
befassen
to
revisit
a
subject
of
research
sich
mit
einem
Forschungsthema
neuerlich
beschäftigen/auseinandersetzen
to
revisit
the
situation
das
Ganze
noch
einmal
durchgehen
;
nochmals
durchkauen
[pej.]
to
revisit
a
criminal
case
/judicial
proceedings
einen
Kriminalfall/ein
Gerichtsverfahren
neu
aufrollen
I
revisited
her
recipe
.
Ich
hab
mir
ihr
Rezept
nochmals
angesehen/hergenommen
.
Gun
laws
need
to
be
revisited
.
Die
Waffengesetze
müssen
überdacht
werden
.
More results
Search further for "bad-case":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners